
23714
lED GLIDER
Flying lights
LIEFERUMFANG / CONTENTS / CONTENU DE LA LIVRAISON /
OMVANG VAN DE LEVERING / CONTENIDO / CONTENUTO
8+
V 01.04
© 2015 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30,
D-32257 Buende. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK
OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.
D
Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet.
GB
Not suitable for children under 36 month.
F
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
NL
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden.
E
No apropiado para niños menores de 36 meses.
I
Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.
MONTAGE / ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / MONTAGE / MONTAJE / MONTAGGIO
E DF
A
B C
D
A. Clips
B. Batteriefach
C. Buchse
D. ON/OFF- Schalter
E. Haken
F. Stecker
Die Konfor mi tätserklärung ist unter www.revell.de zu nden.
GB
Revell GmbH hereby declares that this product conforms with
the basic equirements and the additional applicable provisions of
Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity can be found at
www.revell.de.
F
Revell GmbH déclare par la présente que ce produit est
conforme aux exigences et autres dispositions de la directive
1999/5/CE. La déclaration de conformité est consultable sur le
site www.revell.de.
GB
A. Clips
B. Battery
compartment
C. Socket
D. ON/OFF switch
E. Hook
F. Plug
D
Hiermit erklärt die Revell GmbH, dass sich dieses
Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC bendet.
F
A. Clips
B. Compartiment
à piles
C. Prise pour che
D. Commutateur
ON/OFF
E. Crochet
F. Fiche
NL
A. Clips
B. Batterijvak
C. Stekkeraansluiting
D. ON/OFF-schakelaar
E. Haak
F. Stekker
NL
Hiermee verklaart Revell GmbH, dat dit product in overeenstemming is met de funda
bepalingen van de richtlijn 1999/5/EC. Op www.revell.de vindt u de
conformiteitsverklaring.
E
Revell GmbH declara que este producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles
de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad puede
consultarse en www.revell.de.
I
Con la presente Revell GmbH, dichiara che questo prodotto
rispetta i requisiti di base e le ulteriori clausole applicabili della
direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità è disponibile
all’indirizzo www.revell.de.
E
A. Clips
B. Compartimento
de baterías
C. Conector
hembrilla
D. Interruptor ON/OFF
E. Gancho
F. Conector
I
A. Fermagli
B. Vano batteria
C. Presa connettore
D. Interruttore
ON/OFF
E. Gancio
F. Connettore
mentele eisen en de overige toe passelijke

MONTAGE / ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / MONTAGE / MONTAJE / MONTAGGIO
1 2
3
54
D
1. Zwei Batterien mit der richtigen Polarität einlegen.
2. Den Stecker vorsichtig in die Buchse stecken. Keine Gewalt
anwenden: Wird der Stecker nicht richtig in die Buchse gesteckt,
kann der Wurfgleiter beschädigt werden und unter Umständen
Verletzungsgefahr bestehen.
3. Das Heck vorsichtig bis zu den Einkerbungen einschieben
4. Die Tragäche vorsichtig mit dem Rumpf verbinden. Dazu müssen
die Haken vorsichtig in die Clips eingesteckt werden. Achtung:
Bitte darauf achten, dass die Haken auch richtig eingeführt werden.
5. Den ON/OFF- Schalter auf “ON” stellen. Jetzt leuchten die LED.
GB
1. Insert two batteries, observing the correct polarity.
2. Carefully insert the plug into the socket. Do not use force:
If the plug is not correctly inserted into the socket, the glider may
become damaged and, under certain circumstances, cause injury.
3. Carefully slide in the tail up to the notches
4. Carefully connect the wing to the fuselage To do this,
the hooks must be carefully inserted into the clips. Attention:
Please ensure that the hooks are also inserted correctly.
5. Set the ON/OFF switch to the “ON” position.
The LEDs will now be lit.
F
1. Insérer deux piles en respectant la polarité.
2. Introduire la che prudemment dans la prise.
Ne pas forcer : Si la che n’est pas enfoncée correctement
dans la prise, cela pourrait endommager le planeur à lancer
et représenter un risque de blessure.
3. Insérer le stabilisateur prudemment jusqu’aux encoches
4. La voilure doit être raccordée au fuselage avec précaution. Pour ce
faire, enclencher les crochets délicatement dans les clips. Attention :
Veiller à ce que les crochets soient correctement introduits.
5. Mettre l’interrupteur ON/OFF sur la position « ON ».
Maintenant, les diodes s’allument.
NL
1. Plaats twee batterijen met de polen in de juiste richting.
2. Steek de stekker voorzichtig in de stekkeraansluiting. Gebruik
geen geweld: als de stekker niet op de juiste wijze in de
aansluiting wordt gestoken, kan het zweefvliegtuig beschadigd
raken en kan in sommige gevallen gevaar van letsel ontstaan.
3. Schuif de staart voorzichtig naar binnen tot de inkepingen.
4. Verbind de vleugels voorzichtig met de romp. Steek de haken
daartoe voorzichtig in de clips. Let op: zorg ervoor dat de haken
op de juiste wijze in de clips worden gestoken.
5. Zet de ON/OFF-schakelaar op “ON”. Nu gaan de led’s branden.
E
1. Coloque dos baterías observando la polaridad.
2. Enchufe el conector con cuidado en la hembrilla.
No aplique fuerza: si el conector no se enchufa correctamente
en la hembrilla, el planeador puede resultar dañado, e incluso bajo
determinadas circunstancias representar un peligro de lesiones.
3. Introduzca empujando con cuidado la cola hasta las ranuras.
4. Fije el ala con cuidado con el fuselaje. Introduzca para ello los
ganchos con cuidado en los clips. Atención: preste atención a que
los ganchos se introduzcan correctamente.
5. Coloque el interruptor ON/OFF en la posición “ON”. Los LED se encienden.
I
1. Inserire due batterie con la polarità corretta.
2. Inserire con attenzione in connettore nella presa connettore.
Non forzare: Inserire il connettore in modo scorretto nella presa
può causare danni all’aliante e in alcuni casi comportare anche
rischi per la sicurezza delle persone.
3. Spingere la coda con attenzione no alle tacche.
4. Collegare con attenzione l’ala alla fusoliera. Quindi devono essere
inseriti con attenzione i ganci nei fermagli. Attenzione: Prestare
attenzione che i ganci siano inseriti correttamente.
5. Portare l’interruttore ON/OFF su “ON”. Ora accendere il LED.