REVELL T-34-85 User Manual [en, fr, nl, it, gr, da, no, fi, sv, es, pt, de, en, hr, et, fi, hu, lv, lt, nl, pl, ro, ru, sr, sk, sl, cs, tr, gr, bg, uk, ch, he, ar, ja, ch, ch, ko, hi, id, kk, ms, fa, pt, es, th, vi, sq, mk]

T-34/85 & Sibirische Schützen
03203-0389 2008 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTE D IN GER MANY
T-34/85 & Sibirische Schützen T-34/85 & Siberian Riflemen
Der 1940 in die sowjetische Armee eingeführte Panzerkampf ­wagen T-34 wurde in großen Stückzahlen hergestellt und ist einer der berühmtesten Panzer des 2. Weltkrieges. Er vereinte in für damalige Verhältnisse hervorragender Weise die Fak ­toren Panzerschutz, Feuerkraft und Beweglichkeit. Die deut­sche Seite vermochte dem T-34 erst Jahre später, ab ca. 1943, mit dem Tiger und Panther Vergleichbares entgegen zu set­zen. Ab 1944 lief der sowjetischen Panzertruppe der in Serie hergestellte T-34-85 zu, der mit einer 85 mm/L 54,6 ZiS-S-53 Kanone zur Erhöhung der Feuerkraft ausgerüstet war. Rechts von der Kanone war ein koaxiales 7,62 mm DTM Maschinen ­gewehr in die Kanonenblende eingebaut. Ein weiteres DTM MG befand sich in einer Kugelblende am Fahrzeugbug. Der T­34-85 wurde von einem 12-Zylinder V-2-34 Viertakt-Diesel ­motor mit einer Leistung von 500 PS angetrieben. Die Höchst ­geschwindigkeit auf der Straße betrug ca. 50 km/h, im Gelände lag sie bei ca. 30 km/h. Das Gefechtsgewicht lag bei
35.000 kg, die Besatzung bestand aus fünf Mann. In zahlreiche Länder der Welt exportiert, verblieb der T-34-85 noch lange nach dem 2. Weltkrieg, bis in die 90er Jahre hinein, im Truppen ­gebrauch.
Neben den Härten des russischen Winters war es vor allem der Einsatz sibirischer Divisionen, der den deutschen Plan, Moskau Ende 1941 zu erobern, zum Scheitern brachte. Im Gegensatz zur Deutschen Wehrmacht verfügten die sibirischen Einheiten über spezielle Winterbekleidung und waren für den Einsatz bei niedrigen Temperaturen trainiert.
The T-34 armoured combat vehicle, which was introduced into the Soviet Army in 1940, was made in large numbers and is one of the best known tanks of World War II. For the condi­tions obtaining at that time, it was an outstanding combina­tion of armoured protection, fire power and manoeuvrability. The German side was unable to produce a comparable oppo­nent to the T-34 until 1943 with the Tiger and the Panther. From 1944 onwards the Soviet tank units were supplied with the mass-produced T-34-85, which was equipped with an 85 mm/L 54, 6 ZiS-S-53 cannon to increase its fire power. Mounted coaxially to the right of the cannon was a 7.62 mm DTM machine gun. A further DTM MG was mounted in an aperture in the nose of the vehicle. The T-34-85 was driven by a 500 hp 12 cylinder V-2-34 four-stroke Diesel engine. The maximum road speed was approx. 50 km/h, approx. 30 km/h across country. It had a combat weight of 35,000 kg and car­ried a 5 man crew. Exported to many countries throughout the world, the T-34-85 remained in use with the troops long after World War II and well into the nineties.
Apart from the harshness and rigours of the Russian winter it was especially the deployment of Siberian divisions which thwarted German plans to conquer Moskow by the end of
1941. In contrast with the German Army, the Siberian units benefited from special winter clothing and were trained to operate at low temperatures.
03203
Verwendete Symbole / Used Symbols
03203
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símb olos facilitados a continuación, a utilizar en las siguiente s fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita k äytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt .
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som b enyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben Glue Coller Lijmen Engomar Colar Incollare Limmas Liimaa Limes Lim
дОВЛЪ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení ragasztani Lepiti
Nicht kleben Don’t glue Ne pas coller Niet lijmen No engomar Não colar Non incollare Limmas ej Älä liimaa Skal IKKE limes Ikke lim
зВ НОВЛЪ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit nem szabad ragasztani Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Soak and apply decals Mouiller et appliquer les décalcomanies Transfer in water even laten weken en aanbrengen Remojar y aplicar las calcomanías Pôr de molho em água e aplicar o decalque Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Blöt och fäst dekalerna Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen Dypp bildet i vann og sett det på
иВВ‚У‰МЫ˛ Н‡ЪЛМНЫ М‡ПУ˜ЛЪ¸ Л М‡МВТЪЛ
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit a matricát vízben beáztatni és felhelyezni Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge Number of working steps Nombre d’étapes de travail Het aantal bouwstappen Número de operaciones de trabajo Número de etapas de trabalho Numero di passaggi Antal arbetsmoment Työvaiheiden lukumäärä Antall arbeidstrinn Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµσ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise Optional Facultatif Naar keuze No engomar Alternado Facoltativo Valfritt Vaihtoehtoisesti Valgfritt Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû tetszés szerint naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile Illustration of assembled parts Figure représentant les pièces assemblées Afbeelding van samengevoegde onderdelen Ilustración piezas ensambladas Figura representando peças encaixadas Illustrazione delle parti assemblate Bilden visar dalarna hopsatta Kuva yhteenliitetyistä osista Illustrasjonen viser de sammensatte delene Illustrasjon, sammensatte deler
аБУ·‡КВМЛВ ТПУМЪЛУ‚‡ММ˚ı ‰ВЪ‡ОВИ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ összeállított alkatrészek ábrája Slika slopljenega dela
*
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclose d safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilyt ä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerheds anvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
лo·О˛‰‡Ъ¸ ФЛО‡„‡ВП¸iИ ЪeНТЪ ФУ ЪexМЛНВ ·eБУФ‡ТМУТЪЛ, x‡МЛЪ¸ В„У ‚ ОВ„НУ ‰УcЪЫФМУП ПВТЪВ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
A B C D E F G
L
M N O
H I J K
03203
PAGE 4
Benöti gte Farben Peinture s nécess aires Pintur as neces arias Co lori nece ssari Tarvittav at värit Nødvendige farger Potrz ebne ko lory Gerek li renk ler Szüks éges sz ínek. Requi red colour s Benodi gde kleuren Tint as neces sárias Använd a färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ ‰ËÏ˚ Í‡ ÒÍË Απαιτ οµενα χρµατα Potfie bné bar vy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
bronze grün, mat t 65
bronze green, m att vert bronze, ma t bronse groen, m at verde broncíneo , mate verde bronze, f osco verde bronzo, opaco bronsg rön, matt pronss invihreä, h immeä bronce grøn, ma t bronse grønn, m att
·УМБУ ‚У-БВОВМ˚И , П‡ЪУ‚˚И
bràzo wozielon y, matowy
πρσι νο µπρο τζου, µατ
bronz yeflili , mat
bronzo vû zelená , matná bronzz öld, matt bronza zelena, mat
rost, matt 83
rust, matt rouill e, mat roest , mat orín, mate ferrug em, fosco color ruggine, opaco rost, matt ruoste , himmeä rust, mat rust, matt
ʇ‚˜Ë ̇, χÚÓ‚ ˚È
rdzawy, matowy
χρµα σκουρι σ, µατ
pas rengi, mat
rezavá , matná rozsda , matt rjava , mat
eisen , metal lic 91
steel , metalli c colori s fer, mét alique ijzerk leurig, m etallic ferros o, metal izado ferro , metálico ferro , metalli co järnfä rg, meta llic teräks envärinen, metallik iilto jern, metallak jern, metallic
ÒÚ‡Î¸Ì ÓÈ, ÏÂڇΠÎËÍ
˝elaz o, meta liczny
σιδρ ου, µετα λλικ
demir, metalik
Ïelez ná, met alíza vas, metáll Ïelez na, met alik
+
70 %
30 %
anthr azit, m att 9
anthra cite grey, m att anthra cite, mat antrac iet, mat antrac ita, mat e antrac ite, fosco antrac ite, opaco antrac it, matt antras iitti, hi mmeä koksgr å, mat antras itt, matt
‡ÌÚ‡ˆ ËÚ, χÚÓ‚ ˚È
antra cyt, ma towy
ανθρα κ, µατ
antra sit, ma t
antra cit, ma tná antra cit, ma tt tamno siva, mat
silbe r, metall ic 90
silver, metallic argent , métali que zilver, metallic plata , metali zado prata , metálic o argent o, metal lico silver, metallic hopea , metalli kiilto sølv, metallak sølv, metallic
ÒÂ· ËÒÚ˚È, Ï ڇÎÎËÍ
srebro, metalicz ny
ασηµ , µεταλλ ικ
gümüfl , metal ik
stfiíb rná, m etalíza ezüst , metál l srebr na, met alik
rost, matt 83
rust, matt rouill e, mat roest , mat orín, mate ferrug em, fosco color ruggine, opaco rost, matt ruoste , himmeä rust, mat rust, matt
ʇ‚˜Ë ̇, χÚÓ‚ ˚È
rdzawy, matowy
χρµα σκουρι σ, µατ
pas rengi, mat
rezavá , matná rozsda , matt rjava , mat
eisen , metal lic 91
steel , metalli c colori s fer, mét alique ijzerk leurig, m etallic ferros o, metal izado ferro , metálico ferro , metalli co järnfä rg, meta llic teräks envärinen, metallik iilto jern, metallak jern, metallic
ÒÚ‡Î¸Ì ÓÈ, ÏÂڇΠÎËÍ
˝elaz o, meta liczny
σιδρ ου, µετα λλικ
demir, metalik
Ïelez ná, met alíza vas, metáll Ïelez na, met alik
+
30 %
70 %
weiß, matt 5
white, matt blanc , mat wit, mat blanco , mate branco , fosco bianco , opaco vit, matt valkoi nen, himm eä hvid, mat hvit, matt
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
bia∏y, matowy
λευκ , µατ
beyaz , mat
bílá, matná fehér, m att bela, mat
hautf arbe, m att 35
flesh , matt couleu r chair, mat huidsk leur, mat color piel, ma te côr d a pele, f osco colore pelle, op aco hudfär g, matt ihonvä rinen, hi mmeä hudfar ve, mat hudfar ge, matt
ЪВОВТМ ˚И, П‡ЪУ‚ ˚И
cieli sty, matow y
χρµα δρµατ οσ, µατ
ten rengi, mat
barva kÛÏe, matná bŒrsz ínı, ma tt barva koÏe, mat
hello liv, matt 45
light olive, ma tt olive clair, mat olijf- licht, mat aceitu na, mate oliva claro, f osco oliva chiaro, o paco ljusol iv, matt vaalea n oliivi, himmeä lysoli v, mat lys o liven, ma tt
Ò‚ÂÚÎÓ -ÓÎË‚ÍÓ‚˚È , χÚÓ‚˚È
jasno oliwk., matowy
ανοιχ τ χακ , µατ
aç›k zeytuni, mat
svûtl eolivová , matná világ os olív, matt svetl o oliva , mat
mausg rau, ma tt 47
mouse grey, matt gris souris, m at muisgr ijs, mat gris ratón, ma te cinzen to pardo, fosco grigio topo, o paco musgrå , matt hiirenh armaa, hi mmeä museg rå, mat museg rå, matt
Ï˚¯ËÌÓ -ÒÂ˚È, Ï ‡ÚÓ‚˚È
myszat y, matowy
γκρι ποντικιο , µατ
fare grisi, m at
my‰í ‰edá, ma tná egérs zürke, matt mi‰je siva, mat
braun , matt 85
brown , matt brun, mat bruin , mat marrón , mate casta nho, fosc o marron e, opaco brun, matt ruskea , himmeä brun, mat brun, matt
ÍÓË˜Ì Â‚˚È, Ï‡Ú Ó‚˚È
bràzo wy, matowy
καφ, µατ
kahve rengi, mat
hnûdá , matná barna , matt rjava , mat
khaki braun, matt 86
olive brown, m att brun khaki, ma t khakib ruin, mat caqui , mate casta nho caqui , fosco marron e cachi, opaco kaki- brun, mat t khakir uskea, hi mmeä khakib run, mat khakib run, matt
ÍÓË˜Ì Â‚˚È “ı‡Í Ë”, χÚÓ‚ ˚È
bràzo wy khak i, matowy
καφε- χακ, µα τ
hâki renkli, mat
hnûdá khaki, matná kekib arna, matt
kaki rjava, mat
erdfar be, matt 87
earth brown, m att couleu r terre, m at aardkl eur, mat tierra colorante , mate côr d e terra, fosco marron e terra, opaco jordfä rg, matt maanvä rinen, hi mmeä jordfa rve, mat jordfa rge, matt
БВПОЛТ Ъ˚И, П‡ЪУ ‚˚И
ziemi sty, matow y
χρµα γησ, µ ατ
topra k rengi , mat
Ïluta vá, mat ná földs zínı, m att barva zemlje , mat
beige , matt 89
beige , matt beige , mat beige , mat beige , mate bege , fosco beige , opaco beige , matt beige , himmeä beige , mat beige , matt
·ÂÊ‚˚ È, χÚÓ‚˚ È
be˝ow y, matowy
µπεζ, µατ
bej, mat
béÏov á, matn á bézs, matt beÏ (slonova kost), mat
eisen , metal lic 91
steel , metalli c colori s fer, mét alique ijzerk leurig, m etallic ferros o, metal izado ferro , metálico ferro , metalli co järnfä rg, meta llic teräks envärinen, metallik iilto jern, metallak jern, metallic
ÒÚ‡Î¸Ì ÓÈ, ÏÂڇΠÎËÍ
˝elaz o, meta liczny
σιδρ ου, µετα λλικ
demir, metalik
Ïelez ná, met alíza vas, metáll Ïelez na, met alik
schwa rz, sei denmatt 3 02
black, silky-mat t noir, s atiné mat zwart , zijdemat negro , mate s eda preto, fosco se doso nero, opaco se ta svart , sidenmat t musta , silkinh immeä sort, silkemat sort, silkematt
˜ÂÌ˚È , ¯ÂÎÍÓ‚Ë ÒÚÓ-χÚÓ‚˚ È
czarn y, jedwabist o-matowy
µαρο, µεταξωτ µατ
siyah , ipek mat
ãerná , hedvábn û matná feket e, sely emmatt ãrna, svila m at
Loading...
+ 7 hidden pages