REVELL DREMEL Grand-Prix Model Assembly Manual

Dremel Grand-Prix Model Dremel Grand-Prix Model
D: Dieses einzigartige Original Dremel Grand-Prix-Automodell erhalten Sie ausschließlich bei Dremel. Dremel ist offizieller Lieferant und Sponsor des Spyker-MF1-Teams. Leidenschaft trifft auf Präzision.
NL: Deze unieke en originele Dremel Grand Prix modelauto wordt u aangebo­den door Dremel. Dremel is officiële leverancier en sponsor van het Spyker MF1 team. Prestatie en precisie komen samen.
GB: This unique and original Dremel Grand Prix Model car is offered to you by Dremel. Dremel is official supplier and sponsor of the Spyker MF1 Team. Performance meets precision.
F: Dremel vous offre cette maquette unique et originale reproduisant la voiture de Grand Prix Dremel. Dremel est le fournisseur officiel et le sponsor de l’é­quipe Spyker MF1. La performance alliée à la précision.
E: Dremel le ofrece esta única y original reproducción a escala del coche del equipo Spyker MF1. Dremel es el proveedor y patrocinador oficial del equipo Spyker MF1. Precisión Absoluta.
I: Questo modellino di auto da Gran Premio, originale ed unico, vi viene offer­to da Dremel. Dremel è fornitore e sponsor ufficiale del Team Spyker MF1. Absolute Precision.
S: Dremel erbjuder er en unik modellbil: Dremel Grand Prix. Dremel är officiell leverantör och sponsor för Team Spyker MF1. Prestanda och precision.
DK: Dremel tilbyder dig denne enestående og originale Dremel Grand Prix­modelbil! Dremel er officiel leverandør og sponsor af Spyker MF1-holdet. Ydelse møder præcision.
GR: Αυτ το µοναδικ και γνήσιο µοντέλο αυτοκινήτου Grand Prix της Dremel σας προσφέρεται απ την Dremel. Η Dremel είναι ο επίσηµος προµηθευτής και χορηγς της οµάδας Spyker MF1. Η επίδοση συναντά την ακρίβεια.
N: Denne unike og originale Dremel Grand Prix-modellbilen er en gave fra Dremel. Dremel er offisiell leverandør og sponsor for Spyker MF1-teamet. Prestasjon møter presisjon.
P: Este automóvel de Grand Prix em miniatura único e original da Dremel é­lhe oferecido pela Dremel. A Dremel é o fornecedor e patrocinador da equipa Spyker MF1. A combinação entre performance e precisão.
FIN: Tämän ainutlaatuisen ja alkuperäisen Dremel Grand Prix -pienoismallin tarjoaa sinulle Dremel. Dremel on Spyker MF1 -tiimin virallinen toimittaja ja sponsori. Teho kohtaa tarkkuuden.
RUS: Dremel дарит Вам уникальную модель болида Формулы 1. Dremel ­официальный поставщик и спонсор команды Spyker MF1. Скорость и точность идут рука об руку!
PL: Ten wyjątkowy i oryginalny model Dremel Grand Prix oferuje Państwu Dremel. Dremel jest oficjalnym dostawcą i sponsorem załogi Spyker MF1. Tam, gdzie osiągnięcia i precyzja idą w parze.
TR: Bu eflsiz ve orijinal Dremel Grand Prix Model arac› Dremel taraf›ndan sunulmaktad›r. Dremel, Spyker MF1 Tak›m›’n›n resmi tedarikçisi ve sponsoru­dur. Performans hassasiyetle bulufluyor.
CZ: Dremel vám nabízí tento originální model auta Dremel Grand Prix. Firma Dremel je oficiálním dodavatelem a sponzorem týmu Spyker MF1. Výkon se snoubí s přesností.
H: A Dremel felajánlja Önnek ezt az egyedi és eredeti Dremel Grand Prix modellautót. A Dremel a Spyker MF1 csapat hivatalos beszállítója és szpon­zora. A teljesítmény és a pontosság találkozása.
SLO: Dremel vam nudi unikatno in originalno vozilo Dremel Grand Prix Model. Dremel je uradni dobavitelj in pokrovitelj moštva Spyker MF1 Team. Zmogljivost in natančnost z roko v roki.
RO: Dremel vã oferã acest automobil-model unic °i original Dremel Grand Prix. Dremel este furnizor oficial °i sponsor al echipei Spyker MF1. Întâlnirea per­forman˛ei cu precizia.
BG: Този уникален и оригинален Dremel модел на автомобил от Grand Prix Ви се предлага от фирма Dremel. Dremel е официален доставчик и спонсор на отбора Spyker MF1. Изпълнение съчатано с точност.
HR: Ovaj jedinstveni i originalni model automobila Dremel Grand Prix nudi vam Dremel. Dremel je službeni dobavljač i sponzor ekipe Spyker MF1. Razradeno do najsitnijih detalja.
Form hergestellt und im Eigentum von Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Widerrechtliche Nachahmungen werden gerichtlich verfolgt.
Ce produit est propriété de la société Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Toute utilisation ou duplication frauduleuse fera l'objet de poursuites en justice.
Modelado y en propiedad de Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogramm Inc. Imitaciones ilícitas serán perseguidas por la ley.
Forma prodotta dalla Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. e di proprietà della stessa impresa, la quale procederà legalmente contro ogni imitazione abusiva.
Malli on Revell Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. valmistama ja omaisuutta. Laittomaan kopiointiin tullaan puuttumaan oikeudellisin toimin.
Formen er produsert og eies av Revell GmbH & Co. KG/ Revell Monogram Inc. Etterligning uten tillatelse vil bli gjenstand for rettslig forfølgelse.
Produkcja i prawa własności firmy
Revell GmbH & Co. KG
/Revell Monogram Inc. Nielegalne podrabianie jest zabronione pod odpowiedzialnością sądową.
Model,
Revell GmbH & Co. KG
/Revell Monogram Inc. firmas›n›n mülkiyeti alt›nda imal edilmifltir. Kanuna ayk›r› taklitler mahkemece takip edilecektir.
A forma előállítója és a tulajdonjog birtokosa a
Revell GmbH & Co. KG
/Revell Monogram Inc. A jogellenes utánzatokat és hamisítványokat bíróságilag üldözik
.
Forma este produsã de °i se aflã în proprietatea Revell GmbH & Co. KG / Revell Monogam Inc. Imita˛ii ilegale se urmãresc prin justi˛ie.
Mould manufactured by and property of Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Illegal imitations are subject to prosecution.
Vorm vervaardigd door en eigendom van Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Onrechtmatige nabootsingen worden gerechtelijk vervolgd.
Formas produzidas e de propriedade da Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Cópias não autorizadas serão processadas jurídicamente como determinado na lei.
Modellen tillverkad av och tillhör Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. All kopiering beivras enligt lagen om upphovsrätt.
Formen er fremstillet af Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. som også har ejendomsret. Lovstridige efterligninger sagsøges.
еУ‰ВО¸ ЛБ„УЪУ‚ОВМ‡ Л fl‚ОflВЪТfl ТУ·ТЪ‚ВММУТЪ¸˛ ЩЛП˚ Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. иУЪЛ‚УБ‡НУММ˚В ФУ‰‰ВОНЛ ФВТОВ‰Ы˛ЪТfl ‚ ТЫ‰В·МУП ФУfl‰НВ.
Η µορφ κατασκευστηκε και περιλθε στην ιδιοκτησα της Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Οι παρνοµες µιµσεις θα καταδικονται δικαστικς.
Tvar byl vytvořen firmou
Revell GmbH & Co. KG
/Revell Monogram Inc. a je jejím vlastnictvím. Proti nezákonným napodobeninám se bude postupovat soudní cestou.
Forma je proizvedene in je vlasništvo Revell GmbH &Co. KG/Revel Monogram Inc. Neovlačene kopije bodo pravno kažnjene.
Моделът е произведен и е собственост на Revell GmbH & Co. KG / Revell Monogam Inc. Противозаконното му копиране се преследва по съдебен път.
Grand-Prix Model
07249 - 0389 ©2006 BY REVELL GmbH & Co. KG PRINTED IN G ER MANY
Vor dem Zusammensetzen gut durchlesen!
07249
PAGE 2
Verwendete Symbole / Used Symbols
Achtung / Attention
07249
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Proszę zważać na następujące symbole, które są użyte w poniższych etapach montażowych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következő szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Vã rugãm sã ˛ine˛i seama de urmãtoarele simboluri, utilizate pe parcursul urmãtoarelor etape de asamblare:
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
иУК‡ОЫИТЪ‡, У·‡ЪЛЪВ ‚МЛП‡МЛВ М‡ ТОВ‰Ы˛˘ЛВ ТЛП‚УО˚, НУЪУ˚В ЛТФУО¸БЫ˛ЪТfl ‚ ФУТОВ‰Ы˛˘Лı УФВ‡ˆЛflı Т·УНЛ.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στις παρακτω βαθµδες συναρµολγησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se používají v následujících konstrukčních stupních.
Prosimo za Vašu pozornost na sledeče simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
За дадените по-надолу етапи на монтажа са използвани следните символи, моля, обърнете им внимание:
Kleben Glue Coller Lijmen Engomar Colar Incollare Limmas Liimaa Limes Lim
дОВЛЪ¸
Przykleić
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení ragasztani Lepiti
Lipi˛i
Залепете
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen Repeat same procedure on opposite side Opérer de la même façon sur l’autre face Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto Stessa procedura sul lato opposto Upprepa proceduren på motsatta sidan Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla Gjenta prosedyren for den motsatte siden Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
иУ‚ЪУflЪ¸ Ъ‡НЫ˛ КВ УФВ‡ˆЛ˛ М‡ ФУЪЛ‚УФУОУКМУИ ТЪУУМВ
Taki sam przebieg czynności powtórzyć na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejný postup zopakovat na protilehlé straně ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Repeta˛i procedura în partea opusã
Повторете същия процеса на срещуположната страница
Nicht kleben Don’t glue Ne pas coller Niet lijmen No engomar Não colar Non incollare Limmas ej Älä liimaa Skal IKKE limes Ikke lim
зВ НОВЛЪ¸
Nie przyklejać
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit nem szabad ragasztani Ne lepiti
Nu lipi˛i
Не лепете
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Soak and apply decals Mouiller et appliquer les décalcomanies Transfer in water even laten weken en aanbrengen Remojar y aplicar las calcomanías Pôr de molho em água e aplicar o decalque Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Blöt och fäst dekalerna Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen Dypp bildet i vann og sett det på
иВВ‚У‰МЫ˛ Н‡ЪЛМНЫ М‡ПУ˜ЛЪ¸ Л М‡МВТЪЛ
Zmiękczyć kalkomanię w wodzie a następnie nakleić
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namočit ve vodě a umístit a matricát vízben beáztatni és felhelyezni Preslikač potopiti v vodo in zatem nanašati
Muia˛i ab˛ibildul în apã °i apoi aplica˛i-l
Потопете апликацията във вода и я нанесете
Klarsichtteile Clear parts Pièces transparentes Transparente onderdelen Limpiar las piezas Peça transparente Parte transparente Genomskinliga detaljer Läpinäkyvät osat Glassklare deler Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
Průzračné díly áttetsző alkatrészek Deli ki se jasno vide
Piese transparente
Прозрачни детайли
18
PAGE 3
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
E: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
ˇine˛i seama de textul de siguran˛ã anexat °i ˛ine˛i-l la îndemânã pentru a-l consulta.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS: лo·О˛‰‡Ъ¸ ФЛО‡„‡ВП¸iИ ЪeНТЪ ФУ ЪexМЛНВ ·eБУФ‡ТМУТЪЛ, x‡МЛЪ¸ В„У ‚ ОВ„НУ ‰УcЪЫФМУП ПВТЪВ.
PL: Stosować się do załączonej karty bezpieczeństwa i mieć ją stale do wglądu.
GR: Προσξτε τις συνηµµνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarűnű dikkate alűp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na přiložený bezpečnostní text a mějte jej připravený na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: Priložena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu
Пазете приложения текст с указанията за безопасност и го съхранявайте на лесно достъпно място.
Wahlweise Optional Facultatif Naar keuze No engomar Alternado Facoltativo Valfritt Vaihtoehtoisesti Efter eget valg Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelně tetszés szerint način izbire
La alegere
По избор
Anzahl der Arbeitsgänge Number of working steps Nombre d’étapes de travail Het aantal bouwstappen Número de operaciones de trabajo Número de etapas de trabalho Numero di passaggi Antal arbetsmoment Työvaiheiden lukumäärä Antal arbejdsforløb Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµς των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Počet pracovních operací a munkafolyamatok száma Številka koraka montaže
Numãrul opera˛iilor de lucru
Брой работни операции
Klebeband Adhesive tape Dévidoir de ruban adhésif Plakband Cinta adhesiva Fita adesiva Nastro adesivo Tejp Teippi Tape Tape
дОВИН‡fl ОВМЪ‡
Taśma klejąca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska ragasztószalag Traka z lepilom
Bandã adezivã
Ти к с о
Abbildung zusammengesetzter Teile Illustration of assembled parts Figure représentant les pièces assemblées Afbeelding van samengevoegde onderdelen Ilustración piezas ensambladas Figura representando peças encaixadas Illustrazione delle parti assemblate Bilden visar dalarna hopsatta Kuva yhteenliitetyistä osista Illustration af sammensatte dele Illustrasjon, sammensatte deler
аБУ·‡КВМЛВ ТПУМЪЛУ‚‡ММ˚ı ‰ВЪ‡ОВИ
Rysunek złożonych części
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestavených dílů összeállított alkatrészek ábrája Slika slopljenega dela
Imaginea pieselor asamblate
Изображение на сглобените детайли
*
Lãsa˛i piesele de asamblare sã se usuce
Оставете детайлите да изсъхнат
Benötigte Farben / Used Colors
A
B C D E
F
G H I J
07249
PAGE 4
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Culori necesare
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτοµενα χρµατα Potřebné barvy Potrebne barve
Необходими цветове
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic aluminium, métalique aluminium, metallic aluminio, metalizado alumínio, metálico alluminio, metallico aluminium, metallic alumiini, metallikiilto aluminium, metallak aluminium, metallic
‡О˛ПЛМЛВ‚˚И, ПВЪ‡ООЛН
aluminium, metaliczny
αλουµινου, µεταλλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza alumínium, metáll aluminijum, metalik
aluminiu metalic
алуминий металик
schwarz, seidenmatt 302
black, silky-matt noir, satiné mat zwart, zijdemat negro, mate seda preto, fosco sedoso nero, opaco seta svart, sidenmatt musta, silkinhimmeä sort, silkemat sort, silkematt
˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
czarny, jedwabisto-matowy
µαρο, µεταξωτ µατ
siyah, ipek mat
černá, hedvábně matná fekete, selyemmatt črna, svila mat
negru mãtãsos mat
черен, матова коприна
silber, metallic 90
silver, metallic argent, métalique zilver, metallic plata, metalizado prata, metálico argento, metallico silver, metallic hopea, metallikiilto sølv, metallak sølv, metallic
ÒÂ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
srebro, metaliczny
ασηµ, µεταλλικ
gümüfl, metalik
stříbrná, metalíza ezüst, metáll srebrna, metalik
argintiu metalic
сив металик
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt anthracite, mat antraciet, mat antracita, mate antracite, fosco antracite, opaco antracit, matt antrasiitti, himmeä koksgrå, mat antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, µατ
antrasit, mat
antracit, matná antracit, matt tamno siva, mat
antracit mat
антрацит мат
ultramarinblau, glänzend 51
ultra marine blue, gloss bleu outremer, brillant ultramarijn blauw, glansend azul de ultramar, brillante azul ultramarino, brilhante blu oltremarino, lucente ultramarinblå, blank ultramariini, kiiltävä ultramarinblå, skinnende ultramarin, blank
„ÓÎÛ·ÓÈ ÛθÚ‡Ï‡ËÌ, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
błękit ultramaryna, błyszczący
κυαν, γυαλιστερ
deniz mavisi, parlak
ultramarínová modř, lesklá ultramarinkék, fényes ultramarinsko plava, bleskajoča
albastru ultramarin lucios
ултрамарин, блестящ
eisen, metallic 91
steel, metallic coloris fer, métalique ijzerkleurig, metallic ferroso, metalizado ferro, metálico ferro, metallico järnfärg, metallic teräksenvärinen, metallikiilto jern, metallak jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
żelazo, metaliczny
σιδρου, µεταλλικ
demir, metalik
železná, metalíza vas, metáll železna, metalik
fier, metalic
стоманен металик
panzergrau, matt 78
tank grey, matt gris blindé, mat pantsergrijs, mat plomizo, mate cinzento militar, fosco color carro armato, opaco pansargrå, matt panssarinharmaa, himmeä kampvogngrå, mat pansergrå, matt
ÒÂ˚È Ú‡ÌÍ, χÚÓ‚˚È
szary czołg., matowy
γκρι τανκς, µατ
panzer grisi, mat
pancéřově šedá, matná páncélszürke, matt oklopno siva, mat
cenu°iu mat
сива броня, мат
holzbraun, seidenmatt 382
wood brown, silky-matt brun bois, satiné mat houtbruin, zijdemat marrón madera, mate seda castanho madeira, fosco sedoso marrone legno, opaco seta träbrun, sidenmatt puunruskea, silkinhimmeä træbrun, silkemat trebrun, silkematt
‰‚ÂÒÌÓ-ÍÓ˘Ì‚., ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
drewnobrązowy, jedwabisto-matowy
καφ ξλου, µεταξωτ µατ
odun kahverengisi, ipek mat
hnědá barvy dřeva, hedvábně mat. fabarna, selyemmatt drevo plava, svila mat
maroniu lemnos mãtãsos mat
дървесно кафяв, матова коприна
weiß, glänzend 4
white, gloss blanc, brillant wit, glansend blanco, brillante branco, brilhante bianco, lucente vit, blank valkoinen, kiiltävä hvid, skinnende hvit, blank
·ÂÎ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
biały, błyszczący
λευκ, γυαλιστερ
beyaz, parlak
bílá, lesklá fehér, fényes bela, bleskajoča
alb lucios
бял, блестящ
schwarz, glänzend 7
black, gloss noir, brillant zwart, glansend negro, brillante preto, brilhante nero, lucente svart, blank musta, kiiltävä sort, skinnende sort, blank
˜ÂÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
czarny, błyszczący
µαρο, γυαλιστερ
siyah, parlak
černá, lesklá fekete, fényes črna, bleskajoča
negru lucios
черен, блестящ
+
90 % 10 %
blau, glänzend 52
blue, gloss bleu, brillant blauw, glansend azul, brillante azul, brilhante blu, lucente blå, blank sininen, kiiltävä blå, skinnende blå, blank
ТЛМЛИ, ·ОВТЪfl˘ЛИ
niebieski, błyszczący
µπλε, γυαλιστερ
mavi, parlak
modrá, lesklá kék, fényes plava, bleskajoča
albastru lucios
син, блестящ
Loading...
+ 8 hidden pages