A B C D E G H
P Q
I J L M
04643
PAGE 4
Benötig te Farben P eintures nécessaire s Pin turas nec esarias Col ori neces sari Tarvittava t värit Nø dvendige farger Potrze bne kolor y Gere kli renkl er Szüksé ges színe k.
Require d colours Beno digde kle uren Tintas necessária s Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚  ͇ÒÍË Απαιτοµεν α χρµατα Potfieb né barvy Pot rebne bar ve
Benötigte Farben / Used Colors
Hellgr au, matt 76
Light grey, matt
Gris c lair, mat
Lichtgri js, mat
Gris c laro, mat e
Cinzent o-claro, mate
Grigio chiaro, opaco
Ljusgrå , matt
Vaaleanha rmaa, mat ta
Lysegr å, mat
Lysgrå, matt
ë‚ÂÚÎÓ -ÒÂ˚È, Ï ‡ÚÓ‚˚È
Jasnos zary, matow y
Γκρι ανοιχτ, µατ
Aç›k gri, mat
Világo sszürke, matt
Svûtle ‰edivá, matná
Svetlo siva, bre z leska
grau, matt 57
grey, ma tt
gris, mat
grijs, mat
gris, mate
cinzent o, fosco
grigio , opaco
grå, m att
harmaa , himmeä
grå, m at
grå, m att
ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
szary, matowy
γκρι, µατ
gri, mat
‰edá, matná
szürke , matt
siva, mat
schwar z, seiden matt 302
black, silky-mat t
noir, s atiné mat
zwart, zijdemat
negro , mate se da
preto, fosco se doso
nero, opaco se ta
svart, sidenmat t
musta , silkinhi mmeä
sort, silkemat
sort, silkematt
˜ÂÌ˚È , ¯ÂÎÍÓ‚Ë ÒÚÓ-χÚÓ‚˚ È
czarn y, je dwabisto-m atowy
µαρο, µεταξωτ µατ
siyah, ipek ma t
ãerná , hedvábn û matná
fekete , selyemm att
ãrna, svila m at
panzer grau, mat t 78
tank grey, matt
gris b lindé, ma t
pantser grijs, ma t
plomizo , mate
cinzent o militar, fosco
color carro arm ato, opac o
pansar grå, matt
panssa rinharmaa, himmeä
kampvo gngrå, mat
panserg rå, matt
ÒÂ˚È Ú‡ÌÍ, χ ÚÓ‚˚È
szary czo∏g., matowy
γκρι τανκσ, µατ
panzer grisi, mat
pancéfi ovû ‰edá, matná
páncél szürke, m att
oklopn o siva, mat
anthra zit, matt 9
anthrac ite grey, m att
anthrac ite, mat
antraci et, mat
antraci ta, mate
antraci te, fosco
antraci te, opaco
antraci t, matt
antrasi itti, him meä
koksgrå , mat
antrasi tt, matt
‡ÌÚ‡ˆ ËÚ, χÚÓ‚ ˚È
antrac yt, matow y
ανθρακ , µατ
antras it, mat
antrac it, matná
antrac it, matt
tamno siva, ma t
alumin ium, meta llic 99
alumini um, meta llic
alumini um, méta lique
alumini um, meta llic
alumini o, metal izado
alumíni o, metál ico
allumin io, meta llico
alumini um, meta llic
alumiin i, metal likiilto
alumini um, meta llak
alumini um, meta llic
‡Î˛ÏËÌ Ë‚˚È, Ï ڇÎÎËÍ
alumin ium, meta liczny
αλουµι νου, µετα λλικ
alümin yum, meta lik
hliník ová, meta líza
alumín ium, metá ll
alumin ijum, met alik
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, mét alique
ijzerkl eurig, me tallic
ferroso , metali zado
ferro, metálico
ferro, metallic o
järnfär g, metal lic
teräkse nvärinen, metallik iilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒÚ‡Î¸Ì ÓÈ, ÏÂڇΠÎËÍ
˝elazo , metalic zny
σιδρο υ, µεταλλι κ
demir, metalik
Ïelezn á, metalí za
vas, metáll
Ïelezn a, metali k
lederb raun, mat t 84
leather brown, matt
brun c uir, mat
lederb ruin, mat
marrón cuero, m ate
castan ho couro, fosco
marrone cuoio, opaco
läderbr un, matt
nahkan ruskea, h immeä
læderbr un, mat
lærbrun , matt
ÍÓË˜Ì Â‚‡fl ÍÓʇ , χÚÓ‚˚È
brunat ny jak s kóra, mat owy
καφ δρµατοσ, µατ
deri kahverengi , mat
koÏenû hnûdá, matná
bŒrbar na, matt
koÏa rjava, ma t
+
80 %
20 %
95 %
5 %
Öffnungen mit Spachtelmasse verschließen und Oberfläche mit Schleifpapier angleichen
Close openings with putty and sand down surface
Reboucher les orifices avec du mastic et uniformiser les surfaces avec du papier à poncer.
Dicht de openingen af met plamuur en maak het oppervlak glad met schuurpapier.
Rellenar las aberturas con masilla de emplastecer y alisar con papel de lija
Fechar as aberturas com massa de aparelhar e igualar a superfície com uma lixa
Chiudere le aperture con stucco e uguagliare la superficie con carta abrasiva
Stäng öppningarna med spackelmassa och jämna till ytan med slippapper
Sulje aukot siloteaineella ja tasoita pinta hiekkapaperilla.
Åbningen lukkes med spartelmasse og overfladen gøres plan med sandpapir
Tett åpningene med sparkel og puss overflaten med slipepapir.
ôÂÎË Á‡‰Â·ڸ ¯Ô‡Í΂ÍÓÈ Ë ‚˚Ó‚ÌflÚ¸ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÓÈ ·Ûχ„ÓÈ
Zatkaç otwory masà szpachlowà i wyg∏adziç powierzchni´ papierem Êciernym
Κλεστε τ´ ανογµατα µε στκο και λεινετε την εξωτερικ επιφνεια µε γυαλχαρτο
Delikleri macun ile kapat›n ve üst yüzeyi z›mpara ka¤›d› ile düzeltin
Otvory pfiekr˘t tmelem a povrch vyrovnat smirkov˘m papírem
Nyílásokat alapozómasszával lezárni és a felületet dörzspapírral elegyengetni
Zatvoriti otvore smesom za popunjavanje a povr‰inu poravnati brusnim papirom
feuerr ot, glänz end 31
fiery red, glo ss
rouge feu, bri llant
rood h elder, glan send
rojo f uego, br illante
vermelh o vivo, brilhante
rosso fuoco, l ucente
eldröd , blank
tulipun ainen, k iiltävä
ildrød , skinnen de
ildrød , blank
Ó„ÌÂÌÌ Ó-͇ÒÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘Ë È
czerwo ny ognist y, b ∏yszczàcy
κκκιν ο φωτισ, γυαλιστερ
atefl k›rm›z›s›, parlak
ohnivû ãervená, lesklá
tızpir os, fénye s
ogenj rdeãa, b leskajoãa
+
nachtb lau, glän zend 54
night blue, glo ss
bleu n uit, bri llant
nachtbla uw, glansen d
negro azulado, brillante
azul d e noite, brilhante
blu no tte, luce nte
nattblå , blank
yönsini nen, kii ltävä
nattebl å, skinne nde
nattblå , blank
ТЛМЛИ МУ˜МУИ, ·ОВТЪfl˘ЛИ
granat owy, b∏yszc zàcy
µπλε νχτασ, γυ αλιστερ
gece mavisi, p arlak
noãní modrá, l esklá
éjkék, fényes
noãno plava, b leskajoãa
feuerr ot, glänz end 31
fiery red, glo ss
rouge feu, bri llant
rood h elder, glan send
rojo f uego, br illante
vermelh o vivo, brilhante
rosso fuoco, l ucente
eldröd , blank
tulipun ainen, k iiltävä
ildrød , skinnen de
ildrød , blank
Ó„ÌÂÌÌ Ó-͇ÒÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘Ë È
czerwo ny ognist y, b ∏yszczàcy
κκκιν ο φωτισ, γυαλιστερ
atefl k›rm›z›s›, parlak
ohnivû ãervená, lesklá
tızpir os, fénye s
ogenj rdeãa, b leskajoãa
orange , glänzen d 30
orange, gloss
orange, brillant
oranje, glansend
naranja , brilla nte
laranja , brilha nte
arancio ne, lucen te
orange, blank
oranssi , kiiltä vä
orange, skinnend e
orange, blank
Ó‡ÌÊ ‚˚È, ·ÎÂÒ Úfl˘ËÈ
pomara ƒczowy, b∏y szczàcy
πορτοκ αλ, γυαλι στερ
portak al, parla k
oranÏo vá, leskl á
naranc sszínı, f ényes
pomora ndÏast, b leskajoãa
gelb, glänzend 12
yellow, gloss
jaune, brillant
geel, glansend
amarill o, brill ante
amarelo , brilhan te
giallo , lucente
gul, blank
keltai nen, kiil tävä
gul, skinnende
gul, blank
ÊÂÎÚ˚È , ·ÎÂÒÚfl˘ ËÈ
˝ó∏ty, b∏y szczàcy
κτριν ο, γυαλιστε ρ
sar›, parlak
Ïlutá, lesklá
sárga, fényes
rumena , bleskaj oãa
orange , glänzen d 30
orange, gloss
orange, brillant
oranje, glansend
naranja , brilla nte
laranja , brilha nte
arancio ne, lucen te
orange, blank
oranssi , kiiltä vä
orange, skinnend e
orange, blank
Ó‡ÌÊ ‚˚È, ·ÎÂÒ Úfl˘ËÈ
pomara ƒczowy, b∏y szczàcy
πορτοκ αλ, γυαλι στερ
portak al, parla k
oranÏo vá, leskl á
naranc sszínı, f ényes
pomora ndÏast, b leskajoãa
+
80 %
20 %
N O
weiß, glänzend 4
white, gloss
blanc, brillant
wit, glansend
blanco , brillan te
branco , brilhan te
bianco , lucente
vit, blank
valkoin en, kiil tävä
hvid, skinnende
hvit, blank
·ÂÎ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘Ë È
bia∏y, b∏y szczàcy
λευκ, γυαλιστερ
beyaz, parlak
bílá, lesklá
fehér, f ényes
bela, bleskajoã a
Ferrar i-Rot, gl änzend 34
Ferrari red, gl oss
rouge Ferrari, brillant
Ferrari rood, g lansend
rojo F errari, b rillante
vermelh o Ferrari , brilhant e
rosso Ferrari, lucente
Ferrarir öd, blan k
Ferrari- punainen, kiiltävä
Ferrari- rød, ski nnende
Ferrari- rød, bla nk
Ù‡ Ë-͇ÒÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘Ë È
czerwi eƒ ferrar i, b∏yszc zàcy
Κκκιν ο τησ , γυα λιστερ
Ferrar i k›rm›z› s›, parla k
ãerven á Ferrari , lesklá
Ferrar i-piros, fényes
ferari rdeãa, bleskajoãa
grau, seidenmat t 374
grey, si lky-matt
gris, satiné m at
grijs, zijdemat
gris, mate se da
cinzent o, fosco sedoso
grigio , opaco seta
grå, s idenmatt
harmaa , silkinhi mmeä
grå, s ilkemat
grå, s ilkematt
ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒ ÚÓ-χÚÓ‚˚È
szary, jedwabisto -matowy
γκρι, µεταξωτ µατ
gri, ipek mat
‰edá, hedvábnû matná
szürke , selyemm att
siva, svila ma t
laubgr ün, seide nmatt 364
leaf g reen, sil ky-matt
vert f euille, s atiné mat
bladgro en, zijde mat
verde follaje, mate seda
verde gaio, fos co sedos o
verde foglia, o paco set a
lövgrön , sidenma tt
lehdenv ihreä, sil kinhimmeä
løvgrøn , silkema t
løvgrøn n, silkem att
ОЛТЪ‚В ММУ-БВОВМ˚ И, ¯ВОН.- П‡ЪУ‚˚И
zielon y liÊcias ty, jedwabi sto-matowy
πρσιν ο φυλλωµ των, µεταξ . µατ
yaprak yeflili, ipek mat
zelená jako li stí, hedv ábnû matn á
lombzö ld, selye mmatt
list zelena, s vila mat
Farbverlauf mit einer Spritzpistole oder einem Pinsel auftragen.
Zuerst mit Gelb grundieren, dann mit Orange/Rot einen Übergang nach unten erzielen.
Apply paint blending with spray gun or paint brush.
First apply yellow ground-coat, then shade in orange/red downwards.
Appliquer la peinture en dégrade au vaporisateur ou au pinceau.
Appliquer d’abord le jaune de fond, puis ombrer avec orange/rouge.
Het in elkaar doen overlopen van verf met een verfspuit of met een penseel.
Eerst met geel gronden, dan met orange/rood en overloop maken.
Måla färgtoningen med sprutpistol eller pensel.
Taek först med gul grundfärg, och tona sedan med orange/röd.
Applicare la vernice con lo spruzzatore o un pennello.
Stendere prima un fondo giallo e poi con arancione/rosso ombreggiare.
Aplicare la mezcla de pintura con una pistola pulverizadora o broca de pintar,
primero apliyuen una copa base amarillo, despues denle un sombreado con naranja/rojo.