REVELL Schnellboot Kl. 143A Gepard User Manual [en, fr, nl, it, gr, da, no, fi, sv, es, pt, de, en, hr, et, fi, hu, lv, lt, nl, pl, ro, ru, sr, sk, sl, cs, tr, gr, bg, uk, ch, he, ar, ja, ch, ch, ko, hi, id, kk, ms, fa, pt, es, th, vi, sq, mk]

GEPARD-Klasse 143 A
Schnellboot Fast Attack Boat
05005-0389 2009 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTE D IN GE RMANY
Schnellboot GEPARD-Klasse 143 A Fast Attack Boat G EPARD -Klasse 143 A
7. Schnellbootgeschwaders verfügt die deutsche Marine über hochtechnisierte Waffensysteme, die diesen Anforderungen gerecht werden. Die in Warnemünde stationierten Einheiten sind Schnellboote der GEPARD-Klasse, die in den Jahren 1982­1984 von der Lürssenwerft gebaut wurden und eine Weiterentwicklung der ALBATROS-Klasse sind. Sie werden in Konfliktfällen zur Seeraumüberwachung und Kontrolle, sowie zum Schutz von Schifffahrt, Küsten und Seetransporten einge­setzt. Diese Schnellboote haben Holzrümpfe und sind mit 4 Seezielflugkörpern MM 38 EXOCET, einem GDC RAM Luftzielflugkörpersystem und einem 76 mm OTO-Melara Geschütz ausgestattet. Zudem verfügen die Schnellboote auch über eine groß dimensionierte Minenlegekapazität. Sie ver­drängen 391 t und erreichen - angetrieben durch 4 Diesel ­motoren - eine maximale Geschwindigkeit von ca. 40 Knoten. Die Besatzung beträgt 34 Mann (4 Offiziere). Die momentan einzigen Schnellboote der deutschen Marine werden voraus­sichtlich noch bis zum Jahr 2021 im Dienst bleiben. Seit dem Jahr 2006 waren vier Schnellboote der GEPARD-Klasse im Rahmen von UNIFIL vor der Küste des Libanons im Einsatz. Zusammen mit weiteren Nationen wird die libanesische Regierung bei der Sicherung ihrer maritimen Grenzen gegen illegale Waffeneinfuhren unterstützt.
In order to achieve optimum combat capability in sea areas with shallow water and limited space, particularly manoeu­vrable vessels are needed. With ten fast attack craft of the Gepard Class the 7th Fast Attack Squadron of the German Navy has highly-technical weapons systems that meet these requirements. The units stationed at Warnemünde are Fast Attack Craft of the Gepard Class that were built by the Lürssen shipyard in 1982-84 and are a development of the Albatros Class. In cases of conflict they will be used for patrolling and monitoring sea areas and for protecting shipping, coastlines and sea transport. These fast craft have wooden hulls and are equipped with four MM 38 Exocet surface-to-surface missiles, one GDC RAM surface-to-air missile system and one 76 mm OTO Melara gun. In addition these fast attack craft have a wide-ranging mine laying capability. They have a displacement of 391 tonnes and, driven by 4 diesel engines, can reach a max­imum speed of about 40 knots. The crew consists of 34 men (4 officers). The fast attack craft that are currently in service with the German Navy will probably remain there until 2021. Since 2006 four Gepard Class fast attack craft have been in use with UNIFIL off the coast of Lebanon. Together with other nations the Lebanese government is supported in securing its maritime frontiers against illegal weapons imports.
05005
Verwendete Symbole / Used Symbols
05005
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du mont age.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joit a käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols , which are used in the following construction stages .
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symb oler, som b enyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben Glue Coller Lijmen Engomar Colar Incollare Limmas Liimaa Limes Lim
дОВЛЪ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení ragasztani Lepiti
Nicht kleben Don’t glue Ne pas coller Niet lijmen No engomar Não colar Non incollare Limmas ej Älä liimaa Skal IKK E limes Ikke lim
зВ НОВЛЪ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit nem szabad ragasztani Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Soak and apply decals Mouiller et appliquer les décalcomanies Transfer in water even laten weken en aanbrengen Remojar y aplicar las calcomanías Pôr de molho em água e aplicar o decalque Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Blöt och fäst dekalerna Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen Dypp bildet i vann og sett det på
иВВ‚У‰МЫ˛ Н‡ЪЛМНЫ М‡ПУ˜ЛЪ¸ Л М‡МВТЪЛ
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit a matricát vízben beáztatni és felhelyezni Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge Number of working steps Nombre d’étapes de travail Het aantal bouwstappen Número de operaciones de trabajo Número de etapas de trabalho Numero di passaggi Antal arbetsmoment Työvaiheiden lukumäärä Antall arbeidstrinn Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµσ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise Optional Facultatif Naar keuze No engomar Alternado Facoltativo Valfritt Vaihtoehtoisesti Valgfritt Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû tetszés szerint naãin izbire
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep s afe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
лo·О˛‰‡Ъ¸ ФЛО‡„‡ВП¸iИ ЪeНТЪ ФУ ЪexМЛНВ ·eБУФ‡ТМУТЪЛ, x‡МЛЪ¸ В„У ‚ ОВ„НУ ‰УcЪЫФМУП ПВТЪВ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Mit einem Messer abtrennen Detach with knife Détacher au couteau Met een mesje afsnijden Separarlo con un cuchillo Separar utilizando uma faca Staccare col coltello Skär loss med kniv Irrota veitsellä Adskilles med en kniv Skjær av med en kniv
йЪ‰ВОflЪ¸ МУКУП
Odciàç no˝em
διαχωρστε µε να µαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe kés segítségével leválasztani Oddeliti z noÏem
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen Repeat same procedure on opposite side Opérer de la même façon sur l’autre face Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto Stessa procedura sul lato opposto Upprepa proceduren på motsatta sidan Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
иУ‚ЪУflЪ¸ Ъ‡НЫ˛ КВ УФВ‡ˆЛ˛ М‡ ФУЪЛ‚УФУОУКМУИ ТЪУУМВ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband Adhesive tape Dévidoir de ruban adhésif Plakband Cinta adhesiva Fita adesiva Nastro adesivo Tejp Teippi Tape Tape
дОВИН‡fl ОВМЪ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska ragasztószalag Traka z lepilom
Loch bohren Make a hole Faire un trou Maak een gat Practicar un taladro Perfurar Fare un foro Borra hål Poraa reikä Der bores et hul Bor hull
èÓÒ‚ÂÎËÚ¸ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ
wywierciç otwór
ανοξτε τρπα
Delik aç›n
Vyvrtat díru lyukat fúrni Narediti lukinjo
Unregelmäßig mit einem Pinsel verteilen Apply unevenly with a brush Enduire irrégulièrement au pinceau Met penseel onregelmatig verdelen Distribuir desuniformemente con un pincel Espalhar de forma irregular com um pincel Ripartire in modo irregolare con un pennello Fördela ojämnt med en pensel Jaoittele epäsäännöllisesti siveltimellä Fordeles uregelmæssigt med en pinsel Fordeles ujevnt med en pensel
к‡ТФВ‰ВОflЪ¸ МВ‡‚МУПВМУ Т ФУПУ˘¸˛ НЛТЪУ˜НЛ
Rozprowadziç nierównomiernie p´dzlem
µε να πινλο µοιρστε ασυµµετρικ
Düzensiz olarak bir f›rça ile da¤›t›n
Nepravidelnû rozdûlit prostfiednictvím ‰tûtce egy ecsettel szabálytalanul eloszlatni Nenakomerno nanesti z ãetkico
Zusammenbau-Reihenfolge Sequence of assembly Ordre d'assemblage Volgorde van montage Orden de montaje Ordine di montaggio Ordem de montagem Monteringsrekkefølge Kokoamisjärjestys Monteringsföljd Rækkefølgen af monteringen
иУТОВ‰У‚‡ЪВО¸МУТЪ¸ ПУМЪ‡К‡
Összeszerelési sorrend
Aκολουθα συναρµολγησησ
Kurmak-Sıra
KolejnoÊç monta˝u Vrstni red sestavljanja MontáÏ - postup
1.
A B C D E F
G L
M
N
H
I J
K
05005
PAGE 4
Benöt igte Far ben Peintu res néc essaire s Pintu ras ne cesari as Color i nece ssari Tarvitta vat vär it N ødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli re nkler Szükséges színek. Required co lours Benodigde kleuren Tinta s nece ssárias Använ da färg er Du trenger følgende farger çÂÓ·ı Ó‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτοµενα χρµατα Potfiebné b arvy Potre bne barve
Benötigte Farben / Used Colors
grau, seid enmatt 374
grey, s ilky-mat t gris, sati né mat grijs , zijd emat gris, mate seda cinze nto, f osco se doso grigi o, opa co set a grå, sidenma tt harma a, sil kinhimme ä grå, silkema t grå, silkema tt
ÒÂ˚È , ¯ÂÎÍ Ó‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
szary, jedwab isto-matowy
γκρι, µεταξωτ µα τ
gri, ipek mat
‰edá, hedv ábnû matná szürke, se lyemmatt siva, svil a mat
mausgrau, matt 47
mouse grey, ma tt gris souris , mat muisg rijs, mat gris ratón, mate cinze nto par do, fo sco grigi o topo , opaco musgr å, matt hiiren harmaa, himmeä musegrå, ma t musegrå, ma tt
Ï˚¯ËÌ Ó-ÒÂ˚È , χÚÓ‚˚È
mysza ty, mato wy
γκρι ποντι κιο, µ ατ
fare grisi , mat
my‰í ‰edá, matná egérszürke, matt mi‰je siva , mat
feuerrot, seidenm att 330
fiery red, silky-m att rouge feu, satiné mat rood helder, zijdemat rojo fuego , mate seda verme lho viv o, fos co sed oso rosso fuoco , opaco seta eldrö d, sid enmatt tulip unainen , silki nhimmeä ildrø d, sil kemat ildrø d, sil kematt
Ó„ÌÂÌ ÌÓ-Í‡Ò Ì˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
czerwony o gnisty, jedwa bisto-mat.
κκκινο φω τισ, µ εταξωτ µατ
atefl k›rm› z›s›, ipek mat
ohnivû ãer vená, hedváb nû matná tızpiros, selyemm att ogenj rdeãa, svi la mat
schwarz, s eidenmatt 302
black, silky -matt noir, satiné mat zwart , zijd emat negro, mat e seda preto , fosco sedos o nero, opaco seta svart , side nmatt musta, sil kinhimme ä sort, silke mat sort, silke matt
˜ÂÌ˚ È, ¯ÂÎ ÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
czar ny, jedw abisto-matowy
µαρο, µεταξ ωτ µατ
siyah, ipe k mat
ãern á, hedvábnû matná fekete, se lyemmatt ãrna , svila mat
braun, mat t 85
brown , matt brun, mat bruin , mat marrón, mat e castanho, fosco marro ne, opa co brun, matt ruske a, him meä brun, mat brun, matt
ÍÓ˘ Ì‚˚È, χÚÓ‚˚È
bràzowy, mato wy
καφ, µατ
kahverengi, mat
hnûdá, mat ná barn a, matt rjava, mat
ziegelrot, matt 37
reddi sh brow n, mat t rouge tuile, mat dakpa nrood, mat rojo ladrill o, mat e verme lho tij olo, f osco rosso matton e, opac o tegelröd, matt tiile npunaine n, him meä teglrød, m at tegelrød, matt
ÍËÔË ˜ÌÓ-Í‡ ÒÌ˚È, χÚÓ‚˚È
ceglasty, matowy
κκκινο το βλου, µατ
tu¤la k›rm ›z›s›, mat
cihlovû ãe rvená, matná téglavörös, matt opeka rdeãa, mat
+
50 %
50 %
messing, m etallic 92
brass , met allic laito n, mét alique messing, m etallic latón , met alizado latão , metá lico otton e, met allico mässi ng, me tallic messinki, metalli kiilto messing, m etallak messing, m etallic
·ÚÛÌ Ì˚È, Ï ÂÚ‡ÎÎËÍ
mosiàdz, m etaliczny
ορεχαλκου, µεταλλ ικ
pirinç, me talik
mosazná, m etalíza sárgaréz, m etáll mesing, me talik
orange, gl änzend 30
orang e, glos s orang e, bril lant oranj e, glan send naran ja, br illante laran ja, br ilhante aranc ione, l ucente orang e, blan k orans si, ki iltävä orang e, skin nende orang e, blan k
Ó‡ÌÊ Â‚˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
pomaraƒczow y, b∏ysz czàcy
πορτοκαλ, γυαλιστ ερ
portakal, parlak
oranÏová, lesklá narancsszín ı, fényes pomorandÏas t, bleskajoã a
holzbraun, seidenmatt 382
wood brown, silky- matt brun bois, satin é mat houtb ruin, zijdemat marró n mader a, mat e seda castanho ma deira, fosco sedoso marro ne leg no, op aco set a träbr un, si denmatt puunr uskea, silkinh immeä træbr un, si lkemat trebru n, sil kematt
‰‚ ÒÌÓ-ÍÓ ˘Ì‚., ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
drewn obràzowy, jedwa bisto-matowy
καφ ξλου , µεταξ ωτ µατ
odun kahve rengisi, ipe k mat
hnûdá barv y dfieva, he dvábnû mat. fabarna, selyemm att drevo plava, svi la mat
farn grün, seiden matt 360
green , silky -matt vert fougère, satin é mat vareng roen, zijdemat verde helech o, mat e seda verde feto, fosco sedoso verde felce, opaco seta ormbunksgrön, siden matt saniaisenvih reä, sil kinhimme ä bregn egrøn, silkem at bregn egrønn, silke matt
БВОВМ . Ф‡ФУ УЪМЛН, ¯ВОН.-П‡ЪУ‚˚И
zielony pa proç, jedwabi sto-matowy
πρσινο φτ ρησ, µ εταξωτ µατ
e¤relti ot u yeflili, i pek mat
kapradinovû zelená, he dvábnû mat. páfrányzöld , selyemmatt papro t zelena, s vila m at
lichtblau, glänzend 50
light blue, gloss bleu clair, b rillant lichtb lauw, glansend azul celest e, bril lante azul celest e, bril hante blu celeste , lucen te ljusb lå, bla nk vaale ansinine n, kii ltävä lysen de blå, skinne nde lyseb lå, bla nk
„ÓÎÛ· ÓÈ, ·Î ÂÒÚfl˘ËÈ
jasnoniebie ski, b∏yszcz àcy
µπλε φωτσ , γυαλι στερ
›fl›k mavis i, parlak
svûtlemodrá , lesklá világító k ék, fényes svetlo pla va, bleskajo ãa
weiß, seid enmatt 301
white , silky -matt blanc , sat iné mat wit, zijdem at blanc o, mat e seda branc o, fos co sed oso bianc o, opa co set a vit, sidenm att valko inen, silkinhi mmeä hvid, silke mat hvit, silke matt
·ÂÎ˚È , ¯ÂÎÍ Ó‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
bia∏y, jedwab isto-matowy
λευκ, µεταξωτ µ ατ
beyaz, ipe k mat
bílá, hedv ábnû matná fehér, selyemmatt bela, svil a mat
kupfer, metallic 93
coppe r, metal lic cuivre , méta lique koper, metall ic cobre, metal izado cobre, metáli co rame, metal lico koppa r, metal lic kupar i, met allikii lto kobber, meta llak kobber, meta llic
ωÌ˚ È, ÏÂÚ ‡ÎÎËÍ
miedê, met aliczny
χλκινο, µετ αλικ
bak›r, metal ik
mûdûná, me talíza vörösréz, metáll baker, metalik
silber, metallic 90
silve r, metal lic argen t, mét alique zilve r, metal lic plata, met alizado prata, met álico argen to, me tallico silve r, metal lic hopea , met allikiil to sølv, metal lak sølv, metal lic
ÒÂ· ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
srebro , metaliczny
ασηµ, µεταλλικ
gümüfl, met alik
stfiíbrná, metalí za ezüst, met áll srebr na, m etalik
steingrau, matt 75
stone grey, ma tt gris pierre, mat steen grijs, mat gris pizarra , mate cinze nto pe dra, f osco grigi o rocci a, opa co steng rå, mat t kiven harmaa, himmeä steng rå, mat stein grå, ma tt
ÒÂ˚È Í‡ÏÂÌ ËÒÚ˚È, χÚÓ‚˚È
szary kami en., matowy
γκρι πτρα σ, µατ
tafl grisi, mat
kamennû ‰e dá, matná kŒszürke, matt kamen siva , mat
05005
PAGE 5
Loading...
+ 11 hidden pages