Elektroschrottgesetz: Nach
Gebrauchsende bitte
alle Batterien
entnehmen
und separat entsorgen. Alte elektrisch
betriebene Geräte bei den Sammelstellen der Gemeinden für Elektroschrott abgeben. Die übrigen Teile
gehören in den Hausmüll. Danke für
die Mithilfe!
Electrical and electronic waste
ordinance: After the end of use,
remove all batteries and separately
dispose of all electrically operated
devices at the communal collection
centres for electrical and electronic
waste. Dispose of the remaining parts
with household waste. Thank you for
your cooperation!
Réglementation sur les déchets
d‘équipement électrique et
électronique : À la fin de leur
utilisation, retirer toutes les piles et les
éliminer séparément. Remettre les
vieux appareils électriques aux centres
de collecte des déchets d‘équipement
électrique et électronique de votre
commune. Le reste peut être jeté dans
les ordures ménagères. Merci pour
votre collaboration !
Wetgeving voor inzameling van
afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur: Verwijder
alle verbruikte batterijen afzonderlijk.
Lever oude elektrische apparaten in bij
uw gemeentelijke inzamelpunt voor
afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur. De overige
onderdelen horen bij het huisvuil.
Dank voor uw medewerking!
Legislación sobre residuos eléctricos:
cuando el producto alcance el final de
su vida útil saque todas las baterías y
deséchelas en el contenedor de
recogida selectiva apropiado. Deseche
los aparatos eléctricos fuera de uso en
el punto limpio destinado para ello en
su municipio. Deseche las demás
piezas en la basura normal. ¡Gracias
por su colaboración!
Legge sui rifiuti elettronici: Una volta
concluso l'utilizzo, rimuovere le
batterie e smaltire separatamente i
vecchi apparecchi elettrici presso i
punti di raccolta comunali per i rifiuti
elettrici ed elettronici. Le altre parti si
smaltiscono come rifiuti domestici.
Grazie per la collaborazione!
Niemals den laufenden Rotor berühren!
Nicht in der Nähe von
Menschen, Tieren,
Gewässern oder
Stromleitungen fliegen
– die Aufsicht von
Erwachsenen ist nötig.
Never touch the running
rotor! Do not y near
people, animals, bodies
of water or power lines
– adult supervision is
required.
Ne jamais toucher la
pale lorsqu’elle est en
mouvement ! Ne pas
faire voler l’appareil à
proximité de personnes,
d’animaux, de cours
d’eau ou de lignes
électriques. La surveillance par un adulte
est indispensable.
Nooit een lopende rotor
aanraken! Niet in de
buurt van mensen,
dieren, open water of
elektriciteitsleidingen
vliegen. Toezicht van een
volwassene is vereist.
En ningún caso se
debe tocar el rotor en
funcionamiento. No
vuele el helicóptero
cerca de personas,
animales, zonas
acuáticas ni conducciones eléctricas. Es
necesaria la supervisión por parte de
un adulto.
Non entrare mai in
contatto con il rotore
in movimento! Non
far volare in prossimità
di persone, animali,
corsi d’acqua o linee
elettriche – è necessaria la supervisione
di un adulto.
Hiermit erklärt die
Revell GmbH, dass
sich dieses Produkt
in Überein stimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EC befindet. Die Konformitätserklärung ist unter
www.revell-control.de zu finden.
Revell GmbH hereby declares that
this product conforms with the
basic requirements and the
additional applicable provisions of
Directive 1999/5/EC. The
Declaration of Conformity can be
found at www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la
présente que ce produit est
conforme aux exigences et autres
dispositions de la directive
1999/5/CE. La déclaration de
conformité est consultable sur le
site www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH,
dat dit product in overeenstemming is met de fundamentele
eisen en de overige toepasselijke
bepalingen van de richtlijn 1999/5/
EC. U kunt de conformiteitsverklaring
vinden op www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este
producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
La declaración de conformidad
puede consultarse en
www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH,
dichiara che questo prodotto
rispetta i requisiti di base e le
ulteriori clausole applicabili della
direttiva 1999/5/CE. La
dichiarazione di conformità
è disponibile all’indirizzo
www.revell-control.de.
Spielzeug, sondern ein komplexes
Fluggerät, das bei unsachgemäßer
Handhabung Personen- und Sachschäden
verursachen kann. Der Pilot ist für den
gefahrlosen Betrieb verantwortlich!
• Diese Anleitung muss vor Inbetriebnahme
vollständig gelesen und verstanden
werden!
• Dieser Helikopter ist für den Gebrauch
in Innenräumen und für die Verwendung
im Freien bei Windstille geeignet.
• Dieser Helikopter ist ab 15 Jahren
geeignet. Die Aufsicht der Eltern ist
beim Fliegen erforderlich.
• Hände, Gesicht, Haare und lose
Kleidung vom Rotor fernhalten.
• Fernsteuerung und Helikopter ausschalten,
wenn sie nicht im Einsatz sind.
• Batterien aus der Fernsteuerung
nehmen, wenn sie nicht im Einsatz ist.
• Den Helikopter stets im Auge behalten,
um die Kontrolle über den Helikopter
nicht zu verlieren.
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung
neue Alkali-Mangan-Batterien. Einwegbatterien für diese Fernsteuerung
können durch aufladbare Batterien
(Akkumulatoren) umweltfreundlich
ersetzt werden.
• Sobald die Fernsteuerung nicht mehr
zuverlässig funktioniert, sollten neue
Batterien eingelegt werden.
• Diese Bedienungsanleitung bitte
aufbewahren.
• Eingebauter, wiederaufladbarer LiPo-
Akku (Lithium-Polymer-Akkumulator)
• Mehrfarbige LED-Beleuchtung am
Rumpfwerk
• Der Benutzer sollte diesen Helikopter
nur gemäß den Gebrauchshinweisen
in dieser Bedienungsanleitung
betreiben.
• Den Helikopter nicht in der Nähe von
Personen, Tieren, Gewässern und
Stromleitungen fliegen.
• Das Ladegerät für den Li-Ion-Akku ist
speziell zum Aufladen des HelikopterAkkus geschaffen. Das Ladegerät nur
zum Aufladen des Helikopter-Akkus,
nicht für andere Batterien nutzen.
• Den Helikopter niemals mit Wasser in
Verbindung bringen, da dadurch die
Elektronik beschädigt werden kann.
• Das Fluggerät stets beobachten,
damit es nicht gegen den Piloten,
andere Menschen oder Tiere fliegt
und sie verletzt.
• Generell ist darauf zu achten, dass
das Modell auch unter Berücksichtigung von Funktionsstörungen und
Defekten niemanden verletzen kann.
• Dieser Hubschrauber ist nicht geeignet für Menschen mit körperlichen
oder geistigen Einschränkungen.
Personen ohne Kenntnisse mit
Modellhubschraubern empfehlen wir
die Inbetriebnahme unter Anleitung
eines erfahrenen Piloten.
Aufladen aus der Fernsteuerung
herausgenommen werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter
Aufsicht von Erwachsenen geladen
werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue
und gebrauchte Batterien dürfen nicht
zusammen verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen
Batterien oder die eines gleichwertigen
Typs verwendet werden.
• Batterien müssen mit der richtigen
Polarität (+ und -) eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus der
Fernsteuerung herausgenommen
werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht
kurzgeschlossen werden. Batterien
bitte aus der Fernsteuerung nehmen,
wenn sie längere Zeit nicht gebraucht
werden.
Der Helikopter ist mit einem aufladbaren Lithium-Polymer-Akku
ausgestattet. Bitte die folgenden
Sicherheitshinweise beachten:
• LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen
oder an heißen Orten aufbewahren.
• Zum Aufladen nur das mitgelieferte
Ladegerät verwenden. Die Verwendung eines anderen Ladegerätes kann
zu einer dauerhaften Beschädigung
des Akkus sowie benachbarter Teile
führen und körperliche Schäden
verursachen!
• Niemals ein Ladegerät für NiCd-/
NiMH-Akkus verwenden!
• Für den Aufladevorgang ist immer auf
eine feuerfeste Unterlage und eine
brandsichere Umgebung zu achten.
• Während des Auf- und Endladevorgangs
den Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Die Kontakte des Akkus niemals
auseinanderbauen oder verändern.
Die Zellen des Akkus nicht beschädigen
oder aufstechen. Es besteht Explosionsgefahr!
• Die LiPo-Batterie darf nicht in die
Reichweite von Kindern gelangen.
• Bei der Entsorgung müssen Akkus
entladen bzw. die Batteriekapazität
muss erschöpft sein. Freiliegende Pole
mit einem Klebestreifen abdecken,
um Kurzschlüsse zu vermeiden!
Sicherheitshinweise:
• Das Produkt niemals baulich verändern,
denn es könnte beschädigt werden
oder eine Gefahr darstellen.
• Um Risiken zu vermeiden, das Fluggerät
niemals bedienen, wenn Sie auf dem
Boden oder auf einem Stuhl sitzen.
Das Fluggerät in einer Position bedienen,
aus der heraus gegebenenfalls schnell
ausgewichen werden kann.
• Das Fluggerät und die Fernsteuerung
stets nach Gebrauch ausschalten.
Ansonsten könnte unbeabsichtigt ein
Startbefehl erfolgen.
Akkuanforderung für den Helikopter:
Stromversorgung: ===
Nennleistung: DC 3,7 V / 0,7 Wh
Batterien: 1 x 3,7 V aufladbarer LiPo-
Akku (integriert)
Kapazität: 190 mAh
USB-Ladegerät:
Stromversorgung: ===
Nennleistung: 5 V / 500 mA
Batterie-/Akkuanforderung für die
Fernsteuerung:
Stromversorgung:
DC 9 V
Batterien: 6 x 1,5 V “AA”
Deutsch
76
1A Stabilisator
1B Gegenläufige
Deutsch
Rotorblätter
1C Heckrotor
1D Seitliche
Rotoren
3A Schraube der Batterie-
fach-Abdeckung lösen
und Abdeckung nach
unten schieben.
1 HELIKOPTER
1E Landekufen
1F Scheinwerfer
1G ON-/OFF-
Schalter
1H Ladebuchse
2A Power-LED
2B ON-/OFF-Schalter
2C Regler für Schub
2D Trimmregler
2E Beleuchtung
2F Taste für Motion
2 FERNSTEUERUNG
und Seitwärtsflug
für Links-RechtsDrehung
ein/aus
Control
3 BATTERIEN EINSETZEN (FERNSTEUERUNG)
3B Sechs 1,5 V AA-Batterien
einlegen und auf die Polaritätsangaben, wie im Batteriefach
angegeben, achten.
2G nicht belegt
2H Regler für Vor-
wärts/Rückwärtsflug und RechtsLinks-Drehung
2I Turbo-Schalter
(bitte Hinweis in
Punkt 9 beachten)
2J Ladestatus-LED
2K Ladekabelfach
3C Die Batteriefach-
Abdeckung wieder
nach oben schieben
und verschrauben.
Nach einer Ladezeit von ca. 50 Minuten kann der Helikopter ca. 5-7 Minuten
lang fliegen.
Warnhinweis: Der LiPo-Akku erwärmt sich während des Aufladens. Sollte er jedoch
heiß werden und/oder Veränderungen an der Oberfläche zeigen, ist der Ladevorgang
sofort abzubrechen!
5 STARTVORBEREITUNG
Der Schubregler (der linke Regler der Fernsteuerung) muss vor dem Einschalten
nach unten zeigen (5A). Wir empfehlen, den Turbo-Schalter auf „OFF” zu stellen.
Anschließend den ON/OFF-Schalter der Fernsteuerung auf „ON” stellen (5B). Die
Power-LED beginnt schnell zu blinken.
Nun den ON/OFF Schalter des Helikopters auf „ON“ stellen (5C). Den Helikopter
auf den Boden setzen, so dass das Heck in Ihre Richtung zeigt (5D). Sobald die
Fernsteuerung den Kontakt zum Hubschrauber hergestellt hat, leuchten alle LEDs am
Hubschrauber auf und die Power-LED an der Fernsteuerung blinkt langsam.
Bewegen Sie den Schubregler einmal auf Vollgas und wieder zurück auf Null, um die
Fernsteuerung zu aktivieren, die Power-LED leuchtet dauerhaft und der Hubschrauber
ist startbereit.
6 TRIMMEN DER STEUERUNG
Deutsch
4 AUFLADEN DES HELIKOPTERS
Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca.
15–30 Minuten abkühlen, andernfalls können sie beschädigt werden. Der Ladevorgang
ist ständig zu überwachen. Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste
Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.
1. Den Helikopter und die Fernsteuerung ausschalten.
2. Das Ladekabel aus dem Fach an der Vorderseite der Fernsteuerung ziehen (4A).
3. Den Stecker des Ladekabels vorsichtig in die Ladebuchse des Helikopters stecken
(4B). Der Stecker muss sich leicht in die Ladebuchse stecken lassen – KEINE GEWALT
ANWENDEN. Wird der Stecker nicht richtig in die Ladebuchse gesteckt, kann der Helikopter beschädigt werden und unter Umständen Verletzungsgefahr bestehen.
4. Den ON-/OFF-Schalter an der Fernsteuerung auf „ON“ (Laden) stellen.
5. Die rote Power-LED leuchtet und die grüne Ladestatus-LED leuchtet nach 2-3
Sekunden auf.
6. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, sobald die grüne Ladestatus-LED erloschen ist.
7. Nach dem Ladevorgang den ON-/OFF-Schalter auf „OFF“ stellen und das Ladekabel
wieder vom Helikopter trennen.
Sie können Ihren Helikopter auch mit beiliegendem USB-Kabel laden:
a. Den Helikopter ausschalten.
b. Den Stecker des Ladekabels vorsichtig in die Ladebuchse des Helikopters stecken
(4C). Der Stecker muss sich leicht in die Ladebuchse stecken lassen – KEINE GEWALT
ANWENDEN. Wird der Stecker nicht richtig in die Ladebuchse gesteckt, kann der
Helikopter beschädigt werden und unter Umständen Verletzungsgefahr bestehen.
c. Stecken Sie den USB-Stecker in einen freien USB-Port.
d. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, sobald der USB-Stecker aufleuchtet.
e. Nach dem Laden das USB-Kabel vom USB-Port und vom Hubschrauber abziehen.
Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten
des Helikopters. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und Gefühl.
Bitte die folgenden Hinweise genau beachten: Den Schubregler vorsichtig nach oben
bewegen und den Helikopter ungefähr 0,5 bis 1 Meter in die Höhe steigen lassen.
6A Wenn sich der Helikopter von selbst schnell oder langsam nach rechts
dreht …
Dreht sich der Helikopter von selbst schnell oder langsam nach rechts, dann so lange
gegen den Uhrzeigersinn am Rad für die Links-/Rechts-Trimmung drehen, bis sich der
Helikopter nicht mehr von selbst dreht.
6B Wenn sich der Helikopter von selbst schnell oder langsam nach links
dreht …
Dreht sich der Helikopter von selbst schnell oder langsam nach links, dann so lange im
Uhrzeigersinn am Rad für die Links-/Rechts-Trimmung drehen, bis sich der Helikopter
nicht mehr von selbst dreht.
89
7 FLUGSTEUERUNG (OHNE MOTION CONTROL)
HINWEISE ZUM SICHEREN FLIEGEN
Hinweis: Für ein ruhiges Flugverhalten des Helikopters sind nur minimale Korrekturen
an den Reglern nötig!
Deutsch
7A Um zu starten oder an Flughöhe zu
gewinnen, den Regler für Schub und Seitwärtsflug vorsichtig nach vorn bewegen.
7C Um nach vorn zu fliegen, den Regler
für Vorwärts/Rückwärtsflug und RechtsLinks-Drehung vorsichtig nach vorn
bewegen.
7E Um nach links zu fliegen, den Regler
für Schub und Seitwärtsflug vorsichtig
nach links bewegen, sofern der Helikopter
mit dem Heck zum Piloten zeigt.
7G Um den Hubschrauber links herum zu
drehen, den Regler für Vorwärts/Rückwärtsflug und Rechts-Links-Drehung nach
links bewegen.
7B Zum Landen oder um tiefer zu fliegen,
den Regler für Schub und Seitwärtsflug
nach hinten bewegen. Für ein ruhiges
Flugverhalten des Helikopters sind nur
minimale Korrekturen am Regler nötig.
7D Um rückwärts zu fliegen, den Regler
für Vorwärts/Rückwärtsflug und RechtsLinks-Drehung vorsichtig nach hinten
ziehen.
7F Um nach rechts zu fliegen, den Regler
für Schub und Seitwärtsflug vorsichtig
nach rechts bewegen, sofern der Helikopter
mit dem Heck zum Piloten zeigt.
7H Um den Hubschrauber rechts herum
zu drehen, den Regler für Vorwärts/Rückwärtsflug und Rechts-Links-Drehung nach
rechts bewegen.
8 FLUGSTEUERUNG (MIT MOTION CONTROL)
Lassen Sie Ihren Hubschrauber etwa 0,5 - 1 m hoch steigen, und halten Sie die Fernsteuerung waagerecht. Drücken Sie nun kurz die Motion-Control-Taste, und Sie können
die Flugrichtung durch Neigen der Fernsteuerung steuern. Die Flughöhe und der Seitwärtsflug wird weiterhin mit dem Regler für Schub und Seitwärtsflug gesteuert.
8A Um nach vorne zu fliegen, die Fernsteuerung vorsichtig nach vorne neigen.
8B Um nach hinten zu fliegen, die Fernsteuerung vorsichtig nach hinten neigen.
8C Um Linkskurven zu fliegen, die Fernsteuerung vorsichtig nach links neigen.
8D Um Rechtskurven zu fliegen, die Fernsteuerung vorsichtig nach rechts neigen.
Wenn Sie wieder mit dem Richtungsregler fliegen wollen, drücken Sie erneut auf die
Motion-Control-Taste.
9 TURBO-MODUS
ALLGEMEINE FLUG-TIPPS:
• Den Helikopter immer auf eine ebene
Fläche stellen. Eine schräge Fläche kann
das Startverhalten des Helikopters unter
Umständen negativ beeinflussen.
• Die Regler immer langsam und mit
Gefühl bewegen.
• Den Helikopter immer im Auge behalten
und nicht auf die Fernsteuerung sehen!
• Den Schubregler wieder etwas nach
unten bewegen, sobald der Helikopter
vom Boden abhebt. Um die Flughöhe zu
halten, die Einstellung des Schubreglers
anpassen.
• Sinkt der Hubschrauber, den Schubregler
wieder etwas nach oben bewegen.
• Steigt der Hubschrauber, den Schubregler
etwas nach unten bewegen.
• Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft
schon, den Richtungsregler ganz leicht
in die entsprechende Richtung anzutippen.
Bei den ersten Flugversuchen neigt man
dazu, den Helikopter zu heftig zu steuern.
Der Steuerungsregler sollte immer
langsam und vorsichtig bewegt werden.
Keinesfalls schnell oder ruckartig.
• Anfänger sollten nach dem Trimmen
zunächst versuchen, den Schubregler zu
beherrschen. Der Helikopter muss am
Anfang nicht unbedingt geradeaus
fliegen – es kommt vielmehr darauf an,
durch wiederholtes leichtes Antippen
des Schubreglers eine konstante Höhe
von ungefähr einem Meter über dem
Boden zu halten. Erst dann sollte man
üben, den Helikopter auch nach links
bzw. nach rechts zu steuern.
DIE GEEIGNETE FLUGUMGEBUNG:
Der Ort, an dem der Helikopter geflogen werden soll, sollte folgende Kriterien erfüllen:
• Es sollte sich um einen geschlossenen Raum handeln, in dem Windstille herrscht.
Es sollten nach Möglichkeit keine Klimaanlagen, Heizlüfter etc. vorhanden sein,
die Luftströme verursachen könnten.
• Der Raum sollte mindestens 10 Meter lang, 6 Meter breit und 3 Meter hoch sein.
• Es sollten sich keine störenden Gegenstände im Raum befinden (Ventilatoren,
Lampen etc.).
• Beim Starten unbedingt sicherstellen, dass sich alle Lebewesen – auch der Pilot –
weiter als 1-2 Meter vom Fluggerät entfernt befinden, wenn der Flug beginnt.
ACHTUNG!
Für Modellflugzeuge und -helikopter, die draußen geflogen werden, besteht seit 2005
Versicherungspflicht. Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer und
vergewissern Sie sich, dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung
eingeschlossen sind. Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben Sie
diese gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV im Internet auf www.dmfv.aero eine
kostenlose Probemitgliedschaft incl. Versicherung an.
Deutsch
Schalten sie den Turbo-Schalter auf „ON”, um schneller vorwärts und rückwärts fliegen
zu können (9A).
Achtung!
Nur für geübte Piloten! Steuern Sie sehr vorsichtig – wenn Sie mit zu hoher
Geschwindig keit zu stark steuern (z.B. enge Kurven usw.), kann das zum Absturz
und zur Beschädigung des Hubschraubers führen!
1011
10 WECHSELN DER ROTORBLÄTTER
Falls die Rotorblätter des Helikopters beschädigt werden und Sie sie austauschen
müssen, gehen Sie wie folgt vor:
Deutsch
Achten Sie vor der Montage darauf, dass Sie die Rotorblätter nicht vertauschen.
Die Rotorblätter sind mit „A“ und „B“ markiert (10A). Rotorblätter vom Typ „A“ werden
oben montiert und Rotorblätter vom Typ „B“ werden unten montiert.
10B Nehmen Sie einen Kreuzschlitz-Schraubendreher und drehen Sie die Schrauben
vorsichtig am Rotorblatt ab.
10C Ziehen Sie nun vorsichtig das Rotorblatt von der Halterung ab.
10D Setzen Sie das neue Rotorblatt vorsichtig wieder in die Halterung und ziehen die
Schraube fest. Achtung: Drehen Sie die Schraube nicht zu fest. Das Rotorblatt
muss etwas Spiel haben.
FEHLERBEHEBUNG
Problem: Die Rotorblätter bewegen sich nicht.
Ursache: • Der ON/OFF-Schalter steht auf „OFF“.
• Der Akku ist zu schwach bzw. leer.
Abhilfe:• Den ON/OFF-Schalter auf „ON“ stellen.
• Den Akku aufladen.
Deutsch
Problem: Der Helikopter stoppt ohne ersichtlichen Grund während des Fluges
Ursache: • Der Akku ist zu schwach.
Abhilfe: • Den Akku aufladen.
Problem: Der Helikopter lässt sich mit der Funk-Fernsteuerung nicht steuern.
Ursache: • Der ON/OFF-Schalter steht auf „OFF“.
Abhilfe: • Den ON/OFF-Schalter auf „ON“ stellen.
Problem: Der Helikopter dreht sich nur noch nach links oder rechts um seine
Ursache: • Zu starke Trimmung nach links oder rechts.
Abhilfe:• Rückstellung der Trimmung durch vorsichtiges Drehen des Rades für
Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de.
1213
und sinkt ab.
• Die Batterien wurde falsch eingelegt.
• Die Batterien haben nicht mehr genug Energie.
• Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind.
• Neue Batterien einlegen
eigene Achse.
Links-/Rechts-Trimmung in die Gegenrichtung (siehe Punkt 6, Trimmen
der Steuerung).
SERVICEHINWEISE
Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-
Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für
Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu
allen Modellen von Revell Control.
www.revell-control.de
24088
English
IMPORTANT FEATURES
Helicopter:
• Aerodynamic, robust aluminium
fuselage
• Additional propeller for banking
Safety instructions:
• Warning! This helicopter is not a toy.
It is a complex aircraft that can cause
personal injury and property damage
when handled improperly. It is solely
the pilot's responsibility to ensure its
safe operation!
• This manual must be read and under stood in its entirety prior to operating
the helicopter!
• This helicopter is suitable for use
indoors and as well as outdoors when
there is no wind.
• This helicopter is suitable for pilots
who are at least 15 years of age. Adult
supervision is required when flying it.
• Keep your hands, face, hair and loose
clothing away from the rotor.
• Switch off the remote control and
helicopter when they are not in use.
• Remove the batteries from the remote
control when it is not in use.
• Always maintain visual contact with
the helicopter in order to avoid losing
control of it.
• We recommend new alkali manganese
batteries for the remote control. Single
use batteries for this remote control
can be replaced with environmentally friendly rechargeable batteries.
• As soon as the remote control no
longer functions reliably, new batteries
should be inserted.
• Please keep this operating manual
safe for future referral.
• The user should only operate this
helicopter in accordance with the
instructions for use in this operating
manual.
• Built-in, rechargeable LiPo battery
(lithium polymer battery)
• Multi-coloured LED lighting on the
fuselage
• Do not fly the helicopter near
people, animals, bodies of water or
power lines.
• The charging unit for the Li-ion
battery is specially designed for the
charging of the helicopter battery.
The charging unit may only be used
to charge the helicopter battery, not
other batteries.
• Never allow the helicopter to come
into contact with water. This may
result in its electronics becoming
damaged.
• Always watch the aircraft to ensure
it does not fly into and injure the
pilot, other people or animals.
• In general, it must be ensured that
the model cannot injure anyone in
consideration of potential malfunctions
and defects.
• This helicopter is not suitable for
people with physical or mental
disabilities. We recommend that
people who are unfamiliar with
model helicopters operate the
model under the guidance of an
experienced pilot.
Maintenance and care:
• Please only use a clean, damp cloth
to wipe off the helicopter.
• Protect the helicopter and batteries
from direct sunlight and/or direct
heat.
Remote control battery safety
instructions:
• Non-rechargeable batteries may not
be charged.
• Rechargeable batteries must be
removed from the remote control
prior to recharging.
• Rechargeable batteries may only be
charged under the supervision of an
adult.
• The combination of different types of
batteries as well as new and used
batteries must be avoided.
• Only recommended batteries or those
of an equivalent type may be used.
• Batteries must be inserted according
to the correct polarity (+ and -).
• Depleted batteries must be removed
from the remote control.
• The connection terminals may not be
short-circuited. Please remove the
batteries from the remote control if it
is not to be used for an extended
period of time.
The helicopter is equipped with a
rechargeable lithium polymer
battery. Please observe the
following safety instructions:
• Never throw LiPo batteries into a fire
or store them in a hot location.
• Use the supplied charging unit to
charge the battery. The use of a
different charging unit may lead to
the permanent damage of the
battery and neighbouring parts, as
well as physical injury!
• Never use a charging unit for
NiCd/NiMH batteries!
• Always ensure that the charging
process takes place on a fireproof
surface in a fire-resistant
environment.
• Do not leave the battery unsupervised
during the charging and discharging
process.
• Never disassemble or alter the
battery contacts. Do not damage or
puncture the battery cells. There is a
risk of explosion!
• The LiPo battery must be kept out of
reach of children.
• When disposing of batteries, they
must be discharged or their capacity
must be fully depleted. Cover
exposed terminals with adhesive
tape in order to prevent short-
circuiting!
Safety instructions:
• The product may never be structurally
modified. This may lead to it becoming
damaged or posing a danger.
• Avoid the risk of danger by never
operating the aircraft while sitting on
the ground or in a chair. Operate the
aircraft from a position that allows easy
evasion if needed.
• Always switch off the aircraft and the
remote control after use. Otherwise,
it is possible for the model to be
unintentionally started.
Required batteries for the helicopter:
Power supply: ===
Rated output: DC 3.7 V / 0.7 Wh
Batteries: 1 x 3.7 V rechargeable LiPo
battery (built-in)
Capacity: 190 mAh
batteries while paying
attention to the direction
in which they must be
inserted – as indicated in
the battery compartment.
3C Push the battery
cover back up and
secure with the
screw.
2G
Not assigned
2H
Control for forward/
backward flight and
clockwise/anticlockwise rotation
2I
Control for forward/
backward flight and
clockwise/anticlockwise rotation
2J
Charging status LED
2K
Charge cable compartment
After a charge time of approx. 50 minutes the helicopter can fly for approx.
5-7 minutes.
Warning notice: The LiPo battery heats up while charging. If it should become hot
and/or changes to the surface begin to appear, immediately discontinue the charging
process!
5 PREPARING FOR TAKE-OFF
The thrust controller (the left control on the remote control) must point downward
before switching on (5A). We recommend setting the turbo switch to "OFF". Then set
the controller's ON/OFF switch to "ON" (5B). The power LED begins to blink quickly.
Now set the helicopter's ON/OFF switch to the "ON". Place the helicopter on the
ground so that its tail points toward you (5C). Once a connection between the
controller and helicopter has been established, all the LEDS on the helicopter will light
up, and the power LED on the remote control will blink slowly.
Activate the remote control by first moving the thrust controller to maximum and then
back to its starting position. The power LED will now remain permanently lit, signalling
that the helicopter is ready for flight.
6 STEERING TRIM ADJUSTMENT
English
4 CHARGING THE HELICOPTER
Please note: The battery, and motor, must be allowed to cool down for 15 to 30 minutes
after flight before being charged. Failure to do so may result in them becoming damaged.
The charging process must be constantly monitored. Always ensure that the charging
process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment.
1. Switch off the helicopter and the remote control.
2. Pull the charging cable from the compartment on the front side of the controller (4A).
3. Carefully insert the charging cable plug into the helicopter's charging socket (4B).
The plug must be gently inserted into the charging socket – DO NOT USE FORCE. If the
plug is not correctly inserted into the charging socket, the helicopter may become
damaged and, under certain circumstances, become an injury risk.
4. Set the controller's ON/OFF switch to "ON" (charge).
5. The red power LED lights up and the green charging status LED lights up after
2-3 seconds.
6. When the green charging status LED switches off, it signifies that the charging process
has been completed.
7. Once the charging process has been completed, set the ON/OFF switch to "OFF" and
disconnect the charging cable from the helicopter.
You can also charge your helicopter using the accompanying USB cable:
a. Switch off the helicopter.
b. Carefully insert the charging cable plug into the helicopter's charging socket (4C).
The plug must be gently inserted into the charging socket – DO NOT USE FORCE.
If the plug is not correctly inserted into the charging socket, the helicopter may become
damaged and, under certain circumstances, become an injury risk.
c. Insert the USB plug into an open USB port.
d. The charging process has been completed when the USB plug lights up.
e. After the charging process has been completed, disconnect the USB plug from the
USB port and from the helicopter.
1617
The correct trimming is a basic requirement for achieving fault-free flying from the
helicopter. Its adjustment is simple, but it requires some patience and a feel for it.
Please carefully observe the following instructions: Carefully move the thrust controller
upward to increase the helicopter's altitude to approximately 0.5 to 1 metres.
6A If the helicopter quickly or slowly rotates clockwise by itself…
If the helicopter begins to to quickly or slowly rotate clockwise by itself, rotate the left/
right trim adjustment anti-clockwise until the helicopter no longer rotates by itself.
6B If the helicopter quickly or slowly rotates anti-clockwise by itself…
If the helicopter begins to quickly or slowly rotate anticlockwise by itself, rotate the
left/right trim adjustment clockwise until the helicopter no longer rotates by itself.
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.