REVELL Fw 200 C-4 Condor User Manual [en, fr, nl, it, gr, da, no, fi, sv, es, pt, de, en, hr, et, fi, hu, lv, lt, nl, pl, ro, ru, sr, sk, sl, cs, tr, gr, bg, uk, ch, he, ar, ja, ch, ch, ko, hi, id, kk, ms, fa, pt, es, th, vi, sq, mk]

Focke Wulf
Fw 200 C-4 CONDOR
04678-0389 2010 BY REVE LL GmbH & Co. KG PRINTE D IN G ERMANY
Focke Wulf Fw 200 C-4 CON DOR Bomber Focke Wulf Fw 200 C-4 CON DOR Bomber
Technische Daten:
Spannweite 32.84 m Länge 23.85 m Höhe 6.30 m Motoren Bramo 323R-2 Leistung 4 x 1000 PS Leergewicht 14 100 kg Fluggewicht max. 22 700 kg Geschwindigkeit max. 384 km/h in 3 970 m Reisegeschwindigkeit 254 km/h Landegeschwindigkeit 110 km/h Steigzeit auf 6000 m 38 Minuten Reichweite max. 4 350 km Dienstgipfelhöhe 6600 m Bewaffnung 1 x MG 151 in Drehturm; 1 x MG 131 in hinterem Rumpfstand; 1 x MG 131 in Bodenwanne
vorn; 1 x MG 15 in Bodenwanne hinten; je 1 x MG 15 in seitlichen Rumpfständen; 4 - 6 x 250kg Bomben oder 2 Torpedos
Besatzung 7 Mann
The Focke-Wulf Fw 200 was the first modern long range aircraft in the world . It originated in 1937 as a four engine transport aircraft under an order from the German Lufthansa, to be used on long distance routes that up until then had been the preserve of the flying boats . On 10th August 1938 the new commercial aircraft proved its ability during its first non-stop flight from Berlin Tempelhof to Floyd-Bennet- Field, New York in 24 hours 36 minutes and 12 seconds with an average speed of
255.4 km/h (158 mph). It was not only a new record flight but also a ground-breaking performance for trans-atlantic commercial flights. Such performances quickly awoke the attention of the military who were looking for a suitable transport and long-distance reconnaissance aircraft anyway. In 1939 the Imperial Japanese Navy ordered a reconnaissance version of the Fw 200 which however was not delivered due to political manoeuvring. Instead, these aircraft formed the basis for the newly formed Kampfgeschwader 40 (Combat Wing 40). Construction of the military version the Fw 200C-1, which differed structurally from previous versions due to an increased maximum take-off weight ran concurrently. Finally 1942 saw the advent of the Fw 200C-4, the most prolific Fw 200. It was used equally well as a long range reconnaissance aircraft, and as a bomber against sur­face shipping. For this purpose, conventional bombs could be carried in cradles under the engine nacelles and in the ventral gondola. It was also intended to use aerial torpedoes. One of the most important roles of the Fw 200 was hunting out convoys and relaying information about them to the U-Boats in preparation for an attack. Additionally, Combat Wing 40 was put under command of the Naval High Command and therefore the com­mander of the U-Boat Fleet, Admiral Dönitz and his Command Post „Commander Atlantic Aviation“. KG 40 was stationed in Bordeaux-Merignac. The aircraft flew mostly alone during their missions which often lasted more than 14 hours. Their area of operations lay mostly in the area of ocean between Portugal and the Azores. A C-3/U5 was used as a trials aircraft on which flight testing was conducted during the summer of 1942. In con­trast to its predecessor, the Fw 200C-3, the C-4 had a more powerful armament available, for instance 20mm calibre 151/20 machine guns mounted in a revolving turret on top of the rear fuselage behind the cockpit as well as 13mm calibre 131 machine guns mounted either side of the rear fuselage and in the ventral gondola. In addition it also had 3 x calibre 7.79 mm Mk15 machine guns were carried in the ventral gondola (1) and in the port and starboard weapons bays. Six SC250 bombs (of which two were in the ventral gondola) or two torpe­does could be carried as a bomb load. Out of a total of 107 aircraft built, 94 were C-4’s. From the sub-series, seven aircraft type C-4/U3 were built and fitted with the „Rostock“ Ship Locating Equipment - externally distin­guishable by the delicate antennae array on the nose and wings. A little later this equipment was replaced with the more powerful FuG 200 „Hohentwiel“ which was also fitted to further C-4’s . An equipment fit for the Long Range Liaison role was planned for two aircraft, but their completion is in doubt. Four aircraft, (two C-4/U1 and two C-4/U2) were built as passenger aircraft for use by the Government VIP Squadron. Construction of the Fw 200 was stopped at the end of 1943 by the Emergency Fighter Programm, by which time a total of 273 aircraft had been built for both civil and military use.
Technical Data:
Wingspan: 32.84 m (107ft 9ins) Length: 23.85 m (78ft 3ins) Height: 6.30 m (20ft 7ins) Engines: 4 x Bramo 323R-2 Power: 4 x 1000 BHP Empty Weight: 14 100 kg (31090lbs) Maximum All-up-Weight: 22 700 kg (50053lbs) Maximum Speed: 384 km/h (238 mph) at 3970 m (13000ft) Cruising Speed: 254 km/h (158 mph) Landing Speed: 110 km/h (68 mph) Time to Climb to 6000 m 38 Minutes Maximum Speed: 4350 km (2700 miles) Service Ceiling: 6600 m (21650 ft) Armament: 1 x MG 151 in a Dorsal Turret. 1 x MG 131 in the tail
1 x MG 131 in the ventral gondola forward; 1 x MG 15 in the ventral gondola aft 1 x MG 15 in each side of the fuselage; 4 - 6 x 250kg (550 lb )Bombs or 2 Torpedoes
Crew: 7
Bomber
Design: A. Dietz
04678
Verwendete Symbole / Used Symbols
04678
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous , qui sont utilisés dans les étapes suivantes du mont age.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joit a käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols , which are used in the following construction stages .
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symb oler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
лo·О˛‰‡Ъ¸ ФЛО‡„‡ВП¸iИ ЪeНТЪ ФУ ЪexМЛНВ ·eБУФ‡ТМУТЪЛ, x‡МЛЪ¸ В„У ‚ ОВ„НУ ‰УcЪЫФМУП ПВТЪВ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Kleben Glue Coller Lijmen Engomar Colar Incollare Limmas Liimaa Limes Lim
дОВЛЪ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení ragasztani Lepiti
Nicht kleben Don’t glue Ne pas coller Niet lijmen No engomar Não colar Non incollare Limmas ej Älä liimaa Skal IKK E limes Ikke lim
зВ НОВЛЪ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit nem szabad ragasztani Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Soak and apply decals Mouiller et appliquer les décalcomanies Transfer in water even laten weken en aanbrengen Remojar y aplicar las calcomanías Pôr de molho em água e aplicar o decalque Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Blöt och fäst dekalerna Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen Dypp bildet i vann og sett det på
иВВ‚У‰МЫ˛ Н‡ЪЛМНЫ М‡ПУ˜ЛЪ¸ Л М‡МВТЪЛ
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit a matricát vízben beáztatni és felhelyezni Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge Number of working steps Nombre d’étapes de travail Het aantal bouwstappen Número de operaciones de trabajo Número de etapas de trabalho Numero di passaggi Antal arbetsmoment Työvaiheiden lukumäärä Antall arbeidstrinn Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµσ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise Optional Facultatif Naar keuze No engomar Alternado Facoltativo Valfritt Vaihtoehtoisesti Valgfritt Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû tetszés szerint naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile Illustration of assembled parts Figure représentant les pièces assemblées Afbeelding van samengevoegde onderdelen Ilustración piezas ensambladas Figura representando peças encaixadas Illustrazione delle parti assemblate Bilden visar dalarna hopsatta Kuva yhteenliitetyistä osista Illustrasjonen viser de sammensatte delene Illustrasjon, sammensatte deler
аБУ·‡КВМЛВ ТПУМЪЛУ‚‡ММ˚ı ‰ВЪ‡ОВИ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ összeállított alkatrészek ábrája Slika slopljenega dela
Klarsichtteile Clear parts Pièces transparentes Transparente onderdelen Limpiar las piezas Peça transparente Parte transparente Genomskinliga detaljer Läpinäkyvät osat Glassklare deler Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly áttetszŒ alkatrészek Deli ki se jasno vide
*
18
Mit einem Messer abtrennen Detach with knife Détacher au couteau Met een mesje afsnijden Separarlo con un cuchillo Separar utilizando uma faca Staccare col coltello Skär loss med kniv Irrota veitsellä Adskilles med en kniv Skjær av med en kniv
йЪ‰ВОflЪ¸ МУКУП
Odciàç no˝em
διαχωρστε µε να µαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe kés segítségével leválasztani Oddeliti z noÏem
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen Repeat same procedure on opposite side Opérer de la même façon sur l’autre face Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto Stessa procedura sul lato opposto Upprepa proceduren på motsatta sidan Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
иУ‚ЪУflЪ¸ Ъ‡НЫ˛ КВ УФВ‡ˆЛ˛ М‡ ФУЪЛ‚УФУОУКМУИ ТЪУУМВ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband Adhesive tape Dévidoir de ruban adhésif Plakband Cinta adhesiva Fita adesiva Nastro adesivo Tejp Teippi Tape Tape
дОВИН‡fl ОВМЪ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska ragasztószalag Traka z lepilom
*
Nicht enthalten Not included Non fourni
Behoort niet tot de levering No incluido Non compresi
Não incluído Ikke medsendt Ingår ej
Ikke inkluderet Eivät sisälly
∆εν ονµπεριλαµβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza Nie zawiera
Ni vsebovano Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*
04678
PAGE 4
Benöt igte Farben Peintu res nécess aires Pintu ras neces arias Color i necessa ri Tar vitta vat värit Nødven dige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek. Required colours Benodigd e kle uren Tinta s necessár ias Använ da färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτ οµενα χρµατα Potfiebné barvy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
A B C D E F
G
I J
K
L M N
O
H
anthrazit, mat t 9
anthr acite grey, matt anthr acite, mat antraciet, mat antracita, mate antracite, fosco antracite, opaco antra cit, matt antra siitti , him meä koksgrå, mat antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, µ ατ
antrasit, mat
antracit, matná antracit, matt tamno siva, mat
helloliv, matt 45
light olive, matt olive clair, mat olijf -licht, mat aceit una, mate oliva claro, fosco oliva chiaro, opaco ljuso liv, matt vaale an oliivi, himmeä lysol iv, mat lys oliven , matt
Ò‚ÂÚÎ Ó-ÓÎË‚ÍÓ‚˚È, Ï‡Ú Ó‚˚È
jasnooliwk., matowy
ανοιχτ χακ, µατ
aç›k zeytuni, mat
svûtleolivová, matná világos olív, matt svetlo oliva, mat
Geschützgrau, matt 74
Gunsh ip grey, matt Gris canon , mat Gedekt grijs, mat Cañón gris , mate Cinze nto-canhão, mate Grigi o cannone, opaco Kanon grå, matt Armei janharmaa, matta Kanon grå, mat Kanon grå, matt
éÛ‰Ë ÈÌÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚ ˚È
Armatni szary, matowy
Γκρι στ ρατιω τικ, µατ
Askeri gri, m at
Hadihajó szürke, matt Olovûnû ‰edivá, matná Za‰ãitnosiva, brez leska
schwarz, matt 8
black , matt noir, mat zwart , mat negro, mate preto, fosco nero, opaco svart , matt musta, himmeä sort, mat sort, matt
˜ÂÌ˚ È, χÚÓ‚˚È
czarny, matowy
µαρο, µατ
siyah, mat
ãerná, matná fekete, matt ãrna, mat
aluminium, met allic 99
alumi nium, meta llic alumi nium, méta lique alumi nium, meta llic alumi nio, metal izado alumí nio, metálico allum inio, meta llico alumi nium, meta llic alumi ini, metal likiil to alumi nium, meta llak alumi nium, meta llic
‡Î˛ÏË ÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουµινου, µεταλλικ
alüminyum, met alik
hliníková, metalíza alumínium, metáll aluminijum, metalik
Hellgrau, matt 76
Light grey, matt Gris clair, mat Lichtg rijs, mat Gris claro , mate Cinze nto-claro, mate Grigi o chiaro, opaco Ljusg rå, matt Vaaleanh armaa, matta Lysegrå, mat Lysgr å, matt
ë‚ÂÚÎ Ó-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
Jasnoszary, matowy
Γκρι αν οιχτ , µατ
Aç›k gri, mat
Világosszürke, matt Svûtle ‰edivá, matná Svetlosiva, brez leska
khakibraun, ma tt 86
olive brown, matt brun khaki , mat khaki bruin, mat caqui , mate castanho caqui, fosc o marrone cachi, opaco kaki-brun, matt khaki ruskea , him meä khaki brun, mat khaki brun, matt
ÍÓ˘ Ì‚˚È “ı‡ÍË”, Ï ‡ÚÓ‚˚È
bràzowy khaki, matowy
καφε-χακ, µατ
hâki renkli, mat
hnûdá khaki, matná kekibarna, matt
kaki rjava, mat
P Q R
S
T
panzergrau, ma tt 78
tank grey, matt gris blindé, mat pants ergrijs, ma t plomi zo, mate cinze nto militar, fosco color carro armato, opaco pansargrå, matt panss arinharmaa, himm eä kampvogngrå, mat panse rgrå, matt
ÒÂ˚È Ú‡ÌÍ, χÚÓ‚˚È
szary czo∏g., matowy
γκρι τανκσ, µατ
panzer grisi, mat
pancéfiovû ‰edá, matná páncélszürke, matt oklopno siva, mat
sand, matt 16
sandy yellow, matt coule ur de sabl e, ma t zandk leur, m at arena, mate areia, fosco sabbia, opaco sand , matt hiekk a, himmeä sand , mat sand , matt
ÔÂÒ˜‡ Ì˚È, χÚÓ‚˚È
piaskowy, matowy
χρµα µµου, µατ
kum rengi, ma t
písková, matná homokszínı, matt pesek, mat
eisen, metalli c 91
steel , metallic color is fer, métalique ijzer kleurig, me talli c ferro so, metali zado ferro , metálico ferro , metallic o järnf ärg, metal lic teräk senvärinen, metallikiilto jern, met allak jern, met allic
Òڇθ ÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, µ εταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza vas, metáll Ïelezna, metalik
anthrazit, mat t 9
anthr acite grey, matt anthr acite, mat antraciet, mat antracita, mate antracite, fosco antracite, opaco antra cit, matt antra siitti , him meä koksgrå, mat antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, µ ατ
antrasit, mat
antracit, matná antracit, matt tamno siva, mat
Hellblau, matt 49
Light blue, matt Bleu clair, mat Lichtb lauw, m at Azul claro , mate Azul- claro, mate Blu chiaro,opaco Ljusb lå, matt Vaaleans ininen , matta Lyseb lå, mat Lysbl å, matt
л‚ВЪО У-ТЛМЛИ, П‡ЪУ‚˚И
Jasnoniebieski, matowy
Μπλε ανοιχτο, µ ατ
Açık mavi, ma t
Világoskék, matt Svûtle modrá, matná Svetlomodra, brez leska
V W
X
+
75 %
25 %
eisen, metalli c 91
steel , metallic color is fer, métalique ijzer kleurig, me talli c ferro so, metali zado ferro , metálico ferro , metallic o järnf ärg, metal lic teräk senvärinen, metallikiilto jern, met allak jern, met allic
Òڇθ ÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, µ εταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza vas, metáll Ïelezna, metalik
Schwarzgrün, m att 40
Black green, matt Vert no ir, mat Zwartg roen, mat Negro verdoso, mate Verde-pre to, mate Nero verde, opaco Svart grön, matt Mustanvihreä, mat ta Sortg røn, mat Sortg rønn, matt
уВМУ -БВОВМ˚И, П‡ЪУ‚˚ И
Czarnozielony, matowy
Πρασινµανρο, µα τ
Siyah yeflili, mat
Feketészöld, matt âernozelená, matná ârnozelena, brez leska
staubgrau, mat t 77
dust grey, m att gris poussière, mat stofg rijs, mat cenic iento, mate cinze nto de pó, fosco grigi o sabbia, opaco dammg rå, matt pölyn harmaa , him meä støvg rå, mat støvg rå, matt
ÒÂ˚È Ô˚ÎËÒÚ˚È, χÚÓ ‚˚È
szary kurz, matowy
χρµα σκνησ, µατ
toz grisi, ma t
prachovû ‰edá, matná porszürke, matt prah siva, mat
grüngrau, matt 67
greeni sh gre y, matt gris vert, mat groen grijs, mat gris verdoso, mate cinze nto verde, fosco grigi o verde, opaco gröng rå, matt vihreä nharmaa, hi mmeä grøng rå, mat grønn grå, matt
ТВУ- БВОВМ˚И, П‡ЪУ‚˚И
zielonoszary, matowy
γκριζοπρσινο, µ ατ
yeflil grisi, mat
zeleno‰edá, matná zöldesszürke, matt zeleno siva, mat
Dunkelgrün, ma tt 3 9
Dark green, matt Vert fo ncé, mat Donkergroen , mat Verde o scuro, mate Verde-e scuro, mate Verde s curo, opaco Mörkgrön, matt Tummanvih reä, m atta Mørke grøn, mat Mørkgrønn, matt
нВПМУ -БВОВМ˚И, П‡ЪУ‚˚ И
Ciemnozielony, matowy
Πρσινο σκορο, µατ
Koyu yeflil, m at
Sötétzöld, matt Tmavomodrá, matná Temnozelena, brez leska
gelb, matt 15
yello w, matt jaune , mat geel, mat amari llo, mate amarel o, fosco giall o, opaco gul, matt keltainen, himm eä gul, mat gul, matt
ÊÂÎÚ˚ È, χÚÓ‚˚È
˝ó∏ty, matowy
κτρινο, µα τ
sar›, mat
Ïlutá, matná sárga, matt rumena, mat
90 %
10 %
+
90 %
10 %
Erde dunkel, matt 82
Dark earth , mat t Terre foncée, mat Donke raardkleurig , mat Color tierra oscuro, mate Terra-es curo, mate Terra sc ura, opaco Jord mörk, matt Mulla nruskea, ma tta Mørk jord, mat Jord mørk, matt
íÂÏÌ˚ È ÁÂÏÎflÌÓÈ, Ï‡Ú Ó‚˚È
Ciemnoziemny, matowy
Γινο σκορο, µ ατ
Toprak koyu, mat
Földszínı, matt Zemitû tmavá, matná Prstena temna, brez leska
braun, matt 85
brown , matt brun, mat bruin , mat marrón, mate castanho, fosco marrone, opaco brun, matt ruske a, himmeä brun, mat brun, matt
ÍÓ˘ Ì‚˚È, χÚÓ‚˚È
bràzowy, matowy
καφ, µατ
kahverengi, ma t
hnûdá, matná barna, matt rjava, mat
lichtblau, glä nzend 50
light blue, gloss bleu clair, brillant lichtb lauw, g lansend azul celeste, brillan te azul celeste, brilhan te blu celeste, lucente ljusb lå, blank vaale ansininen, kiilt ävä lysen de blå, skinnende lyseb lå, blank
„ÓÎÛ· ÓÈ, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
jasnoniebieski, b∏yszczàcy
µπλε φωτσ, γυαλιστερ
›fl›k mavisi, parla k
svûtlemodrá, lesklá világító kék, fényes svetlo plava, bleskajoãa
U
Hellblau, matt 49
Light blue, matt Bleu clair, mat Lichtb lauw, m at Azul claro , mate Azul- claro, mate Blu chiaro,opaco Ljusb lå, matt Vaaleans ininen , matta Lyseb lå, mat Lysbl å, matt
л‚ВЪО У-ТЛМЛИ, П‡ЪУ‚˚И
Jasnoniebieski, matowy
Μπλε ανοιχτο, µ ατ
Açık mavi, ma t
Világoskék, matt Svûtle modrá, matná Svetlomodra, brez leska
weiß, matt 5
white , matt blanc , mat wit, mat blanc o, mate branc o, fosco bianc o, opaco vit, matt valko inen, himmeä hvid, mat hvit, matt
·ÂÎ˚È , χÚÓ‚˚È
bia∏y, matowy
λευκ, µατ
beyaz, mat
bílá, matná fehér, matt bela, mat
+
80 %
20 %
weiß, matt 5
white , matt blanc , mat wit, mat blanc o, mate branc o, fosco bianc o, opaco vit, matt valko inen, himmeä hvid, mat hvit, matt
·ÂÎ˚È , χÚÓ‚˚È
bia∏y, matowy
λευκ, µατ
beyaz, mat
bílá, matná fehér, matt bela, mat
gelb, matt 15
yello w, matt jaune , mat geel, mat amari llo, mate amarel o, fosco giall o, opaco gul, matt keltainen, himm eä gul, mat gul, matt
ÊÂÎÚ˚ È, χÚÓ‚˚È
˝ó∏ty, matowy
κτρινο, µα τ
sar›, mat
Ïlutá, matná sárga, matt rumena, mat
rost, matt 83
rust, matt rouil le, mat roest, mat orín, mate ferru gem, fosco color ruggine, opaco rost, matt ruost e, himmeä rust, mat rust, matt
ʇ‚˜ Ë̇, χÚÓ‚˚È
rdzawy, matowy
χρµα σκουρισ , µατ
pas rengi, ma t
rezavá, matná rozsda, matt rjava, mat
Schwarzen Faden benutzen Use black thread Employer le fil noir Gebruik zwarte draad Utilizar hilo color negro Utilizar fio preto Usare filo nero Använd svarta trådar Käytä mustaa lankaa Benyt en sort Bruk svart
аТФУО¸БУ‚‡Ъ¸ ˜ВМ˚В МЛЪНЛ
U˝yç czarnej nici
χρησιµοποιεστε την καφ µαρου
Kahverengi siyah iplik kullan›n
PouÏít ãerné vlákno barna fekete fonalat kell használni Uporabljati ãrni nit
Nicht enthalten Not included Non fourni Behoort niet tot de levering No incluido Non compresi Não incluído Ikke medsendt Ingår ej Ikke inkluderet Eivät sisälly
∆εν ονµπεριλαµβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza Nie zawiera Ni vsebovano Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
Loch bohren Make a hole Faire un trou Maak een gat Practicar un taladro Perfurar Fare un foro Borra hål Poraa reikä Der bores et hul Bor hull
èÓÒ‚ÂÎËÚ¸ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ
wywierciç otwór
ανοξτε τρπα
Delik aç›n
Vyvrtat díru lyukat fúrni Narediti lukinjo
mausgrau, matt 47
mouse grey, matt gris souris, mat muisg rijs, mat gris ratón , mate cinze nto pardo, fosco grigi o topo, opaco musgr å, matt hiiren harmaa , him meä musegrå, mat musegrå, matt
Ï˚¯ËÌ Ó-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
myszaty, matowy
γκρι ποντικιο , µατ
fare grisi, m at
my‰í ‰edá, matná egérszürke, matt mi‰je siva, mat
helloliv, matt 45
light olive, matt olive clair, mat olijf -licht, mat aceit una, mate oliva claro, fosco oliva chiaro, opaco ljuso liv, matt vaale an oliivi, himme ä lysol iv, mat lys oliven , matt
Ò‚ÂÚÎ Ó-ÓÎË‚ÍÓ‚˚È, Ï‡Ú Ó‚˚È
jasnooliwk., matowy
ανοιχτ χακ, µατ
aç›k zeytuni, mat
svûtleolivová, matná világos olív, matt svetlo oliva, mat
+
Nicht benötigte Teile Parts not used Pièces non utilisées Niet benodigde onderdelen Piezas no necesarias Peças não utilizadas Parti non usate Inte använda delar Tarpeettomat osat
Ikke nødvendige dele Deler som ikke er nødvendige
зВЛТФУО¸БУ‚‡ММ˚В ‰ВЪ‡ОЛ
Elementy niepotrzebne
µη χρειαζοµενα εξαρτµατα
Gereksiz parçalar
Nepotfiebné díly fel nem használt alkatrészek Nepotrebni deli
Loading...
+ 8 hidden pages