REVELL EC145 MEDSTAR - Police User Manual [en, fr, nl, it, gr, da, no, fi, sv, es, pt, de, en, hr, et, fi, hu, lv, lt, nl, pl, ro, ru, sr, sk, sl, cs, tr, gr, bg, uk, ch, he, ar, ja, ch, ch, ko, hi, id, kk, ms, fa, pt, es, th, vi, sq, mk]

Eurocopter
EC 145 MEDSTAR/POLICE
04648-0389 2010 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTE D IN G ERMANY
Eurocopter EC145 MEDSTAR/POLICE Eurocopter EC145 MEDSTAR/POLICE
Die EC145 ist ein mittelschwerer zweimotoriger Hubschrauber der in Zusammenarbeit von Eurocopter und der japanischen Firma Kawasaki Heavy Industries entwickelt wurde. Dabei war die BK 117 C-1 - die von diesen Firmen bereits in Cooperation gebaut wurde – das Ausgangs muster für den neuen Hubschrauber vom Typ BK 117 C-2 die nach der Übernahme der Pro duk tions linie die Eurocopter - Bezeichnung EC145 erhielt. Es war das Interesse der französischen Sécurité Civile (Zivilschutz und SAR-Aufgaben) und der Gendarmerie die nach einem internationalen Wettbewerb im Dezember 1997 mit einem Großauftrag die Serienfertigung der EC145 möglich machten.( siehe auch REVELL-Bausatz No. 4482 Securité Civile ) Für die Flugerprobung wurden 4 Maschinen gebaut die unterschiedliche Testaufgaben zu erfüllen hatten. Während die 1. Maschine bereits am 12. Juni 1999 ihren Erstflug in Donauwörth absolvierte, flog der dritte deutsche Prototyp – die D-H MBM c/n 9003 – erst am
27. Oktober 2000. Diese Maschine, wurde vorwiegend für die Erprobung des Autopiloten genutzt. Sie ist bei Modellbauern durch Ihren bunten Anstrich bekannt der bereits G egenstand eines REVE LL- Bausatzes im Maßstab 1:72 ist. Gegenüber der BK 117C-1 hat die EC145 einen neuen Rumpf mit einer geräumigeren Kabine. Teile der Elektronik, der Heizung und der Avionik zur Flug steuerung und Navigation basieren ebenso auf Bauteilen und Erfahrungen mit der EC135, wie auch das neue Hauptrotorsystem das mit den optimierten Profilen der Rotorblätter mehr Auftrieb bringt und zugleich wesentlich weniger Fluglärm erzeugt. Ein weiterer Vorteil der neuen Rotorblätter an der E145 sind wesentlich geringere Vibrationen und eine um 25% größere Reichweite. Die EC145 ist für Blindflug zugelassen und kann wahlweise mit einem oder mit zwei Piloten auch bei Nachtflügen betrieben werden.. Ihr besonderer Vorzug beim Eins atz als Rettungshubschrauber liegt in der wesentlich größeren Reichweite gegenüber anderen Hubschraubern dieser Kategorie. Damit ist die EC145 besonders für Verlegungsflüge von Patienten zu entfernten Spezial -Kliniken die erste Wahl. All diese Eigenschaften sind auch in besonderem Maße in den USA gefragt, was die EC145 zu einer attraktiven Wahl bei den privaten Luftrettungsdiensten macht die sich in Non-Profit-Organisationen wie MedStar zusammenge­schlossen haben. Der Lee County Emergency Medical Services - EMS - in Fort Myers, Southwest-Florida ist dabei seit 1978 im Golf von Mexiko für die Luftrettung und den Bodentransport von Patienten in einem Gebiet von 1000 Quadratmeilen verantwortlich. Dazu zählen allein 75 Inseln , von denen nur 4 auf dem Landweg zu errei­chen sind. Für diese Einsatz bedingen ist die im Mai 2004 von American Eurocopter ausgelieferte EC145 beson­ders geeignet da sie mehr lebenserhaltende Ausrüstung, auch bei Nacht, zusammen mit einem Ärzteteam befördern kann. Ähnlich wie die Krankenwagen des Lee County erhielt auch die EC145 den attraktiven Anstrich mit der aufgehenden Sonne. Neben dem Einsatz für Rettungsflüge wird die EC145 auch für Überwachungs- und Transportaufgaben bei der deutschen Polizei verwendet. Die mit modernster Technik ausgerüsteten drei EC145 der in Egelsbach stationierten Polizeihubschrauberstaffel Hessen haben ihre Einsatzschwerpunkte bei Such- und Fahndungs einsätzen, Rettungs- und Bergungseinsätze, Umweltschutzmaßnahmen und Transporte bei Tag und Nacht.
EC 145 Technische Daten:
Rumpflänge 10,19 m Länge über alles 13,03 m Breite über alles 3,12 m Rumpfbreite 1,85 m Höhe über alles 3,96 m Hauptrotor Durchmesser 11,0 m Heckrotor Durchmesser 1,96 m Kabinenlänge 3,45 m Kabinenhöhe 1,27 m Triebwerke 2 x Turbomeca Arriel 1E2 Startleistung 2 x 780 WPS Leergewicht 1.742 kg Außenlast max. 1.500 kg Kraftstoff max. 864 Liter Startgewicht max. 3.550 kg Reisegeschwindigkeit 250 km/h Höchstgeschwindigkeit 268 km/h Dienstgipfelhöhe 5.485 m Reichweite 670 km Einsatzdauer 3h 30 min Besatzung 2 Piloten Passagiere max. 10 oder 2 Tragbahren und 3 Ärzte/Sanitäter
The EC145 is a medium twin-engine helicopter that was developed in a co-operation between Eurocopter and the Japanese Company Kawasaki Heavy Industries. The initial design for the new helicopter designated BK117 C-2, was the BK 117 C-1 which was already being built in a co -operation between the two companies. After acquisition of the production line by Eurocopter, the BK117C-2 was re-designated EC145. It was the interest shown by the French Sécurité Civile (Civil Defence and SAR-Missions) and the Gendarmerie (Civil Police) that, after an international competition in December 1997 made series production of the EC145 possible with the placement of a large order. (see also the R EVELL Kit number 4482 Sécurité Civile). Four aircraft were built for flight testing. Each had a different test mission to complete. Whilst the first aircraft had already completed its maiden flight at Donauwörth on the 12th June 1999, the third German prototype – D-H MBM c/n 9003 – flew initially on 27th October 2000. This aircraft was mainly used to test the auto-pilot system. It is well known to model-builders through its colourful livery which is already part of a REVE LL construction kit in 1:72 scale. Compared with the BK 117C-1, the EC145 has a new fuselage and a more spacious cabin . Parts of the electronics, heating and avionics for the flight control and navigation systems are also based on components and experience gained with the E C135. Similarly the new main rotor system with optimised blade profiles generates increased lift and at the same time considerably reduces in flight noise. A further advantage of the new rotor blades on the E C145 is the considerably lower vibration levels and a 25% increase in range. The EC145 is registered for instrument flight and can also be flown at night with an option of one or two pilots. A particular advantage when being used as a rescue helicopter lies in its considerably greater range compared with other helicopters of this class. The E C145 is therefore the first choice for long range transfer flights of patients to special clinics. These characteristics are required in many instances in the USA, which makes the EC145 an attractive option to private air-rescue services that have amalgamated into non-profit making organ­isations such as MedStar. The Lee County Emergency Medical Services (EMS) in Fort Myers, South-west- Florida have been responsible for the air rescue and land transport of patients over an area of 1000 square miles in the Gulf of Mexico since 1978. This includes 75 islands, of which only four are accessible by land. The EC145 delivered by American Eurocopter in May 2004 is especially suited to these operational circumstances, because it can carry more life saving equip­ment together with a team of doctors by day and by also by night. Similar to the Lee County ambulances, the EC145 also received an attractive livery with the rising Sun motive. As well as using the EC145 for rescue missions the German Police also use it for observation missions and trans­port tasks. - Equipped with the most modern technology, the main mission profiles of the three EC145’s sta­tioned with the Hessen Police Helicopter Squadron in Egelsbach, G ermany are area search, rescue and recovery missions, environmental protection and transport tasks by day and night.
EC 145 Technical Data:
Length of Fuselage: 10.19 m (10ft 3ins) Overall Length: 13.03 m (42ft 9ins) Overall Length: 3.12 m (10ft 3ins) Width of Fuselage: 1.85 m (6ft 1ins) Overall Height: 3.96 m (13ft 0ins) Main-rotor Diameter: 11.0 m ( 36ft 1ins) Tail-rotor Diameter: 1.96 m (6ft 5ns) Cabin Length: 3.45 m (11ft 4ins) Cabin Height: 1.27 m ( 4ft 2ins) Engines: 2 x Turbomeca Arriel 1E2 Take-off Power: 2 x 780 shp Empty Weight: 1742 kg (3841 lbs) Maximum External Load: 1500 kg (3308 lbs) Maximum Fuel Capacity: 864 Litre (190 gals) Maximum Take-off Weight: 3550 kg (7828 lbs) Cruising Speed: 250 km/h (155 mph) Maximum Speed: 268 km/h (166 mph) Service Ceiling: 5485 m (18000 ft) Range: 670 km (416 miles) Endurance: 3hr 30 min Crew: 2 Pilots Maximum number of Passengers: 10 Passengers or 2 Stretchers and 3 Doctors/Medics
04648
Verwendete Symbole / Used Symbols
04648
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du mont age.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joit a käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols , which are used in the following construction stages .
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symb oler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
лo·О˛‰‡Ъ¸ ФЛО‡„‡ВП¸iИ ЪeНТЪ ФУ ЪexМЛНВ ·eБУФ‡ТМУТЪЛ, x‡МЛЪ¸ В„У ‚ ОВ„НУ ‰УcЪЫФМУП ПВТЪВ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Kleben Glue Coller Lijmen Engomar Colar Incollare Limmas Liimaa Limes Lim
дОВЛЪ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení ragasztani Lepiti
Nicht kleben Don’t glue Ne pas coller Niet lijmen No engomar Não colar Non incollare Limmas ej Älä liimaa Skal IKKE limes Ikke lim
зВ НОВЛЪ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit nem szabad ragasztani Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Soak and apply decals Mouiller et appliquer les décalcomanies Transfer in water even laten weken en aanbrengen Remojar y aplicar las calcomanías Pôr de molho em água e aplicar o decalque Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Blöt och fäst dekalerna Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen Dypp bildet i vann og sett det på
иВВ‚У‰МЫ˛ Н‡ЪЛМНЫ М‡ПУ˜ЛЪ¸ Л М‡МВТЪЛ
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit a matricát vízben beáztatni és felhelyezni Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge Number of working steps Nombre d’étapes de travail Het aantal bouwstappen Número de operaciones de trabajo Número de etapas de trabalho Numero di passaggi Antal arbetsmoment Työvaiheiden lukumäärä Antall arbeidstrinn Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµσ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise Optional Facultatif Naar keuze No engomar Alternado Facoltativo Valfritt Vaihtoehtoisesti Valgfritt Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû tetszés szerint naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile Illustration of assembled parts Figure représentant les pièces assemblées Afbeelding van samengevoegde onderdelen Ilustración piezas ensambladas Figura representando peças encaixadas Illustrazione delle parti assemblate Bilden visar dalarna hopsatta Kuva yhteenliitetyistä osista Illustrasjonen viser de sammensatte delene Illustrasjon, sammensatte deler
аБУ·‡КВМЛВ ТПУМЪЛУ‚‡ММ˚ı ‰ВЪ‡ОВИ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ összeállított alkatrészek ábrája Slika slopljenega dela
Klarsichtteile Clear parts Pièces transparentes Transparente onderdelen Limpiar las piezas Peça transparente Parte transparente Genomskinliga detaljer Läpinäkyvät osat Glassklare deler Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly áttetszŒ alkatrészek Deli ki se jasno vide
*
18
Mit einem Messer abtrennen Detach with knife Détacher au couteau Met een mesje afsnijden Separarlo con un cuchillo Separar utilizando uma faca Staccare col coltello Skär loss med kniv Irrota veitsellä Adskilles med en kniv Skjær av med en kniv
йЪ‰ВОflЪ¸ МУКУП
Odciàç no˝em
διαχωρστε µε να µαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe kés segítségével leválasztani Oddeliti z noÏem
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen Repeat same procedure on opposite side Opérer de la même façon sur l’autre face Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto Stessa procedura sul lato opposto Upprepa proceduren på motsatta sidan Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
иУ‚ЪУflЪ¸ Ъ‡НЫ˛ КВ УФВ‡ˆЛ˛ М‡ ФУЪЛ‚УФУОУКМУИ ТЪУУМВ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband Adhesive tape Dévidoir de ruban adhésif Plakband Cinta adhesiva Fita adesiva Nastro adesivo Tejp Teippi Tape Tape
дОВИН‡fl ОВМЪ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska ragasztószalag Traka z lepilom
*
Nicht enthalten Not included Non fourni
Behoort niet tot de levering No incluido Non compresi
Não incluído Ikke medsendt Ingår ej
Ikke inkluderet Eivät sisälly
∆εν ονµπεριλαµβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza Nie zawiera
Ni vsebovano Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*
A B C D E F
G
L M N
H
O P Q T
V
W
R S
I J
K
04648
PAGE 4
Benöt igte Fa rben Peinture s néc essaires Pintura s nec esari as Colori ne cess ari Tarvitt avat väri t N ødvendi ge farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek. Required c olours Benodigde kleure n Tintas necessárias Använda fä rger Du trenger følgende farger ç ÂÓ·ıÓ‰ ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτοµεν α χρµατα Potfiebné barvy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
hellgrau, seidenmatt 371
light grey, silky-m att gris clair, satiné mat lichtg rijs, zijdemat gris claro , mate sed a cinze nto cl aro, fosco sedos o grigi o chiar o, opaco s eta ljusg rå, si denmatt vaale anharma a, silkinhimmeä lysegrå, s ilkemat lysgr å, sil kematt
Ò‚ÂÚÎ Ó-ÒÂ˚ È, ¯Â ÎÍÓ‚ËÒ ÚÓ-χÚÓ‚˚È
jasnoszary, jedwabisto-matowy
ανοιχτ γ κρι, µ εταξωτ µα τ
aç›k gri, ipek mat
svûtle‰edá, hedvábnû matná világosszürke, selyemmatt svetlo siva, svila mat
hellgrau, seidenmatt 371
light grey, silky-m att gris clair, satiné mat lichtg rijs, zijdemat gris claro , mate sed a cinze nto cl aro, fosco sedos o grigi o chiar o, opaco s eta ljusg rå, si denmatt vaale anharma a, silkinhimmeä lysegrå, s ilkemat lysgr å, sil kematt
Ò‚ÂÚÎ Ó-ÒÂ˚ È, ¯Â ÎÍÓ‚ËÒ ÚÓ-χÚÓ‚˚È
jasnoszary, jedwabisto-matowy
ανοιχτ γ κρι, µ εταξωτ µα τ
aç›k gri, ipek mat
svûtle‰edá, hedvábnû matná világosszürke, selyemmatt svetlo siva, svila mat
grau, sei denmatt 374
grey, s ilky-matt gris, sat iné mat grijs , zij demat gris, mate seda cinze nto, fosco sedoso grigi o, op aco seta grå, sidenm att harma a, si lkinhimmeä grå, silkem at grå, silkem att
ÒÂ˚È , ¯ÂÎ ÍÓ‚ËÒÚ Ó-χÚÓ ‚˚È
szary, jedwabisto-matowy
γκρι, µεταξωτ µατ
gri, ipek mat
‰edá, hedvábnû matná szürke, selyemmatt siva, svila mat
gelb, mat t 15
yello w, matt jaune , mat geel, mat amari llo, mate amarel o, fo sco giall o, op aco gul, matt keltainen, himmeä gul, mat gul, matt
ÊÂÎÚ˚ È, χ ÚÓ‚˚È
˝ó∏ty, matowy
κτρινο, µα τ
sar›, mat
Ïlutá, matná sárga, matt rumena, mat
schwarz, seidenmatt 302
black , silk y-matt noir, satiné mat zwart , zij demat negro, ma te se da preto , fosc o sedoso nero, opac o set a svart , sid enmatt musta, si lkinhimmeä sort, silk emat sort, silk ematt
˜ÂÌ˚ È, ¯Â ÎÍÓ‚ËÒ ÚÓ-Ï‡Ú Ó‚˚È
czarny, jedwabisto-matowy
µαρο, µετα ξωτ µατ
siyah, ip ek mat
ãerná, hedvábnû matná fekete, selyemmatt ãrna, svila mat
weiß, glä nzend 4
white , glos s blanc , bri llant wit, glans end blanc o, br illante branc o, br ilhante bianc o, lu cente vit, blank valko inen, kiiltävä hvid, skin nende hvit, blan k
·ÂÎ˚È , ·Î ÒÚfl˘ËÈ
bia∏y, b∏yszczàcy
λευκ, γυαλιστερ 
beyaz, pa rlak
bílá, lesklá fehér, fényes bela, bleskajoãa
patinagrün , seidenma tt 365
patin a green , silky-matt vert patine , satiné m at patin agroen , zijdemat verde patin a, mate se da verde pátin a, fosco s edoso verde patin a, opaco s eta patin agrön, sidenmatt patin anvihreä , silkinhimm eä patin agrøn, silkemat patin agrønn , silkematt
БВОВМ ˚И Ф‡ ЪЛМ‡, ¯ВОН. -П‡ЪУ‚˚И
zielony-patyna, jedwabisto-matowy
πρσινο ε υγ. σκ ουρισ, µετ. µατ
limon küf ü, ipek m at
patinová zelená, hedvábnû matná patinazöld, selyemmatt staro zelena, svila mat
patinagrün , seidenma tt 365
patin a green , silky-matt vert patine , satiné m at patin agroen , zijdemat verde patin a, mate se da verde pátin a, fosco s edoso verde patin a, opaco s eta patin agrön, sidenmatt patin anvihreä , silkinhimm eä patin agrøn, silkemat patin agrønn , silkematt
БВОВМ ˚И Ф‡ ЪЛМ‡, ¯ВОН. -П‡ЪУ‚˚И
zielony-patyna, jedwabisto-matowy
πρσινο ε υγ. σκ ουρισ, µετ. µατ
limon küf ü, ipek m at
patinová zelená, hedvábnû matná patinazöld, selyemmatt staro zelena, svila mat
aluminium, metallic 99
alumi nium, metallic alumi nium, métalique alumi nium, metallic alumi nio, metalizado alumí nio, metálico allum inio, metallico alumi nium, metallic alumi ini, metallikiilt o alumi nium, metallak alumi nium, metallic
‡Î˛ÏË ÌË‚˚È , ÏÂÚ ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουµινου , µετα λλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza alumínium, metáll aluminijum, metalik
anthrazit, matt 9
anthr acite grey, ma tt anthr acite, mat antra ciet, mat antra cita, mate antra cite, fosco antra cite, opaco antra cit, matt antra siitti , himmeä koksgrå, ma t antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ ˆËÚ, χÚÓ‚˚ È
antracyt, matowy
ανθρακ, µατ
antrasit, mat
antracit, matná antracit, matt tamno siva, mat
eisen, me tallic 91
steel , met allic color is fer, métalique ijzer kleurig , metallic ferro so, m etaliz ado ferro , met álico ferro , met allico järnf ärg, metallic teräk senväri nen, metallikiilt o jern, met allak jern, met allic
Òڇθ ÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎ ËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, µεταλλι κ
demir, meta lik
Ïelezná, metalíza vas, metáll Ïelezna, metalik
leuchtoran ge, matt 25
lumin ous or ange, matt orang e voya nt, mat lichto ranje, mat naran ja fos for., m ate laran ja fos forec., fos co aranc ione ch iaro, opaco lysor ange, matt hohto -oranss i, himmeä lysen de ora nge, mat lysen de ora nge, matt
Ó‡ÌÊ Â‚˚È Ò‚ÂÚfl˘ ËÈÒfl, χÚÓ‚˚È
pomaraƒczowy Êwiecàcy, matowy
πορτοκαλ φωτειν, µατ
aç›k port akal, mat
svíticí oranÏová világító narancs, matt svetlo pomorandÏast, mat
feuerrot, glänz end 31
fiery red, gloss rouge feu, brillant rood helder, glans end rojo fuego , brillante verme lho vi vo, brilhan te rosso fuoco , lucente eldrö d, bl ank tulip unainen , kiiltävä ildrø d, sk innende ildrø d, bl ank
Ó„ÌÂÌ ÌÓ-Í‡ ÒÌ˚È, ·ÎÂÒÚ fl˘ËÈ
czerwony ognisty, b∏yszczàcy
κκκινο φ ωτισ, γυαλιστερ
atefl k›rm ›z›s›, par lak
ohnivû ãervená, lesklá tızpiros, fényes ogenj rdeãa, bleskajoãa
eisen, me tallic 91
steel , met allic color is fer, métalique ijzer kleurig , metallic ferro so, m etaliz ado ferro , met álico ferro , met allico järnf ärg, metallic teräk senväri nen, metallikiilt o jern, met allak jern, met allic
Òڇθ ÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎ ËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, µεταλλι κ
demir, meta lik
Ïelezná, metalíza vas, metáll Ïelezna, metalik
rost, matt 83
rust, matt rouil le, ma t roest, ma t orín, mate ferru gem, fosco color ruggi ne, opaco rost, matt ruost e, him meä rust, mat rust, matt
ʇ‚˜ Ë̇, χÚÓ‚˚ È
rdzawy, matowy
χρµα σκο υρισ, µατ
pas rengi , mat
rezavá, matná rozsda, matt rjava, mat
blau, mat t 56
blue, matt bleu, mat blauw, mat azul, mate azul, fosc o blu, opaco blå, matt sinin en, h immeä blå, mat blå, matt
ТЛМЛИ , П‡Ъ У‚˚И
niebieski, matowy
µπλε, µατ
mavi, mat
modrá, matná kék, matt plava, mat
silber, metallic 90
silve r, meta llic argen t, mé talique zilve r, meta llic plata, me taliza do prata, me tálico argen to, m etalli co silve r, meta llic hopea , met allikiilto sølv, meta llak sølv, meta llic
ÒÂ· ËÒÚ˚È , ÏÂÚ ‡ÎÎËÍ
srebro, metaliczny
ασηµ, µεταλλικ
gümüfl, me talik
stfiíbrná, metalíza ezüst, metáll srebrna, metalik
ultramarin blau, glän zend 51
ultra marin e blue, glo ss bleu outreme r, bril lant ultra marijn blauw, glansend azul de ul tramar, brilla nte azul ultram arino, bril hante blu oltremar ino, lucent e ultra marinbl å, blank ultra mariini , kiiltävä ultra marinbl å, skinnende ultra marin, blank
„ÓÎÛ· ÓÈ ÛÎ ¸Ú‡Ï‡ ËÌ, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
b∏´kit ultramaryna, b∏yszczàcy
κυαν, γυαλιστερ 
deniz mav isi, parla k
ultramarínová modfi, lesklá ultramarinkék, fényes ultramarinsko plava, bleskajoãa
orange, g länzend 30
orang e, glo ss orang e, bri llant oranj e, gla nsend naran ja, b rillante laran ja, b rilhante aranc ione, lucente orang e, bla nk orans si, k iiltävä orang e, ski nnende orang e, bla nk
Ó‡ÌÊ Â‚˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
pomaraƒczowy, b∏yszczàcy
πορτοκαλ, γυαλι στερ
portakal, parlak
oranÏová, lesklá narancsszínı, fényes pomorandÏast, bleskajoãa
+
98 %
2 %
+
75 %
25 %
Mittelgrau , matt 43
Medium grey, matt Gris moyen , mat Midde lgrijs , mat Gris medio , mate Cinze nto-méd io, mate Grigi o med io, opaco Mella ngrå, matt Keski harmaa , matta Melle mgrå, mat Mello mgrå, matt
ëÂ˚È , Ï‡Ú Ó‚˚È
Ârednioszary, matowy
Γκρι µεσαο, µατ
Orta gri, mat
Középszürke, matt Stfiednû ‰edivá, matná Srednjesiva, brez leska
feuerrot, seide nmatt 330
fiery red, silky-matt rouge feu, satiné ma t rood helder, zijdemat rojo fuego , mate seda verme lho vi vo, fosco sedoso rosso fuoco , opaco se ta eldrö d, si denmatt tulip unainen , silkinhim meä ildrø d, si lkemat ildrø d, si lkematt
Ó„ÌÂÌ ÌÓ-Í‡ ÒÌ˚È, ¯ÂÎÍ. -χÚÓ‚˚È
czerwony ognisty, jedwabisto-mat.
κκκινο φ ωτισ, µεταξωτ µατ
atefl k›rm ›z›s›, ipe k mat
ohnivû ãervená, hedvábnû matná tızpiros, selyemmatt ogenj rdeãa, svila mat
laubgrün, seidenmatt 364
leaf green, silky-matt vert feuill e, satiné mat bladg roen, zijdemat verde folla je, mate se da verde gaio , fosco se doso verde fogli a, opaco s eta lövgr ön, s idenmatt lehde nvihreä, silkinhimme ä løvgr øn, s ilkemat løvgr ønn, silkematt
ÎËÒÚ‚ ÂÌÌÓ-Á ÂÎÂÌ˚È , ¯ÂÎ Í.-χÚÓ‚˚È
zielony liÊciasty, jedwabisto-matowy
πρσινο φ υλλωµτων, µεταξ. µατ
yaprak ye flili, ipek mat
zelená jako listí, hedvábnû matná lombzöld, selyemmatt list zelena, svila mat
Nicht benötigte Teile Parts not used Pièces non utilisées Niet benodigde onderdelen Piezas no necesarias Peças não utilizadas Parti non usate Inte använda delar Tarpeettomat osat Ikke nødvendige dele Deler som ikke er nødvendige
зВЛТФУО¸БУ‚‡ММ˚В ‰ВЪ‡ОЛ
Elementy niepotrzebne
µη χρειαζοµενα εξαρτµατα
Gereksiz parçalar
Nepotfiebné díly fel nem használt alkatrészek Nepotrebni deli
blau, glä nzend 52
blue, gloss bleu, brillant blauw, glansend azul, brillante azul, brilhante blu, lucente blå, blank sininen, kiiltävä blå, skinnende blå, blank
ТЛМЛИ , ·ОВ ТЪfl˘ЛИ
niebieski, b∏yszczàcy
µπλε, γυαλιστερ
mavi, par lak
modrá, lesklá kék, fényes plava, bleskajoãa
04648
PAGE 5
04648
PAGE 6
Loading...
+ 13 hidden pages