Raketen-
jagdpanzer M901A1 ITV
03087-0389 2009 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTE D IN G ERMANY
Raketenjagdpanzer M901A1 ITV Raketenjagdpanzer M901A1 ITV
Panzerjäger bekämpfen mit ihren weitreichenden Lenkflugkörpern feindliche Panzer bevor diese mit ihren Kanonen wirken können. Die US Army
ließ dazu den Raketenjagdpanzer M901 ITV (Improved TOW Vehicle) entwickeln, der das Panzerabwehr-Lenkflugkörpersystem TOW (Tube
Launched Optically Tracked Wire Guided Missile) mit dem
Mannschaftstransport- und Mehrzweckpanzer M113A2 kombiniert.
Anstelle der Kommandantenkuppel wurde ein auf- und absenkbarer sowie
um 360° drehbarer Turm M23 eingesetzt, der die Lenkvorrichtung sowie
zwei Startrohre für das TOW-Lenkflugkörpersystem beinhaltet. Durch diese
schwenkbare Abschussvorrichtung kann der M901 ITV aus versteckten
Stellungen oder über Hindernisse hinweg schießen. Aufgrund der ungewöhnlichen Form der Abschussvorrichtung wird das Fahrzeug auch
„Hammerhead“ genannt. Das Nachladen erfolgt nach Absenken der
Abschussvorrichtung durch die hintere Dachluke. Je nach TOW-Version sind
Kampfentfernungen bis 3.750 m möglich. Dazu muss der Richtschütze
nach dem Start lediglich das Ziel weiter anvisieren, denn das Lenken übernimmt eine Automatik.
Der M901 ITV wurde in kürzester Zeit entwickelt, war relativ günstig und
bietet dem Richtschützen Schutz, da dieser nun im Fahrzeug sitzt. Die
sonst übliche Dreibein-Abschussvorrichtung der TOW, bei dem der
Richtschütze ungeschützt steht, entfällt. Es wurden weit über 2.500
Einheiten gebaut, die nach Umrüstung auf die Verschussmöglichkeit der
TOW 2-Lenkflugkörper die Bezeichnung M901A1 ITV erhielten.
Der M901A1 ITV ist auch in Ägypten, Griechenland, Jordanien, Kuwait und
Pakistan im Einsatz. Des Weiteren kann der M23 TOW-Turm auch auf
andere Fahrzeuge gesetzt werden und ist dadurch in weiteren Staaten im
Einsatz (unter anderem: Niederlande auf YPR-765 PRAT oder US Marine
Corps auf LAV).
Technische Daten:
Gewicht: 11,8 t
Länge: 5,31 m
maximale Geschwindigkeit: 68 km/h
Reichweite 483 km
Besatzung: 4 Mann
Bewaffnung: zweifach TOW System mit
12 Lenkflugkörpern; 1 MG 7,62 mm
Anti-tank vehicles with their long-range guided missiles attack enemy
tanks before these can operate with their cannon. The US Army therefore
developed the M901 ITV (improved TOW vehicle) that combined the TOW
(Tube Launched Optically Tracked Wire Guided Missile) anti-tank guided
missile system with the M113A2 armoured personnel carrier and multirole tank. Instead of the commander’s cupola it was fitted with an M23
turret that elevated and traversed through 360° and contained the guidance system and two launchers for TOW guided missiles. With this swivelmounted launcher the M901 ITV can fire from concealed positions or over
obstacles. Due to the unusual shape of the launcher this vehicle is also
called the “Hammerhead”. The launcher is reloaded by retracting it through
the rear roof hatch. According to TOW version, it can be fired over distances up to 3,750 m. To do this the gunner only needs to aim at the target after the launch then the automatic guidance system takes over.
The M901 ITV was developed very quickly, was relatively favourable and
offered protection for the gunners, as they could now sit inside the vehicle. The usual tripod mount of the TOW, which provided no protection for
the gunner, was eliminated. Well over 2,500 examples were built, which
after conversion to the firing capability of the TOW2 guided missile,
received the designation M901A1 ITV.
The M901A1 ITV is also in service in Egypt, Greece, Jordan, Kuwait and
Pakistan. The M23 TOW turret can also be used on other vehicles and is
therefore in service in other countries (including: The Netherlands on YPR765 PRAT or US Marine Corps on LAV (light armoured vehicles).
Technical data:
Weight: 11.8 t
Length: 5.31 m
Max. speed: 68 km/h
Range: 483 km
Crew: 4-man
Armament: twin TOW system with 12 guided missiles;
one 7.62 mm MG
Verwendete Symbole / Used Symbols
03087
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous , qui sont utilisés dans les étapes suivantes du mont age.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joit a käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols , which are used in the following construction stages .
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symb oler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
дОВЛЪ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
зВ НОВЛЪ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
иВВ‚У‰МЫ˛ Н‡ЪЛМНЫ М‡ПУ˜ЛЪ¸ Л М‡МВТЪЛ
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµσ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
аБУ·‡КВМЛВ ТПУМЪЛУ‚‡ММ˚ı ‰ВЪ‡ОВИ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto .
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
лo·О˛‰‡Ъ¸ ФЛО‡„‡ВП¸iИ ЪeНТЪ ФУ ЪexМЛНВ ·eБУФ‡ТМУТЪЛ, x‡МЛЪ¸ В„У ‚ ОВ„НУ ‰УcЪЫФМУП ПВТЪВ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
иУ‚ЪУflЪ¸ Ъ‡НЫ˛ КВ УФВ‡ˆЛ˛ М‡ ФУЪЛ‚УФУОУКМУИ ТЪУУМВ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
дОВИН‡fl ОВМЪ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
Zusammenbau-Reihenfolge
Sequence of assembly
Ordre d'assemblage
Volgorde van montage
Orden de montaje
Ordine di montaggio
Ordem de montagem
Monteringsrekkefølge
Kokoamisjärjestys
Monteringsföljd
Rækkefølgen af monteringen
иУТОВ‰У‚‡ЪВО¸МУТЪ¸ ПУМЪ‡К‡
Összeszerelési sorrend
Aκολουθα συναρµολγησησ
Kurmak-Sıra
KolejnoÊç monta˝u
Vrstni red sestavljanja
MontáÏ - postup
1.