Revell Formula Q operation manual

23927
www.revell-control.de
© 2015 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.
23927
up to
10
min.
3
SPEED LEVEL
HEADLESS MODE
3
SPEED
LEVEL
HEADLESS
MODE
ERSATZTEILE / REPLACING SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉES /
RESERVEONDERDELEN / PIEZAS DE REPUESTO / VARAOSAT
43706
Rotor-Satz Rotor Set
43709
Landegestell Landing Skid
Zahnrad mit Welle Gear with shaft
Rotorschutz Rotor Protection
4370843707
2 x Motoreinheit 2 x Motor Unit
4371143710
Akku Battery
www.revell-control.de
© 2016 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.
Inhalt
Table of
contents
Modell Model Modèle Model Modelo Kopteri
Ersatzrotorset Spare rotor set Ensemble rotor de rechange Reserverotorset Kit de rotor de sustitución Vararoottorit
Ladegerät, Landekufen Charger, Chargeur, Lader, Cargador,
Landing skid
Patins d‘atterrissage
Landingsgestel
Patines de aterrizaje
Laturi, jalakset
Akku Battery Batterie Accu Batería Akku
Fernsteuerung Remote control Télécommande Zender Emisora Kauko-ohjain
SisältöContenidoInhoudContenu
1
1A
1B
1C
1D
1E
1F
1G
2
2I
2H
2G
2A
2C
2J 2K
2L
2D
2B
2E
2F 2M 2N 2O
3
Bedienungsanleitung Operating manual Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing
up to
10
min.
V 01.01
Manual de instrucciones Ohjekirja
3A 3B 3C
1E
4A
4D
1F
5A 5B
6A 6B
4B 4C
2E 2C
23927
4
• Fliegen Sie nicht in der Nähe von Flugplätzen (<1,5 km).
• Fliegen Sie nie ohne direkten Sichtkon­takt zum Modell, es muss sich immer in
7C 7D
2B2B
WICHTIGE MERKMALE
Quadrokopter:
• besonders robust durch Schutzbügel
• mit LED-Beleuchtung
• mit drei Geschwindigkeitsstufen, Flip-Funktion und Headless-Mode
direkter Sichtweite befinden. Ein Modell z.B. nur anhand eines Videobilds zu steuern ist gesetzlich verboten.
• Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheits­hinweise können Sie sich strafbar machen!
• Infos und weitere Hilfe erhalten Sie vom Verein für unbemannte Luftfahrtsysteme unter „http://www.uavdach.org“
Sicherheitshinweise:
• Vor der ersten Inbetriebnahme Anleitung vollständig lesen und
4D
7E 7F
2B
2B
5
verstehen.
• Dieses Modell ist ab 14 Jahren geeignet. Die Aufsicht der Eltern ist beim Fliegen erforderlich.
• Bedienungsanleitung und Packung bitte aufbewahren, da sie wichtige Hinweise enthalten.
• Der Benutzer darf dieses Modell nur gemäß den Gebrauchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung betreiben.
• Dieses Modell ist für den Gebrauch in Innenräumen und bei Trockenheit
7G 7H
2A 2A
und Windstille im Freien geeignet.
• Hände, Gesicht und lose Kleidung bei Betrieb vom Modell fernhalten.
8
6
• Fernsteuerung und Modell ausschalten, wenn sie nicht im Einsatz sind.
• Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie nicht im Einsatz ist.
• Das Modell stets im Auge behalten, um die Kontrolle über das das Modell nicht zu verlieren. Ein unachtsamer
2D
und sorgloser Einsatz kann erhebliche Schäden verursachen.
• Das Modell nicht in der Nähe von
8A 8B 8C
6C
9
7
A
B
Personen, Tieren, Straßen, Gewässern oder Stromleitungen betreiben.
• Dieses Modell ist nicht geeignet für Menschen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen. Personen ohne Kenntnisse im Umgang mit ferngesteuerten Modellen empfehlen wir die Inbetriebnahme unter Anleitung einer erfahrenen Person.
• Betreiben Sie nie ein Modell unter
B A
Drogen- oder Alkoholeinfluss.
• Generell ist darauf zu achten, dass das Modell auch unter Berücksichtigung von Funktionsstörungen und Defekten niemanden verletzen kann.
• Das Modell darf nur mit originalen Revell Control-Ersatzteilen repariert oder verändert werden. Andernfalls könnte das Modell beschädigt werden oder eine Gefahr darstellen
• Um Risiken zu vermeiden, das Modell immer in einer Position steuern, aus der heraus gegebenenfalls schnell ausgewichen werden kann.
Sicherheitshinweise für Flugmodelle:
• Sie nehmen mit Ihrem Fluggerät am allgemeinen Luftverkehr teil. Sie sind als Pilot für Ihr Modell verantwortlich, Sie haften für Ihr Modell und für durch den Betrieb entstandene Schäden.
• Wenn Sie Ihr Fluggerät kommerziell nutzen möchten, benötigen Sie eine Aufstiegserlaubnis.
• Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Modells vertraut.
• Prüfen sie die korrekte Funktion des Produkts vor jedem Flug.
• Beachten Sie stets die Vorgaben des Herstellers.
• Beachten Sie stets Wind, Witterung und eventuelle Hindernisse.
• Sie müssen bemannten Luftfahrzeugen stets sofort ausweichen und unver­züglich landen.
• Fliegen Sie nicht über fremde Privat­grundstücke, Menschenansammlungen, militärische Objekte, Krankenhäuser, Kraftwerke, Justizvollzuganstalten und dergleichen.
• Für Modelle, die draußen geflogen werden, besteht seit 2005 Versiche­rungspflicht. Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer und vergewissern Sie sich, dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung eingeschlossen sind. Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben Sie diese gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV im Internet auf www.dmfv.aero eine kostenlose Probemitgliedschaft incl. Versicherung an.
Sicherheitshinweise zur Fernsteuerung:
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali-Mangan-Batterien. Einweg­batterien für diese Fernsteuerung und andere im Haushalt betriebene elektrische Geräte können durch aufladbare Batterien (Akkumulatoren) umweltfreundlich ersetzt werden.
• Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert, sollten neue Batterien eingelegt bzw. die Batterien aufgeladen werden.
Batterie-Sicherheitshinweise:
• Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden.
• Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und -) eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus der Fern­steuerung herausgenommen werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht wird.
Sicherheitshinweise zum Ladegerät:
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Dieses Ladegerät ist nicht geeignet für Personen (einschliesslich Kindern) mit körperlichen oder geistigen Einschrän­kungen, oder mit unzu reichender Kenntnis und Erfahrung mit Ladegeräten, ausser unter Aufsicht oder nach sachkundiger Anleitung durch einen Erziehungsberechtigten.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden – das Ladegerät ist kein Spielzeug!
• Das Ladegerät für den LiPo-Akku ist speziell zum Aufladen des Modell-Akkus geschaffen. Das Ladegerät nur zum Aufladen des Modell-Akkus, nicht für andere Batterien nutzen.
• Transformatoren, Netzteile oder Ladegeräte, die mit dem Modell zusammen verwendet werden, müssen regelmäßig auf Beschädigun­gen von Kabeln, Steckern, Gehäusen und anderen Teilen überprüft werden, und eventuelle Beschädigungen müssen zuerst repariert werden, bevor die Geräte weiter verwendet werden dürfen.
Das Modell ist mit einem LiPo-Akku ausgestattet. Bitte die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
• LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen oder an heißen Orten aufbewahren.
• Zum Aufladen nur das mitgelieferte Ladegerät verwenden. Die Verwendung eines anderen Ladegerätes kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Akkus sowie benachbarter Teile führen und körperliche Schäden verursachen!
• Niemals ein Ladegerät für NiCd-/ NiMH-Akkus verwenden!
• Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.
Deutsch
2A7A 2A7B
9B9A
9C
76
Deutsch
1A Status-LED 1B Rotoren 1C Schutzbügel 1D Akkufach-Abdeckung
• Während des Aufladevorgangs den Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Die Kontakte des Akkus niemals aus einanderbauen oder verändern. Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen. Es besteht Explosions gefahr!
• Die LiPo-Batterie darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen.
• Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw. die Batteriekapazität muss erschöpft sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken, um Kurzschlüsse zu vermeiden!
Wartung und Pflege:
• Das Modell bitte nur mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
• Modell, Akku und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/oder direkter Wärmeeinwirkung schützen.
• Modell, Fernsteuerung und Ladegerät niemals mit Wasser in Verbindung bringen, da dadurch die Elektronik beschädigt werden kann.
Technische und farbliche Änderungen vorbehalten!
1 MODELL
Akkuanforderung für das Modell:
Stromversorgung: Nennleistung:
1 x DC 7,4 V / 8,9 Wh aufladbarer
LiPo-Akku (mitgeliefert) Kapazität: 1200 mAh
Batterie-/Akkuanforderung für die Fernsteuerung:
Stromversorgung: DC 9 V Batterien: 6 x 1,5 V “AA” (nicht mitgeliefert)
Ladegerät:
Stromversorgung: 110-240 V AC; 50-60 Hz; Nennleistung: 7,4 V DC; 800 mA
1E Akkufach-Sicherungsschraube 1F ON/OFF-Schalter 1G keine Funktion
3 BATTERIEN EINSETZEN (FERNSTEUERUNG)
3A Zum Öffnen des Batterie-
fachs die Sicherungsschraube (2N) gegen den Uhrzeiger­sinn herausdrehen und die Batteriefachabdeckung (2M) durch nach unten drücken des Öffnungshebels (2O) nach oben öffnen.
3B 6 x 1,5 V AA-Batterien
einlegen und auf die Polaritätsangaben, wie im Batteriefach angegeben, achten.
3C Die Batteriefach-
Abdeckung schließen und die Sicherungsschraube (2N) wieder im Uhrzeigersinn eindrehen.
4 AUFLADEN DES MODELLS
Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca.15–30 Minuten abkühlen, andernfalls können sie beschädigt werden. Der Ladevorgang ist ständig zu überwachen. Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.
• Die Akkufach-Abdeckung (1D) durch Herausdrehen der Akkufach-Sicherungsschraube (1E) gegen den Uhrzeigersinn öffnen (4A). Den Akku vom Modell abstecken (4B) und die Fernsteuerung ausschalten (4C). Den Akku aus dem Modell entfernen. Das Ladege­rät in eine freie Steckdose stecken (4D). Die Status-LED am Ladegerät beginnt zu leuchten.
• Den weißen Balancer-Stecker in die Ladebuchse des Ladegeräts stecken, dabei auf die richtige Polarität achten (4E). Der Akku muss sich leicht in die Ladebuchse stecken lassen – KEINE GEWALT ANWENDEN. Wird der Akku nicht richtig in die Ladebuchse gesteckt, kann der Akku beschädigt werden und unter Umständen Verletzungsgefahr bestehen.
• Wenn der Ladevorgang beginnt, leuchtet die Status-LED am Ladegerät rot.
• Der Ladevorgang dauert etwa 140 Minuten und ist ständig zu überwachen. Sobald der Ladevorgang beendet ist, wechselt die LED am Ladegerät die Farbe von rot auf grün.
• Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladegerät und das Ladegerät von der Steckdose.
Nach einer Ladezeit von etwa 140 Minuten kann das Modell ca. 8-10 Minuten lang fliegen.
Warnhinweis: Der Akku erwärmt sich während des Aufladens normalerweise nicht.
Sollte er jedoch warm oder gar heiß werden und/oder Veränderungen an der Oberfläche zeigen, ist der Ladevorgang sofort abzubrechen!
Deutsch
2 FERNSTEUERUNG
2A Regler für Schub und Drehung 2B Regler für Vor/Zurück und Seitwärts 2C Trimmung für Drehung 2D Trimmung für Vor/Zurück 2E Trimmung für Seitwärts 2F ON/OFF-Schalter 2G keine Funktion 2H Headless-Mode
8 9
2I Power-LED 2J Antenne 2K Turbo-Schalter 2L Flip-Taste 2M Batteriefach-Abdeckung 2N Batteriefach-Sicherungsschraube 2O Batteriefach-Öffnungshebel
Um das Modell an die Fernsteuerung zu binden muss dieses zuerst eingeschaltet werden. Hierzu das Akku-Fach (1D) öffnen, den Akku ins Akkufach des Modells schieben, den Akkustecker in die Anschlussbuchse im Modell stecken und das Akku-Fach verschließen. Hierbei keine Gewalt anwenden und auf die Polarität achten (5A). Danach das Modell auf eine ebene, gerade und feste Unterlage stellen. Dann den ON/OFF-Schalter am Modell (1F) auf ON stellen.
Vor dem Einschalten der Fernsteuerung muss der Regler für Schub und Drehung (2A) nach unten zeigen (5B). Zum Einschalten der Fernsteuerung den ON/OFF-Schalter (2F) auf ON stellen und den Regler für Schub und Drehung einmal kurz nach oben schieben. Nach etwa 3 Sekunden aktiviert sich das Modell und ist einsatzbereit.
Schalten Sie nach dem Fliegen zuerst das Modell, danach die Fernsteuerung aus. Stecken Sie den Akku vom Modell ab und nehmen Sie den Akku aus dem Modell.
5 STARTVORBEREITUNG
Deutsch
Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten des Modells. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und Gefühl. Bitte die folgenden Hinweise genau beachten: Den Regler für Schub vorsichtig nach oben bewegen und das Modell ungefähr 0,5 bis 1 Meter in die Höhe steigen lassen.
6A Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam nach links oder
drücken Sie die Trimmung für seitwärts (2E) schrittweise in die entgegengesetzte Richtung. 6B Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam um seine eigene
drücken Sie die Trimmung für die Drehung (2C) in die entgegengesetzte Richtung. 6C Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam nach vorn oder
drücken Sie die Trimmung für Vor/Zurück (2D) schrittweise in die entgegengesetzte Richtung.
rechts bewegt …
Achse dreht …
hinten bewegt …
6 TRIMMEN DER STEUERUNG
2H Taste für Headless-Mode: Der Headless-Mode unterstützt Beginner beim Einstieg, denn ganz gleich wohin sich der Quadrokopter dreht entspricht die Flugrichtung immer exakt der Richtung, die man mit dem Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2B) steuert. Ein Beispiel: Würde man das Modell um 180° drehen und auf sich zu fliegen, müsste man Vor/Zurück und Seitwärts „umdenken“, also entgegengesetzt steuern. Aktiviert man den Headless Mode ist das nicht mehr nötig, da der interne Prozessor die Steuer­richtungen immer automatisch umrechnet. Ein weiterer Druck auf die Taste 2H deaktiviert den Mode.
Achtung: Bei jedem Einschalten „merkt“ sich das Modell die Ausrichtung nach vorne. Das bedeutet, dass man sich beim Steuern nicht drehen darf, da man dann in Bezug zum Modell eine andere Auffassung von „Vorne“ sowie „rechts/links“ bekommt. Wechselt man die Position und möchte den Headless Mode benutzen - oder die Steuer richtung stimmt aufgrund einer Kollision nicht mehr - ist ein Neustart des Modells nötig.
AKKUZUSTAND:
• Wenn das Modell an Schub verliert, wird der Akku leer. Landen Sie, um nicht abzustürzen.
Deutsch
7 FLUGSTEUERUNG
Hinweis: Für ein ruhiges Flugverhalten des Modells sind nur minimale Korrekturen an den Reglern nötig! Die Richtungsangaben gelten, wenn man das Modell von hinten betrachtet. Fliegt das Modell vorwärts auf den Piloten zu, so muss in die jeweils entgegengesetzte Richtung gesteuert werden.
7A Um zu starten oder an Flughöhe zu gewinnen, den Regler für Schub und Drehung
(2A) vorsichtig nach vorn bewegen.
7B Zum Landen oder um tiefer zu fliegen, den Regler für Schub und Drehung (2A) nach
hinten bewegen.
7C Um nach vorn zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und seitwärts (2B) vorsichtig
nach vorn bewegen.
7D Um rückwärts zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und seitwärts (2B) vorsichtig
nach hinten ziehen.
7E Um nach links zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und seitwärts (2B) vorsichtig
nach links bewegen.
7F Um nach rechts zu fliegen, den Regler Vor/Zurück und seitwärts (2B) vorsichtig
nach rechts bewegen.
7G Um das Modell links herum zu drehen, den Regler für Schub und Drehung (2A) nach
links bewegen.
7H Um das Modell rechts herum zu drehen, den Regler für Schub und Drehung (2A)
nach rechts bewegen.
2K Turbo-Schalter: Bewegen Sie den Turbo-Schalter auf 60%, um schneller zu flie­gen. Auf der Position 90% vollführt das Modell bei Vollausschlag mit dem Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2B) einen Flip (Überschlag). Aktivieren Sie diesen Modus nur, wenn ausreichend Platz zur Verfügung steht und das Modell mindestens 2 Meter hoch fliegt.
2L Flip Taste: Nach jedem Druck auf die Flip Taste vollführt das Modell einen Flip (Überschlag). Aktivieren Sie diesen Funktion nur, wenn ausreichend Platz zur Verfügung steht und das Modell mindestens 2 Meter hoch fliegt.
8 LANDEKUFEN
Dem Modell liegt ein Paar Landekufen bei. Diese setzt man auf in die Nut auf der Unterseite des Modells (8A). Danach dreht man vorsichtig je zwei Sicherungs-Schrauben in jede Kufe (8B).
HINWEISE ZUM SICHEREN FLIEGEN
ALLGEMEINE FLUG-TIPPS:
• Das Modell immer auf eine ebene Fläche stellen. Eine schräge Fläche kann das Startverhalten des Modells unter Umständen negativ beeinflussen.
• Die Regler immer langsam und mit Gefühl bewegen.
• Das Modell immer im Auge behalten und nicht auf die Fernsteuerung sehen!
• Den Schubregler wieder etwas nach unten bewegen, sobald das Modell vom Boden abhebt. Um die Flughöhe zu halten, die Einstellung des Schubreglers anpassen.
• Sinkt das Modell, den Schubregler wieder etwas nach oben bewegen.
• Steigt das Modell den Schubregler etwas nach unten bewegen.
• Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft schon, den Richtungsregler ganz leicht in die entsprechende Richtung anzutippen. Bei den ersten Flugversuchen neigt man dazu, das Modell zu heftig zu steuern. Der Steuerungsregler sollte immer langsam und vorsichtig bewegt werden. Keinesfalls schnell oder ruckartig.
• Anfänger sollten nach dem Trimmen zunächst versuchen, den Schubregler zu beherr­schen. Das Modell muss am Anfang nicht unbedingt geradeaus fliegen – es kommt vielmehr darauf an, durch wiederholtes leichtes Antippen des Schubreglers eine konstante Höhe von ungefähr einem Meter über dem Boden zu halten. Erst dann sollte man üben, das Modell auch nach links bzw. nach rechts zu steuern.
10 11
Deutsch
Falls die Rotorblätter des Modells beschädigt wurden, müssen diese ausgetauscht werden. Gehen Sie wie folgt vor:
9A Drehen Sie die Schraube des Rotorblatts gegen den Uhrzeigersinn heraus. Greifen Sie
9B Setzen Sie das neue Rotorblatt auf die Welle und drehen Sie die Befestigungs-
9C Bitte achten Sie beim Montieren des Rotorblatts darauf, dass es rechtsdrehende (A)
9 WECHSELN DER ROTORBLÄTTER
das defekte Rotorblatt mit zwei Fingern und ziehen Sie es vorsichtig nach oben ab.
schraube vorsichtig im Uhrzeigersinn ein. Vorsicht: Die Schraube nicht zu fest eindrehen, da sonst das Gewinde zerstört werden kann.
und linksdrehende (B) Rotorblätter gibt.
FEHLERBEHEBUNG
Problem: Die Propeller bewegen sich nicht. Ursache: • Keine bestehende Verbindung.
• Der Akku ist zu schwach bzw. leer.
Abhilfe: • Alles ausschalten und in der richtigen Reihenfolge einschalten.
• Den Akku aufladen.
Problem: Das Modell stoppt ohne ersichtlichen Grund während des Flugs
und sinkt ab. Ursache: • Der Akku ist zu schwach. Abhilfe: • Den Akku aufladen. Problem: Das Modell lässt sich mit der Funk-Fernsteuerung nicht
steuern. Ursache: • Der ON/OFF-Schalter steht auf „OFF“.
• Die Batterien wurde falsch eingelegt.
• Die Batterien haben nicht mehr genug Energie.
Abhilfe: • Den ON/OFF-Schalter auf „ON“ stellen.
• Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind.
• Neue Batterien einlegen.
Problem: Das Modell dreht sich nur noch um seine Hochachse oder
überschlägt sich beim Start. Ursache: • Falsche Anordnung der Propeller. Abhilfe: • Propeller wie in der Anleitung beschrieben einbauen. Problem: Das Modell will keine Loopings fliegen. Ursache: • Akku zu schwach. Abhilfe: • Akku aufladen.
Deutsch
Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de.
SERVICEHINWEISE
Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-
Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für
Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu
12 13
allen Modellen von Revell Control.
www.revell-control.de
23927
IMPORTANT FEATURES
Quadrocopter:
• Especially durable with protective guard
• With three speeds, flip function, and headless mode
Safety instructions:
• Before commissioning for the first
time, make sure that you have read and understood the entire manual.
• This model is suitable for pilots who are at least 14 years of age. Adult supervision is required when flying it.
• This model is suitable for use indoors and in dry outdoor areas.
• Keep your hands, face and loose clothing away from the model during operation.
• Switch off the remote control and model when they are not in use.
• Remove the batteries from the remote control and the model when they are not in use.
• Always maintain visual contact with the model in order to avoid losing control of it. Inattentive and careless use can lead to considerable damage.
• Please keep this operating manual safe for later use.
• The user should only operate this model in accordance with the instructions for use in this operating manual.
• Do not use the model near people, animals, bodies of water or power lines.
• This model is not suitable for people with physical or mental disabilities. We recommend that people who are unfamiliar with model helicopters operate the model under the guidance of an experienced user.
• In general, it must be ensured that the model cannot injure anyone in consideration of potential malfunctions and defects.
• With LED lighting
• The product may only be repaired or modified with approved original parts. Otherwise, the model can be be damaged or pose a danger.
• In order to prevent risks, always operate the model from a position which provides an easy line of retreat, if necessary.
Safety instructions for flying models:
• You are operating your aircraft in the general air traffic. As the pilot, you are responsible for your model. You are liable for your model and any damage resulting from its operation.
• If you want to use your aircraft commer­cially, you need an ascent permit.
• Before commissioning for the first time, familiarize yourself with the functions of the model.
• Check that the product is working correctly before every flight.
• Observe the instructions of the manufacturer at all times.
• Always note the wind and weather conditions and any hindrances.
• You must always swerve away from manned aircraft immediately and land right away.
• Do not fly over private property owned by other people, crowds of people, military objects, hospitals, power plants, correctional facilities and similar.
• Do not fly close to airfields (<1.5 km).
• Never fly without direct visual contact with the model, it must be in the
direct field of vision at all times. It is illegal to control a model using only a video image.
• Failure to observe these safety instructions may make you liable to prosecution!
• Information and additional help is available from the Association for Unmanned Air Vehicles under „http://www.uavdach.org“
• Flying models outdoors has required mandatory liability insurance since
2005. Contact your private liability insurer and make sure that your new and earlier models are included in your insurance coverage. Request written confirmation and keep this in a safe place. Alternatively, the DMFV offers a trial membership free of charge online at www.dmfv.aero. This includes insurance.
Remote control safety instructions:
• We recommend new alkali manganese batteries for the remote control. Single-use batteries for this remote control and other electrical devices operated in the home can be replaced with environmentally-friendly re­chargeable batteries.
• As soon as the remote control no longer functions reliably, new batteries should be inserted and/or the batteries should be charged.
Safety instructions for batteries:
• Rechargeable batteries must be removed from the remote control prior to recharging.
• Non-rechargeable batteries may not be charged.
• Rechargeable batteries may only be charged under the supervision of an adult.
• The combination of different types of batteries as well as new and used batteries must be avoided.
• Only recommended batteries or those of an equivalent type may be used.
• Batteries must be inserted according to the correct polarity (+ and -).
• Depleted batteries must be removed from the remote control.
• The connection terminals may not be short-circuited.
• Remove the batteries from the remote control if they are not to be used for an extended period of time.
Charging unit safety instructions:
• Non-rechargeable batteries may not be charged.
• This charging unit is not suitable for people (including children) with physical or mental limitations, or those with insufficient knowledge and experience of charging units, unless under supervision or following proper directions from a parent or legal guardian.
• Children must be supervised – the charging unit is not a toy!
• The charging unit for the LiPo battery is specially designed for the charging of the model battery. The charging unit may only be used to charge the model battery, not other batteries.
• Transformers, mains adapters or chargers that are used together with the model must be checked regularly for damage to cables, plugs, housings and other parts and any damages must be repaired before the devices may be used again.
The model is equipped with a rechargeable lithium polymer battery. Please observe the following safety instructions:
• Never throw LiPo batteries into a fire or store them in a hot location.
• Only use the supplied charger to charge the battery. The use of a different charger may lead to the permanent damage of the battery and neighbouring parts, as well as physical injury!
• Never use a charger for NiCd/NiMH batteries!
• Always ensure that the charging process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment.
• Do not leave the battery unsupervised during the charging process.
English
14 15
• Never disassemble or alter the battery contacts. Do not damage or puncture the battery cells. There is a risk of explosion!
• The LiPo battery must be kept out of reach of children.
• When disposing of batteries, they must be discharged or their capacity must be fully depleted. Cover exposed terminals with adhesive tape in order to prevent short-circuiting!
Maintenance and care:
English
• Please only use a clean, damp cloth to wipe off the model.
• Protect the model and batteries from direct sunlight and/or direct heat.
• Never allow the remote control and charging unit to come into contact with water, because the electronics will be damaged as a result.
Technical changes and differences in color reserved!
1A Status LED 1B Rotors 1C Protective guard 1D Battery compartment cover
2A Control for thrust and rotation 2B Control for forward/backward
and sideways
2C Trim for rotation 2D Trim for forwards/backwards 2E Trim for sideways 2F ON/OFF switch 2G No function
Required batteries for the model:
Power supply: Rated output:
1 x DC 7,4 V / 8,9 Wh rechargeable LiPo battery (included) Capacity: 1200 mAh
Battery requirement for the remote control:
Power supply: DC 9 V Batteries:
6 x 1.5 V “AA” (not included)
Charger:
Power supply: 110-240 V AC; 50-60 Hz; Rated output: 7,4 V DC; 800 mA
1 MODEL
1E Battery compartment securing screw 1F ON/OFF switch 1G No function
2 REMOTE CONTROL
2H Headless mode 2I Power LED 2J Antenna 2K Turbo switch 2L Flip button 2M Battery compartment cover 2N Battery compartment securing screw 2O Battery compartment opening tab
3 INSERTING BATTERIES (REMOTE CONTROL)
3ATo open the battery
compartment, unscrew the locking screw (2N) counter-clockwise and
open the battery
compartment cover (2M) to the top by pressing down the opening lever
(2O).
3B Insert 6 x 1.5 V AA batteries
and pay attention to the polarity specifications, as indicated in the battery compartment.
3C Close the battery
compartment cover and screw in the locking screw (2N) clockwise.
4 CHARGING THE MODEL
Attention: The battery and motor must cool down for 15 to 30 minutes before charging and after every flight. Otherwise they can be damaged. The charging process must be constantly monitored. Always ensure that the charging process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment.
• Open the battery compartment cover (1D) by unscrewing the battery compartment securing screw (1E) in anti-clockwise motion (4A). Unplug the battery from the model (4B) and switch off the remote control (4C). Remove the battery from the model. Plug the charger into an unoccupied socket (4D). The status LED on the charger begins to illuminate.
• Plug the white balancer plug into the charging socket of the charger and ensure the
correct polarity (4E). The battery must be gently inserted into the charging socket – DO NOT USE FORCE. If the battery is not correctly inserted into the charging socket, the battery may become damaged and, under certain circumstances, cause injury.
• The status LED on the charger will light up red when charging begins.
• The charging process lasts approx. 140 minutes and must be continuously monitored. The colour of the LED on the charger changes from red to green when the charging process is finished.
• Disconnect the battery from the charger and disconnect the charger from the outlet after the charging is completed.
The model can fly for approx. 8-10 minutes after a charge time of approx. 140 minutes.
Warning notice: The battery does not normally heat up while charging. If it should
become warm or even hot and/or changes to the surface begin to appear, immediately discontinue the charging process!
5 START PREPARATION
The model must be switched on first in order to connect it to the remote control. Open the battery cover (1D), insert the battery into the battery compartment of the model, plug the battery plug into the socket in the model, and close the battery compartment. Do not use force and ensure the correct polarity (5A). Then set the ON/OFF switch on the model (1F) to the „ON“ position.
Before switching on the remote control, the control for thrust and rotation (2A) must point down (5B). To switch on the remote control, move the ON/OFF switch (2F) to the ON position and briefly push the control for thrust and rotation upwards. After approx. 3 seconds, the model activates and is ready for use.
English
Once you have finished flying, switch the model off first and then the remote control.
16 17
Unplug the battery from the model and remove the battery from the model.
6 TRIM ADJUSTMENT OF THE CONTROL
The model must be switched on first in order to connect it to the remote control. Its adjustment is simple, but it requires some patience and a feel for it. Please observe the following instructions precisely: Carefully move the thrust control up and raise the helicopter approximately 0.5 to 1 metre in altitude.
6A If the model automatically moves slowly or quickly to the left or right ... gradually press the trim for sideways flight (2E) in the opposite direction.
6B If the model moves by itself slowly or quickly around its own axis … press the trim adjustment for rotation (2C) incrementally in the opposite direction.
2H Button for Headless Mode: Headless mode supports beginners in the initial
stages. Regardless of where the quadrocopter turns, the direction of flight always corresponds exactly to the direction specified with the control for forwards/backwards and sideways movement (2B). An example: If the model were to be turned 180° and flown towards the operator, the operator would have to „convert“ the forwards/ backwards and sideways movement accordingly. This is no longer necessary if head­less mode is activated, as the internal processor always converts the control directions automatically. Pressing the 2H button again deactivates the mode
Attention: The model „notes“ the forwards direction during each switch-on. This means that the operator must not turn when controlling the model, as this would change the concept of „forwards“ and „right/left“ in relation to the model. If the operator changes position and wants to use headless mode - or if the control direction is no longer correct due to a collision, the model must be restarted.
6C If the model automatically moves slowly or quickly forwards or backwards ...
English
gradually press the forwards/backwards trim (2D) in the opposite direction.
7 FLIGHT CONTROL
Note: Only minimal corrections of the controls are necessary for a smooth flying behavior of the model! The direction indication applies when the model is viewed from behind. If the model is flying forwards towards the pilot, it must be moved in the opposite direction.
7A Take off or increase altitude by carefully moving the control for thrust and
rotation (2A) forward.
7B Land or decrease altitude by moving the control for thrust and
rotation (2A) backward.
7C Fly forward by moving the controller for forward/backward and sideways
flight (2B) carefully forward.
7D Fly backward by moving the controller for forward/backward and sideways
flight (2B) carefully backward.
7E Fly to the left by moving the controller for forward/backward and sideways
flight (2B) carefully to the left.
7F Fly to the right by moving the controller for forward/backward and sideways
flight (2B) carefully to the right.
7G Turn the model around to the left by moving the control for thrust and rotation (2A)
to the left.
7H Turn model around to the right by moving the control for thrust and rotation (2A)
to the right.
2K Turbo switch: Move the turbo switch to 60% in order to fly faster. At the 90% position the model performs a flip after a full throw of the the control for forward/backward and side­ways (2B). Only activate this mode when there is adequate space and the model is flying at a height of at least 2 metres.
BATTERY STATUS:
• The battery is empty if the model begins to lose thrust. Land in order to avoid crashing.
8 LANDING SKID
A pair of landing skids is included with the mode. This is placed in the groove on the underside of the model (8A). Then carefully screw in two securing screws in each skid (8B).
INSTRUCTIONS FOR SAFE FLYING
GENERAL FLYING TIPS:
• Always place the model on a level surface. An inclined surface can, under certain circumstances, have a negative impact on the starting behavior of the model.
• Always operate the controls slowly and with a gentle touch.
• Always maintain visual contact with the model and do not look at the remote control!
• Move the thrust control down again somewhat as soon as the model lifts off from the ground. Maintain flying altitude by adjusting the thrust controller.
• If the model lowers, move the thrust control slightly upward again.
• If the model climbs, move the thrust control down slightly.
• To fly along a curve, tapping the directional controller very slightly in the respective direction often suffices. There is a general tendency during preliminary attempts at flight to operate the model‘s controls too aggressively.Always operate the controls slowly and carefully. Never fast and fitfully.
• Beginners should first master trimming before attempting to master the thrust controller. The model does not necessarily have to fly straight at the beginning - initially, it is more important to maintain a constant height of approximately one meter above the ground by repeatedly tapping the thrust control. Only then should the pilot practice steering the model left and right.
English
2L Flip button: The model performs a flip each time the flip button is pressed. Only
activate this function if there is enough space available and the model is flying at a height of at least 2 meters.
18 19
Loading...
+ 18 hidden pages