REVELL F-16C Block 52 User Manual [en, fr, nl, it, gr, da, no, fi, sv, es, pt, de, en, hr, et, fi, hu, lv, lt, nl, pl, ro, ru, sr, sk, sl, cs, tr, gr, bg, uk, ch, he, ar, ja, ch, ch, ko, hi, id, kk, ms, fa, pt, es, th, vi, sq, mk]

Lockheed
Martin
„TIGER MEET“
2003
F-16
®
04669-0389 2011 BY REVELL GmbH & Co. KG PRINTED IN GERMANY
Lockheed Martin F-16®C „TIGER M EET“ 2003 Lockheed Martin F-16®C „TIGER M EET“ 2003
Im Jahr 1971 starteten die USA ein Programm für die Entwicklung eines leichten überschall­schnellen Abfangjägers als Ersatz für die F-104 Starfighter, die bei verschiedenen Luftstreitkräften des NATO-Verbunds eingesetzt war. Die Firmen General Dynamics und Northrop beteiligten sich an der Ausschreibung und ent­wickelten ausgesprochen manövrierfähige Flugzeuge. Northrop bestückte seine YF-17 Cobra mit zwei Triebwerken, General Dynamics präsentierte seinen mit einem Triebwerk ausgestat­teten Prototyp YF-16 Falcon. Die auffälligsten Merkmale der Falcon sind der große Lufteinlass unter der Flugzeugnase und die einteilige getönte Cockpithaube, die im Luftnahkampf hervorragende Sicht bietet. Die YF-16 flog am 2. Februar 1974 zum ersten Mal und wurde nur ein Jahr später von der USAF zum Gewinner der Ausschreibung erklärt. (Auf der Grundlage der YF-17wurde die F/A-18 Hornet entwickelt.) Die F-16 wurde schnell von NATO-Ländern wie Belgien, den Niederlanden, Dänemark und Norwegen eingesetzt. Die Einsatzversion mit der Bezeichnung F-16A war mit einer Vielzahl von technologischen Neuentwicklungen wie z.B. APG-66-Radar und „Fly-by-Wire“ ausgestattet. Sie absolvierte ihren Erstflug 1976, die doppelsitzige Version F-16B hob 1977 zum ersten Mal ab. Die F-16 wurde ab 1979 bei vielen Luftstreitkräften als Abfangjäger und Kampfbomber eingesetzt. Je nach Verfügbarkeit und technischem Fortschritt wurden Verbesserungen in die Produktionslose (Blocks) integriert und das Muster damit langsam weiterentwickelt.. Im Jahr 1981 war die Leistungsfähigkeit der F-16 schließlich auf einem so hohen Niveau, dass die USAF neue Einsatzbereiche eröffnete, wie z.B. bei Kampfeinsätzen außerhalb der Sichtweite des Piloten zu operieren („Beyond the Visual Range“), den Allwetter-Einsatz und eine verbesserte Leistungsfähigkeit beim Einsatz auf geringen Flughöhen. Diese Version erhielt die Bezeichnung F-16C Viper (und F-16D als zweisitzige Version). Sie erhielt ein neuartiges AN/APG-68-Radar sowie verschiedene Sensoren und andere Ausstattungen. Bei der U SAF wurde das Muster 1986 in Dienst gestellt und auch in andere Länder wie Griechenland, die Türkei und Israel exportiert. Heutzutage ist die am stärksten veränderte Version, die bei der USAF eingesetzt wird, die F­16C aus der Produktion Block 50/52, die ein Head-up-Display mit vergrößerter und deutliche­rer Darstellung besitzt, dazu das leistungsstärkere Triebwerk des Typs General Electric F110-GE­129 (Block 50) oder des Typs Pratt & Whitney F100-PW-229 (Block 52) und einen vergrößerten Lufteinlass. Die F-16C Viper AF 87-0284 gehört der 140. Fighter Squadron der Colorado Air National Guard an und im Jahr 2003 wurde speziell für das zweite Tiger Meet of the Americas (TMOTA) bemalt, dem amerikanischen Äquivalent des berühmten NATO Tiger Meet. Es fand auf der Cold Lake Airbase in Kanada unter Beteiligung verschiedener nordamerikanischen Tiger Squadrons statt. Die Trophäe für „Beste Bemalung“ wurde dieser Tiger Viper zuerkannt.
Spannweite (ohne Tanks in den Tragflächenspitzen): 9,80 m Länge: 14,80 m Höhe: 4,80 m Leergewicht: 8.272 kg Max. Startgewicht: 16.900 kg Höchstgeschwindigkeit: 2.173 km/h (Mach 2,05) Reichweite (ohne externe Tanks): 550 km Bewaffnung: 1 x M61 Vulcan 20-mm-Kanone
In 1971, the United States started a program to build a light interceptor-fighter with super­sonic capabilities intended to replace the ageing F-104 Starfighter in several NATO Air Forces General Dynamics and Northrop took part in the program and developed highly manoeu­vrable aircraft. Whilst Northrop fitted its YF-17 Cobra with two engines, Generals Dynamics submitted the single engine YF-16 Falcon prototype. The Falcon’s main characteristics are the large single intake under the nose, and the single­piece tinted canopy which provides exceptional visibility during close air combat. Flown on first time on 2ndFebruary 1974 only one year later the YF-16 and was chosen as the winning design by the USAF. (Later the YF-17 was to form the basis for the F/A-18 Hornet design). The F-16 design was quickly adopted by NATO countries including Belgium, The Netherlands, Denmark and Norway. The operational version designated F-16A, was equipped with a multitude of new technolo­gies including the APG-66 Radar and „Fly-by-Wire“. It first took to the air in 1976, the twin seater version designed F-16B flew for the first time in 1977. The F-16 entered service in many Air Forces from 1979 onwards as an Interceptor and Fighter-Bomber. Depending on deliveries and technical developments, improvements incorporated in „Block’s“ were gradually intro­duced to the aircraft. In 1981, the performance of the F-16 was so good that the USAF added new capabilities such as „Beyond the Visible Range“ combat options, an all weather capability, and improved low altitude flight performance. They designated the model F-16C Viper (D in the two-seater ver­sion). It received a new AN/APG-68 radar, various sensors and equipment. It entered service with the USAF in 1986 and was exported to other countries such as Greece, Turkey and Israel. Today the most modified version used by the U.S. Air Force is the F-16C Block 50/52, fitted with a larger and clearer HUD, more powerful General Electric F110-GE-129 (Block 50) or Pratt & Whitney F100-PW-229 (Block 52) engines and larger engine intakes. The F-16C Viper AF 87-0284 belonging to the 140th Fighter Squadron of the Colorado Air National Guard, was specially painted for the second staging of the Tiger Meet of the Americas (TMOTA) in 2003, the American equivalent of the famous NATO Tiger Meet. It took place at Cold Lake AB in Canada attracting several North American Tiger Squadrons and the „Best Painted“ trophy was awarded to this Tiger Viper.
Width (without wing tips tanks) : 9,80 m Length: 14,8 m Height: 4,8 m Empty weight: 8272 kg Maximum take-off weight: 16900 kg Maximum speed: 2173 km/h (Mach 2.05) Range (without external tanks): 550km Armament: 1 x M61 Vulcan 20mm Cannon
04669
Verwendete Symbole / Used Symbols
04669
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du mont age.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joit a käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols , which are used in the following construction stages .
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symb oler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
This direct Service is only available in the following markets: Germany, Benelux, Austria, France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG, Orchard Mews, 18c High Street, Tring, Herts. HP23 5AH, Great Britain. For all other markets please contact your local dealer or distributer directly.
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main .
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden .
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
лo·О˛‰‡Ъ¸ ФЛО‡„‡ВП¸iИ ЪeНТЪ ФУ ЪexМЛНВ ·eБУФ‡ТМУТЪЛ, x‡МЛЪ¸ В„У ‚ ОВ„НУ ‰УcЪЫФМУП ПВТЪВ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Kleben Glue Coller Lijmen Engomar Colar Incollare Limmas Liimaa Limes Lim
дОВЛЪ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení ragasztani Lepiti
Nicht kleben Don’t glue Ne pas coller Niet lijmen No engomar Não colar Non incollare Limmas ej Älä liimaa Skal IKKE limes Ikke lim
зВ НОВЛЪ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit nem szabad ragasztani Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Soak and apply decals Mouiller et appliquer les décalcomanies Transfer in water even laten weken en aanbrengen Remojar y aplicar las calcomanías Pôr de molho em água e aplicar o decalque Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Blöt och fäst dekalerna Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen Dypp bildet i vann og sett det på
иВВ‚У‰МЫ˛ Н‡ЪЛМНЫ М‡ПУ˜ЛЪ¸ Л М‡МВТЪЛ
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit a matricát vízben beáztatni és felhelyezni Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge Number of working steps Nombre d’étapes de travail Het aantal bouwstappen Número de operaciones de trabajo Número de etapas de trabalho Numero di passaggi Antal arbetsmoment Työvaiheiden lukumäärä Antall arbeidstrinn Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµσ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise Optional Facultatif Naar keuze No engomar Alternado Facoltativo Valfritt Vaihtoehtoisesti Valgfritt Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû tetszés szerint naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile Illustration of assembled parts Figure représentant les pièces assemblées Afbeelding van samengevoegde onderdelen Ilustración piezas ensambladas Figura representando peças encaixadas Illustrazione delle parti assemblate Bilden visar dalarna hopsatta Kuva yhteenliitetyistä osista Illustrasjonen viser de sammensatte delene Illustrasjon, sammensatte deler
аБУ·‡КВМЛВ ТПУМЪЛУ‚‡ММ˚ı ‰ВЪ‡ОВИ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ összeállított alkatrészek ábrája Slika slopljenega dela
Klarsichtteile Clear parts Pièces transparentes Transparente onderdelen Limpiar las piezas Peça transparente Parte transparente Genomskinliga detaljer Läpinäkyvät osat Glassklare deler Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly áttetszŒ alkatrészek Deli ki se jasno vide
*
18
Mit einem Messer abtrennen Detach with knife Détacher au couteau Met een mesje afsnijden Separarlo con un cuchillo Separar utilizando uma faca Staccare col coltello Skär loss med kniv Irrota veitsellä Adskilles med en kniv Skjær av med en kniv
йЪ‰ВОflЪ¸ МУКУП
Odciàç no˝em
διαχωρστε µε να µαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe kés segítségével leválasztani Oddeliti z noÏem
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen Repeat same procedure on opposite side Opérer de la même façon sur l’autre face Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto Stessa procedura sul lato opposto Upprepa proceduren på motsatta sidan Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
иУ‚ЪУflЪ¸ Ъ‡НЫ˛ КВ УФВ‡ˆЛ˛ М‡ ФУЪЛ‚УФУОУКМУИ ТЪУУМВ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband Adhesive tape Dévidoir de ruban adhésif Plakband Cinta adhesiva Fita adesiva Nastro adesivo Tejp Teippi Tape Tape
дОВИН‡fl ОВМЪ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska ragasztószalag Traka z lepilom
*
Nicht enthalten Not included Non fourni
Behoort niet tot de levering No incluido Non compresi
Não incluído Ikke medsendt Ingår ej
Ikke inkluderet Eivät sisälly
∆εν ονµπεριλαµβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza Nie zawiera
Ni vsebovano Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*
A B C D E F
G
L M N
O
P Q
H
I J
K
04669
PAGE 4
Benöt igte Farb en Peintu res néce ssaires Pintu ras nec esarias Color i necessari Tarvitta vat väri t N ødvendige farger Potrzebne kolory Ge rekli renkler Szükséges színek. Required col ours Benodigde kleuren Tint as nece ssárias Använ da färge r Du trenger følgende farger çÂÓ·ı Ó‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτοµενα χρµατα Potfiebné barvy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
anthrazit, matt 9
anthr acite gre y, matt anthr acite, m at antraciet, m at antracita, mate antracite, fo sco antracite, op aco antra cit, ma tt antra siitti, himmeä koksgrå, mat antrasitt, m att
‡ÌÚ‡ ˆËÚ, χ ÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, µατ
antrasit, m at
antracit, matná antracit, matt tamno siva, mat
mausgrau, m att 47
mouse grey, mat t gris souris, mat muisg rijs, m at gris ratón, mate cinze nto pard o, fosc o grigi o topo, opaco musgr å, matt hiiren harmaa, himmeä musegrå, mat musegrå, mat t
Ï˚¯ËÌ Ó-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚ È
myszaty, matowy
γκρι ποντικ ιο, µατ
fare grisi, mat
my‰í ‰edá, matná egérszürke, matt mi‰je siva, mat
eisen, meta llic 91
steel , meta llic color is fer, m étalique ijzer kleurig, metall ic ferro so, met alizado ferro , metál ico ferro , metallico järnf ärg, me tallic teräk senvärine n, met allikiilt o jern, metal lak jern, metal lic
Òڇθ ÌÓÈ, Ï ڇÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, µεταλλικ
demir, metali k
Ïelezná, metalíza vas, metáll Ïelezna, metalik
schwarz, ma tt 8
black , matt noir, mat zwart , mat negro, mate preto , fosco nero, opaco svart , matt musta, himmeä sort, mat sort, matt
˜ÂÌ˚ È, χÚÓ ‚˚È
czarny, matowy
µαρο, µατ
siyah, mat
ãerná, matná fekete, matt ãrna, mat
weiß, matt 5
white , matt blanc , mat wit, mat blanc o, mate branc o, fosc o bianc o, opac o vit, matt valko inen, h immeä hvid, mat hvit, matt
·ÂÎ˚È , χÚÓ‚ ˚È
bia∏y, matowy
λευκ, µατ
beyaz, mat
bílá, matná fehér, matt bela, mat
silber, metallic 90
silve r, metall ic argen t, mét alique zilve r, metall ic plata, metalizado prata, metálico argen to, met allico silve r, metall ic hopea , meta llikiilto sølv, metall ak sølv, metall ic
ÒÂ· ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎË Í
srebro, metaliczny
ασηµ, µεταλλικ
gümüfl, meta lik
stfiíbrná, metalíza ezüst, metáll srebrna, metalik
grau, seide nmatt 374
grey, s ilky-matt gris, satiné mat grijs , zijde mat gris, mate seda cinze nto, fo sco sed oso grigi o, opac o seta grå, sidenmat t harma a, silk inhimmeä grå, silkemat grå, silkemat t
ÒÂ˚È , ¯ÂÎÍÓ ‚ËÒÚÓ-χ ÚÓ‚˚È
szary, jedwabisto-matowy
γκρι, µεταξωτ µατ
gri, ipek mat
‰edá, hedvábnû matná szürke, selyemmatt siva, svila mat
feuerrot, seidenmat t 330
fiery red, silky-mat t rouge feu, satiné mat rood helder, z ijdemat rojo fuego, mate s eda verme lho vivo , fosco sedoso rosso fuoco, opaco seta eldrö d, side nmatt tulip unainen, silkinh immeä ildrø d, silk emat ildrø d, silk ematt
Ó„ÌÂÌ ÌÓ-Í‡ÒÌ ˚È, ¯ÂÎ Í.-χÚÓ‚˚È
czerwony ognisty, jedwabisto-mat.
κκκινο φωτ ισ, µετ αξωτ µατ
atefl k›rm›z ›s›, ipek mat
ohnivû ãervená, hedvábnû matná tızpiros, selyemmatt ogenj rdeãa, svila mat
helloliv, matt 45
light olive, matt olive clair, m at olijf -licht, mat aceit una, ma te oliva claro, fosco oliva chiaro, opaco ljuso liv, mat t vaale an oliiv i, himm eä lysol iv, mat lys oliven, matt
Ò‚ÂÚÎ Ó-ÓÎË‚ÍÓ ‚˚È, χ ÚÓ‚˚È
jasnooliwk., matowy
ανοιχτ χακ , µατ
aç›k zeytun i, mat
svûtleolivová, matná világos olív, matt svetlo oliva, mat
gelb, matt 15
yello w, matt jaune , mat geel, mat amari llo, ma te amarel o, fosc o giall o, opac o gul, matt keltainen, himmeä gul, mat gul, matt
ÊÂÎÚ˚ È, χÚÓ ‚˚È
˝ó∏ty, matowy
κτρινο, µατ
sar›, mat
Ïlutá, matná sárga, matt rumena, mat
Geschützgrau , matt 74
Gunsh ip grey, m att Gris canon, mat Gedekt grijs , mat Cañón gris, mate Cinze nto-canhã o, mate Grigi o cannon e, opaco Kanon grå, mat t Armei janharmaa , matt a Kanon grå, mat Kanon grå, mat t
éÛ‰Ë ÈÌÓ-ÒÂ˚ È, χÚÓ ‚˚È
Armatni szary, matowy
Γκρι στρατ ιωτικ, µατ
Askeri gri, mat
Hadihajó szürke, matt Olovûnû ‰edivá, matná Za‰ãitnosiva, brez leska
aluminium, metallic 99
alumi nium, m etallic alumi nium, m étalique alumi nium, m etallic alumi nio, me talizado alumí nio, me tálico allum inio, m etallico alumi nium, m etallic alumi ini, me tallikii lto alumi nium, m etallak alumi nium, m etallic
‡Î˛ÏË ÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎË Í
aluminium, metaliczny
αλουµινου, µεταλλικ 
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza alumínium, metáll aluminijum, metalik
Mittelgrau, matt 43
Medium grey, m att Gris moyen, mat Midde lgrijs, mat Gris medio, mate Cinze nto-médio , mate Grigi o medio , opaco Mella ngrå, ma tt Keski harmaa, matta Melle mgrå, ma t Mello mgrå, ma tt
ëÂ˚È , χÚÓ‚ ˚È
Ârednioszary, matowy
Γκρι µεσα ο, µατ
Orta gri, mat
Középszürke, matt Stfiednû ‰edivá, matná Srednjesiva, brez leska
grau, seide nmatt 374
grey, s ilky-matt gris, satiné mat grijs , zijde mat gris, mate seda cinze nto, fo sco sed oso grigi o, opac o seta grå, sidenmat t harma a, silk inhimmeä grå, silkemat grå, silkemat t
ÒÂ˚È , ¯ÂÎÍÓ ‚ËÒÚÓ-χ ÚÓ‚˚È
szary, jedwabisto-matowy
γκρι, µεταξωτ µατ
gri, ipek mat
‰edá, hedvábnû matná szürke, selyemmatt siva, svila mat
weiß, seide nmatt 301
white , silky- matt blanc , satiné mat wit, zijdema t blanc o, mate seda branc o, fosc o sedos o bianc o, opac o seta vit, sidenma tt valko inen, s ilkinhimm eä hvid, silkem at hvit, silkem att
·ÂÎ˚È , ¯ÂÎÍÓ ‚ËÒÚÓ-χ ÚÓ‚˚È
bia∏y, jedwabisto-matowy
λευκ, µεταξωτ µατ
beyaz, ipek mat
bílá, hedvábnû matná fehér, selyemmatt bela, svila mat
+
80 %
20 %
orange, glä nzend 30
orang e, gloss orang e, brill ant oranj e, glans end naran ja, bri llante laran ja, bri lhante aranc ione, lu cente orang e, blank orans si, kii ltävä orang e, skinn ende orang e, blank
Ó‡ÌÊ Â‚˚È, · ÎÂÒÚfl˘ËÈ
pomaraƒczowy, b∏yszczàcy
πορτοκαλ, γυαλιστερ 
portakal, p arlak
oranÏová, lesklá narancsszínı, fényes pomorandÏast, bleskajoãa
blau, glänz end 52
blue, gloss bleu, brilla nt blauw, glansend azul, brilla nte azul, brilha nte blu, lucente blå, blank sinin en, kii ltävä blå, skinnend e blå, blank
ТЛМЛИ , ·ОВТЪ fl˘ЛИ
niebieski, b∏yszczàcy
µπλε, γυαλιστερ
mavi, parla k
modrá, lesklá kék, fényes plava, bleskajoãa
silber, metallic 90
silve r, metall ic argen t, mét alique zilve r, metall ic plata, metalizado prata, metálico argen to, met allico silve r, metall ic hopea , meta llikiilto sølv, metall ak sølv, metall ic
ÒÂ· ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎË Í
srebro, metaliczny
ασηµ, µεταλλικ
gümüfl, meta lik
stfiíbrná, metalíza ezüst, metáll srebrna, metalik
+
20 %
80 %
Nicht benötigte Teile Parts not used Pièces non utilisées Niet benodigde onderdelen Piezas no necesarias Peças não utilizadas Parti non usate Inte använda delar Tarpeettomat osat Ikke nødvendige dele Deler som ikke er nødvendige
зВЛТФУО¸БУ‚‡ММ˚В ‰ВЪ‡ОЛ
Elementy niepotrzebne
µη χρειαζοµενα εξαρτµατα
Gereksiz parçalar
Nepotfiebné díly fel nem használt alkatrészek Nepotrebni deli
bronz egrün, matt 65
bronz e green, matt vert bronze, mat brons egroen, mat verde broncín eo, ma te verde bronze, fosco verde bronzo , opaco brons grön, m att prons sinvihreä, himmeä bronc egrøn, mat brons egrønn, matt
·ÓÌÁ Ó‚Ó-ÁÂΠÌ˚È, χ ÚÓ‚˚È
bràzowozielony, matowy
πρσινο µπρ οτζου, µατ
bronz yeflil i, mat
bronzovû zelená, matná bronzzöld, matt bronza zelena, mat
04669
PAGE 5
Loading...
+ 10 hidden pages