A B C D E G H
P Q
I J L M
04643
PAGE 4
Benöti gte Farben P eintures nécessaire s Pin turas nec esarias Co lori nece ssari Tarvittava t värit Nø dvendige farger Potrz ebne kolory Gerek li re nkler Szüks éges színek. 
Requir ed colours Ben odigde kl euren Ti ntas nece ssárias Använda f ärger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ͇ÒÍË Απαιτ οµενα χρµατα Potfie bné b arvy Po trebne ba rve
Benötigte Farben / Used Colors
Hellg rau, matt 76
Light grey, matt 
Gris clair, mat 
Lichtgr ijs, mat 
Gris claro, ma te 
Cinzen to-claro, mate 
Grigio chiaro, opaco 
Ljusgr å, matt 
Vaaleanha rmaa, mat ta 
Lyseg rå, mat 
Lysgrå , matt
ë‚ÂÚÎÓ -ÒÂ˚È, Ï ‡ÚÓ‚˚È
Jasno szary, m atowy
Γκρι ανοιχτ, µατ
Aç›k gri, mat
Világo sszürke, matt 
Svûtl e ‰ed ivá, matn á 
Svetl osiva, brez les ka
grau, matt 57
grey, ma tt 
gris, mat 
grijs , mat 
gris, mate 
cinzen to, fosco 
grigio , opaco 
grå, matt 
harmaa , himmeä 
grå, mat 
grå, matt
ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
szary, matowy
γκρι, µατ
gri, mat
‰edá, matn á 
szürk e, ma tt 
siva, mat
schwa rz, s eidenmatt 302
black, silky-mat t 
noir, s atiné mat 
zwart , zijdemat 
negro , mate s eda 
preto, fosco se doso 
nero, opaco se ta 
svart , sidenmat t 
musta , silkinh immeä 
sort, silkemat 
sort, silkematt
˜ÂÌ˚È , ¯ÂÎÍÓ‚Ë ÒÚÓ-χÚÓ‚˚ È
czarn y, j edwabi sto-matowy
µαρο, µεταξωτ µατ
siyah , ipe k mat
ãerná , hedvábn û matná 
feket e, se lyemmatt 
ãrna, svila m at
panze rgrau, matt 78
tank grey, matt 
gris blindé, ma t 
pantse rgrijs, m at 
plomiz o, mate 
cinzen to milita r, fosco 
color carro arm ato, opac o 
pansa rgrå, matt 
panss arinharmaa , himmeä 
kampv ogngrå, ma t 
panser grå, matt
ÒÂ˚È Ú‡ÌÍ, χ ÚÓ‚˚È
szary czo∏ g., matow y
γκρι τανκσ, µατ
panze r gri si, mat
pancé fiovû ‰edá, mat ná 
páncé lszürk e, matt 
oklop no si va, mat
anthr azit, matt 9
anthra cite grey, m att 
anthra cite, mat 
antrac iet, mat 
antrac ita, mat e 
antrac ite, fosco 
antrac ite, opaco 
antrac it, matt 
antras iitti, hi mmeä 
koksgr å, mat 
antras itt, matt
‡ÌÚ‡ˆ ËÚ, χÚÓ‚ ˚È
antra cyt, matowy
ανθρα κ, µα τ
antra sit, mat
antra cit, matná 
antra cit, matt 
tamno siva , mat
alumi nium, metallic 99
alumin ium, met allic 
alumin ium, mét alique 
alumin ium, met allic 
alumin io, meta lizado 
alumín io, metál ico 
allumi nio, met allico 
alumin ium, met allic 
alumii ni, meta llikiilto 
alumin ium, met allak 
alumin ium, met allic
‡Î˛ÏËÌ Ë‚˚È, Ï ڇÎÎËÍ
alumi nium, metaliczn y
αλουµ ινου, µεταλλικ
alümi nyum, metalik
hliní ková, metalíza 
alumí nium, metáll 
alumi nijum, metalik
eisen , met allic 91
steel , metalli c 
colori s fer, mét alique 
ijzerk leurig, m etallic 
ferros o, metal izado 
ferro , metálico 
ferro , metalli co 
järnfä rg, meta llic 
teräks envärinen, metallik iilto 
jern, metallak 
jern, metallic
ÒÚ‡Î¸Ì ÓÈ, ÏÂڇΠÎËÍ
˝elaz o, me taliczny
σιδρ ου, µε ταλλικ 
demir, metalik
Ïelez ná, m etalíza 
vas, metáll 
Ïelez na, m etalik
leder braun, matt 84
leathe r brown, matt 
brun cuir, mat 
leder bruin, ma t 
marrón cuero, mate 
casta nho couro , fosco 
marron e cuoio, opaco 
läderb run, matt 
nahka nruskea, himmeä 
læderb run, mat 
lærbru n, matt
ÍÓË˜Ì Â‚‡fl ÍÓʇ , χÚÓ‚˚È
bruna tny j ak skóra, matowy
καφ δρµατοσ, µατ
deri kahvereng i, ma t
koÏen û hnû dá, matná 
bŒrba rna, matt 
koÏa rjava, m at
+
80 %
20 %
95 %
5 %
Öffnungen mit Spachtelmasse verschließen und Oberfläche mit Schleifpapier angleichen 
Close openings with putty and s and down surface 
Reboucher les orifices avec du mastic et uniformiser les surfaces avec du papier à poncer. 
Dicht de openingen af met plamuur en maak het oppervlak glad met schuurpapier. 
Rellenar las aberturas con masilla de emplastecer y alisar con papel de lija 
Fechar as aberturas com massa de aparelhar e igualar a superfície com uma lixa 
Chiudere le aperture con stucco e uguagliare la superficie con carta abrasiva 
Stäng öppningarna med spackelmassa och jämna till ytan med slippapper 
Sulje aukot siloteaineella ja tasoita pinta hiekkapaperilla. 
Åbningen lukkes med spartelmasse og overfladen gøres plan med sandpapir 
Tett åpningene med sparkel og puss overflaten med slipepapir.
ôÂÎË Á‡‰Â·ڸ ¯Ô‡Í΂ÍÓÈ Ë ‚˚Ó‚ÌflÚ¸ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÓÈ ·Ûχ„ÓÈ
Zatkaç otwory masà szpachlowà i wyg∏adziç powierzchni´ papierem Êciernym
Κλεστε τ´ ανογµατα µε στκο και λεινετε την εξωτερικ επιφνεια µε γυαλχαρτο
Delikleri macun ile kapat›n ve üst yüzeyi z›mpara ka¤›d› ile düzeltin
Otvory pfiekr˘t tmelem a povrch vyrovnat smirkov˘m papírem 
Nyílásokat alapozómasszával lezárni és a felületet dörzspapírral elegyengetni 
Zatvoriti otvore smesom za popunjavanje a povr‰inu poravnati brusnim papirom
feuer rot, glänze nd 31
fiery red, glo ss 
rouge feu, bri llant 
rood helder, glan send 
rojo fuego, b rillante 
vermel ho vivo, brilhante 
rosso fuoco, l ucente 
eldröd , blank 
tulipu nainen, k iiltävä 
ildrød , skinnen de 
ildrød , blank
Ó„ÌÂÌÌ Ó-͇ÒÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘Ë È
czerw ony o gnisty, b∏ys zczàcy
κκκι νο φω τισ, γυαλ ιστερ
atefl k›rm›z›s› , par lak
ohniv û ãer vená, les klá 
tızpi ros, f ényes 
ogenj rdeãa , bleskaj oãa
+
nacht blau, glänzend 54
night blue, glo ss 
bleu nuit, bri llant 
nachtbl auw, glansen d 
negro azulado, brillante 
azul de noite, brilhante 
blu n otte, luce nte 
nattbl å, blank 
yönsin inen, kii ltävä 
natteb lå, skinne nde 
nattbl å, blank
ТЛМЛИ МУ˜МУИ, ·ОВТЪfl˘ЛИ
grana towy, b∏ yszczàcy
µπλε νχτασ, γυ αλιστερ
gece mavisi, parlak
noãní modr á, lesklá 
éjkék , fén yes 
noãno plav a, bleska joãa
feuer rot, glänze nd 31
fiery red, glo ss 
rouge feu, bri llant 
rood helder, glan send 
rojo fuego, b rillante 
vermel ho vivo, brilhante 
rosso fuoco, l ucente 
eldröd , blank 
tulipu nainen, k iiltävä 
ildrød , skinnen de 
ildrød , blank
Ó„ÌÂÌÌ Ó-͇ÒÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘Ë È
czerw ony o gnisty, b∏ys zczàcy
κκκι νο φω τισ, γυαλ ιστερ
atefl k›rm›z›s› , par lak
ohniv û ãer vená, les klá 
tızpi ros, f ényes 
ogenj rdeãa , bleskaj oãa
orang e, gl änzend 30
orange , gloss 
orange , brillant 
oranje , glansend 
naranj a, brilla nte 
laranj a, brilha nte 
aranci one, lucen te 
orange , blank 
oranss i, kiilt ävä 
orange , skinnend e 
orange , blank
Ó‡ÌÊ ‚˚È, ·ÎÂÒ Úfl˘ËÈ
pomar aƒczow y, b∏ yszczàcy
πορτο καλ, γυαλισ τερ
porta kal, parlak
oranÏ ová, lesklá 
naran csszín ı, fényes 
pomor andÏas t, bleska joãa
gelb, glän zend 12
yellow, gloss 
jaune, brillant 
geel, glansend 
amaril lo, brill ante 
amarelo , brilhan te 
giallo , lucente 
gul, blank 
kelta inen, kii ltävä 
gul, skinnende 
gul, blank
ÊÂÎÚ˚È , ·ÎÂÒÚfl˘ ËÈ
˝ó∏ty, b∏y szczàcy
κτρι νο, γυα λιστερ
sar›, parl ak
Ïlutá , les klá 
sárga, fény es 
rumen a, bl eskajoãa
orang e, gl änzend 30
orange , gloss 
orange , brillant 
oranje , glansend 
naranj a, brilla nte 
laranj a, brilha nte 
aranci one, lucen te 
orange , blank 
oranss i, kiilt ävä 
orange , skinnend e 
orange , blank
Ó‡ÌÊ ‚˚È, ·ÎÂÒ Úfl˘ËÈ
pomar aƒczow y, b∏ yszczàcy
πορτο καλ, γυαλισ τερ
porta kal, parlak
oranÏ ová, lesklá 
naran csszín ı, fényes 
pomor andÏas t, bleska joãa
+
80 %
20 %
N O
weiß, glän zend 4
white, gloss 
blanc , brillant 
wit, glansend 
blanco , brillan te 
branco , brilhan te 
bianco , lucente 
vit, blank 
valkoi nen, kiil tävä 
hvid, skinnende 
hvit, blank
·ÂÎ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘Ë È
bia∏y, b∏y szczàcy
λευκ , γυαλ ιστερ
beyaz , par lak
bílá, lesk lá 
fehér, f ényes 
bela, bles kajoãa
Ferra ri-Rot , glänzen d 34
Ferrari red, gl oss 
rouge Ferrari, brillant 
Ferrari rood, g lansend 
rojo Ferrari, b rillante 
vermel ho Ferrari , brilhant e 
rosso Ferrari, lucente 
Ferrari röd, blan k 
Ferrari -punainen, kiiltävä 
Ferrari -rød, ski nnende 
Ferrari -rød, bla nk
Ù‡ Ë-͇ÒÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘Ë È
czerw ieƒ f errari, b ∏yszczàcy
Κκκι νο τη σ  , γυ αλιστερ
Ferra ri k› rm›z›s›, parlak
ãerve ná Fe rrari, le sklá 
Ferra ri-piro s, fényes 
ferar i rdeã a, bleska joãa
grau, seid enmatt 374
grey, si lky-matt 
gris, satiné mat 
grijs , zijdemat 
gris, mate se da 
cinzen to, fosco sedoso 
grigio , opaco seta 
grå, sidenmatt 
harmaa , silkinh immeä 
grå, silkemat 
grå, silkematt
ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒ ÚÓ-χÚÓ‚˚È
szary, jedwabisto -matowy
γκρι, µεταξωτ µατ
gri, ipek mat
‰edá, hedv ábnû matn á 
szürk e, se lyemmatt 
siva, svil a mat
laubg rün, seidenmatt 364
leaf green, sil ky-matt 
vert feuille, s atiné mat 
bladgr oen, zijd emat 
verde follaje, mate seda 
verde gaio, fo sco sedos o 
verde foglia, opaco set a 
lövgrö n, sidenm att 
lehden vihreä, sil kinhimmeä 
løvgrø n, silkem at 
løvgrø nn, silke matt
ОЛТЪ‚В ММУ-БВОВМ˚ И, ¯ВОН.- П‡ЪУ‚˚И
zielo ny li Êciasty, jed wabisto-ma towy
πρσι νο φυ λλωµτων, µεταξ. µατ
yapra k yefl ili, ipek mat
zelen á jak o listí, hedvábnû matná 
lombz öld, selyemmatt 
list zelena, svila mat
Farbverlauf mit einer Spritzpistole oder einem Pinsel auftragen. 
Zuerst mit Gelb grundieren, dann mit Orange/Rot einen Übergang nach unten erzielen.
Apply paint blending with spray gun or paint brush. 
First apply yellow ground-coat, then shade in orange/red downwards.
Appliquer la peinture en dégrade au vaporisateur ou au pinceau. 
Appliquer d’abord le jaune de fond, puis ombrer avec orange/rouge. 
Het in elkaar doen overlopen van verf met een verfspuit of met een penseel. 
Eerst met geel gronden, dan met orange/rood en overloop maken.
Måla färgtoningen med sprutpistol eller pensel. 
Taek först med gul grundfärg, och tona sedan med orange/röd. 
Applicare la vernice con lo spruzzatore o un pennello. 
Stendere prima un fondo giallo e poi con arancione/rosso ombreggiare. 
Aplicare la mezcla de pintura con una pistola pulverizadora o broca de pintar, 
primero apliyuen una copa base amarillo, despues denle un sombreado con naranja/rojo.