REVELL German Heavy Gun 17cm Kanone 18 User Manual [en, fr, nl, it, gr, da, no, fi, sv, es, pt, de, en, hr, et, fi, hu, lv, lt, nl, pl, ro, ru, sr, sk, sl, cs, tr, gr, bg, uk, ch, he, ar, ja, ch, ch, ko, hi, id, kk, ms, fa, pt, es, th, vi, sq, mk]

German
heavy gun „17cm Kanone 18“
in Heavy Howitzer Carriage
03176-0389 2009 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN GERMANY
Schwere deutsche „17cm Kanone 18“ German heavy gun „17cm Kanone 18“
d.Kfz.9 „ FAMO“, gezogen werden. Als einziger Nachteil stellte sich die relativ geringe Lebensdauer der Rohre von nur 1.500 Schuss heraus.
Wir bedanken uns bei dem
Muzeum Wojska Polskiego in
Warschau, Polen
für die freundliche Unterstützung zur
Realisierung dieses Projektes.
Appeared in 1942, the „17cm Kanone 18“ was, with the „21cm Mörser 18“ the mainstay of the German heavy artillery during WW2. It was used by units composed of 3 batteries to three guns each. The carriage was nearly the same as the „21cm Mörser 18“, with slight modifications, fitted with a double action recoil brake, acting on the tube and on the upper car­riage. To set the gun in battery, the base plate was lowered and the enormous recoil shock was contained with spades. The wheels were lifted and the limber was removed. The pivot contained in the base plate allowed a 360°orientation in firing position. With an elevation range between 0° and +50° and the 8.529 mm tube, it fired a 62,8 kg HE shell at the maximum range of 28.000 metres. The total transport weight was 23.375 kg, the weight in firing position dropped to 17.520 kg without limber. Usually transported in two parts, for quick changes of position, the gun could be moved in one single piece, usually behind an S
d.Kfz.9 „ FAMO“ tractor. The main negative point
was the relative short live of the tube, which was restricted to
1.500 shots.
We thank the
Muzeum W ojska Polskiego in W arsaw, Poland
for their kind assistance with the execution of this project.
03176
Verwendete Symbole / Used Symbols
03176
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du mont age.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joit a käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols , which are used in the following construction stages .
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symb oler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben Glue Coller Lijmen Engomar Colar Incollare Limmas Liimaa Limes Lim
дОВЛЪ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení ragasztani Lepiti
Nicht kleben Don’t glue Ne pas coller Niet lijmen No engomar Não colar Non incollare Limmas ej Älä liimaa Skal IKK E limes Ikke lim
зВ НОВЛЪ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit nem szabad ragasztani Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Soak and apply decals Mouiller et appliquer les décalcomanies Transfer in water even laten weken en aanbrengen Remojar y aplicar las calcomanías Pôr de molho em água e aplicar o decalque Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Blöt och fäst dekalerna Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen Dypp bildet i vann og sett det på
иВВ‚У‰МЫ˛ Н‡ЪЛМНЫ М‡ПУ˜ЛЪ¸ Л М‡МВТЪЛ
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit a matricát vízben beáztatni és felhelyezni Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge Number of working steps Nombre d’étapes de travail Het aantal bouwstappen Número de operaciones de trabajo Número de etapas de trabalho Numero di passaggi Antal arbetsmoment Työvaiheiden lukumäärä Antall arbeidstrinn Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµσ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise Optional Facultatif Naar keuze No engomar Alternado Facoltativo Valfritt Vaihtoehtoisesti Valgfritt Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû tetszés szerint naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile Illustration of assembled parts Figure représentant les pièces assemblées Afbeelding van samengevoegde onderdelen Ilustración piezas ensambladas Figura representando peças encaixadas Illustrazione delle parti assemblate Bilden visar dalarna hopsatta Kuva yhteenliitetyistä osista Illustrasjonen viser de sammensatte delene Illustrasjon, sammensatte deler
аБУ·‡КВМЛВ ТПУМЪЛУ‚‡ММ˚ı ‰ВЪ‡ОВИ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ összeállított alkatrészek ábrája Slika slopljenega dela
*
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
лo·О˛‰‡Ъ¸ ФЛО‡„‡ВП¸iИ ЪeНТЪ ФУ ЪexМЛНВ ·eБУФ‡ТМУТЪЛ, x‡МЛЪ¸ В„У ‚ ОВ„НУ ‰УcЪЫФМУП ПВТЪВ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Mit einem Messer abtrennen Detach with knife Détacher au couteau Met een mesje afsnijden Separarlo con un cuchillo Separar utilizando uma faca Staccare col coltello Skär loss med kniv Irrota veitsellä Adskilles med en kniv Skjær av med en kniv
йЪ‰ВОflЪ¸ МУКУП
Odciàç no˝em
διαχωρστε µε να µαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe kés segítségével leválasztani Oddeliti z noÏem
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen Repeat same procedure on opposite side Opérer de la même façon sur l’autre face Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto Stessa procedura sul lato opposto Upprepa proceduren på motsatta sidan Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
иУ‚ЪУflЪ¸ Ъ‡НЫ˛ КВ УФВ‡ˆЛ˛ М‡ ФУЪЛ‚УФУОУКМУИ ТЪУУМВ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband Adhesive tape Dévidoir de ruban adhésif Plakband Cinta adhesiva Fita adesiva Nastro adesivo Tejp Teippi Tape Tape
дОВИН‡fl ОВМЪ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska ragasztószalag Traka z lepilom
A B C D E F
G H I J
03176
PAGE 4
Benöt igte Fa rben Peintu res né cessaires Pintu ras ne cesarias Color i necessari Tarvitta vat vä rit Nød vendige farge r Potrzebne kolor y Gerekli renkler Szükséges színek. Required colours Benodigde kleuren Tintas nece ssárias Använ da fär ger Du trenger følgende farger çÂÓ·ı Ó‰ËÏ˚ Í‡ÒÍ Ë Απαιτοµενα χρµατα Potfiebné barvy Potre bne b arve
Benötigte Farben / Used Colors
ocker, m att 88
ochre brown, matt ocre, mat oker, mat ocre, mate ocre, fosco ocra, opaco ockra, matt okra (kelt amulta), hi mmeä okker, mat oker, matt
Óı‡, χÚÓ‚˚È
ochra, matowy
χρα, µατ
koyu kavuniçi, mat
okrov û Ïlu tá, m atná okker, matt oker, m at
schilfgrün, seidenmatt 362
greyis h green , sil ky-matt vert roseau , satiné mat rietg roen, zijdemat verde junco , mate seda verde cana, fosco sedoso verde canna , opaco set a vassrörsgrön , sidenmatt kaislikonvihreä, silkinhimmeä sivgr øn, silkemat sivgr ønn, silkematt
БВОВМ . Н‡П˚¯У‚˚И, ¯ВОН.-П‡ЪУ‚ ˚И
zielony-trzcina, jedw abisto -matow y
πρσινο βορλων, µεταξωτ µατ
gemi yeflili, ipek mat
rákosová zelená, hed vábnû matná nádzöld, selyemmatt trska zelena, svila mat
weiß, matt 5
white , matt blanc , mat wit, mat blanc o, mate branc o, fosco bianc o, opaco vit, matt valko inen, himmeä hvid, mat hvit, matt
·ÂÎ˚È , χÚÓ‚˚È
bia∏y, matow y
λευκ, µατ
beyaz, mat
bílá, matná fehér, m att bela, mat
beige, seidenmatt 314
beige, silky-matt beige, satiné mat beige, zijdemat beige, mate seda bege, fosco sedoso beige, opaco set a beige, sidenmatt beige, silkinhimmeä beige, silkemat beige, silkematt
·ÂÊ‚ ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒ ÚÓ-χÚÓ‚˚È
be˝owy, jedw abisto -matow y
µπεζ, µεταξ ωτ µ ατ
bej, ipek mat
béÏová, hedvábnû mat ná bézs, selyemmatt slonova kost, svila mat
farblos, matt 2
clear, matt incol ore, ma t kleur loos, mat incol oro, mate incol or, fosc o trasp arente, opaco färgl ös, matt värit ön, himmeä farve løs, mat klar, matt
·ÂÒˆ‚ ÂÚÌ˚È, χÚÓ‚ ˚È
bezbarwny, m atowy
χρωµο, µατ
renksiz, mat
bezbarevná, matn á színtelen, matt brezb ravna, mat
panzergrau, matt 78
tank grey, m att gris blindé , mat pants ergrijs , mat plomi zo, mate cinze nto mi litar, fosco color carro armato, opaco pansargrå, matt panss arinharmaa, himmeä kampvogngrå, mat panse rgrå, matt
ÒÂ˚È Ú‡ÌÍ, χÚÓ ‚˚È
szary czo∏g., matowy
γκρι τανκσ, µατ
panzer grisi, mat
pancéfiovû ‰edá, matn á páncélszürke, matt oklopno siva, mat
weiß, matt 5
white , matt blanc , mat wit, mat blanc o, mate branc o, fosco bianc o, opaco vit, matt valko inen, himmeä hvid, mat hvit, matt
·ÂÎ˚È , χÚÓ‚˚È
bia∏y, matow y
λευκ, µατ
beyaz, mat
bílá, matná fehér, m att bela, mat
karminrot, matt 36
carmi n red, matt rouge carmin, mat karmijnrood , mat carmí n, mate verme lho carmim, fosco rosso carminio, opaco karminröd, matt karmiininpunainen, himmeä karminrød, mat karminrød, matt
Í‡ÒÌ ˚È Í‡ÏËÌ, χÚÓ‚˚È
karminowy, m atowy
κκκινο , µατ
lâl rengi, mat
krbovû ãervená, matná kárminpiros , mat t ‰minka rde ãa, m at
anthrazit, matt 9
anthr acite grey, mat t anthr acite, mat antraciet, mat antracita, mate antracite, fosco antracite, opaco antra cit, matt antra siitti, himmeä koksgrå, mat antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, µα τ
antrasit, mat
antracit, matná antracit, matt tamno siva, mat
silber, metallic 90
silve r, meta llic argen t, métalique zilve r, meta llic plata, metalizado prata, metálico argen to, metallico silve r, meta llic hopea , met allikiilto sølv, metallak sølv, metallic
ÒÂ· ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ ÎÎËÍ
srebro , metaliczny
ασηµ, µετα λλικ
gümüfl, metalik
stfiíbrná, metalíza ezüst, metáll srebr na, metalik
schwarz, matt 8
black , matt noir, mat zwart , mat negro, mate preto , fosco nero, opaco svart , matt musta, himmeä sort, mat sort, matt
˜ÂÌ˚ È, χÚÓ‚˚È
czar ny, matowy
µαρο, µατ
siyah, mat
ãern á, ma tná fekete, matt ãrna , mat
eisen, metallic 91
steel , met allic color is fer, métal ique ijzer kleurig , met allic ferro so, metalizado ferro , metálico ferro , met allico järnf ärg, metallic teräk senvärinen, metallikiilto jern, metallak jern, metallic
Òڇθ ÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎË Í
˝elazo, metaliczny
σιδρου, µε ταλλικ 
demir, metalik
Ïelezná, metalíza vas, metáll Ïelezna, metalik
holzbraun, seidenmatt 382
wood brown, silky-matt brun bois, satiné mat houtb ruin, zijdemat marró n madera, mate se da castanho madeira, fosco sedo so marro ne legno, opaco seta träbr un, sidenmatt puunr uskea, silkinhimmeä træbr un, silkemat trebru n, silkematt
‰‚ ÒÌÓ-ÍÓ˘Ì‚. , ¯ÂÎÍ.-χÚÓ ‚˚È
drewn obràzo wy, jedwabisto-matowy
καφ ξλου, µετα ξωτ µατ
odun kahverengisi, ipek m at
hnûdá barvy dfieva, hedváb nû ma t. fabarna, selyemmatt drevo plav a, sv ila m at
+
40 %
40 %
+
20 %
+
50 %
50 %
Loading...
+ 7 hidden pages