REVELL F-117A User Manual [en, fr, nl, it, gr, da, no, fi, sv, es, pt, de, en, hr, et, fi, hu, lv, lt, nl, pl, ro, ru, sr, sk, sl, cs, tr, gr, bg, uk, ch, he, ar, ja, ch, ch, ko, hi, id, kk, ms, fa, pt, es, th, vi, sq, mk]

KIT 1182 85118230200
TM
F-117 NIGHTHAWK
STEALTH FIGHTER
Shrouded in mystery… its vey existence denied by the U.S. Air Force, the F-117A was announced
in April of 1990 as the world’s first operational
Stealth fighter. Specifically designed to evade enemy radar by being virtually invisible to emitted radar waves, the F-117A was designed and constructed by the aviation wizards of the famed Lockheed “Skunk Works”. The F-117A has unique flat external surfaces and the advanced airframe relies on non-metallic materials throughout. The aircraft is a single place design that is powered by two F-404 Turbofan engines. To reduce the infrared heat signature and minimize detection, the exhaust outlets are fitted with diffusers that mix cool air with heated exhaust gases to spread and cool exhaust plume. Armament is carried in an internal weapons bay.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
Clear a space to work on.
*
Study the assembly drawings before
*
you begin.
Each plastic part is identified by a part
*
number.
This kit may be snapped together but
*
parts may be cemented if you prefer.
Trim to remove extra plastic and file
*
smooth before part assembly.
In the assembly drawings, some parts
*
will be marked by a star ★ to indicate chrome plated plastic.
Caution: Position all parts in this kit
*
carefully. Parts will only snap together once.
Any unused parts may be discarded.
*
Entouré du mystère… même son existence était reniée par la Force aérienne des États-Unis, le F-117A fut dévoilé en avril 1990 comme le premier chasseur furtif opérationnel au monde. Conçu spécifiquement pour éviter d’être détecté par le radar ennemi en étant virtuellement invisible aux ondes radar, le F-117A était conçu par les génies de l’aviation, soit de la célèbre équipe
“ Skunk Works ” de Lockheed. Le F-117A offre des surfaces planes externes uniques et la
cellule évoluée est entièrement en pièces non­métalliques. Cet avion à design monoplace est propulsé par deux turboréacteurs F-404. Pour réduire la signature thermique et pour minimiser la détection, les sorties d’échappement sont ajustées avec des diffuseurs qui mélangent de l’air frais avec les gaz d’échappement pour dissiper et refroidir la signature d’échappement. L’armement est transporté dans une soute à armement interne.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
Dégagez un espace où travailler.
*
Étudiez les plans d’assemblage avant
*
de commencer.
Chaque pièce de plastique est
*
identifiée par un numéro de pièce.
Cet ensemble peut être encliqueté
*
pour l’assembler mais vous pouvez aussi coller les pièces si désiré.
Découpez soigneusement pour
*
retirer l’excès de plastique avant l’assemblage des pièces.
Dans les plans d’assemblage,
*
certaines pièces seront marquées d’une étoile ★ pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome.
Attention : Positionnez soigneusement
*
toutes les pièces de cet ensemble. Les pièces ne peuvent être encliquetées qu’une seule fois.
Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
*
Rodeado de misterio, dado que su propia existencia
es negada por la Fuerza Aérea de los EE.UU., en
abril de 1990, se anunció al F-117A como el primer caza furtivo operativo del mundo. Específicamente diseñado para evadir el radar enemigo por ser prácticamente invisible a las ondas de radar emitidas, el F-117A fue diseñado y construido por los expertos de aviación del famoso "Skunk Works" de Lockheed. El F-117A tiene superficies externas planas únicas y la estructura avanzada del avión está fabricada con materiales no metálicos en su totalidad. El avión tiene un diseño monoplaza
propulsado por dos motores Turbofan F-404. Para
reducir el rastro de calor infrarrojo y reducir al mínimo la detección, las salidas de escape están equipadas con difusores que combinan el aire fresco con los gases calientes de escape para difundir y enfriar el penacho de escape. El armamento es transportado en un compartimiento interno de armas.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
Despeje el espacio donde va a
*
trabajar.
Estudie los dibujos del ensamblado
*
antes de comenzar.
Cada parte plástica está identificada
*
por un número de partes.
Este equipo puede estar unido, pero
*
las partes pueden pegarse si así lo prefiere.
Corte para remover el plástico
*
adicional y lime antes del ensamblaje de las partes.
algunas partes aparecerán marcadas
*
con una estrella plástico enchapado en cromo.
Precaución: Coloque todas las partes en
*
este equipo de manera cuidadosa. Las partes sólo se despegarán una vez.
Cualesquiera partes sin usar se
*
pueden descartar.
para indicar
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call our hotline at: (800) 833-3570 or visit our website : www.revell.com
Be sure to include the plan number (85118230200), part number description, and your return address and phone number or, please write to:
Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire, contactez notre ligne d’assistance au: (800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d’inclure le numéro de plan (85118230200), la description du numéro de pièce, votre adresse de retour et votre numéro de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano (85118230200), descripción del número de parte, y su dirección y número de teléfono para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007
No. PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE
Fuselage Top Dessus du fuselage Parte superior del fuselaje
1
Fuselage Bottom Dessous du fuselage Parte inferior del fuselaje
2
Lt. Wing Top Dessus de l’aile gauche Parte superior del ala izquierda
3
Rt. Wing Top Dessus de l’aile droite Parte posterior del ala derecha
4
Lt. Wing Bottom Dessous d’aile gauche Parte inferior del ala izquierda
5
Rt. Wing Bottom Dessous d’aile droite Parte inferior del ala derecha
6
Stabilizer Stabilisateur Estabilizador
7
Cockpit Poste de pilotage Cabina
8
Pilot Pilote Piloto
9
Canopy Verrière Casquete
10
Base Base Base
11
Support Support Soporte
12
* REPEAT SEVERAL TIMES
* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS
* REPITA VARIAS VECES
1
9
2
* REPEAT PROCEDURE
* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE
* REPITA EL PROCEDIMIENTO
10
1
* OPTIONAL PARTS
* PIÈCES OPTIONNELLES
* PARTES OPCIONALES
8
* REMOVE AND THROW AWAY
* RETIREZ ET JETER
* RETIRE Y DESCARTE
* STICKER DECAL
* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE
* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA
20
8
* TRIM OFF
* DÉCOUPEZ
* RECORTE
1
Kit 1182 - Page 2
10
SHOWN IN PLACE
Loading...
+ 2 hidden pages