alle Batterien bzw. Akkus entnehmen. Zuleitungen immer nur einzeln durch trennen. Bei
der Entsorgung muss die Batteriekapazität erschöpft bzw. müssen Akkus entladen sein.
Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen
abdecken, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Alte Batterien bzw. Akkus und elektrisch betriebene Geräte bei
den Sammelstellen der Gemeinden für Elektroschrott
abgeben. Die übrigen Teile gehören in den Hausmüll.
Electrical and electronic waste ordinance:
All batteries should be removed for disposal. Supply
lines should only be severed individually. When
disposing of batteries, they must be discharged or their
capacity must be fully depleted. Cover exposed terminals
with adhesive tape in order to prevent short-circuiting.
Drop off all batteries and electrically operated devices
at the communal collection centres for electrical and
electronic waste. Dispose of the remaining parts along
with the household rubbish.
Réglementation sur les déchets d‘équipement
électrique et électronique : Pour procéder à
l‘élimination, enlever toutes les piles et batteries.
Toujours couper les câbles d‘alimentation individuellement. Lors de l‘élimination des sources
d‘énergies, la capacité des piles doit être épuisée
et les batteries entièrement déchargées. Recouvrir les
pôles non protégés de ruban adhésif afin d‘éviter les
courts-circuits. Remettre toutes les piles et batteries ainsi
que tous les appareils électriques aux centres de collecte
pour les déchets électroniques de votre commune. Jeter
le reste des éléments avec vos ordures ménagères.
Wetgeving voor inzameling van afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur:
Verwijder alle batterijen resp. accu‘s voordat u het
product afvoert. Knip voedingsdraden altijd één voor
één door. Voor het afvoeren moeten batterijen geheel
verbruikt resp. accu‘s geheel ontladen zijn. Dek
vrijliggende polen af met plakband om kortsluiting te
voorkomen. Lever oude batterijen resp. accu‘s in bij uw
gemeentelijke inzamelpunt voor afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur. De overige onderdelen
horen bij het huisvuil.
Legislación sobre residuos eléctricos: retire
todas las baterías y pilas antes de desechar el producto.
Corte los cables de alimentación de uno en uno. Las
baterías y pilas deben estar descargadas antes de
desechar el producto. Cubra los contactos descubiertos
con cinta aislante para evitar cortocircuitos. Deseche las
bate rías y pilas usadas y los aparatos eléctricos fuera
de uso en el punto limpio destinado para ello en su
municipio. Deseche las demás piezas en la basura normal.
Legge sui rifiuti elettronici: Per lo smaltimento
rimuovere tutte le pile o batterie. Staccare singolarmente le linee di alimentazione. Scaricare le batterie
per lo smaltimento e/o attendere che si siano esaurite.
Coprire i poli liberi con nastro adesivo per evitare
cortocircuiti. Portare i vecchi apparecchi elettrici e le
batterie o pile usate ai punti di raccolta comunali per i
rifiuti elettrici ed elettronici. Le altre parti si smaltiscono
come rifiuti domestici.
Achtung:
Gefährdung durch
Hitzeentwicklung
und sich drehende
Teile im Betrieb!
Die Aufsicht von
Erwachsenen ist
nötig!
Attention:
Risk from heat
development and
rotating parts during
operation! Adult
supervision is
required!
Attention : Lors
de l’utilisation,
danger dû à un fort
développement de
chaleur et à des
éléments rotatifs !
La surveillance par
des adultes est
nécessaire !
Let op: Gevaar door
hitteontwikkeling
en draaiende
onderdelen
wanneer de auto in
gebruik is! De auto
mag alleen onder
toezicht van
volwassenen
worden gebruikt!
Atención: peligro
por generación de
calor y piezas en
movimiento durante
el funciona miento.
Es necesaria la
supervisión por
parte de un adulto.
Attenzione:
Pericolo da
riscaldamento e
parti in movimento!
È necessaria la
supervisione di
un adulto!
Hiermit erklärt die Revell
GmbH, dass sich dieses
Produkt in Überein stimmung mit den einschlägigen Normen und
Richtlinienbendet.Die
Konfor mitäts erklärung ist
unter www.revell-control.de
zunden.
Revell GmbH hereby
declares that this product
conforms with the
applicable standards and
directives. The Declaration
of Conformity can be found
at www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par
la présente que ce produit
est conforme aux normes
et directives en vigueur.
La déclaration de con formité est consultable sur le
site www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell
GmbH dat dit product in
overeenstemming is met
de toepasselijke normen
en richt lijnen. Op www.
revell-control.de vindt u
de conformiteits verklaring.
Por la presente, Revell
GmbH declara que este
producto cumple con las
normas y directrices
aplicables. La declaración
de conformidad puede
consultarse en
www.revell-control.de.
Con la presente Revell
GmbH, dichiara che
questo prodotto rispetta
le norme e le direttive
applicabili. La dichiara-
zione di conformità è
disponibile all’indirizzo
www.revell-control.de.
Bedienungsanleitung
Operating manual
Mode d'emploi
Handleiding
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
2A
2B
2E
2H2F
2C2G
2D
3
2
3A3B3C
3
3
6A
6
3D
4A
3E
3D
4
6B
5
4
5
24656
A A
A A
A A
Sicherheitshinweise:
• Vor der ersten Inbetriebnahme
Anleitung vollständig lesen und
verstehen.
• Bedienungsanleitung und Packung
bitte aufbewahren, da sie wichtige
Hinweise enthalten.
• Der Benutzer darf dieses Modell
nur gemäß den Gebrauchshinweisen
in dieser Bedienungsanleitung
betreiben.
• Dieses Modell ist ab 8 Jahren geeignet.
Die Aufsicht der Eltern ist beim
Fahren erforderlich.
• Achtung! Für Kinder unter 36
Monaten nicht geeignet. Kleine Teile.
Erstickungsgefahr!
• Dieses Modell ist für den Gebrauch in
Innenräumen und bei Trockenheit im
Freien geeignet.
• Hände, Gesicht und lose Kleidung bei
Betrieb vom Modell fernhalten.
• Fernsteuerung und Modell ausschalten,
wenn sie nicht im Einsatz sind.
• Batterien aus der Fern steuerung und
aus dem Modell nehmen, wenn sie
nicht im Einsatz sind.
• Das Modell stets im Auge behalten,
um die Kontrolle über das Modell
nicht zu verlieren. Ein unachtsamer
und sorgloser Einsatz kann erhebliche
Schäden verursachen.
• Das Modell nicht in der Nähe von
Personen, Tieren, Straßen oder
Gewässern betreiben.
• Dieses Modell ist nicht geeignet für
Menschen mit körperlichen oder
geistigen Einschränkungen. Personen
ohne Kenntnisse im Umgang mit
ferngesteuerten Modellen empfehlen
wir die Inbetriebnahme unter
Anleitung einer erfahrenen Person.
• Betreiben Sie nie ein Modell unter
Drogen- oder Alkoholeinfluss.
WICHTIGE MERKMALE
RC-Scale Car mit
Zweikanal-MHz- Fernsteuerung
• Originalgetreue Fahrzeug-Nachbildung
• Langer Fahrspaß ohne Ladezeit durch
Batterie-Betrieb
• Robuste Konstruktion
• Dieses Modell darf nicht im
öffentlichen Straßenverkehr
verwendet werden!
• Generell ist darauf zu achten, dass
das Modell auch unter Berücksichtigung von Funktionsstörungen und
Defekten niemanden verletzen kann.
• Das Modell darf nur mit originalen
Revell Control-Ersatzteilen repariert
oder verändert werden. Andernfalls
könnte das Modell beschädigt
werden oder eine Gefahr darstellen.
Um Risiken zu vermeiden, das Modell
immer in einer Position steuern, aus
der heraus gegebenenfalls schnell
ausgewichen werden kann.
Sicherheitshinweise zur
Fernsteuerung:
• Aufladbare Batterien müssen vor dem
Aufladen aus der Fernsteuerung oder
aus dem Modell herausgenommen
werden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien
dürfen nicht geladen werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter
Aufsicht von Erwachsenen geladen
werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue
und gebrauchte Batterien dürfen
nicht zusammen verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen
Batterien oder die eines gleichwertigen
Typs verwendet werden.
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung
neue Alkali-Mangan-Batterien. Einwegbatterien für diese Fernsteuerung
und andere im Haushalt betriebene
elektrische Geräte können durch
aufladbare Batterien (Akkumulatoren)
umweltfreundlich ersetzt werden.
• Batterien müssen mit der richtigen
Polarität (+ und -) eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus der
Fernsteuerung herausgenommen
werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht
kurzgeschlossen werden.
• Batterien bitte aus der Fernsteuerung
nehmen, wenn sie längere Zeit nicht
gebraucht werden.
• Batterien aus der Fernsteuerung und
dem Modell nehmen, wenn sie
längere Zeit nicht gebraucht werden.
Wartung und Pflege:
• Das Modell bitte nur mit einem
sauberen, feuchten Tuch abwischen.
• Modell und Batterien vor direkter
Sonneneinstrahlung und/oder direkter
Wärmeeinwirkung schützen.
• Modell und Fernsteuerung niemals mit
Wasser in Verbindung bringen, da
dadurch die Elektronik beschädigt
werden kann.
• Technische und farbliche Änderungen
vorbehalten!
Batterieanforderung
für die Fernsteuerung:
Stromversorgung:
Batterie: 2 x 1,5 V AA
(nicht mitgeliefert)
Batterieanforderung
für das Fahrzeug:
Stromversorgung:
Batterie: 3 x 1,5 V AA
A A
A A
(nicht mitgeliefert)
1 FAHRZEUG
1A Angetriebene
Achse
1B Front- und Rück-
scheinwerfer
1C Antenne
1D ON/OFF-Schalter
1E Trimmhebel
1F Batteriefach
2 FERNSTEUERUNG
2A Vorwärtstaste
2B Rückwärtstaste
2C Linkstaste
2D Rechtstaste
2E Antenne
Bitte beachten Sie: Die Fernsteuerung
besitzt keinen ON/OFF-Schalter. Sie
aktiviert sich beim Betätigen der
Steuerhebel selbstständig.
2F Batteriefach
2G Sicherungs-
schraube
2H LED
3 BATTERIEN EINSETZEN
Fernsteuerung
3A Mit einem handelsüblichen Schrau-
bendreher die Sicherungsschraube
des Batteriefachs gegen den Uhrzeigersinn lösen und die Batteriefachabdeckung vorsichtig öffnen.
3B Nun 2 X AA Batterien einlegen und auf
die Polaritätsangaben, wie im Batteriefach angegeben, achten.
3C Danach die Abdeckung wieder
aufsetzen und die Sicherungsschraube
im Uhrzeigersinn wieder eindrehen.
Modell
3D Mit einem handelsüblichen Schrauben-
dreher die Sicherungsschraube des
Batteriefachs gegen den Uhrzeigersinn
lösen und die Batteriefachabdeckung
vorsichtig öffnen.
3E Nun 3 x 1,5 V AA-Batterien gemäß der
Polaritätsangabe, wie im Batteriefach
angegeben, einsetzen.
3F Danach die Abdeckung wieder
aufsetzten und die Sicherungsschraube
im Uhrzeigersinn wieder eindrehen.
Deutsch
6
7
4 STARTVORBEREITUNG
Die Fernbedienung des Fahrzeugs
schaltet sich bei Betätigung der Steuerknüppel selbst ein. Das bedeutet, dass
Deutsch
es lediglich genügt, den Schalter an der
Unterseite des Autos auf ON (4A) zu
stellen. Hinweis: Die Betriebszeit des
Fahrzeugs hängt von der Qualität der
verwendeten Batterien ab! Nach Gebrauch muss der Schalter des Fahrzeugs
auf OFF gestellt werden. Ansonsten
kann unbeabsichtigt ein Fahrbefehl ausgelöst werden, der das Fahrzeug von
selbst losfahren lässt und zu erheblichen
Beschädigungen führen kann.
5 TRIMMEN DER STEUERUNG
Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Fahrverhalten des Fahrzeugs. Die Abstimmung
ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und
Gefühl. Bitte die folgenden Hinweise genau
beachten:
Wenn das Fahrzeug ohne Lenken beim
Fahren nach links oder rechts zieht...
korrigieren Sie mit dem Trimmhebel die
Spureinstellung, indem Sie ihn in die
entgegengesetzte Richtung drehen.
DieSpureinstellungbendetsichunten
am Fahrzeug (vgl. 5).
6 FAHRZEUGSTEUERUNG
Wird die Vorwärts-/Rückwärts-Taste gedrückt, fährt das Modell vorwärts oder rückwärts
(6A). Wird die Links-/Rechts-Taste während der Fahrt auf der Fernsteuerung gedrückt,
fährt das Modell eine Links-/Rechtskurve (6B).
HINWEISE ZUM SICHEREN FAHREN
ALLGEMEINE FAHR-TIPPS:
• Das Fahrzeug immer im Auge behalten und nicht auf die Fernsteuerung sehen!
• Bei den ersten Fahrversuchen neigt man dazu, die Regler zu heftig zu betätigen.
Achten Sie darauf, dass Sie genügend Platz zur Verfügung haben.
Nach einem Crash den Geschwindigkeitsregler immer sofort loslassen, um eine
Beschädigung der Elektronik zu vermeiden.
FEHLERBEHEBUNG
Problem:Das Fahrzeug bewegt sich nicht.
Ursache:• Die Batterien sind zu schwach bzw. leer.
Abhilfe:• Die Batterien sind möglicherweise falsch eingelegt. Bitte beachten Sie die
Polaritätsangabe im Modell.
• Bitte die Batterien gegen neue ersetzen.
Problem:Funk-Fernsteuerung funktioniert nicht.
Ursache:1. Die Batterie wurde falsch eingelegt.
2. Die Batterie hat nicht mehr genug Energie.
Abhilfe: 1. Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind.
2. Bitte die Batterien gegen neue ersetzen.
Problem:Das Fahrzeug lässt sich mit der Funk-Fernsteuerung nicht steuern.
Ursache:1. Die Batterien sind leer.
2. Die Verbindung zwischen Fernsteuerung und Fahrzeug ist abgerissen.
Abhilfe: 1. Neue Batterien einsetzen.
2. Wenn Modell weiter als 10 Meter entfernt, sich zum Modell hinbewegen.
Deutsch
DIE GEEIGNETE FAHRUMGEBUNG:
Der Ort, an dem das Fahrzeug gefahren wird, sollte folgende Kriterien erfüllen:
1. Es sollte sich um einen Ort handeln, an dem möglichst viel freie Fläche vorhanden
ist, ohne störende Hindernisse.
2. Beim Starten unbedingt sicherstellen, dass sich keine Menschen und Tiere in
unmittelbarerNähebenden.
3. Das Fahrzeug stets beobachten, damit es nicht gegen den Fahrer, andere Menschen