REVELL Control X-RAZOR PRO User Manual

Elektroschrott­gesetz: Nach Gebrauchs­ende bitte alle Batterien
entnehmen und separat entsorgen. Alte elektrisch betriebene Geräte bei den Sammel­stellen der Gemeinden für Elektro­schrott abgeben. Die übrigen Teile gehören in den Hausmüll. Danke für die Mithilfe!
Electrical and electronic waste ordinance: After the end of use, remove all batteries and separately dispose of all electrically operated devices at the communal collection centres for electrical and electronic waste. Dispose of the remaining parts with household waste. Thank you for your cooperation!
Réglementation sur les déchets d‘équipement électrique et électronique : À la fin de leur utilisation, retirer toutes les piles et les éliminer séparément. Remettre les vieux appareils électriques aux centres de collecte des déchets d‘équipement électrique et électronique de votre commune. Le reste peut être jeté dans les ordures ménagères. Merci pour votre collaboration !
Wetgeving voor inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur: Verwijder alle verbruikte batterijen afzonderlijk. Lever oude elektrische apparaten in bij uw gemeentelijke inzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De overige onderdelen horen bij het huisvuil. Dank voor uw medewerking!
Legislación sobre residuos eléctricos: cuando el producto alcance el final de su vida útil saque todas las baterías y deséchelas en el contenedor de recogida selectiva apropiado. Deseche los aparatos eléctricos fuera de uso en el punto limpio destinado para ello en su municipio. Deseche las demás piezas en la basura normal. ¡Gracias por su colaboración!
Legge sui rifiuti elettronici: Una volta concluso l'utilizzo, rimuovere le batterie e smaltire separatamente i vecchi apparecchi elettrici presso i punti di raccolta comunali per i rifiuti elettrici ed elettronici. Le altre parti si smaltiscono come rifiuti domestici. Grazie per la collaborazione!
Niemals den laufen­den Rotor berühren! Nicht in der Nähe von Menschen, Tieren, Gewässern oder Stromleitungen fliegen – die Aufsicht von Erwachsenen ist nötig.
Never touch the running
rotor! Do not y near
people, animals, bodies of water or power lines – adult supervision is required.
Ne jamais toucher la pale lorsqu’elle est en mouvement ! Ne pas faire voler l’appareil à proximité de personnes, d’animaux, de cours d’eau ou de lignes électriques. La surveil­lance par un adulte est indispensable.
Nooit een lopende rotor aanraken! Niet in de buurt van mensen, dieren, open water of elektriciteitsleidingen vliegen. Toezicht van een volwassene is vereist.
En ningún caso se debe tocar el rotor en funcionamiento. No vuele el helicóptero cerca de personas, animales, zonas acuáticas ni conducci­ones eléctricas. Es necesaria la super­visión por parte de un adulto.
Non entrare mai in contatto con il rotore in movimento! Non far volare in prossimità di persone, animali, corsi d’acqua o linee elettriche – è neces­saria la supervisione di un adulto.
Hiermit erklärt die Revell GmbH, dass sich dieses Produkt in Überein stimmung
mit den grund­legenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC befindet. Die Konfor­mitätserklärung ist unter www.revell-control.de zu finden.
Revell GmbH hereby declares that this product conforms with the basic requirements and the additional applicable provisions of Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity can be found at www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences et autres dispositions de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est consultable sur le site www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH, dat dit product in overeen­stemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke bepalingen van de richtlijn 1999/5/ EC. U kunt de conformiteitsverklaring vinden op www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este producto cumple los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad puede consultarse en www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH, dichiara che questo prodotto rispetta i requisiti di base e le ulteriori clausole applicabili della direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità è disponibile all’indirizzo www.revell-control.de.
24088
2.4
GHz
www.revell-control.de
© 2013 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.
Light
V 01.01
www.revell-control.de
© 2012 Revell GmbH & Co. KG, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & CO. KG, GERMANY. Made in China.
24088
2.4 GHz
Light
Inhalt
Table of
contents
ContenutoContenidoInhoudContenu
1
Helikopter Helicopter Hélicoptère Helikopter Helicóptero Elicottero
Ersatz-Rotorblätter Replacement rotor blades Pales de rechange Reserverotorbladen Palas de rotor de recambio Pale di ricambio
USB-Ladegerät USB charger Chargeur USB USB-lader Cargador USB Caricabatterie USB
Fernsteuerung Remote control Télécommande Zender Emisora Telecomando
1A
1B
1D
1F
1E
1C
1G
1H
2
2F
2G
2A 2B 2C
2E
2D
2H
2I
2J
2K
3
Bedienungsanleitung Operating manual Mode d‘emploi Bedieningshandleiding
2
Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso
3A
3B
3C
3
4
4A
5A
5B
4B 4C
5
5D5C
6
6A 6B
7
8A
8C
7G
7E
7H
8 9
8B
9A
8D
7F
10
7A
7C 7D
4
7B
10A 10B 10C 10D
5
24088
WICHTIGE MERKMALE
Helikopter:
• Aerodynamisches stabiles
Aluminium-Rumpfwerk
• Zusatzpropeller für Seitwärtsflug
Sicherheitshinweise:
• Achtung! Dieser Hubschrauber ist kein
Spielzeug, sondern ein komplexes Fluggerät, das bei unsachgemäßer Handhabung Personen- und Sachschäden verursachen kann. Der Pilot ist für den gefahrlosen Betrieb verantwortlich!
Diese Anleitung muss vor Inbetriebnahme vollständig gelesen und verstanden werden!
• Dieser Helikopter ist für den Gebrauch
in Innenräumen und für die Verwendung im Freien bei Windstille geeignet.
• Dieser Helikopter ist ab 15 Jahren
geeignet. Die Aufsicht der Eltern ist beim Fliegen erforderlich.
• Hände, Gesicht, Haare und lose
Kleidung vom Rotor fernhalten.
Fernsteuerung und Helikopter ausschalten, wenn sie nicht im Einsatz sind.
• Batterien aus der Fernsteuerung
nehmen, wenn sie nicht im Einsatz ist.
• Den Helikopter stets im Auge behalten,
um die Kontrolle über den Helikopter nicht zu verlieren.
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung
neue Alkali-Mangan-Batterien. Einweg­batterien für diese Fernsteuerung können durch aufladbare Batterien (Akkumulatoren) umweltfreundlich ersetzt werden.
• Sobald die Fernsteuerung nicht mehr
zuverlässig funktioniert, sollten neue Batterien eingelegt werden.
• Diese Bedienungsanleitung bitte
aufbewahren.
• Eingebauter, wiederaufladbarer LiPo-
Akku (Lithium-Polymer-Akkumulator)
• Mehrfarbige LED-Beleuchtung am
Rumpfwerk
• Der Benutzer sollte diesen Helikopter
nur gemäß den Gebrauchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung betreiben.
• Den Helikopter nicht in der Nähe von
Personen, Tieren, Gewässern und Stromleitungen fliegen.
• Das Ladegerät für den Li-Ion-Akku ist
speziell zum Aufladen des Helikopter­Akkus geschaffen. Das Ladegerät nur zum Aufladen des Helikopter-Akkus, nicht für andere Batterien nutzen.
• Den Helikopter niemals mit Wasser in
Verbindung bringen, da dadurch die Elektronik beschädigt werden kann.
• Das Fluggerät stets beobachten,
damit es nicht gegen den Piloten, andere Menschen oder Tiere fliegt und sie verletzt.
• Generell ist darauf zu achten, dass
das Modell auch unter Berücksichti­gung von Funktionsstörungen und Defekten niemanden verletzen kann.
• Dieser Hubschrauber ist nicht geeig­net für Menschen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen. Personen ohne Kenntnisse mit Modellhubschraubern empfehlen wir die Inbetriebnahme unter Anleitung eines erfahrenen Piloten.
Wartung und Pflege:
• Den Helikopter bitte nur mit einem
sauberen Tuch abwischen.
• Helikopter und Batterien vor direkter
Sonneneinstrahlung und/oder direkter Wärmeeinwirkung schützen.
Batterie-Sicherheitshinweise zur Fernsteuerung:
• Nicht wiederaufladbare Batterien
dürfen nicht geladen werden.
• Aufladbare Batterien müssen vor dem
Aufladen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter
Aufsicht von Erwachsenen geladen werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue
und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen
Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden.
• Batterien müssen mit der richtigen
Polarität (+ und -) eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus der
Fernsteuerung herausgenommen werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht
kurzgeschlossen werden. Batterien bitte aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht werden.
Der Helikopter ist mit einem auf­ladbaren Lithium-Polymer-Akku ausgestattet. Bitte die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
• LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen
oder an heißen Orten aufbewahren.
• Zum Aufladen nur das mitgelieferte
Ladegerät verwenden. Die Verwen­dung eines anderen Ladegerätes kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Akkus sowie benachbarter Teile führen und körperliche Schäden verursachen!
Niemals ein Ladegerät für NiCd-/ NiMH-Akkus verwenden!
• Für den Aufladevorgang ist immer auf
eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.
Während des Auf- und Endladevorgangs den Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Die Kontakte des Akkus niemals
auseinanderbauen oder verändern. Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen. Es besteht Explosions­gefahr!
• Die LiPo-Batterie darf nicht in die
Reichweite von Kindern gelangen.
• Bei der Entsorgung müssen Akkus
entladen bzw. die Batteriekapazität muss erschöpft sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken, um Kurzschlüsse zu vermeiden!
Sicherheitshinweise:
Das Produkt niemals baulich verändern, denn es könnte beschädigt werden oder eine Gefahr darstellen.
Um Risiken zu vermeiden, das Fluggerät niemals bedienen, wenn Sie auf dem Boden oder auf einem Stuhl sitzen. Das Fluggerät in einer Position bedienen, aus der heraus gegebenenfalls schnell ausgewichen werden kann.
• Das Fluggerät und die Fernsteuerung
stets nach Gebrauch ausschalten. Ansonsten könnte unbeabsichtigt ein Startbefehl erfolgen.
Akkuanforderung für den Helikopter:
Stromversorgung: === Nennleistung: DC 3,7 V / 0,7 Wh Batterien: 1 x 3,7 V aufladbarer LiPo-
Akku (integriert) Kapazität: 190 mAh
USB-Ladegerät:
Stromversorgung: === Nennleistung: 5 V / 500 mA
Batterie-/Akkuanforderung für die Fernsteuerung:
Stromversorgung: DC 9 V Batterien: 6 x 1,5 V “AA”
Deutsch
76
1A Stabilisator 1B Gegenläufige
Deutsch
Rotorblätter
1C Heckrotor 1D Seitliche
Rotoren
3A Schraube der Batterie-
fach-Abdeckung lösen und Abdeckung nach unten schieben.
1 HELIKOPTER
1E Landekufen 1F Scheinwerfer 1G ON-/OFF-
Schalter
1H Ladebuchse
2A Power-LED 2B ON-/OFF-Schalter 2C Regler für Schub
2D Trimmregler
2E Beleuchtung
2F Taste für Motion
2 FERNSTEUERUNG
und Seitwärtsflug
für Links-Rechts­Drehung
ein/aus
Control
3 BATTERIEN EINSETZEN (FERNSTEUERUNG)
3B Sechs 1,5 V AA-Batterien
einlegen und auf die Polaritäts­angaben, wie im Batteriefach angegeben, achten.
2G nicht belegt 2H Regler für Vor-
wärts/Rückwärts­flug und Rechts­Links-Drehung
2I Turbo-Schalter
(bitte Hinweis in Punkt 9 beachten)
2J Ladestatus-LED 2K Ladekabelfach
3C Die Batteriefach-
Abdeckung wieder nach oben schieben und verschrauben.
Nach einer Ladezeit von ca. 50 Minuten kann der Helikopter ca. 5-7 Minuten lang fliegen.
Warnhinweis: Der LiPo-Akku erwärmt sich während des Aufladens. Sollte er jedoch
heiß werden und/oder Veränderungen an der Oberfläche zeigen, ist der Ladevorgang sofort abzubrechen!
5 STARTVORBEREITUNG
Der Schubregler (der linke Regler der Fernsteuerung) muss vor dem Einschalten nach unten zeigen (5A). Wir empfehlen, den Turbo-Schalter auf „OFF” zu stellen. Anschließend den ON/OFF-Schalter der Fernsteuerung auf „ON” stellen (5B). Die Power-LED beginnt schnell zu blinken.
Nun den ON/OFF Schalter des Helikopters auf „ON“ stellen (5C). Den Helikopter auf den Boden setzen, so dass das Heck in Ihre Richtung zeigt (5D). Sobald die Fernsteuerung den Kontakt zum Hubschrauber hergestellt hat, leuchten alle LEDs am Hubschrauber auf und die Power-LED an der Fernsteuerung blinkt langsam.
Bewegen Sie den Schubregler einmal auf Vollgas und wieder zurück auf Null, um die Fernsteuerung zu aktivieren, die Power-LED leuchtet dauerhaft und der Hubschrauber ist startbereit.
6 TRIMMEN DER STEUERUNG
Deutsch
4 AUFLADEN DES HELIKOPTERS
Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca. 15–30 Minuten abkühlen, andernfalls können sie beschädigt werden. Der Ladevorgang ist ständig zu überwachen. Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.
1. Den Helikopter und die Fernsteuerung ausschalten.
2. Das Ladekabel aus dem Fach an der Vorderseite der Fernsteuerung ziehen (4A).
3. Den Stecker des Ladekabels vorsichtig in die Ladebuchse des Helikopters stecken
(4B). Der Stecker muss sich leicht in die Ladebuchse stecken lassen – KEINE GEWALT ANWENDEN. Wird der Stecker nicht richtig in die Ladebuchse gesteckt, kann der Heli­kopter beschädigt werden und unter Umständen Verletzungsgefahr bestehen.
4. Den ON-/OFF-Schalter an der Fernsteuerung auf „ON“ (Laden) stellen.
5. Die rote Power-LED leuchtet und die grüne Ladestatus-LED leuchtet nach 2-3 Sekunden auf.
6. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, sobald die grüne Ladestatus-LED erloschen ist.
7. Nach dem Ladevorgang den ON-/OFF-Schalter auf „OFF“ stellen und das Ladekabel wieder vom Helikopter trennen.
Sie können Ihren Helikopter auch mit beiliegendem USB-Kabel laden:
a. Den Helikopter ausschalten. b. Den Stecker des Ladekabels vorsichtig in die Ladebuchse des Helikopters stecken
(4C). Der Stecker muss sich leicht in die Ladebuchse stecken lassen – KEINE GEWALT ANWENDEN. Wird der Stecker nicht richtig in die Ladebuchse gesteckt, kann der Helikopter beschädigt werden und unter Umständen Verletzungsgefahr bestehen.
c. Stecken Sie den USB-Stecker in einen freien USB-Port. d. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, sobald der USB-Stecker aufleuchtet. e. Nach dem Laden das USB-Kabel vom USB-Port und vom Hubschrauber abziehen.
Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten des Helikopters. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und Gefühl. Bitte die folgenden Hinweise genau beachten: Den Schubregler vorsichtig nach oben bewegen und den Helikopter ungefähr 0,5 bis 1 Meter in die Höhe steigen lassen.
6A Wenn sich der Helikopter von selbst schnell oder langsam nach rechts
dreht …
Dreht sich der Helikopter von selbst schnell oder langsam nach rechts, dann so lange gegen den Uhrzeigersinn am Rad für die Links-/Rechts-Trimmung drehen, bis sich der Helikopter nicht mehr von selbst dreht.
6B Wenn sich der Helikopter von selbst schnell oder langsam nach links
dreht …
Dreht sich der Helikopter von selbst schnell oder langsam nach links, dann so lange im Uhrzeigersinn am Rad für die Links-/Rechts-Trimmung drehen, bis sich der Helikopter nicht mehr von selbst dreht.
8 9
7 FLUGSTEUERUNG (OHNE MOTION CONTROL)
HINWEISE ZUM SICHEREN FLIEGEN
Hinweis: Für ein ruhiges Flugverhalten des Helikopters sind nur minimale Korrekturen an den Reglern nötig!
Deutsch
7A Um zu starten oder an Flughöhe zu
gewinnen, den Regler für Schub und Seit­wärtsflug vorsichtig nach vorn bewegen.
7C Um nach vorn zu fliegen, den Regler für Vorwärts/Rückwärtsflug und Rechts­Links-Drehung vorsichtig nach vorn bewegen.
7E Um nach links zu fliegen, den Regler für Schub und Seitwärtsflug vorsichtig nach links bewegen, sofern der Helikopter mit dem Heck zum Piloten zeigt.
7G Um den Hubschrauber links herum zu drehen, den Regler für Vorwärts/Rück­wärtsflug und Rechts-Links-Drehung nach links bewegen.
7B Zum Landen oder um tiefer zu fliegen, den Regler für Schub und Seitwärtsflug nach hinten bewegen. Für ein ruhiges Flugverhalten des Helikopters sind nur minimale Korrekturen am Regler nötig.
7D Um rückwärts zu fliegen, den Regler für Vorwärts/Rückwärtsflug und Rechts­Links-Drehung vorsichtig nach hinten ziehen.
7F Um nach rechts zu fliegen, den Regler für Schub und Seitwärtsflug vorsichtig nach rechts bewegen, sofern der Helikopter mit dem Heck zum Piloten zeigt.
7H Um den Hubschrauber rechts herum zu drehen, den Regler für Vorwärts/Rück­wärtsflug und Rechts-Links-Drehung nach rechts bewegen.
8 FLUGSTEUERUNG (MIT MOTION CONTROL)
Lassen Sie Ihren Hubschrauber etwa 0,5 - 1 m hoch steigen, und halten Sie die Fern­steuerung waagerecht. Drücken Sie nun kurz die Motion-Control-Taste, und Sie können die Flugrichtung durch Neigen der Fernsteuerung steuern. Die Flughöhe und der Seit­wärtsflug wird weiterhin mit dem Regler für Schub und Seitwärtsflug gesteuert.
8A Um nach vorne zu fliegen, die Fernsteuerung vorsichtig nach vorne neigen. 8B Um nach hinten zu fliegen, die Fernsteuerung vorsichtig nach hinten neigen. 8C Um Linkskurven zu fliegen, die Fernsteuerung vorsichtig nach links neigen. 8D Um Rechtskurven zu fliegen, die Fernsteuerung vorsichtig nach rechts neigen.
Wenn Sie wieder mit dem Richtungsregler fliegen wollen, drücken Sie erneut auf die Motion-Control-Taste.
9 TURBO-MODUS
ALLGEMEINE FLUG-TIPPS:
• Den Helikopter immer auf eine ebene
Fläche stellen. Eine schräge Fläche kann das Startverhalten des Helikopters unter Umständen negativ beeinflussen.
• Die Regler immer langsam und mit
Gefühl bewegen.
• Den Helikopter immer im Auge behalten
und nicht auf die Fernsteuerung sehen!
• Den Schubregler wieder etwas nach
unten bewegen, sobald der Helikopter vom Boden abhebt. Um die Flughöhe zu halten, die Einstellung des Schubreglers anpassen.
• Sinkt der Hubschrauber, den Schubregler
wieder etwas nach oben bewegen.
Steigt der Hubschrauber, den Schubregler etwas nach unten bewegen.
• Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft
schon, den Richtungsregler ganz leicht in die entsprechende Richtung anzutippen. Bei den ersten Flugversuchen neigt man dazu, den Helikopter zu heftig zu steuern. Der Steuerungsregler sollte immer langsam und vorsichtig bewegt werden. Keinesfalls schnell oder ruckartig.
• Anfänger sollten nach dem Trimmen
zunächst versuchen, den Schubregler zu beherrschen. Der Helikopter muss am Anfang nicht unbedingt geradeaus fliegen – es kommt vielmehr darauf an, durch wiederholtes leichtes Antippen des Schubreglers eine konstante Höhe von ungefähr einem Meter über dem Boden zu halten. Erst dann sollte man üben, den Helikopter auch nach links bzw. nach rechts zu steuern.
DIE GEEIGNETE FLUGUMGEBUNG:
Der Ort, an dem der Helikopter geflogen werden soll, sollte folgende Kriterien erfüllen:
• Es sollte sich um einen geschlossenen Raum handeln, in dem Windstille herrscht. Es sollten nach Möglichkeit keine Klimaanlagen, Heizlüfter etc. vorhanden sein, die Luftströme verursachen könnten.
• Der Raum sollte mindestens 10 Meter lang, 6 Meter breit und 3 Meter hoch sein.
• Es sollten sich keine störenden Gegenstände im Raum befinden (Ventilatoren,
Lampen etc.).
• Beim Starten unbedingt sicherstellen, dass sich alle Lebewesen – auch der Pilot – weiter als 1-2 Meter vom Fluggerät entfernt befinden, wenn der Flug beginnt.
ACHTUNG!
Für Modellflugzeuge und -helikopter, die draußen geflogen werden, besteht seit 2005 Versicherungspflicht. Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer und vergewissern Sie sich, dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung eingeschlossen sind. Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben Sie diese gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV im Internet auf www.dmfv.aero eine kostenlose Probemitgliedschaft incl. Versicherung an.
Deutsch
Schalten sie den Turbo-Schalter auf „ON”, um schneller vorwärts und rückwärts fliegen zu können (9A).
Achtung!
Nur für geübte Piloten! Steuern Sie sehr vorsichtig – wenn Sie mit zu hoher Geschwindig keit zu stark steuern (z.B. enge Kurven usw.), kann das zum Absturz und zur Beschädigung des Hubschraubers führen!
10 11
10 WECHSELN DER ROTORBLÄTTER
Falls die Rotorblätter des Helikopters beschädigt werden und Sie sie austauschen müssen, gehen Sie wie folgt vor:
Deutsch
Achten Sie vor der Montage darauf, dass Sie die Rotorblätter nicht vertauschen. Die Rotorblätter sind mit „A“ und „B“ markiert (10A). Rotorblätter vom Typ „A“ werden
oben montiert und Rotorblätter vom Typ „B“ werden unten montiert.
10B Nehmen Sie einen Kreuzschlitz-Schraubendreher und drehen Sie die Schrauben
vorsichtig am Rotorblatt ab.
10C Ziehen Sie nun vorsichtig das Rotorblatt von der Halterung ab. 10D Setzen Sie das neue Rotorblatt vorsichtig wieder in die Halterung und ziehen die
Schraube fest. Achtung: Drehen Sie die Schraube nicht zu fest. Das Rotorblatt muss etwas Spiel haben.
FEHLERBEHEBUNG
Problem: Die Rotorblätter bewegen sich nicht. Ursache: • Der ON/OFF-Schalter steht auf „OFF“.
• Der Akku ist zu schwach bzw. leer.
Abhilfe: • Den ON/OFF-Schalter auf „ON“ stellen.
• Den Akku aufladen.
Deutsch
Problem: Der Helikopter stoppt ohne ersichtlichen Grund während des Fluges
Ursache: • Der Akku ist zu schwach. Abhilfe: • Den Akku aufladen.
Problem: Der Helikopter lässt sich mit der Funk-Fernsteuerung nicht steuern. Ursache: • Der ON/OFF-Schalter steht auf „OFF“.
Abhilfe: • Den ON/OFF-Schalter auf „ON“ stellen.
Problem: Der Helikopter dreht sich nur noch nach links oder rechts um seine
Ursache: • Zu starke Trimmung nach links oder rechts. Abhilfe: • Rückstellung der Trimmung durch vorsichtiges Drehen des Rades für
Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de.
12 13
und sinkt ab.
• Die Batterien wurde falsch eingelegt.
• Die Batterien haben nicht mehr genug Energie.
• Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind.
• Neue Batterien einlegen
eigene Achse.
Links-/Rechts-Trimmung in die Gegenrichtung (siehe Punkt 6, Trimmen der Steuerung).
SERVICEHINWEISE
Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-
Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für
Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu
allen Modellen von Revell Control.
www.revell-control.de
24088
English
IMPORTANT FEATURES
Helicopter:
• Aerodynamic, robust aluminium
fuselage
• Additional propeller for banking
Safety instructions:
• Warning! This helicopter is not a toy.
It is a complex aircraft that can cause
personal injury and property damage when handled improperly. It is solely the pilot's responsibility to ensure its safe operation!
This manual must be read and under­ stood in its entirety prior to operating the helicopter!
• This helicopter is suitable for use indoors and as well as outdoors when there is no wind.
• This helicopter is suitable for pilots
who are at least 15 years of age. Adult supervision is required when flying it.
• Keep your hands, face, hair and loose
clothing away from the rotor.
Switch off the remote control and helicopter when they are not in use.
• Remove the batteries from the remote
control when it is not in use.
• Always maintain visual contact with
the helicopter in order to avoid losing control of it.
• We recommend new alkali manganese
batteries for the remote control. Single use batteries for this remote control can be replaced with environmentally­ friendly rechargeable batteries.
• As soon as the remote control no
longer functions reliably, new batteries should be inserted.
• Please keep this operating manual
safe for future referral.
• The user should only operate this
helicopter in accordance with the instructions for use in this operating manual.
• Built-in, rechargeable LiPo battery
(lithium polymer battery)
• Multi-coloured LED lighting on the
fuselage
• Do not fly the helicopter near
people, animals, bodies of water or power lines.
• The charging unit for the Li-ion
battery is specially designed for the charging of the helicopter battery. The charging unit may only be used to charge the helicopter battery, not other batteries.
• Never allow the helicopter to come
into contact with water. This may result in its electronics becoming damaged.
• Always watch the aircraft to ensure
it does not fly into and injure the pilot, other people or animals.
• In general, it must be ensured that
the model cannot injure anyone in consideration of potential malfunctions and defects.
• This helicopter is not suitable for
people with physical or mental disabilities. We recommend that people who are unfamiliar with model helicopters operate the model under the guidance of an experienced pilot.
Maintenance and care:
• Please only use a clean, damp cloth
to wipe off the helicopter.
• Protect the helicopter and batteries
from direct sunlight and/or direct heat.
Remote control battery safety instructions:
• Non-rechargeable batteries may not
be charged.
• Rechargeable batteries must be
removed from the remote control prior to recharging.
• Rechargeable batteries may only be
charged under the supervision of an adult.
• The combination of different types of
batteries as well as new and used batteries must be avoided.
• Only recommended batteries or those of an equivalent type may be used.
• Batteries must be inserted according
to the correct polarity (+ and -).
• Depleted batteries must be removed
from the remote control.
• The connection terminals may not be short-circuited. Please remove the batteries from the remote control if it is not to be used for an extended period of time.
The helicopter is equipped with a rechargeable lithium polymer battery. Please observe the following safety instructions:
• Never throw LiPo batteries into a fire
or store them in a hot location.
• Use the supplied charging unit to
charge the battery. The use of a different charging unit may lead to the permanent damage of the battery and neighbouring parts, as well as physical injury!
Never use a charging unit for
NiCd/NiMH batteries!
• Always ensure that the charging
process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant
environment.
Do not leave the battery unsupervised during the charging and discharging process.
• Never disassemble or alter the
battery contacts. Do not damage or puncture the battery cells. There is a risk of explosion!
• The LiPo battery must be kept out of
reach of children.
• When disposing of batteries, they
must be discharged or their capacity must be fully depleted. Cover exposed terminals with adhesive tape in order to prevent short-
circuiting!
Safety instructions:
The product may never be structurally modified. This may lead to it becoming damaged or posing a danger.
Avoid the risk of danger by never operating the aircraft while sitting on the ground or in a chair. Operate the aircraft from a position that allows easy evasion if needed.
• Always switch off the aircraft and the
remote control after use. Otherwise, it is possible for the model to be unintentionally started.
Required batteries for the helicopter:
Power supply: === Rated output: DC 3.7 V / 0.7 Wh Batteries: 1 x 3.7 V rechargeable LiPo battery (built-in) Capacity: 190 mAh
USB charger:
Power supply: === Rated output: 5 V / 500 mA
Battery requirement for the remote control:
Power supply: DC 9 V Batteries: 6 x 1.5 V AA
English
14 15
1A Stabiliser 1B Tail rotor 1C Landing skid 1D Side rotors
English
3A Unscrew the bat-
tery compartment cover and slide it downward.
1 HELICOPTER
1E
Counter-rotating rotor blades
1F Charge socket 1G ON-/OFF-switch 1H Charge socket
2A 2B 2C
2D Trim adjustment
2E 2F
2 REMOTE CONTROL
Power-LED ON-/OFF-switch Control for thrust
and sideways flight
control for clock­wise/anticlockwise rotation
Lighting ON/OFF Button for motion
control
3 INSERTING BATTERIES (REMOTE CONTROL)
3B Insert 6 x 1.5 V AA
batteries while paying attention to the direction in which they must be inserted – as indicated in the battery compartment.
3C Push the battery
cover back up and secure with the screw.
2G
Not assigned
2H
Control for forward/ backward flight and clockwise/antic­lockwise rotation
2I
Control for forward/ backward flight and clockwise/antic­lockwise rotation
2J
Charging status LED
2K
Charge cable com­partment
After a charge time of approx. 50 minutes the helicopter can fly for approx. 5-7 minutes.
Warning notice: The LiPo battery heats up while charging. If it should become hot
and/or changes to the surface begin to appear, immediately discontinue the charging process!
5 PREPARING FOR TAKE-OFF
The thrust controller (the left control on the remote control) must point downward before switching on (5A). We recommend setting the turbo switch to "OFF". Then set the controller's ON/OFF switch to "ON" (5B). The power LED begins to blink quickly.
Now set the helicopter's ON/OFF switch to the "ON". Place the helicopter on the ground so that its tail points toward you (5C). Once a connection between the controller and helicopter has been established, all the LEDS on the helicopter will light up, and the power LED on the remote control will blink slowly.
Activate the remote control by first moving the thrust controller to maximum and then back to its starting position. The power LED will now remain permanently lit, signalling that the helicopter is ready for flight.
6 STEERING TRIM ADJUSTMENT
English
4 CHARGING THE HELICOPTER
Please note: The battery, and motor, must be allowed to cool down for 15 to 30 minutes after flight before being charged. Failure to do so may result in them becoming damaged. The charging process must be constantly monitored. Always ensure that the charging process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment.
1. Switch off the helicopter and the remote control.
2. Pull the charging cable from the compartment on the front side of the controller (4A).
3. Carefully insert the charging cable plug into the helicopter's charging socket (4B). The plug must be gently inserted into the charging socket – DO NOT USE FORCE. If the plug is not correctly inserted into the charging socket, the helicopter may become damaged and, under certain circumstances, become an injury risk.
4. Set the controller's ON/OFF switch to "ON" (charge).
5. The red power LED lights up and the green charging status LED lights up after 2-3 seconds.
6. When the green charging status LED switches off, it signifies that the charging process has been completed.
7. Once the charging process has been completed, set the ON/OFF switch to "OFF" and disconnect the charging cable from the helicopter.
You can also charge your helicopter using the accompanying USB cable:
a. Switch off the helicopter. b. Carefully insert the charging cable plug into the helicopter's charging socket (4C). The plug must be gently inserted into the charging socket – DO NOT USE FORCE. If the plug is not correctly inserted into the charging socket, the helicopter may become
damaged and, under certain circumstances, become an injury risk. c. Insert the USB plug into an open USB port. d. The charging process has been completed when the USB plug lights up. e. After the charging process has been completed, disconnect the USB plug from the USB port and from the helicopter.
16 17
The correct trimming is a basic requirement for achieving fault-free flying from the helicopter. Its adjustment is simple, but it requires some patience and a feel for it. Please carefully observe the following instructions: Carefully move the thrust controller upward to increase the helicopter's altitude to approximately 0.5 to 1 metres.
6A If the helicopter quickly or slowly rotates clockwise by itself…
If the helicopter begins to to quickly or slowly rotate clockwise by itself, rotate the left/ right trim adjustment anti-clockwise until the helicopter no longer rotates by itself.
6B If the helicopter quickly or slowly rotates anti-clockwise by itself…
If the helicopter begins to quickly or slowly rotate anticlockwise by itself, rotate the left/right trim adjustment clockwise until the helicopter no longer rotates by itself.
Loading...
+ 19 hidden pages