REVELL Supermarine Spitfire Mk V, Ferrari F40 Assembly Manual

Supermarine Spitfire Mk V
A 04164 - 0389
©1996/2008 BY REVELL GmbH & Co. KG PRINTE D IN GERMANY
A B C D E F G H
Dunke lgrün , matt 68
Dark green, ma tt Vert fo ncé, m at Donkergroen , mat Verde o scuro, mate Verde-e scuro, mate Verde s curo, opaco Mörkgrön, matt Tummanvih reä, matta Mørke grøn, mat Mørkgrønn, matt
нВПМУ -БВОВМ ˚И, П ‡ЪУ‚˚И
Ciemnozielony, matowy
Πρσι νο σ κορο, µατ
Koyu yefli l, mat
Sötétzöld, matt Tmavozelená, matná Temnozelena, brez leska
blaug rau, matt 79
greyis h blue , mat t gris- bleu, mat blauw grijs, mat gris azulado, mate cinze nto az ulado, fosc o grigi o blu , opa co blågr å, mat t sinih armaa, himmeä blågr å, mat blågr å, mat t
ÒËÌÂ- ÒÂ˚È, χÚÓ ‚˚È
siwy, matowy
γκριζ οµπλ , µατ
mavi gri, mat
modro‰edá, matná kékesszürke, matt plavo siva, mat
Mitte lgrau , matt 43
Medium grey, matt Gris moyen, m at Midde lgrijs , mat Gris medio, mate Cinze nto-méd io, mate Grigi o med io, opaco Mella ngrå, matt Keski harmaa , matt a Melle mgrå, mat Mello mgrå, matt
ëÂ˚È , Ï‡Ú Ó‚˚È
Ârednioszary, matowy
Γκρι µ εσαο, µατ
Orta gri, mat
Középszürke, matt Stfiednû ‰edivá, matná Srednjesiva, brez leska
Himme lblau , matt 59
Sky b lue, matt Bleu ciel, mat Hemels blauw, mat Azul celeste, mate Azul-c eleste, m ate Blu c eleste, o paco Himmel sblå, mat t Taivaansi ninen, ma tta Himmel blå, mat Himmel blå, matt
ç·ÂÒ ÌÓ-„ÓÎ Û·ÓÈ, χÚÓ‚˚È
B∏´kitny, matowy
Γαλσιο, µατ
Gök mavis i, mat
Égszínkék, matt Azurová, matná Nebesnomodra, brez leska
gelb, mat t 15
yello w, matt jaune , mat geel, mat amari llo, mate amarel o, fo sco giall o, op aco gul, matt keltainen, himmeä gul, mat gul, matt
ÊÂÎÚ˚ È, χ ÚÓ‚˚È
˝ó∏ty, matowy
κτρι νο, µα τ
sar›, mat
Ïlutá, matná sárga, matt rumena, mat
grüng rau, matt 67
greeni sh grey, m att gris vert, mat groeng rijs, mat gris verdoso, mate cinzen to verde, fosco grigio verde, opaco gröngr å, matt vihreä nharmaa, himmeä grøngr å, mat grønng rå, matt
ТВУ- БВОВМ˚ И, П‡ ЪУ‚˚И
zielonoszary, matowy
γκριζ οπρσ ινο, µα τ
yeflil gri si, mat
zeleno edá, matná zöldesszürke, matt zeleno siva, mat
schwa rz, matt 8
black , matt noir, mat zwart , mat negro, ma te preto, fosc o nero, opac o svart , mat t musta, hi mmeä sort, mat sort, matt
˜ÂÌ˚ È, χ ÚÓ‚˚È
czarny, matowy
µαρο , µατ
siyah , ma t
ãerná, matná fekete, matt ãrna, mat
stein grau, matt 75
stone grey, m att gris pierre, ma t steen grijs, mat gris pizarra, mate cinze nto pe dra, fos co grigi o rocc ia, opaco steng rå, ma tt kiven harmaa , himmeä steng rå, ma t stein grå, m att
ÒÂ˚È Í‡Ï ÌËÒÚ˚È , Ï‡Ú Ó‚˚È
szary kamien., matowy
γκρι πτρ ασ, µα τ
tafl grisi , mat
kamennû ‰edá, matná kŒszürke, matt kamen siva, mat
Benötigte Farben / Used Colors
Benöti gte Farbe n Peintu res néces saires Pintur as necesa rias Colori necessar i Tarvitta vat värit Nødven dige farg er Potrzebne kolory Ger ekli renkl er Szükséges színek. Requir ed colour s Benodigd e kleuren Tintas necessária s Använd a färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ı Ó‰ËÏ˚ Í‡Ò ÍË Απαιτ οµεν α χρµατα Pot ebné barvy Potrebne barve
04164
PAGE 2
Verwendete Symbole / Used Symbols
Achtung / Attention
04164
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz zwa a na nast puj ce symbole, które s u yte w poni szych etapach monta owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pou ívají v následujících konstruk ních stupních.
Prosimo za Va u pozornost na slede e simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
PAGE 3
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
лo·О˛‰‡Ъ¸ ФЛО‡„‡ВП¸iИ ЪeНТЪ ФУ ЪexМЛНВ ·eБУФ‡ТМУТЪЛ, x‡МЛЪ¸ В„У ‚ ОВ„НУ ‰УcЪЫФМУП ПВТЪВ.
PL: Stosowa si do za czonej karty bezpiecze stwa i mie j stale do wgl du.
GR: Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlar n dikkate al p, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na p ilo en bezpe nostní text a m jte jej p ipraven na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: Prilo ena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu
Kleben Glue Coller Lijmen Engomar Colar Incollare Limmas Liimaa Limes Lim
дОВЛЪ¸
Przyklei
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení ragasztani Lepiti
Nicht kleben Don’t glue Ne pas coller Niet lijmen No engomar Não colar Non incollare Limmas ej Älä liimaa Skal IKKE limes Ikke lim
зВ НОВЛЪ¸
Nie przykleja
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit nem szabad ragasztani Ne lepiti
Klarsichtteile Clear parts Pièces transparentes Transparente onderdelen Limpiar las piezas Peça transparente Parte transparente Genomskinliga detaljer Läpinäkyvät osat Glassklare deler Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
Pr zra né díly áttetsz alkatrészek Deli ki se jasno vide
18
Loch bohren Make a hole Faire un trou Maak een gat Practicar un taladro Perfurar Fare un foro Borra hål Poraa reikä Der bores et hul Bor hull
èÓÒ‚ÂÎËÚ¸ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ
wywierci otwór
ανοξτε τρπα
Delik aç›n
Vyvrtat díru lyukat fúrni Narediti lukinjo
Anzahl der Arbeitsgänge Number of working steps Nombre d’étapes de travail Het aantal bouwstappen Número de operaciones de trabajo Número de etapas de trabalho Numero di passaggi Antal arbetsmoment Työvaiheiden lukumäärä Antal arbejdsforløb Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµσ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise Optional Facultatif Naar keuze No engomar Alternado Facoltativo Valfritt Vaihtoehtoisesti Efter eget valg Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû tetszés szerint naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile Illustration of assembled parts Figure représentant les pièces assemblées Afbeelding van samengevoegde onderdelen Ilustración piezas ensambladas Figura representando peças encaixadas Illustrazione delle parti assemblate Bilden visar dalarna hopsatta Kuva yhteenliitetyistä osista Illustration af sammensatte dele Illustrasjon, sammensatte deler
аБУ·‡КВМЛВ ТПУМЪЛУ‚‡ММ˚ı ‰ВЪ‡ОВИ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ összeállított alkatrészek ábrája Slika slopljenega dela
*
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Soak and apply decals Mouiller et appliquer les décalcomanies Transfer in water even laten weken en aanbrengen Remojar y aplicar las calcomanías Pôr de molho em água e aplicar o decalque Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Blöt och fäst dekalerna Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Overføringsbilledet lægges i blød og anbringes Dypp bildet i vann og sett det på
иВВ‚У‰МЫ˛ Н‡ЪЛМНЫ М‡ПУ˜ЛЪ¸ Л М‡МВТЪЛ
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit a matricát vízben beáztatni és felhelyezni Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Loading...
+ 4 hidden pages