A B C D E G H
P Q
I J L M
04643
PAGE 4
Benöti gte Farben P eintures nécessaire s Pin turas nec esarias Co lori nece ssari Tarvittava t värit Nø dvendige farger Potrz ebne kolory Gerek li re nkler Szüks éges színek.
Requir ed colours Ben odigde kl euren Ti ntas nece ssárias Använda f ärger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ͇ÒÍË Απαιτ οµενα χρµατα Potfie bné b arvy Po trebne ba rve
Benötigte Farben / Used Colors
Hellg rau, matt 76
Light grey, matt
Gris clair, mat
Lichtgr ijs, mat
Gris claro, ma te
Cinzen to-claro, mate
Grigio chiaro, opaco
Ljusgr å, matt
Vaaleanha rmaa, mat ta
Lyseg rå, mat
Lysgrå , matt
ë‚ÂÚÎÓ -ÒÂ˚È, Ï ‡ÚÓ‚˚È
Jasno szary, m atowy
Γκρι ανοιχτ, µατ
Aç›k gri, mat
Világo sszürke, matt
Svûtl e ‰ed ivá, matn á
Svetl osiva, brez les ka
grau, matt 57
grey, ma tt
gris, mat
grijs , mat
gris, mate
cinzen to, fosco
grigio , opaco
grå, matt
harmaa , himmeä
grå, mat
grå, matt
ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
szary, matowy
γκρι, µατ
gri, mat
‰edá, matn á
szürk e, ma tt
siva, mat
schwa rz, s eidenmatt 302
black, silky-mat t
noir, s atiné mat
zwart , zijdemat
negro , mate s eda
preto, fosco se doso
nero, opaco se ta
svart , sidenmat t
musta , silkinh immeä
sort, silkemat
sort, silkematt
˜ÂÌ˚È , ¯ÂÎÍÓ‚Ë ÒÚÓ-χÚÓ‚˚ È
czarn y, j edwabi sto-matowy
µαρο, µεταξωτ µατ
siyah , ipe k mat
ãerná , hedvábn û matná
feket e, se lyemmatt
ãrna, svila m at
panze rgrau, matt 78
tank grey, matt
gris blindé, ma t
pantse rgrijs, m at
plomiz o, mate
cinzen to milita r, fosco
color carro arm ato, opac o
pansa rgrå, matt
panss arinharmaa , himmeä
kampv ogngrå, ma t
panser grå, matt
ÒÂ˚È Ú‡ÌÍ, χ ÚÓ‚˚È
szary czo∏ g., matow y
γκρι τανκσ, µατ
panze r gri si, mat
pancé fiovû ‰edá, mat ná
páncé lszürk e, matt
oklop no si va, mat
anthr azit, matt 9
anthra cite grey, m att
anthra cite, mat
antrac iet, mat
antrac ita, mat e
antrac ite, fosco
antrac ite, opaco
antrac it, matt
antras iitti, hi mmeä
koksgr å, mat
antras itt, matt
‡ÌÚ‡ˆ ËÚ, χÚÓ‚ ˚È
antra cyt, matowy
ανθρα κ, µα τ
antra sit, mat
antra cit, matná
antra cit, matt
tamno siva , mat
alumi nium, metallic 99
alumin ium, met allic
alumin ium, mét alique
alumin ium, met allic
alumin io, meta lizado
alumín io, metál ico
allumi nio, met allico
alumin ium, met allic
alumii ni, meta llikiilto
alumin ium, met allak
alumin ium, met allic
‡Î˛ÏËÌ Ë‚˚È, Ï ڇÎÎËÍ
alumi nium, metaliczn y
αλουµ ινου, µεταλλικ
alümi nyum, metalik
hliní ková, metalíza
alumí nium, metáll
alumi nijum, metalik
eisen , met allic 91
steel , metalli c
colori s fer, mét alique
ijzerk leurig, m etallic
ferros o, metal izado
ferro , metálico
ferro , metalli co
järnfä rg, meta llic
teräks envärinen, metallik iilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒÚ‡Î¸Ì ÓÈ, ÏÂڇΠÎËÍ
˝elaz o, me taliczny
σιδρ ου, µε ταλλικ
demir, metalik
Ïelez ná, m etalíza
vas, metáll
Ïelez na, m etalik
leder braun, matt 84
leathe r brown, matt
brun cuir, mat
leder bruin, ma t
marrón cuero, mate
casta nho couro , fosco
marron e cuoio, opaco
läderb run, matt
nahka nruskea, himmeä
læderb run, mat
lærbru n, matt
ÍÓË˜Ì Â‚‡fl ÍÓʇ , χÚÓ‚˚È
bruna tny j ak skóra, matowy
καφ δρµατοσ, µατ
deri kahvereng i, ma t
koÏen û hnû dá, matná
bŒrba rna, matt
koÏa rjava, m at
+
80 %
20 %
95 %
5 %
Öffnungen mit Spachtelmasse verschließen und Oberfläche mit Schleifpapier angleichen
Close openings with putty and s and down surface
Reboucher les orifices avec du mastic et uniformiser les surfaces avec du papier à poncer.
Dicht de openingen af met plamuur en maak het oppervlak glad met schuurpapier.
Rellenar las aberturas con masilla de emplastecer y alisar con papel de lija
Fechar as aberturas com massa de aparelhar e igualar a superfície com uma lixa
Chiudere le aperture con stucco e uguagliare la superficie con carta abrasiva
Stäng öppningarna med spackelmassa och jämna till ytan med slippapper
Sulje aukot siloteaineella ja tasoita pinta hiekkapaperilla.
Åbningen lukkes med spartelmasse og overfladen gøres plan med sandpapir
Tett åpningene med sparkel og puss overflaten med slipepapir.
ôÂÎË Á‡‰Â·ڸ ¯Ô‡Í΂ÍÓÈ Ë ‚˚Ó‚ÌflÚ¸ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÓÈ ·Ûχ„ÓÈ
Zatkaç otwory masà szpachlowà i wyg∏adziç powierzchni´ papierem Êciernym
Κλεστε τ´ ανογµατα µε στκο και λεινετε την εξωτερικ επιφνεια µε γυαλχαρτο
Delikleri macun ile kapat›n ve üst yüzeyi z›mpara ka¤›d› ile düzeltin
Otvory pfiekr˘t tmelem a povrch vyrovnat smirkov˘m papírem
Nyílásokat alapozómasszával lezárni és a felületet dörzspapírral elegyengetni
Zatvoriti otvore smesom za popunjavanje a povr‰inu poravnati brusnim papirom
feuer rot, glänze nd 31
fiery red, glo ss
rouge feu, bri llant
rood helder, glan send
rojo fuego, b rillante
vermel ho vivo, brilhante
rosso fuoco, l ucente
eldröd , blank
tulipu nainen, k iiltävä
ildrød , skinnen de
ildrød , blank
Ó„ÌÂÌÌ Ó-͇ÒÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘Ë È
czerw ony o gnisty, b∏ys zczàcy
κκκι νο φω τισ, γυαλ ιστερ
atefl k›rm›z›s› , par lak
ohniv û ãer vená, les klá
tızpi ros, f ényes
ogenj rdeãa , bleskaj oãa
+
nacht blau, glänzend 54
night blue, glo ss
bleu nuit, bri llant
nachtbl auw, glansen d
negro azulado, brillante
azul de noite, brilhante
blu n otte, luce nte
nattbl å, blank
yönsin inen, kii ltävä
natteb lå, skinne nde
nattbl å, blank
ТЛМЛИ МУ˜МУИ, ·ОВТЪfl˘ЛИ
grana towy, b∏ yszczàcy
µπλε νχτασ, γυ αλιστερ
gece mavisi, parlak
noãní modr á, lesklá
éjkék , fén yes
noãno plav a, bleska joãa
feuer rot, glänze nd 31
fiery red, glo ss
rouge feu, bri llant
rood helder, glan send
rojo fuego, b rillante
vermel ho vivo, brilhante
rosso fuoco, l ucente
eldröd , blank
tulipu nainen, k iiltävä
ildrød , skinnen de
ildrød , blank
Ó„ÌÂÌÌ Ó-͇ÒÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘Ë È
czerw ony o gnisty, b∏ys zczàcy
κκκι νο φω τισ, γυαλ ιστερ
atefl k›rm›z›s› , par lak
ohniv û ãer vená, les klá
tızpi ros, f ényes
ogenj rdeãa , bleskaj oãa
orang e, gl änzend 30
orange , gloss
orange , brillant
oranje , glansend
naranj a, brilla nte
laranj a, brilha nte
aranci one, lucen te
orange , blank
oranss i, kiilt ävä
orange , skinnend e
orange , blank
Ó‡ÌÊ ‚˚È, ·ÎÂÒ Úfl˘ËÈ
pomar aƒczow y, b∏ yszczàcy
πορτο καλ, γυαλισ τερ
porta kal, parlak
oranÏ ová, lesklá
naran csszín ı, fényes
pomor andÏas t, bleska joãa
gelb, glän zend 12
yellow, gloss
jaune, brillant
geel, glansend
amaril lo, brill ante
amarelo , brilhan te
giallo , lucente
gul, blank
kelta inen, kii ltävä
gul, skinnende
gul, blank
ÊÂÎÚ˚È , ·ÎÂÒÚfl˘ ËÈ
˝ó∏ty, b∏y szczàcy
κτρι νο, γυα λιστερ
sar›, parl ak
Ïlutá , les klá
sárga, fény es
rumen a, bl eskajoãa
orang e, gl änzend 30
orange , gloss
orange , brillant
oranje , glansend
naranj a, brilla nte
laranj a, brilha nte
aranci one, lucen te
orange , blank
oranss i, kiilt ävä
orange , skinnend e
orange , blank
Ó‡ÌÊ ‚˚È, ·ÎÂÒ Úfl˘ËÈ
pomar aƒczow y, b∏ yszczàcy
πορτο καλ, γυαλισ τερ
porta kal, parlak
oranÏ ová, lesklá
naran csszín ı, fényes
pomor andÏas t, bleska joãa
+
80 %
20 %
N O
weiß, glän zend 4
white, gloss
blanc , brillant
wit, glansend
blanco , brillan te
branco , brilhan te
bianco , lucente
vit, blank
valkoi nen, kiil tävä
hvid, skinnende
hvit, blank
·ÂÎ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘Ë È
bia∏y, b∏y szczàcy
λευκ , γυαλ ιστερ
beyaz , par lak
bílá, lesk lá
fehér, f ényes
bela, bles kajoãa
Ferra ri-Rot , glänzen d 34
Ferrari red, gl oss
rouge Ferrari, brillant
Ferrari rood, g lansend
rojo Ferrari, b rillante
vermel ho Ferrari , brilhant e
rosso Ferrari, lucente
Ferrari röd, blan k
Ferrari -punainen, kiiltävä
Ferrari -rød, ski nnende
Ferrari -rød, bla nk
Ù‡ Ë-͇ÒÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘Ë È
czerw ieƒ f errari, b ∏yszczàcy
Κκκι νο τη σ , γυ αλιστερ
Ferra ri k› rm›z›s›, parlak
ãerve ná Fe rrari, le sklá
Ferra ri-piro s, fényes
ferar i rdeã a, bleska joãa
grau, seid enmatt 374
grey, si lky-matt
gris, satiné mat
grijs , zijdemat
gris, mate se da
cinzen to, fosco sedoso
grigio , opaco seta
grå, sidenmatt
harmaa , silkinh immeä
grå, silkemat
grå, silkematt
ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒ ÚÓ-χÚÓ‚˚È
szary, jedwabisto -matowy
γκρι, µεταξωτ µατ
gri, ipek mat
‰edá, hedv ábnû matn á
szürk e, se lyemmatt
siva, svil a mat
laubg rün, seidenmatt 364
leaf green, sil ky-matt
vert feuille, s atiné mat
bladgr oen, zijd emat
verde follaje, mate seda
verde gaio, fo sco sedos o
verde foglia, opaco set a
lövgrö n, sidenm att
lehden vihreä, sil kinhimmeä
løvgrø n, silkem at
løvgrø nn, silke matt
ОЛТЪ‚В ММУ-БВОВМ˚ И, ¯ВОН.- П‡ЪУ‚˚И
zielo ny li Êciasty, jed wabisto-ma towy
πρσι νο φυ λλωµτων, µεταξ. µατ
yapra k yefl ili, ipek mat
zelen á jak o listí, hedvábnû matná
lombz öld, selyemmatt
list zelena, svila mat
Farbverlauf mit einer Spritzpistole oder einem Pinsel auftragen.
Zuerst mit Gelb grundieren, dann mit Orange/Rot einen Übergang nach unten erzielen.
Apply paint blending with spray gun or paint brush.
First apply yellow ground-coat, then shade in orange/red downwards.
Appliquer la peinture en dégrade au vaporisateur ou au pinceau.
Appliquer d’abord le jaune de fond, puis ombrer avec orange/rouge.
Het in elkaar doen overlopen van verf met een verfspuit of met een penseel.
Eerst met geel gronden, dan met orange/rood en overloop maken.
Måla färgtoningen med sprutpistol eller pensel.
Taek först med gul grundfärg, och tona sedan med orange/röd.
Applicare la vernice con lo spruzzatore o un pennello.
Stendere prima un fondo giallo e poi con arancione/rosso ombreggiare.
Aplicare la mezcla de pintura con una pistola pulverizadora o broca de pintar,
primero apliyuen una copa base amarillo, despues denle un sombreado con naranja/rojo.