REVELL Kreuzer Blucher User Manual [en, fr, nl, it, gr, da, no, fi, sv, es, pt, de, en, hr, et, fi, hu, lv, lt, nl, pl, ro, ru, sr, sk, sl, cs, tr, gr, bg, uk, ch, he, ar, ja, ch, ch, ko, hi, id, kk, ms, fa, pt, es, th, vi, sq, mk]

German HeavyCruiser
BLÜCHER
05049-0389 2008 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTE D IN GERMANY
Schwerer deutscher Kreuzer BLÜCHER German Heavy Cruiser BLÜCHER
Der schwere Kreuzer Blücher lief am 8.6.1937 in Kiel vom Stapel und wurde am 20.9.1939 als Typschiff der Admiral-Hipper­Klasse in Dienst gestellt. Die maximale Wasserverdrängung betrug 18.700 Tonnen, bei einer Länge von 202,8 Meter. Es befanden sich ca. 1.380 Besatzungsmitglieder an Bord. Nach einer kurzen Erprobungsphase kenterte die Blücher bereits bei ihrem ersten Einsatz während der Invasion Norwegens, als sie am 9.4.1940 im Oslo-Fjord erst durch zahlreiche Granatein ­schläge außer Betrieb gesetzt und anschließend von 2 Torpe ­dos getroffen wurde.
The heavy cruiser Blücher was launched in Kiel on 8.6.1937 and went into service on 20.9.1939 as the type ship of the Admiral Hipper Class. With a maximum displacement of 18,700 tons and a length of 202.8 m, she carried a crew of approx. 1,380. After a brief trial period the Blücher capsized on her first mis­sion during the invasion of Norway, when on 9.4.1940 in the Oslo Fjord she was disabled by numerous shells and then hit by 2 torpedos.
05049
Verwendete Symbole / Used Symbols
05049
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símb olos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt .
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas et apas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som b enyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben Glue Coller Lijmen Engomar Colar Incollare Limmas Liimaa Limes Lim
дОВЛЪ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení ragasztani Lepiti
Nicht kleben Don’t glue Ne pas coller Niet lijmen No engomar Não colar Non incollare Limmas ej Älä liimaa Skal IKKE limes Ikke lim
зВ НОВЛЪ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit nem szabad ragasztani Ne lepiti
Anzahl der Arbeitsgänge Number of working steps Nombre d’étapes de travail Het aantal bouwstappen Número de operaciones de trabajo Número de etapas de trabalho Numero di passaggi Antal arbetsmoment Työvaiheiden lukumäärä Antall arbeidstrinn Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµσ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Abbildung zusammengesetzter Teile Illustration of assembled parts Figure représentant les pièces assemblée s Afbeelding van samengevoegde onderdelen Ilustración piezas ensambladas Figura representando peças encaixadas Illustrazione delle parti assemblate Bilden visar dalarna hopsatt a Kuva yhteenliitetyistä osista Illustrasjonen viser de sammensatte delene Illustrasjon, sammensatte deler
аБУ·‡КВМЛВ ТПУМЪЛУ‚‡ММ˚ı ‰ВЪ‡ОВИ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ összeállított alkatrészek ábrája Slika slopljenega dela
*
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhe dsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
лo·О˛‰‡Ъ¸ ФЛО‡„‡ВП¸iИ ЪeНТЪ ФУ ЪexМЛНВ ·eБУФ‡ТМУТЪЛ, x‡МЛЪ¸ В„У ‚ ОВ„НУ ‰УcЪЫФМУП ПВТЪВ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Mit einem Messer abtrennen Detach with knife Détacher au couteau Met een mesje afsnijden Separarlo con un cuchillo Separar utilizando uma faca Staccare col coltello Skär loss med kniv Irrota veitsellä Adskilles med en kniv Skjær av med en kniv
йЪ‰ВОflЪ¸ МУКУП
Odciàç no˝em
διαχωρστε µε να µαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe kés segítségével leválasztani Oddeliti z noÏem
Klebeband Adhesive tape Dévidoir de ruban adhésif Plakband Cinta adhesiva Fita adesiva Nastro adesivo Tejp Teippi Tape Tape
дОВИН‡fl ОВМЪ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska ragasztószalag Traka z lepilom
Unregelmäßig mit einem Pinsel verteilen Apply unevenly with a brush Enduire irrégulièrement au pinceau Met penseel onregelmatig verdelen Distribuir desuniformemente con un pincel Espalhar de forma irregular com um pincel Ripartire in modo irregolare con un pennello Fördela ojämnt med en pensel Jaoittele epäsäännöllisesti siveltimellä Fordeles uregelmæssigt med en pinsel Fordeles ujevnt med en pensel
к‡ТФВ‰ВОflЪ¸ МВ‡‚МУПВМУ Т ФУПУ˘¸˛ НЛТЪУ˜НЛ
Rozprowadziç nierównomiernie p´dzlem
µε να πινλο µοιρστε ασυµµετρικ
Düzensiz olarak bir f›rça ile da¤›t›n
Nepravidelnû rozdûlit prostfiednictvím ‰tûtce egy ecsettel szabálytalanul eloszlatni Nenakomerno nanesti z ãetkico
A B C D E F
G H
I K
05049
PAGE 4
Benöti gte Farben Peinture s nécess aires Pintur as neces arias C olori nec essari Tarvittav at värit Nødvendige farger Potrz ebne kolor y Gerek li re nkler Szüks éges színe k. Requi red colour s Benodi gde kleuren Tint as nece ssárias Använd a färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ı Ó‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτ οµενα χρ µατα Potfie bné b arvy P otrebn e bar ve
Benötigte Farben / Used Colors
anthr azit, matt 9
anthra cite grey, matt anthra cite, mat antrac iet, mat antrac ita, mat e antrac ite, fosco antrac ite, opaco antrac it, matt antras iitti, hi mmeä koksgr å, mat antras itt, matt
‡ÌÚ‡ ˆËÚ, Ï ‡ÚÓ‚˚È
antra cyt, matow y
ανθρα κ, µα τ
antra sit, mat
antra cit, matná antra cit, matt tamno siva , ma t
ocker, matt 88
ochre b rown, mat t ocre, mat oker, m at ocre, mate ocre, fosco ocra, opaco ockra, matt okra (keltamul ta), him meä okker, mat oker, m att
Óı‡, χÚÓ‚ ˚È
ochra , mat owy
χρα, µατ
koyu kavuniçi, mat
okrovû Ïlu tá, m atná okker, matt oker, m at
blaug rau, matt 79
greyish blue, m att gris-b leu, mat blauwg rijs, mat gris azulado, mate cinzen to azulado , fosco grigio blu, op aco blågrå , matt siniha rmaa, him meä blågrå , mat blågrå , matt
ÒËÌÂ- ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
siwy, m atowy
γκριζ οµπλ, µατ
mavi gri, mat
modro‰ edá, matná kékes szürke , ma tt plavo siva , ma t
braun , mat t 85
brown , matt brun, mat bruin , mat marrón , mate casta nho, fosc o marron e, opaco brun, matt ruskea , himmeä brun, mat brun, matt
ÍÓ˘ Ì‚˚È, χÚÓ‚˚È
bràzo wy, mat owy
καφ, µατ
kahve rengi, mat
hnûdá , mat ná barn a, ma tt rjava , mat
Afrik abraun , ma tt 17
Africa brown, m att Brun Afrique, m at Afrika bruin, ma t Marrón africano , mate Casta nho-african o, mate Bruno africano, opaco Afrika brun, mat t Khakin ruskea, m atta Afrika brun, mat Afrika -brun, ma tt
ÄÙËÍ ‡ÌÓ-ÍÓ ˘ÌÓ˚È, Ï ‡ÚÓ‚˚È
Bràz afrykaƒsk i, ma towy
Καφ Αφρικ σ, µατ
Afrik a kah veren gisi, mat
Afrik abarn a, m att Afric ká hn ûdá, matná Afri‰ korjav a, b rez l eska
grüng rau, matt 67
greenis h grey, mat t gris vert, mat groeng rijs, mat gris verdoso, mate cinzen to verde, fosco grigio verde, o paco gröngr å, matt vihreän harmaa, h immeä grøngr å, mat grønng rå, matt
ТВУ- БВОВМ˚И , П‡ЪУ‚˚И
zielo noszar y, mato wy
γκριζ οπρσι νο, µα τ
yeflil gris i, m at
zelen o‰edá, mat ná zölde sszürk e, m att zelen o siv a, m at
eisen , met allic 91
steel , metalli c colori s fer, mét alique ijzerk leurig, m etallic ferros o, metal izado ferro , metálico ferro , metalli co järnfä rg, meta llic teräks envärinen, metallik iilto jern, metallak jern, metallic
Òڇθ ÌÓÈ, Ï ÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elaz o, me talic zny
σιδρ ου, µε ταλλι κ
demir, metalik
Ïelez ná, m etalí za vas, metáll Ïelez na, m etali k
messi ng, m etall ic 92
brass , metalli c laiton , métali que messi ng, meta llic latón , metaliz ado latão , metálico ottone , metalli co mässin g, metal lic messi nki, met allikiilto messi ng, meta llak messi ng, meta llic
·ÚÛÌ Ì˚È, Ï ÂÚ‡ÎÎËÍ
mosià dz, m etali czny
ορεχ αλκου, µεταλλικ
pirin ç, me talik
mosaz ná, m etalí za sárgar éz, m etáll mesin g, me talik
purpu rrot, seidenmat t 331
purple red, si lky-matt rouge pourpre, s atiné ma t purper rood, zij demat púrpur a, mate seda vermel ho púrpura , fosco sedoso rosso porpora, opaco set a purpur röd, side nmatt purppu ranpunainen , silkinh immeä purpur rød, silk emat purpur rød, silk ematt
ÔÛÔÛ ÌÓ-Í‡ ÒÌ˚È, ¯ÂÎ Í.-χÚÓ‚˚È
purpu rowy, je dwabi sto-ma towy
πορφυ ρ κ κκινο, µεταξωτ µατ
erguv an k› rm›z› s›, i pek mat
purpu rovû ãerven á, h edvábn û ma t. bíbor vörös, sel yemmat t temno rdeã a, sv ila mat
Hellg rau, matt 76
Light grey, matt Gris clair, mat Lichtgr ijs, mat Gris claro, ma te Cinzen to-claro, mate Grigio chiaro, opaco Ljusgr å, matt Vaaleanha rmaa, mat ta Lyseg rå, mat Lysgrå , matt
ë‚ÂÚÎ Ó-ÒÂ˚È , χÚÓ‚˚È
Jasno szary, matowy
Γκρι ανοιχτ , µατ
Aç›k gri, mat
Világo sszür ke, m att Svûtl e ‰ed ivá, matná Svetl osiva, brez les ka
05049
PAGE 5
05049
PAGE 6
05049
PAGE 7
Faden
Thread
Fil
Draad
Hilo Fios Filo
Tråd
Lanka
Tråd
Snor
çËÚ¸
Niç (sznurek)
κλωστ
‹plik
Vlákno
fonál
Nit
Nicht enthalten Not included Non fourni Behoort niet tot de levering No incluido Non compresi Não incluído Ikke medsendt Ingår ej Ikke inkluderet Eivät sisälly
∆εν ονµπεριλαµβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza Nie zawiera Ni vsebovano Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
Loading...