REVELL Glider Duo Discus User Manual [en, fr, nl, it, gr, da, no, fi, sv, es, pt, de, en, hr, et, fi, hu, lv, lt, nl, pl, ro, ru, sr, sk, sl, cs, tr, gr, bg, uk, ch, he, ar, ja, ch, ch, ko, hi, id, kk, ms, fa, pt, es, th, vi, sq, mk]

Glider Plane
Segelflugzeug
DUO DISCUS
04266-0389 2009 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN GERMANY
Segelflugzeug DUO DISCUS Glider Plane DUO DISCUS
2
. Das Leergewicht beträgt 430 Kilogramm, das Höchstgewicht beläuft sich auf 730 kg. Der Duo Discus hat ein einzieh bares Fahrwerk und kann 200 Liter Wasser als Ballast mitführen. Er hat eine Utility-Zulassung und ist inzwischen auch für den einfachen Kunstflug zugelassen. Seine Stärken sind Handlichkeit und agile Wendigkeit, ausgewogene Flug ­eigenschaften, ein großes Einsatzspektrum von Vereins ­schulung bis Hochleistungsflug sowie leichte Handhabung am Boden. Die Verwendung von Kohlefaser in allen Baukomponenten der Flügel und im Rumpf trägt entschei­dend zu einer Gewichtsreduzierung bei. Der Duo Discus ist ein außergewöhnlich ausgereifter und alltagstauglicher Doppelsitzer, der neue Maßstäbe in dieser Klasse setzt. Über 600 Exemplare wurden bisher gebaut.
The Duo Discus is one of the most popular twin-seat gliders. Introduced in 1993 it has been continuously developed and excels though its wide-ranging usefulness. The aircraft’s stable flight characteristics give the crew of the two-seater a „comfortable feeling“ even in difficult conditions. The two-seater high performance glider from the firm of Schempp-Hirth Aircraft Construction PLC has a wingspan of 20 meters (65ft 7ins) and a wing area of
16.4 m
2
(176 ft2). It weighs in at 430kg (950lbs) empty and has a maximum all-up weight of 730kg (1610lbs). The Duo Discus has a retractable undercarriage and can carry 200 Litre (44 gals) of water ballast. It has a utility certification and is has now been certified for simple aerobatics. Its strengths are its agility and manoeuvrability, smooth hand­ling characteristics, an enormous spectrum of use from club trainer to high performance flight as well as easy ground handling. Its reduced weight is attributable to the use of carbon-fibre in all wing and fuselage components. The Duo Discus is an extraordinarily well engineered two seater for daily use that sets new standards in its class. Over 600 aircraft have been built to date.
04266
Verwendete Symbole / Used Symbols
04266
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du mont age.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joit a käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols , which are used in the following construction stages .
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symb oler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben Glue Coller Lijmen Engomar Colar Incollare Limmas Liimaa Limes Lim
дОВЛЪ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení ragasztani Lepiti
Nicht kleben Don’t glue Ne pas coller Niet lijmen No engomar Não colar Non incollare Limmas ej Älä liimaa Skal IKKE limes Ikke lim
зВ НОВЛЪ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit nem szabad ragasztani Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Soak and apply decals Mouiller et appliquer les décalcomanies Transfer in water even laten weken en aanbrengen Remojar y aplicar las calcomanías Pôr de molho em água e aplicar o decalque Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Blöt och fäst dekalerna Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen Dypp bildet i vann og sett det på
иВВ‚У‰МЫ˛ Н‡ЪЛМНЫ М‡ПУ˜ЛЪ¸ Л М‡МВТЪЛ
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit a matricát vízben beáztatni és felhelyezni Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Wahlweise Optional Facultatif Naar keuze No engomar Alternado Facoltativo Valfritt Vaihtoehtoisesti Valgfritt Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû tetszés szerint naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile Illustration of assembled parts Figure représentant les pièces assemblées Afbeelding van samengevoegde onderdelen Ilustración piezas ensambladas Figura representando peças encaixadas Illustrazione delle parti assemblate Bilden visar dalarna hopsatta Kuva yhteenliitetyistä osista Illustrasjonen viser de sammensatte delene Illustrasjon, sammensatte deler
аБУ·‡КВМЛВ ТПУМЪЛУ‚‡ММ˚ı ‰ВЪ‡ОВИ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ összeállított alkatrészek ábrája Slika slopljenega dela
Klarsichtteile Clear parts Pièces transparentes Transparente onderdelen Limpiar las piezas Peça transparente Parte transparente Genomskinliga detaljer Läpinäkyvät osat Glassklare deler Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly áttetszŒ alkatrészek Deli ki se jasno vide
*
18
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
лo·О˛‰‡Ъ¸ ФЛО‡„‡ВП¸iИ ЪeНТЪ ФУ ЪexМЛНВ ·eБУФ‡ТМУТЪЛ, x‡МЛЪ¸ В„У ‚ ОВ„НУ ‰УcЪЫФМУП ПВТЪВ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Mit einem Messer abtrennen Detach with knife Détacher au couteau Met een mesje afsnijden Separarlo con un cuchillo Separar utilizando uma faca Staccare col coltello Skär loss med kniv Irrota veitsellä Adskilles med en kniv Skjær av med en kniv
йЪ‰ВОflЪ¸ МУКУП
Odciàç no˝em
διαχωρστε µε να µαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe kés segítségével leválasztani Oddeliti z noÏem
Klebeband Adhesive tape Dévidoir de ruban adhésif Plakband Cinta adhesiva Fita adesiva Nastro adesivo Tejp Teippi Tape Tape
дОВИН‡fl ОВМЪ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska ragasztószalag Traka z lepilom
Unregelmäßig mit einem Pinsel verteilen Apply unevenly with a brush Enduire irrégulièrement au pinceau Met penseel onregelmatig verdelen Distribuir desuniformemente con un pincel Espalhar de forma irregular com um pincel Ripartire in modo irregolare con un pennello Fördela ojämnt med en pensel Jaoittele epäsäännöllisesti siveltimellä Fordeles uregelmæssigt med en pinsel Fordeles ujevnt med en pensel
к‡ТФВ‰ВОflЪ¸ МВ‡‚МУПВМУ Т ФУПУ˘¸˛ НЛТЪУ˜НЛ
Rozprowadziç nierównomiernie p´dzlem
µε να πινλο µοιρστε ασυµµετρικ
Düzensiz olarak bir f›rça ile da¤›t›n
Nepravidelnû rozdûlit prostfiednictvím ‰tûtce egy ecsettel szabálytalanul eloszlatni Nenakomerno nanesti z ãetkico
Öffnungen mit Spachtelmasse verschließen und Oberfläche mit Schleifpapier angleichen Close openings with putty and sand down surface Reboucher les orifices avec du mastic et uniformiser les surfaces avec du papier à poncer. Dicht de openingen af met plamuur en maak het oppervlak glad met schuurpapier. Rellenar las aberturas con masilla de emplastecer y alisar con papel de lija Fechar as aberturas com massa de aparelhar e igualar a superfície com uma lixa Chiudere le aperture con stucco e uguagliare la superficie con carta abrasiva Stäng öppningarna med spackelmassa och jämna till ytan med slippapper Sulje aukot siloteaineella ja tasoita pinta hiekkapaperilla. Åbningen lukkes med spartelmasse og overfladen gøres plan med sandpapir Tett åpningene med sparkel og puss overflaten med slipepapir.
ôÂÎË Á‡‰Â·ڸ ¯Ô‡Í΂ÍÓÈ Ë ‚˚Ó‚ÌflÚ¸ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÓÈ ·Ûχ„ÓÈ
Zatkaç otwory masà szpachlowà i wyg∏adziç powierzchni´ papierem Êciernym
Κλεστε τ´ ανογµατα µε στκο και λεινετε την εξωτερικ επιφνεια µε γυαλχαρτο
Delikleri macun ile kapat›n ve üst yüzeyi z›mpara ka¤›d› ile düzeltin
Otvory pfiekr˘t tmelem a povrch vyrovnat smirkov˘m papírem Nyílásokat alapozómasszával lezárni és a felületet dörzspapírral elegyengetni Zatvoriti otvore smesom za popunjavanje a povr‰inu poravnati brusnim papirom
A B D E F
G
L
M N
H
I
J
K
04266
PAGE 4
Benöt igte Farben Peintu res nécessaires Pintu ras nece sari as Color i ne cessari Tarvitta vat värit Nødvendige farger Potrzebne ko lory Gerekli renk ler Szükséges sz ínek . Required colours Benodig de k leuren Tinta s ne cessárias Använ da f ärger Du trenger følgende farger çÂÓ·ı Ó‰ËÏ˚Â Í ‡ÒÍË Απαιτοµενα χρµατα Potfiebné bar vy Po trebn e b arve
Benötigte Farben / Used Colors
weiß, glänze nd 4
white , gl oss blanc , brillant wit, glansend blanc o, brillante branc o, brilhante bianc o, lucente vit, blank valko inen, kiiltävä hvid, skinnende hvit, bl ank
·ÂÎ˚È , ·ÎÂÒÚfl ˘ËÈ
bia∏y, b∏yszczàcy
λευκ, γυαλιστερ
beyaz, parla k
bílá, lesklá fehér, fény es bela, bleska joãa
anthrazit, m att 9
anthr acite grey, matt anthr acite, mat antra ciet, mat antra cita , mate antra cite, fosco antra cite, opaco antra cit, matt antra siitti, himmeä koksgrå, mat antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ ˆËÚ, Ï‡Ú Ó‚˚È
antracyt, ma towy
ανθρακ, µατ
antrasit, ma t
antracit, ma tná antracit, ma tt tamno si va, mat
smaragdgr ün, glä nzend 61
emera ld g reen, gloss vert émer aude, brillant smara gdgroen, glansend verde esmeralda, brillante verde esmeralda, brilhante verde sme raldo , lucente smara gdgrön, blank smara gdinvihreä, kiiltävä smara gdgrøn, skinnende smara gdgrønn, blank
БВОВМ ˚И ТП‡‡ „‰, ·ОВТЪfl˘ЛИ
szmaragdowy, b∏yszc zàcy
πρσινο σµαρ αγδιο, γ υαλιστερ
zümrüt yeflil i, parlak
smaragdovû z elen á smaragdzöld, fén yes smaragdno ze lena , bleskajoãa
hellgrau, se iden matt 371
light grey, silky-matt gris clai r, sa tiné mat lichtg rijs, zijdemat gris claro, mate seda cinze nto claro , fosco sedoso grigi o chi aro, opaco seta ljusg rå, siden matt vaale anharmaa, silkinhimmeä lysegrå, silkemat lysgr å, silkematt
Ò‚ÂÚÎ Ó-ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍ Ó‚ËÒÚÓ-χ ÚÓ‚˚È
jasnoszary, jedwabi sto- matowy
ανοιχτ γκρι , µεταξωτ  µατ
aç›k gri, i pek mat
svûtle‰edá, hedv ábnû matná világosszürke , s elyemmatt svetlo siva, sv ila mat
weiß, seiden matt 301
white , si lky-matt blanc , s atiné mat wit, zijdemat blanc o, mate seda branc o, fosco sedoso bianc o, opaco set a vit, sidenmatt valko inen, silkinhimmeä hvid, silkemat hvit, silkematt
·ÂÎ˚È , ¯ÂÎÍÓ‚ ËÒÚÓ- χÚÓ‚˚È
bia∏y, jedwabisto-m atow y
λευκ, µεταξωτ µατ
beyaz, ipek mat
bílá, hedváb nû matná fehér, sely emmatt bela, svila mat
eisen, metal lic 91
steel , metallic color is f er, mé tali que ijzer kleurig, metallic ferro so, metalizado ferro , metálico ferro , metallico järnf ärg, met allic teräk senvärinen , metallikiil to jern, metallak jern, metallic
Òڇθ ÌÓÈ, ÏÂÚ ‡ÎÎËÍ
˝elazo, meta licz ny
σιδρου, µεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, met alíz a vas, metáll Ïelezna, met alik
patinagrün, seid enmatt 365
patin a gre en, silky-matt vert pati ne, satiné mat patin agroen, zijdemat verde pat ina, mate se da verde pát ina, fosco sedoso verde pat ina, opaco seta patin agrön , sidenmatt patin anvihreä, silkinhimmeä patin agrøn , silkemat patin agrønn, silkematt
БВОВМ ˚И Ф‡ЪЛМ ‡, ¯ ВОН.-П‡ЪУ ‚˚И
zielony-patyn a, jedwabisto-ma towy
πρσινο ευγ. σκουρισ , µετ. µατ
limon küfü, ipek mat
patinová zel ená, hedvábnû m atná patinazöld, sely emmatt staro zelena, sv ila mat
blau, matt 56
blue, mat t bleu, mat blauw, mat azul, mate azul, fosco blu, opaco blå, matt sinin en, himmeä blå, mat blå, matt
ТЛМЛИ , П‡ЪУ‚˚ И
niebieski, m atow y
µπλε, µατ
mavi, mat
modrá, matná kék, matt plava, mat
aluminium, m etal lic 99
alumi nium, metallic alumi nium, métalique alumi nium, metallic alumi nio, met alizado alumí nio, metálico allum inio, metallico alumi nium, metallic alumi ini, met allikiilto alumi nium, metallak alumi nium, metallic
‡Î˛ÏË ÌË‚˚È, ÏÂڇΠÎËÍ
aluminium, m etal iczny
αλουµινου, µεταλλικ
alüminyum, m etalik
hliníková, m etal íza alumínium, m etál l aluminijum, meta lik
blaugrau, ma tt 79
greyis h bl ue, matt gris- bleu, mat blauw grijs , mat gris azul ado, mate cinze nto azula do, fosco grigi o bl u, opaco blågr å, m att sinih armaa , himmeä blågr å, m at blågr å, m att
ÒËÌÂ- ÒÂ˚È, Ï ‡ÚÓ‚˚ È
siwy, matowy
γκριζοµπλ, µατ
mavi gri, m at
modro ‰edá, matná kékesszürke, mat t plavo siva, mat
lufthansa-gel b, seidenmatt 310
Luft hans a’ yell ow, silky-m att jaune Lu fthan sa’, satiné mat Lufth ansa geel, zijdemat amari llo Lufth ansa , mate seda amarel o Lu fthansa, fosco sedoso giall o Lufthansa, opaco se ta Lufth ansa-gul, sidenmatt Lufth ansa-kelt ainen, silkin himme ä Lufth ansa-gul, silkemat Lufth ansa-gul, silkematt
ÊÂÎÚ˚ È “βÙÚ„ ‡ÌÁ‡” , ¯ÂÎ
Í.-Ï
‡ÚÓ‚˚ È
˝ó∏ty Luftha nsa, jedwabisto- mato wy
κτρινο  , µε ταξωτ µατ
lufthansa sa r›s›, ipek mat
Ïlutá Luftha nsa, hedvábnû m atná Lufthansa-sárg a, selyemmatt lufthansa ru mena , svila mat
schwarz, sei denm att 302
black , si lky-matt noir, sati né m at zwart , zijdemat negro, mate seda preto , fo sco sedoso nero, opaco seta svart , sidenmatt musta, silkinhimmeä sort, silkemat sort, silkematt
˜ÂÌ˚ È, ¯ÂÎÍÓ ‚ËÒÚÓ -χÚÓ‚˚È
czar ny, je dwab isto -matowy
µαρο, µετ αξωτ µατ
siyah, ipek mat
ãern á, hedvábnû mat ná fekete, sely emma tt ãrna , s vila mat
Geschützgrau, ma tt 74
Gunsh ip g rey, ma tt Gris canon, mat Gedekt grijs, mat Cañón gri s, mate Cinze nto-canhão , mate Grigi o ca nnone, opaco Kanon grå, matt Armei janharmaa, matta Kanon grå, mat Kanon grå, matt
éÛ‰Ë ÈÌÓ-ÒÂ˚È , χ ÚÓ‚˚È
Armatni szar y, mat owy
Γκρι στρατ ιωτικ, µατ
Askeri g ri, mat
Hadihajó szü rke, matt Olovûnû ‰edi vá, matná Za‰ãitnos iva, bre z l eska
blau, gl änze nd 52
blue, glo ss bleu, br illant blauw, glan send azul, br illante azul, br ilhante blu, luc ente blå, blan k sinin en, kiiltävä blå, skin nende blå, blan k
ТЛМЛИ , ·ОВТЪfl ˘ЛИ
niebieski, b ∏ysz czàcy
µπλε, γυαλιστερ
mavi, parlak
modrá, leskl á kék, fényes plava, blesk ajoã a
+
60 %
40 %
Loading...
+ 7 hidden pages