REVELL Sd.Kfz.173 Jagdpanther German Pioniere User Manual [en, fr, nl, it, gr, da, no, fi, sv, es, pt, de, en, hr, et, fi, hu, lv, lt, nl, pl, ro, ru, sr, sk, sl, cs, tr, gr, bg, uk, ch, he, ar, ja, ch, ch, ko, hi, id, kk, ms, fa, pt, es, th, vi, sq, mk]

Sd.Kfz. 173 JAGDPANTHER & Deutsche Pioniere
03202-0389 2008 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTE D IN GE RMANY
Sd.Kfz. 173 JAGDPANTHER & Deutsche Pioniere Sd.Kfz.173 JAGDPANTHER & Deutsche Pioniere
Abgeleitet vom berühmten Panzerkampfwagen V „Panther“, erwies sich der „Jagdpanther“ im Gefecht durch seine gelun­gene Kombination von Beweglichkeit, Panzerschutz und Feuerkraft jedem alliierten Gegner als überlegen. Der „Jagdpanther“ mit 8,8cm Pak 43/3 L/71 wurde ab Januar 1944 produziert. Angetrieben von einem 600 PS starken V 12-Zylin ­der Maybach Ottomotor erreichte er eine Höchstgeschwin ­digkeit von 55km/h. Die Besatzung bestand aus 5 Mann. Entsprechend den vielfältigen Aufgaben, die an die deutschen Pioniere während des 2. Weltkriegs gestellt wurden, kam es zur Aufstellung immer neuer spezialisierter Pioniereinheiten, wie z.B. Landungs-, Panzer- und Fallschirmpioniere. Besonders her­vorzuheben sind die Sturmpioniere, die im infanteristischen Einsatz die feindlichen Befestigungen direkt angriffen.
Based on the famous Panzerkampfwagen V „Panther“, the „Jagdpanther“ was superior in battle to any allied opponent thanks to a successful combination of mobility, armour and fire power. The „Jagdpanther“, fitted with an 88 mm Pak 43/3 L/71 has gone in production in January 1944. Powered by a 600 HP V-12 Maybach internal combustion engine, it reached the top speed of 55 km/h. It was manned by a crew of 5. To answer the various tasks requested from the deutschen pio­niere (German sappers) during WW2, several specialised sap­pers units have been created, such as landing, armoured and airborne sappers. Top of the breed were the sturmpioniere (assault sappers), who, while fighting with the infantry, had to storm the enemy’s defences head on.
03202
Verwendete Symbole / Used Symbols
03202
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símb olos facilitados a continuación, a utilizar en las siguiente s fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita k äytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt .
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som b enyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben Glue Coller Lijmen Engomar Colar Incollare Limmas Liimaa Limes Lim
дОВЛЪ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení ragasztani Lepiti
Nicht kleben Don’t glue Ne pas coller Niet lijmen No engomar Não colar Non incollare Limmas ej Älä liimaa Skal IKKE limes Ikke lim
зВ НОВЛЪ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit nem szabad ragasztani Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Soak and apply decals Mouiller et appliquer les décalcomanies Transfer in water even laten weken en aanbrengen Remojar y aplicar las calcomanías Pôr de molho em água e aplicar o decalque Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Blöt och fäst dekalerna Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen Dypp bildet i vann og sett det på
иВВ‚У‰МЫ˛ Н‡ЪЛМНЫ М‡ПУ˜ЛЪ¸ Л М‡МВТЪЛ
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit a matricát vízben beáztatni és felhelyezni Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Wahlweise Optional Facultatif Naar keuze No engomar Alternado Facoltativo Valfritt Vaihtoehtoisesti Valgfritt Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû tetszés szerint naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile Illustration of assembled parts Figure représentant les pièces assemblées Afbeelding van samengevoegde onderdelen Ilustración piezas ensambladas Figura representando peças encaixadas Illustrazione delle parti assemblate Bilden visar dalarna hopsatta Kuva yhteenliitetyistä osista Illustrasjonen viser de sammensatte delene Illustrasjon, sammensatte deler
аБУ·‡КВМЛВ ТПУМЪЛУ‚‡ММ˚ı ‰ВЪ‡ОВИ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ összeállított alkatrészek ábrája Slika slopljenega dela
*
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclose d safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilyt ä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerheds anvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
лo·О˛‰‡Ъ¸ ФЛО‡„‡ВП¸iИ ЪeНТЪ ФУ ЪexМЛНВ ·eБУФ‡ТМУТЪЛ, x‡МЛЪ¸ В„У ‚ ОВ„НУ ‰УcЪЫФМУП ПВТЪВ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen Repeat same procedure on opposite side Opérer de la même façon sur l’autre face Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto Stessa procedura sul lato opposto Upprepa proceduren på motsatta sidan Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
иУ‚ЪУflЪ¸ Ъ‡НЫ˛ КВ УФВ‡ˆЛ˛ М‡ ФУЪЛ‚УФУОУКМУИ ТЪУУМВ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
A B C D E F G
L
H I J K
03202
PAGE 4
Benöti gte Farben Peinture s nécess aires Pintur as neces arias Co lori nece ssari Tarvittav at värit Nødvendige farger Potrz ebne kolory Gere kli renkl er Szüks éges színek. Requi red colour s Benodi gde kleuren Tint as neces sárias Använd a färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ ‰ËÏ˚ Í‡ ÒÍË Απαιτ οµενα χρµατα Potfie bné b arvy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
sand, matt 1 6
sandy yellow, ma tt couleu r de sab le, mat zandkl eur, mat arena, mate areia, fosco sabbi a, opaco sand , matt hiekk a, himmeä sand , mat sand , matt
ÔÂÒ˜‡Ì ˚È, χÚÓ‚ ˚È
piask owy, mat owy
χρµα µµο υ, µατ
kum rengi, mat
písko vá, m atná homok színı, matt pesek , mat
braun , mat t 85
brown , matt brun, mat bruin , mat marrón , mate casta nho, fosc o marron e, opaco brun, matt ruskea , himmeä brun, mat brun, matt
ÍÓË˜Ì Â‚˚È, Ï‡Ú Ó‚˚È
bràzo wy, mato wy
καφ, µατ
kahve rengi, mat
hnûdá , mat ná barna , matt rjava , mat
seegr ün, m att 48
sea g reen, matt vert d’eau, ma t zeegr oen, mat verde mar, mate verde- mar, fosco verde lago, op aco havsgr ön, matt merenvi hreä, himme ä havgrø n, mat sjøgrø nn, matt
БВОВМ˚ И ПУТНУИ , П‡ЪУ‚˚И
ziele ƒ mor ska, mato wy
πρσι νο λ µνησ, µατ
göl yeflili , mat
mofisk á zel ená, matn á tenge rzöld, matt morsk o zel ena, mat
anthr azit, matt 9
anthra cite grey, m att anthra cite, mat antrac iet, mat antrac ita, mat e antrac ite, fosco antrac ite, opaco antrac it, matt antras iitti, hi mmeä koksgr å, mat antras itt, matt
‡ÌÚ‡ˆ ËÚ, χÚÓ‚ ˚È
antra cyt, matowy
ανθρα κ, µα τ
antra sit, mat
antra cit, matná antra cit, matt tamno siva , mat
rost, matt 83
rust, matt rouill e, mat roest , mat orín, mate ferrug em, fosco color ruggine, opaco rost, matt ruoste , himmeä rust, mat rust, matt
ʇ‚˜Ë ̇, χÚÓ‚ ˚È
rdzawy, matowy
χρµα σκου ρισ, µατ
pas rengi, mat
rezavá , matná rozsda , matt rjava , mat
eisen , met allic 91
steel , metalli c colori s fer, mét alique ijzerk leurig, m etallic ferros o, metal izado ferro , metálico ferro , metalli co järnfä rg, meta llic teräks envärinen, metallik iilto jern, metallak jern, metallic
ÒÚ‡Î¸Ì ÓÈ, ÏÂڇΠÎËÍ
˝elaz o, me taliczny
σιδρ ου, µε ταλλικ 
demir, metalik
Ïelez ná, m etalíza vas, metáll Ïelez na, m etalik
+
50 %
50 %
sand, matt 1 6
sandy yellow, ma tt couleu r de sab le, mat zandkl eur, mat arena, mate areia, fosco sabbi a, opaco sand , matt hiekk a, himmeä sand , mat sand , matt
ÔÂÒ˜‡Ì ˚È, χÚÓ‚ ˚È
piask owy, mat owy
χρµα µµο υ, µατ
kum rengi, mat
písko vá, m atná homok színı, matt pesek , mat
braun , mat t 85
brown , matt brun, mat bruin , mat marrón , mate casta nho, fosc o marron e, opaco brun, matt ruskea , himmeä brun, mat brun, matt
ÍÓË˜Ì Â‚˚È, Ï‡Ú Ó‚˚È
bràzo wy, mato wy
καφ, µατ
kahve rengi, mat
hnûdá , mat ná barna , matt rjava , mat
+
80 %
20 %
schwa rz, s eidenmatt 302
black, silky-mat t noir, s atiné mat zwart , zijdemat negro , mate s eda preto, fosco se doso nero, opaco se ta svart , sidenmat t musta , silkinh immeä sort, silkemat sort, silkematt
˜ÂÌ˚È , ¯ÂÎÍÓ‚Ë ÒÚÓ-χÚÓ‚˚ È
czarn y, jedwabisto -matowy
µαρο, µεταξωτ µατ
siyah , ipe k mat
ãerná , hedvábn û matná feket e, se lyemmatt ãrna, svila m at
eisen , met allic 91
steel , metalli c colori s fer, mét alique ijzerk leurig, m etallic ferros o, metal izado ferro , metálico ferro , metalli co järnfä rg, meta llic teräks envärinen, metallik iilto jern, metallak jern, metallic
ÒÚ‡Î¸Ì ÓÈ, ÏÂڇΠÎËÍ
˝elaz o, me taliczny
σιδρ ου, µε ταλλικ 
demir, metalik
Ïelez ná, m etalíza vas, metáll Ïelez na, m etalik
schwa rz, s eidenmatt 302
black, silky-mat t noir, s atiné mat zwart , zijdemat negro , mate s eda preto, fosco se doso nero, opaco se ta svart , sidenmat t musta , silkinh immeä sort, silkemat sort, silkematt
˜ÂÌ˚È , ¯ÂÎÍÓ‚Ë ÒÚÓ-χÚÓ‚˚ È
czarn y, jedwabisto -matowy
µαρο, µεταξωτ µατ
siyah , ipe k mat
ãerná , hedvábn û matná feket e, se lyemmatt ãrna, svila m at
+
80 %
20 %
panze rgrau, matt 78
tank grey, matt gris blindé, ma t pantse rgrijs, m at plomiz o, mate cinzen to milita r, fosco color carro arm ato, opac o pansa rgrå, matt panss arinharmaa , himmeä kampv ogngrå, ma t panser grå, matt
ÒÂ˚È Ú‡ÌÍ, χ ÚÓ‚˚È
szary czo∏ g., matow y
γκρι τανκσ, µατ
panze r gri si, mat
pancé fiovû ‰edá, mat ná páncé lszürk e, matt oklop no si va, mat
hautf arbe, matt 35
flesh , matt couleu r chair, mat huidsk leur, mat color piel, ma te côr d a pele, f osco colore pelle, op aco hudfär g, matt ihonvä rinen, hi mmeä hudfar ve, mat hudfar ge, matt
ЪВОВТМ ˚И, П‡ЪУ‚ ˚И
cieli sty, mat owy
χρµα δρµ ατοσ, µατ
ten rengi, mat
barva kÛÏe , matná bŒrsz ínı, matt barva koÏe , mat
olivg rau, matt 66
olive grey, matt gris olive, mat olijfg rijs, mat gris aceituna, mate cinzen to oliva, fosco grigio oliva, opaco olivgr å, matt oliivi nharmaa, himmeä olivgr å, mat oliven grå, matt
ÓÎË‚ÍÓ ‚Ó-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
oliwk owosza ry, matowy
γκρι ελισ, µατ
zeyti n gri si, mat
olivo vû ‰e dá, matná olívs zürke, matt oliva sto s iva, mat
beige , mat t 89
beige , matt beige , mat beige , mat beige , mate bege , fosco beige , opaco beige , matt beige , himmeä beige , mat beige , matt
·ÂÊ‚˚ È, χÚÓ‚˚ È
be˝ow y, matow y
µπεζ, µατ
bej, mat
béÏov á, ma tná bézs, matt beÏ (slono va kost), mat
03202
PAGE 5
03202
PAGE 6
03202
PAGE 7
03202
PAGE 8
03202
PAGE 9
03202
PAGE 10
Loading...