REVELL Control Tigermeet Helicopter Instruction Manual

Page 1
re
vellcont
rol
.de
In
24070
.
w
©
H
R
O
O
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 1
29.04.2009 9:05:35 Uhr
Inhalt
www.revell-control.de
© 2009 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY
Deutsch
Besondere Merkmale
Sicherheitshinweise:
Tigermeet Helicopter:
• Detaillierter, auswechselbarer Rumpf, im original Revell-Design
• Ab Werk funktionsgetestete und fein abgestimmte Elektronik an Bord
• 4 in 1 Gyroskop (Steuereinheit) gewährleistet einfach beherrschbare und stabile Flugeigenschaften
• Wiederaufl adbarer LiPo-Akku mit elektronischer Ent- und Aufl adekontrolle
• Inklusive Spezial-Ladegerät, Werkzeug und Rotorerblatt­Ersatzset sowie CD-ROM
• 2.4 GHz-4 Kanal-Fernsteuerung
Wartung und Pfl ege:
• Den Helikopter bitte nur mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
• Helikopter und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/oder direkter Wärmeeinwirkung schützen.
• Den Helikopter niemals mit Wasser in Verbindung bringen, da dadurch die Elektronik beschädigt werden kann.
Batterie-Sicherheitshinweise für Fernsteuerung:
• Nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Aufl adbare Batterien müssen vor dem Aufl aden aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
• Aufl adbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden.
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali-Mangan-Batterien. Einwegbatterien für diese Fernsteuerung und andere im Haushalt betriebene elektrische Geräte können durch aufl adbare Batterien (Akkumulatoren) umwelt­freundlich ersetzt werden. Wir empfehlen solche Akkus von eneloop (Sanyo).
• Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und -) eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien bitte aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht werden.
• Dieser Helikopter ist für den Gebrauch in Innenräumen und bei Windstille für die Verwendung im Freien geeignet.
• Dieser Helikopter ist ab 15 Jahren geeignet. Die Aufsicht der Eltern ist beim Fliegen erforderlich.
• Hände, Gesicht, Haare und lose Kleidung vom Rotor fernhalten.
• Fernsteuerung und Helikopter ausschalten, wenn sie nicht im Einsatz sind.
• Batterien aus der Fernsteuerung und dem Helikopter nehmen, wenn sie nicht im Einsatz ist.
• Den Helikopter stets im Auge behalten, um die Kontrolle über den Helikopter nicht zu verlieren. Ein unachtsamer und sorgloser Einsatz kann erhebliche Schäden verursachen.
Bedienungsanleitung
Der Helikopter ist mit einem aufl adbaren Lithium-Polymer-Akku ausgestattet. Bitte die folgenden Sicherheitshinweis beachten:
• LiPo-Akku niemals ins Feuer werfen oder an heißen Orten aufbewahren.
• Zum Aufl aden dieses LiPo-Akkus darf aus schließlich das mitgelieferte Revell LiPo-Ladegerät verwendet werden. Die Verwendung eines anderen Ladegerätes kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Akkus sowie benachbarter Teile führen und körperliche Schäden verursachen!
• Niemals ein Ladegerät für NiCd-/NiMH-Akkus verwenden!
• Für den Aufl adevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.
• Während des Auf- und Endladevorgangs den Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Die Kontakte dürfen niemals getrennt oder kurzgeschlossen werden.
• Die Kontakte des Akkus niemals auseinanderbauen oder verändern. Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen. Es besteht Explosionsgefahr!
• Die LiPo-Batterie darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen.
Sicherheitshinweise:
• Das Produkt niemals baulich verändern, denn es könnte beschädigt werden oder eine Gefahr darstellen.
• Um Risiken zu vermeiden, das Fluggerät niemals bedienen, wenn Sie auf dem Boden oder auf einem Stuhl sitzen. Das Fluggerät in einer Position bedienen, aus der heraus gegebenenfalls schnell ausgewichen werden kann.
• Das Fluggerät und Fernsteuerung stets nach Gebrauch ausschalten, um unbeabsichtigte Startbefehle zu vermeiden.
• Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert, sollten neue Batterien eingelegt bzw. aufgeladen werden.
2.4 GHz FERNSTEUERUNG
• Diese Bedienungsanleitung bitte aufbewahren.
• Der Benutzer darf diesen Helikopter nur gemäß den Gebrauchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung betreiben.
• Den Helikopter nicht in der Nähe von Personen, Tieren, Gewässern und Stromleitungen fl iegen.
• Das Ladegerät für den LiPo-Akku ist speziell zum Aufl aden des Helikopter-Akkus geschaffen. Das Ladegerät nur zum Aufl aden des Helikopter-Akkus, nicht für andere Batterien nutzen.
• Dieses Fluggerät ist nicht geeignet für Menschen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen. Personen ohne Kenntnisse im Modellfl ug empfehlen wir die Inbetriebnahme unter Anleitung eines erfahrenen Piloten.
Akkuanforderung für den Helikopter:
Stromversorgung: Leistung: DC 7,4 V - 900 mAh Batterien: 1 x 7,4 V aufl adbarer
LiPo-Akku (mitgeliefert)
Batterie-/Akkuanforderung für die Fernsteuerung:
Stromversorgung: DC 12 V Batterien: 8 x 1,5 V “AA” (nicht mitgeliefert)
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 1
Elektroschrottgesetz: Nach Gebrauchsende eine Bitte: Entnehmen Sie alle Batterien und entsorgen Sie diese separat. Geben Sie alte elektrisch betriebene Geräte bei den Sammelstellen der Gemeinden für Elektroschrott ab. Die übrigen Teile gehören in den Hausmüll. Danke für Ihre Mithilfe!
Niemals den laufenden Rotor berühren! Nicht in der Nähe von Menschen, Tieren, Gewässern oder Stromleitungen fl iegen – die Aufsicht von Erwachsenen ist nötig.
Hiermit erklärt die Revell GmbH & Co. KG, dass sich dieses Produkt in Über einstimmung mit den grundle genden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC befi ndet. Die Konfi rmitätserklärung ist unter www.revell-control.de zu fi nden.
29.04.2009 9:05:35 Uhr
Page 2
Deutsch
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 2
28.04.2009 13:36:49 Uhr
HELIKOPTER
Helikopter und Fernsteuerung
Koaxiales Rotorsystem
Stabilisator
FERNSTEUERUNG
Öse für
Tragegurt
Schub-Trimmung
Schubregler (Throttle) /
Links/Rechts drehen (Gieren)
Gier-Trimmung
ON/OFF-
Schalter
Synchronisations-Knopf
(Nur im Reparaturfall/
Erläuterung im Internet)
Kontroll-LED
Fahrwerk
Ausgangsposition Achtung: Beim Einschalten
der Fernsteuerung muss der Schubregler und die Schubtrimmung ganz nach unten zeigen.
Antenne
Funktionsbelegung gemäß Mode 2 (Schubregler links)
Tragegriff LED-Anzeige
Vorwärts/Rückwärts­Trimmung
Vorwärts/Rückwärts­Flug (Nicken)
Links/Rechts fl iegen (Rollen)
Roll-Trimmung
Schalter für Steuerungsumkehr
Rumpfhaltestifte
Batteriefach auf der Unterseite
HELIKOPTER-AKKU:
Zubehör:
Automatisches LiPo-Ladegrät Ladegerät-Netzteil
Steckschlüssel (Nur im Reparaturfall/ Erläuterung im Internet)
Kugelkopfschlüssel
Abnehmbarer Helikopter-Akku
Abnehmbare Akkuhalterung auf der Unterseite
Batterien einsetzen
1. Zum Öffnen der Batteriefach-
Abdeckung die Abdeckung nach unten schieben.
2. 8 x 1,5 V AA-Batterien einlegen und auf die
Polaritätsangaben, wie im Batteriefach angegeben, achten.
3. Die Batteriefach-Abdeckung
wieder nach oben schieben und schließen.
Aufl aden des Helikopter-Akkus
Achtung: Vor dem Laden muss der Akku 10 bis 15 Minuten abkühlen. Andernfalls kann der Akku beschädigt werden. Der Ladevorgang ist ständig zu überwachen.
1. Die Fernsteuerung und den Helikopter ausschalten. Dann die roten Stecker am Kabel für den Flugbetrieb am Helikopter voneinander trennen (Abb. 1).
2. Akkuhalter aus der Verankerung lösen (Abb. 2).
3. 230V-Netzteil mit dem LiPo-Ladegerät verbinden. Netzteil in eine Steckdose stecken. Die ROTE LED des Aufl adegerätes beginnt zu leuchten. LiPo-Akku mit dem Ladegerät verbinden. Die GRÜNE LED beginnt zu leuchtenn (Abb. 3). Keine Gewalt anwenden.
4. Nach einer Ladezeit von 60 min. ist der Akku vollständig geladen, erlischt die GRÜNE LED. Anschließend muss der Akku sofort vom Ladegerät getrennt werden.
5. Den Akku in den Akkuhalter stecken und in den Helikopter einklicken (Abb. 4). Sicherstellen, dass die Kabel beim Landen nicht das Fahrwerk berühren.
Nach einer Ladezeit von ca. 60 Minuten kann der Helikopter ca. 10 Minuten lang fl iegen.
2
Der Ladevorgang wird elektronisch überwacht und schaltet sich automatisch nach 60 Minuten ab.
Abb. 1
4. Durchgängig grün leuchtende LED: Spannung
in Ordnung. Rot leuchtende LED: Akkus zu schwach, müssen aufgeladen werden.
Abb. 4
Abb. 2 Abb. 3
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 2
28.04.2009 13:36:49 Uhr
Page 3
Fliegen des Helikopters
(g)(g
)
sic
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 3
28.04.2009 13:37:07 Uhr
1. STARTVORBEREITUNG:
Der Schubregler und der Schub-Trimmregler müssen beim Einschalten der Fernsteuerung nach unten zeigen. Stellen Sie den ON/OFF-Schalter der Fernsteuerung auf „ON“. Stecken Sie das Kabel für den Flugbetrieb am Helikopter vorsichtig zusammen. Die Kontroll-LED im Helikopter beginnt rot zu blinken. Warten Sie, bis die Kontroll-LED konstant GRÜN leuchtet. Stellen Sie den Helikopter 2 Meter von sich entfernt auf den Boden, so dass das Heck in Ihre Richtung zeigt. Um zu starten, bewegen Sie den Schubregler langsam nach vorn.
Sollte die Kontroll-LED im Helikopter nicht konstant GRÜN werden, überprüfen Sie die Stellung der Schub-Trimmung und des Schubreglers an der Fernsteuerung. Grünes Licht heißt, alles ist startbereit. Sollte die Kontroll-LED während des Fluges auf ROT wechseln, ist der Akku zu schwach und muss aufgeladen werden.
Entfernung 2 m
2. TRIMMEN DER STEUERUNG:
Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten des Helikopters. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und Gefühl. Bitte die folgenden Hinweise genau beachten: Den Schubregler vorsichtig nach oben bewegen und den Helikopter ungefähr 0,5 bis 1 Meter in die Höhe steigen lassen.
Deutsch
Wenn sich der Helikopter von
selbst schnell oder langsam nach
links oder rechts bewegt …
Bewegt sich der Helikopter von selbst schnell oder langsam seit­wärts nach links, bewegen Sie den unteren rechten Trimmregler schrittweise nach rechts. Wenn sich der Helikopter nach rechts bewegt, bewegen Sie den Trimm regler schrittweise nach links.
Wenn sich der Helikopter
von selbst schnell oder langsam
um seine eigene Achse dreht …
Dreht sich der Helikopter von selbst schnell oder langsam um seine eigene Achse nach links, bewegen Sie den unteren linken Trimm­regler schrittweise nach rechts. Wenn sich der Helikopter nach rechts dreht, bewegen Sie den Trimmregler schrittweise nach links. Eine Überprüfung der Roll-Trimmung kann ebenfalls zur Behebung der Probleme beitragen.
Bewegt sich der Helikopter von selbst schnell oder langsam nach vorn, bewegen Sie den oberen rechten Trimmregler schrittweise nach unten. Wenn sich der Helikopter nach hinten bewegt, bewe­gen Sie den Trimm regler schrittweise nach oben.
Wenn sich der Helikopter von
selbst schnell oder langsam nach
vorn oder hinten bewegt …
3. FLUGSTEUERUNG:
Im Folgenden sind die Einzelfunktionen der Regler Ihrer Fernsteuerung im Mode 2 (Schubregler links) beschrieben. Bitte beachten Sie die geänderte Belegung der Regler, falls Sie eine Fernsteuerung im Mode 1 (Schubregler rechts) verwenden. Ein dynamisches Flugverhalten des Helikopters ergibt sich aus dem Zusammenspiel aller Funtionen.
Mode 2 (Schubregler links) Mode 1 (Schubregler rechts)
1
7
8 5
3
6 7
BELEGUNG DER STEUERUNGSUMKEHRSCHALTER
5634127
3
8
6
1
85
2
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 3
4
Mit dem Steurungsumkehrschalter können Sie die Richtungsbelegung der einzelnen Regler verändern. Wir empfehlen jedoch, die Grundeinstellung beizubehalten.
4
2
3
28.04.2009 13:37:07 Uhr
Page 4
Deutsch
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 4
28.04.2009 13:37:46 Uhr
1
Zum Landen oder um tiefer zu fl iegen, den Schubregler
nach hinten bewegen. Für Um zu starten oder an Flughöhe zu gewinnen, den Schub regler vorsichtig nach vorn bewegen.
2
ein ruhiges Flugverhalten
des Helikopters sind nur
minimale Korrekturen am
Regler nötig.
3
Um nach vorn zu fl iegen, den rechten Regler vorsichtig nach vorn bewegen.
Um nach links zu fl iegen,
5
7 8
den rechten Regler vorsichtig nach links bewegen, sofern der Helikopter mit dem Heck zum Piloten zeigt.
Um den Hubschrauber links herum zu drehen, den linken Regler nach links bewegen.
4
Hinweise zum sicheren Fliegen
4. ALLGEMEINE FLUG-TIPPS: 5. DIE GEEIGNETE FLUGUMGEBUNG:
• Den Helikopter immer auf eine ebene Fläche stellen. Eine schräge Fläche kann das Startverhalten des Helikopters unter Umständen negativ beeinfl ussen.
• Die Regler immer langsam und mit Gefühl bewegen.
• Den Helikopter immer im Auge behalten und nicht auf die Fernsteuerung sehen!
• Den Schubregler wieder etwas nach unten bewegen, sobald der Helikopter vom Boden abhebt. Um die Flughöhe zu halten, die Einstellung des Schubreglers anpassen.
• Sinkt der Hubschrauber, den Schubregler wieder etwas nach oben bewegen.
• Steigt der Hubschrauber, den Schubregler etwas nach unten bewegen.
• Um eine Kurve zu fl iegen, genügt es oft schon, den Richtungsregler ganz leicht in die entsprechende Richtung anzutippen. Bei den ersten Flugversuchen neigt man dazu, den Helikopter zu heftig zu steuern. Die Steuerungsregler sollten immer langsam und vorsichtig bewegt werden. Keinesfalls schnell oder ruckartig.
• Anfänger sollten nach dem Trimmen zunächst versuchen, den Schubregler zu beherrschen. Der Helikopter muss am Anfang nicht unbedingt geradeaus fl iegen – es kommt vielmehr darauf an, durch wiederholtes leichtes Antippen des Schubreglers eine konstante Höhe von ungefähr einem Meter über dem Boden zu halten. Erst dann sollte man üben, den Helikopter auch nach links bzw. nach rechts zu steuern.
• Den Hubschrauber auf keinen Fall mit beschädigten Teilen fl iegen. Regelmäßige Inspektionen sind zu empfehlen. Bitte nur original Ersatzteile verwenden. (Tipps und Tricks im Internet)
• Vor jedem Start sollte ein Check des Hubschraubers durchgeführt werden, denn beschädigte Teile können während des Fluges zum Kontrollverlust führen!
Der Ort, an dem der Helikopter gefl ogen werden soll, sollte folgende Kriterien erfüllen:
1. Der Helikopter kann draußen gefl ogen werden, allerdings nur bei absoluter Windstille. Auch bei Flügen in geschlossenen Räumen sollte Windstille herrschen. Im Flugbereich sollten keine Klimaanlagen, Heizlüfter etc. vorhanden sein, die Luftströme verursachen könnten.
2. Der Flugbereich sollte auf jeden Fall frei von jeglichen Hindernissen sein und genügend Fläche bieten.
3. Beim Starten unbedingt sicher stellen, dass sich alle Lebewesen – auch der Pilot – weiter als 1-2 Meter vom Fluggerät entfernt befi nden.
4. Das Fluggerät stets beobachten, damit es nicht gegen den Piloten, andere Menschen oder Tiere fl iegt bzw. andere Schäden verursacht.
ACHTUNG!
Für Modellfl ugzeuge und -helikopter, die höher als 30 Meter fl iegen können, besteht seit 2005 Versicherungspfl icht. Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat-Haftpfl icht-Versicherer und verge wissern Sie sich, dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung eingeschlossen sind. Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben Sie diese gut auf.
Bedienungs-Tipps
• Achten Sie darauf, den Schubregler der Fernsteuerung nach einer „Bruchlandung“ sofort wieder in die
unterste Position zu bringen, um Beschädigungen der Elektronik und Rotorblätter zu verhindern.
• Bei allen Arbeiten oder Reparaturen schalten Sie die Fernsteuerung aus und nehmen Sie den Akku aus
dem Helikopter
Um rückwärts zu fl iegen, den rechten Regler vorsichtig nach hinten ziehen.
Um nach rechts zu fl iegen, den rechten Regler
6
vorsichtig nach rechts bewegen, sofern der Helikopter mit dem Heck zum Piloten zeigt.
Um den Hubschrauber rechts herum zu drehen, den linken Regler nach rechts bewegen.
4
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 4
Abb. 1
Abb. 2
Austauschen der Räder
1. Schauen Sie sich den Verlauf der vorderen Haltestifte für den Rumpf
zuvor an und ziehen Sie sie dann heraus. (Abb. 1)
2. Ziehen Sie nun vorsichtig die Räder aus dem Fahrgestell. (Abb. 2)
3. Klicken Sie nun das Fahrgestell aus der Halterung.
(ggf. mit Hilfe einer Flachzange) (Abb. 3)
4. Montieren Sie die neuen Räder auf die Halterung und stecken Sie
den Halterungsstift wieder in den Helikopter.
Abb. 3
28.04.2009 13:37:46 Uhr
Page 5
Wechseln der Rotorblätter
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 5
29.04.2009 9:06:27 Uhr
Falls die Rotorblätter des Helikopters beschädigt werden und Sie sie austauschen müssen, schalten Sie die Fernsteuerung auf „OFF“ und ziehen Sie den Stecker vom Helikopter-Akku ab. Gehen Sie dann wie folgt vor:
Achten Sie vor der Montage darauf, dass Sie die Rotorblätter nicht vertauschen. Die Rotor­ blätter sind mit „A“ und „B“ markiert (s. Abb.). Rotorblätter vom Typ „A“ werden oben montiert und Rotorblätter vom Typ „B“ werden unten montiert.
1. Nehmen Sie einen
Kreuzschlitz-Schraubendreher und drehen Sie die Schrauben vorsichtig am Rotorblatt ab.
2. Ziehen Sie nun vorsichtig das Rotorblatt von der Halterung ab.
3. Setzen Sie nun das neue Rotorblatt vorsichtig wieder
in die Halterung und schrauben die Schraube fest. Achtung: Drehen Sie die Schraube nicht zu fest. Das Rotorblatt muss etwas Spiel haben.
Rumpf austauschen
Falls der Rumpf des Helikopters beschädigt wird und Sie Ihn austauschen müssen, schalten Sie die Fernsteuerung auf „OFF“ und ziehen Sie den Stecker vom Akku ab. Gehen Sie dann wie folgt vor:
1. Enfernen Sie wie oben beschrieben alle Rotorblätter vom Helikopter.
2. Klicken Sie nun den Stabilisator aus der Halterung heraus. Verwenden Sie hierzu einen
Schlitz-Schraubendreher, um die Halterung auseinanderzuspreizen (Abb. 1).
3. Öffnen Sie die Kupplungen mit dem beiliegenden Kugelkopfschlüssel (Abb. 2).
4. Schauen Sie sich den Verlauf der Halterungsstifte für den Rumpf zuvor an und ziehen Sie
sie dann heraus (Abb. 3).
5. Nun können Sie den Rumpf vorsichtig nach oben abziehen (Abb. 4).
6. Setzen Sie nun den neuen Rumpf wieder auf den Helikopter und montieren Sie alle Teile in
umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen.
Abb. 3 Abb. 4
Abb. 2Abb. 1
Deutsch
Safety Tips
Fehlerbehebung
Problem: Die Rotorblätter bewegen sich nicht.
Problem: Funk-Fernsteuerung funktioniert nicht.
Problem: Der Helikopter lässt sich mit der
Funk-Fernsteuerung nicht steuern.
Problem: Der Helikopter steigt nicht auf.
lichen Grund während des Flugs an Geschwin digkeit und sinkt ab.
Problem: Die Steuerung des Helikopters ist
Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de.
genau entgegengesetzt.
Ursache: • Das Akku-Kabel ist nicht verbunden.
• Der Akku ist zu schwach bzw. leer.
Ursache: • Der ON/OFF-Schalter steht auf „OFF“.
• Die Batterien wurden falsch eingelegt.
• Die Batterien haben nicht mehr genug Energie.
Ursache: • Der Schalter der Funk-Fernsteuerung steht auf „OFF“.
• Das Akku-Kabel ist nicht verbunden.
Ursache: • Die Rotorblätter bewegen sich zu langsam.
• Die Akku-Leistung reicht nicht aus.
Ursache: • Der Akku ist zu schwach. (Kontroll-LED rot) Abhilfe: • Den Akku aufl aden (siehe Kapitel „Aufl aden des Akkus“).Problem: Der Helikopter verliert ohne ersicht -
Ursache: • Kontrollverlust über den Schubregler.
Ursache: • Der Schalter für die Steuerungsumkehr ist
verstellt worden.
• Zu schnelles Hinunterziehen des Schubreglers.
(Kontroll LED rot)
Abhilfe: • Das Akku-Kabel verbinden.
• Den Akku aufl aden (siehe Kapitel „Aufl aden des Akkus“). Abhilfe: • Den Einschaltvorgang wie beschrieben wiederholen.
• Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind.
• Neue Batterien einlegen.
Abhilfe: • Den Schalter der Funk-Fernsteuerung auf „ON“ stellen.
Das Akku-Kabel verbinden.
Abhilfe: • Den Schubregler nach oben ziehen.
• Den Akku aufl aden (siehe Kapitel „Aufl aden des Akkus“).
Abhilfe: • Den Schubregler langsam hinunterziehen.Problem: Der Helikopter landet zu schnell.
Abhilfe: • Stellen Sie die Grundstellung der Steuerungsum-
kehrschalter wieder her.
Servicehinweise
Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche
Informationen zu allen Modellen von Revell Control.
www.revell-control.de
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 5
5
29.04.2009 9:06:27 Uhr
Page 6
24070
.re
vellcont
rol
.de
C
0
s
w
©
H
R
O
O
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 6
29.04.2009 9:06:32 Uhr
www.revell-control.de
© 2009 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY
Special features
Tigermeet Helicopter:
• Detailed, replaceable fuselage, in original Revell design
• Finely tuned electronics, tested ex works
• 4-in-1 gyroscope (controller) for easy control and smooth fl ying
• Rechargeable LiPo battery with electronic discharge/charge status display
• Includes special charger, tools and set of spare rotor blades, plus CD ROM
• 2.4 GHz, 4-channel controller
Contents
t
Instruction manual
Safety advice:
• The helicopter is suitable for indoor use or use outdoors when there is no wind.
• The helicopter is suitable for ages 15 and above. It should not be fl own without parental supervision.
• Keep hands, face, hair and loose clothing away from rotor blades.
• Turn off the controller and helicopter when not in use.
• Remove batteries from the controller and helicopter when not in use.
• Always keep the helicopter in sight to prevent loss of control. Careless or irresponsible use may cause serious damage.
• Keep these instructions for future reference.
• Always follow these instructions when operating the helicopter.
2.4 GHz RADIO CONTROL
• Do not fl y the helicopter near people, animals, water or power cables.
• The LiPo battery charger is made specifi cally for charging the helicopter battery. Only use it for this purpose. Do not use it to charge other batteries.
• This helicopter is not suitable for people with physical or mental disabilities. We recommend that inexperienced fl yers start up the helicopter under the supervision of an experienced pilot.
Care and maintenance:
• Always use a clean, damp cloth to wipe the helicopter.
• Keep the helicopter and batteries away from direct sunlight and/or direct heat sources.
• Never let the helicopter come into contact with water, as this may damage the electronics.
Controller battery safety advice:
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Rechargeable batteries must be removed from the controller before charging.
• Rechargeable batteries must only be charged under adult supervision.
• Do not use different types of batteries or mix old and new batteries.
• Only use the recommended batteries or batteries of an equivalent type.
• We recommend using new alkaline-manganese batteries for the controller. To help the environment, consider replacing the disposable batteries for this controller and for other household electronic items with rechargeable batteries. We recommend eneloop batteries (Sanyo).
• Insert batteries following the correct polarity (+ and -).
• Remove dead batteries from the controller.
• Do not short-circuit the supply terminals. Remove batteries from the controller when they are not used for a long period of time.
WEEE Directive: Once the product has reached the end of its useful life, remove all batteries and dispose of them separately. Take electronic appliances to local collection points for electrical waste. Other components can be disposed of in household waste. Thank you for complying
6
with these regulations.
The helicopter comes with a rechargeable lithium-polymer battery. Always follow these safety instructions:
• Never dispose of the LiPo battery in a fi re or store near sources of heat.
• Only use the LiPo charger supplied by Revell to load the LiPo battery. Using another charger may permanently damage the battery and surrounding components and may also lead to injury.
• Do not use a charger for NiCd/NiMH batteries.
• Batteries should only be charged on a fi reproof surface, away from any fl ammable materials.
• Never leave the battery unattended when charging or discharging.
• Contacts must never be separated or short circuited.
• Never dismantle or modify battery contacts. Do not damage or puncture battery cells as this may cause the batteries to explode.
• Keep the LiPo battery away from children.
Safety advice:
• Never carry out any modifi cations or alterations to the product as this may result in damage or injury.
• To keep risks to a minimum, never operate the helicopter while sitting on the fl oor or on a chair. Always ensure you are able to quickly move out of the helicopter’s fl ight path.
• Always switch off the helicopter and controller after use to avoid any unintended operation.
• Insert new batteries in the controller or recharge batteries as soon as any function becomes diminished.
Never touch spinning rotor blades! Do not fl y the helicopter near people, animals, water or power cables – always fl y under adult supervision.
Revell GmbH & Co. KG hereby declares that this product conforms to the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity is available at www.revell-control.de.
Battery requirements for the helicopter:
Power supply: Rating: DC 7.4 V - 900 mAh Batteries: One 7.4 V rechargeable
LiPo battery (included)
Battery requirements for the controller:
Power supply: DC 12 V Batteries: Eight 1.5 V “AA” (not included)
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 6
29.04.2009 9:06:32 Uhr
Page 7
HELICOPTER
p
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 7
28.04.2009 13:39:40 Uhr
Helicopter and controller
Coaxial rotor system
Stabilizer
Controller
Hook for
carry strap
Throttle trim dial
Throttle stick /
Left/right
rotation (yaw)
Yaw trim dial
ON/OFF
switch
Synchronization button
(should only be used
for repairs / further
details available online)
Control LED
Undercarriage
Antenna
Starting position Note: The throttle stick and
trimming dial must be in the down position when the controller is turned on.
Mode 2 controller functions (throttle on left side)
Handle LED display
Forward/backward trim dial
Forwards/backwards fl ight (pitch)
Left/right fl ight (roll)
Roll trim dial
Control reverse switches
Fuselage fi xing pins
Battery compartment on underside of helicopter
HELICOPTER BATTERY:
Removable helicopter battery
Removable battery holder on underside of helicopter
Accessories:
Automatic LiPo charger Mains adapter for charger
Synchronization key connector (should only be used for repairs; further details available online)
Ball point wrench
English
Insert batteries
1. To open the battery cover, slide
it downwards.
2. Insert eight 1.5 V AA batteries according to
the polarity in the battery compartment.
3. Slide the battery compartment
cover back up and close.
Charging the helicopter battery
Note: Before charging, wait 10 to 15 minutes for the batteries to cool down to avoid damage. Never leave charging batteries unattended.
1. Turn off the helicopter and the controller. Separate the red connectors on the helicopter’s fl ight cable (pic. 1).
2. Remove the battery holder from the mount (pic. 2).
3. Connect the 230 V mains adapter to the LiPo charger. Insert the mains adapter into a plug socket. The RED LED on the charger lights up. Connect the LiPo battery to the charger. The GREEN LED lights up (pic. 3). Do not force.
4. The battery is fully charged after 60 minutes. The GREEN LED goes out. Disconnect the battery immediately from the charger.
5. Insert the battery in the battery holder and snap it into place in the helicopter (pic. 4). Make sure that the cables do not come into contact with the landing gear on landing.
The helicopter can fl y for about 10 minutes after approximately 60 minutes of charging.
The charging process is electronically monitored and stopped automatically after 60 minutes.
pic. 1
4. If the LED emits a continuous green light, the
battery charge is OK. If the LED is red, the batteries are too weak and must be recharged.
pic. 4
pic. 2 pic. 3
7
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 7
28.04.2009 13:39:40 Uhr
Page 8
Flying the helicopter
()(g)
he
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 8
28.04.2009 13:39:52 Uhr
1. GETTING STARTED:
The throttle stick and throttle trim dial must be in the downward position before the controller is turned on. Move the controller’s ON/OFF switch to “ON”. Carefully connect the helicopter’s fl ight cable. The helicopter’s control LED starts fl ashing red. Wait until the control LED emits a continuous GREEN light. Place the helicopter two meters away on the ground with the tail pointing towards you. To start fl ying, move the throttle stick slowly forwards.
If the control LED in the helicopter does not emit a continuous GREEN light, check the position of the throttle trim dial and the throttle stick on the controller. A green light means that the helicopter is ready for fl ight. If the control LED changes to RED during fl ight, the battery is too weak and needs to be recharged.
English
2 metres
2. TRIMMING:
Correct trimming is crucial for ensuring that the helicopter fl ies smoothly. It is easy to do, but does require a little patience and a light touch. Please follow these instructions carefully: Slowly move the throttle stick up to raise the helicopter to an altitude of about 0.5 metres to 1 metre.
If the helicopter spirals to the left or right, or keeps turning slowly to the
left or right…
If the helicopter drifts quickly or slowly to the left, turn the lower right trim dial gradually to the right. If the helicopter moves to the right, turn the trim dial gradually to the left.
If the helicopter spins or rotates
slowly on its own axis…
If the helicopter spins or rotates slowly to the left on its own axis, turn the lower left trim dial gradually to the right. If the helicopter turns to the right, move the trim dial gradually to the left. Checking roll trim may also help resolve these problems.
If the helicopter keeps moving forward quickly or slowly, turn the upper right trim dial gradually down. If the helicopter moves backward, turn the trim dial gradually up.
If the helicopter keeps moving
forward or backward quickly or
slowly…
3. FLIGHT CONTROL:
The following information describes the individual functions of the control sticks on a mode 2 controller (throttle on left side). Please note that the position of the sticks is different to those on a mode 1 controller (throttle on right side). All of these functions should be used to ensure that the helicopter fl ies dynamically.
Mode 2 (throttle on left side) Mode 1 (throttle on right side)
1
7
8
8 5
2
3
6 7
4
CONTROL REVERSE SWITCH SETTINGS
5634127
8
The control reverse switch enables you to change the settings controlling the direction of the individual controls. However, we recommend that you retain the default settings.
3
6
4
1
85
2
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 8
28.04.2009 13:39:52 Uhr
Page 9
1
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 9
28.04.2009 13:40:31 Uhr
To land or descend, move the throttle stick backward.
The stick only needs to To take off or gain altitude, carefully move the throttle stick forward.
2
be moved very slightly to
ensure smooth fl ying.
3
To move forward, carefully push the right stick forward.
To fl y to the left, carefully
5
7 8
push the right stick to the left, provided that the tail of the helicopter is pointing towards the pilot.
To rotate the helicopter to the left, move the left stick to the left.
Safety tips
4. GENERAL FLYING TIPS: 5. SUITABLE FLIGHT LOCATIONS:
• Always place the helicopter on a fl at surface. An uneven surface may affect the helicopter’s take-off.
• Always move the controls slowly and gently.
• Always look at the helicopter and not at the controller!
• As soon as the helicopter leaves the ground, lower the throttle stick slightly. Adjust the throttle as necessary to maintain altitude.
• Gently push the throttle stick up if the helicopter loses altitude.
• Gently push the throttle stick down if the helicopter gains altitude.
• To turn the helicopter, the direction stick usually only needs to be moved very slightly in the corre­sponding direction. Most fi rst-time fl yers initially tend to over-steer. Always handle the direction sticks slowly and gently. Avoid fast and jerky movements.
• After adjusting trimming settings, beginners should practice using the throttle stick correctly. There is no need to keep the helicopter fl ying straight at the start – it is more important that you learn how to maintain a constant altitude of about 1 metre above the ground by slightly moving the throttle stick. Once you are able to do this, move on to practicing fl ying to the left and right.
• Do not fl y the helicopter if any parts are damaged. We recommend carrying out regular inspections. Only use original spare parts. (Online tips and tricks.)
• Check the helicopter before every start. Damaged parts may lead to loss of control while fl ying.
Choose a location that meets the following criteria:
1. The helicopter can be fl own outdoors if there is no wind. There should also be little air movement if you are fl ying the helicopter indoors. Do not fl y in spaces equipped, for example, with heating or air conditioning systems that cause air movements.
2. Only fl y in spacious areas that are free of obstacles.
3. Before take-off, ensure that all animals and people, including the pilot, are at least 1-2 metres away from the helicopter.
4. Always watch the helicopter to prevent it from fl ying into the pilot, other people or animals, or causing any other damage.
IMPORTANT!
Since 2005, model airplanes and helicopters that can fl y higher than 30 metres must be insured. Contact your private liability insurer to fi nd out if your new and old models are covered. Ask for written confi rmation and keep this in a safe place.
Operating tips
• After a “crash landing”, immediately move the controller’s throttle stick to the down position to prevent
damage to electronics and the rotor blades.
• Turn off the controller and remove the battery from the helicopter before carrying out repairs or working
on the helicopter.
To move backwards, carefully pull the right
4
stick back.
To fl y to the right, carefully push the right stick to the
6
right, provided that the tail of the helicopter is pointing towards the pilot.
To rotate the helicopter to the right, move the left stick to the right.
English
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 9
pic. 1
pic. 2
Replacing wheels
1. First of all, examine the position of the front fuselage fi xing pin.
Then remove the pin (pic. 1).
2. Carefully remove the wheels from the undercarriage (pic. 2).
3. Remove the undercarriage from the fi xture (using a pair of fl at-nose
pliers if necessary) (pic. 3).
4. Attach the new wheels to the fi xture and place the fi xing pin back in
the helicopter.
pic. 3
9
28.04.2009 13:40:31 Uhr
Page 10
Changing rotor blades
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 10
29.04.2009 9:07:19 Uhr
If the helicopter’s rotor blades are damaged and need to be replaced, switch the controller to OFF and remove the connector from the helicopter battery. Proceed as follows:
Make sure you know where the blades should be mounted before you start. The rotor blades are marked “A” and “B” (see pic.). Type “A” blades should be assembled above type “B” blades. 2. Carefully remove the rotor
1. Use a Phillips head
(cross-head) screw driver and carefully remove the screws holding the rotor blade.
blade from the fi xture.
3. Carefully insert the new rotor blade in the fi xture and replace the screw. Note: Do not screw in too tightly. There should be a certain amount of tolerance for the rotor blade.
English
If the helicopter’s fuselage is damaged and needs to be replaced, switch the controller to OFF and remover the connector from the helicopter battery. Proceed as follows:
1. Remove all rotor blades from the helicopter as described above.
2. Remove the stabilizer from the fi xture. To do this, use a Phillips head (cross-head)
screwdriver to prise open the fi xture (pic. 1).
3. Use the ball point wrench supplied with the helicopter to open the couplings (pic. 2).
4. First of all, examine the position of the fuselage fi xing pins. Then remove them (pic. 3).
5. Now carefully lift the fuselage off the helicopter (pic. 4).
6. Place the new fuselage on the helicopter and reassemble all parts in reverse order.
Problem: The rotor blades are not turning.
Problem: The radio controller is not
Problem: The helicopter cannot be controlled
working correctly.
using the radio controller.
Problem: The helicopter does not take off.
Problem: The helicopter slows during fl ight
for no apparent reason and drops.
Cause: • The battery cable is not attached.
• The battery is too weak or dead.
Cause: • The ON/OFF switch is set to “OFF”.
• The batteries were inserted incorrectly.
• The batteries are too weak (Control LED is red).
Cause: • The radio controller is set to “OFF”.
• The battery cable is not attached.
Cause: • The rotor blades are turning too slowly.
• The battery is too weak.
Cause: • The battery is too weak (Control LED is red).
Replacing the fuselage
Safety Tips
Troubleshooting
pic. 2pic. 1
pic. 3 pic. 4
Solution: • Connect the battery cable.
• Charge the battery (refer to the “Charging the
Solution: • Switch on the device again as described.
• Check whether the batteries are inserted correctly.
• Insert new batteries.
Solution: • Set the radio controller to “ON”.
• Connect the battery cable.
Solution: • Push the throttle stick forward.
• Charge the battery (refer to the “Charging the helicopter
Solution: • Charge the battery (refer to the “Charging the
helicopter battery” section).
battery” section).
helicopter battery” section).
reversed.
For further tips and tricks go to www.revell-control.de.
Go to www.revell-control.de to order options and tips on replacing spare parts, plus other useful information
10
Cause: • Loss of throttle control.
• Throttle pulled down too quickly.
Cause: • The control reverse switch has been adjusted. Solution: • Reset the control reverse switch to the default settings.Problem: Helicopter control settings are
Service information
on all Revell Control models.
Solution: • Pull the throttle down slowly.Problem: The helicopter lands too quickly.
www.revell-control.de
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 10
29.04.2009 9:07:19 Uhr
Page 11
11
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 11
28.04.2009 13:41:28 Uhr
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 11
28.04.2009 13:41:28 Uhr
Page 12
.re
vellcont
rol
.de
24070
C
0w©
H
R
O
O
u
Conten
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 12
29.04.2009 9:30:12 Uhr
www.revell-control.de
© 2009 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY
Contenu
Caractéristiques particulières
Tigermeet Helicopter :
• Fuselage riche en détails, amovible, dans le design Revell original
• Electronique de bord fi nement réglée avec fonctions testées en usine
• Gyroscope 4 en 1 (unité de commande) garantissant en toute simplicité des propriétés de vol stables et maîtrisables
• Accumulateur lithium-polymère rechargeable avec contrôle électronique du déchargement et du rechargement
• Inclut chargeur spécial, outil, set de remplacement des pales de rotor et CD-ROM
• Télécommande 2.4 GHz 4 canaux
Soins et maintenance :
• Nettoyer l’hélicoptère seulement avec un chiffon propre et humide.
• Protéger hélicoptère et batteries des rayons directs du soleil et/ou des
sources directes de chaleur.
• Ne jamais faire entrer l’hélicoptère en contact avec l’eau, cela pourrait
endommager le dispositif électronique.
Instructions de sécurité concernant la batterie de la télécommande :
• Ne pas essayer de recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être sorties de la télécommande avant le
chargement.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées qu’en présence des parents.
• Des piles de types différents ne doivent pas être utilisées ensemble. Il ne faut
pas non plus utiliser des piles nouvelles avec des piles usagées.
• Seules les piles recommandées ou de type équivalent doivent être utilisées.
• Pour la télécommande, nous recommandons les nouvelles piles alcalines au
manganèse. Les piles jetables utilisées pour cette télécommande ou pour tout autre appareil électrique de la maison peuvent être remplacées par des piles rechargeables (accumulateurs) qui sont plus écologiques. Nous recommandons celles de eneloop (Sanyo).
• Les piles doivent être insérées avec la polarité correcte (+ et -).
• Les piles vides doivent être retirées de la télécommande.
• Les bornes de connexion ne doivent pas être court-circuitées. Veuillez retirer
les piles de la télécommande si elles ne sont pas utilisées pendant un temps prolongé.
Instructions de sécurité :
• Cet hélicoptère convient à l’utilisation dans les espaces intérieures et en plein air en l’absence de vent.
• Cet hélicoptère peut être utilisé dès l’âge de 15 ans. La surveillance des parents est nécessaire lors du vol.
• Garder les mains, le visage, les cheveux et les vêtements fl ottants éloignés du rotor.
• Eteindre télécommande et hélicoptère lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
• Enlever les piles de la télécommande et de l’hélicoptère lorsque celles-ci ne sont pas utilisées.
• Garder l’hélicoptère à l’œil en permanence afi n de ne pas perdre son contrôle. Une utilisation inattentive et imprudente peut causer de graves dommages.
• Conserver ce mode d’emploi.
Mode d’emploi
L’hélicoptère est équipé d’un accumulateur lithium-polymère rechargeable. Veuillez respecter les instructions de sécurité suivantes :
• Ne jamais mettre un accumulateur lithium-polymère dans le feu et ne jamais le conserver dans un lieu à forte chaleur.
• Pour charger cet accumulateur lithium-polymère, utiliser exclusivement le chargeur LiPo Revell inclus dans la livraison. L’utilisation d’un autre chargeur pourrait entraîner des dommages durables de l’accumulateur lithium-polymère et des parties avoisinantes, et causer des blessures corporelles !
• Ne jamais utiliser de chargeur pour accumulateurs NiCd (nickel-cadmium) ou NiMH (nickel-métal hydrure) !
• Pour le processus de chargement, il faut toujours veiller à ce que le support soit ininfl ammable et l’environnement protégé contre les incendies.
• Ne jamais laisser l’accumulateur hors de surveillance lors du processus de chargement ou de déchargement.
• Les contacts ne doivent jamais être déconnectés ou court-circuités.
• Ne jamais démonter ou modifi er les contacts de l’accumulateur. Ne jamais percer ou endommager les cellules de l’accumulateur. Risque d’explosion !
• L’accumulateur lithium-polymère ne doit jamais se trouver à la portée d’enfants.
Instructions de sécurité :
• Ne jamais modifi er la construction du produit, cela pourrait l’endommager ou même être dangereux.
• Pour éviter les risques, ne jamais utiliser l’hélicoptère lorsque vous êtes assis sur le sol ou sur une chaise. Utiliser cet engin volant dans une position dont vous pouvez rapidement bouger le cas échéant.
• Eteindre constamment l’engin et la télécommande après utilisation, afi n
d’éviter les commandes de démarrage non intentionnelles.
• Dès que la télécommande ne fonctionne plus de manière fi able, les piles doivent être rechargées ou de nouvelles piles doivent être introduites.
TÉLÉCOMMANDE 2.4 GHz
• L’utilisateur ne doit utiliser cet hélicoptère que conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
• Ne pas faire voler cet hélicoptère à proximité de personnes, d’animaux, de l’eau ou de lignes électriques.
• Le chargeur pour l’accumulateur lithium-polymère est spécialement conçu pour charger la batterie de l’hélicoptère. N’utiliser ce chargeur que pour charger la batterie de l’hélicoptère, pas pour d’autres batteries.
• Cet engin ne convient pas aux personnes présentant un handicap physique ou mental. Nous recommandons aux personnes sans connaissance préalable sur le vol de modèles réduits de mettre l’engin en marche sous la direction d’un pilote expérimenté.
Informations sur la batterie de l’hélicoptère :
Alimentation : Puissance : DC 7,4 V, 900 mAh Piles : 1 x accumulateur
lithium-polymère rechargeable 7,4 V (integré)
Informations sur les accumulateurs/piles de la télécommande :
Alimentation : DC 12 V Piles : 8 x 1,5 V « AA » (non livrées)
Règlement sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) : après l’utilisation, prière de retirer les piles et de les jeter de manière séparée. Porter les vieux appareils électriques dans un centre de collecte communal pour déchets d’équipements électriques et électroniques. Les autres éléments font partie des
12
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 12
déchets domestiques. Merci pour votre collaboration !
Ne jamais toucher le rotor en marche ! Ne pas faire voler l’appareil à proximité de personnes, d’animaux, de l’eau ou de lignes électriques – la surveillance d’un adulte est indispensable.
Par la présente, Revell GmbH & Co. KG déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions y afférant de la directive 1999/5/EC. La déclaration de conformité se trouve sur www.revell-control.de.
29.04.2009 9:30:12 Uhr
Page 13
HÉLICOPTÈRE
p
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 13
28.04.2009 13:42:19 Uhr
Hélicoptère et télécommande
Système de rotor coaxial
Stabilisateur
Voyant de contrôle
Train d’atterrissage
TÉLÉCOMMANDE
Antenne
Œillet pour la
sangle
Trim d’accélération
Manette de
vitesse (throttle)/
Tourner à gauche/
à droite (lacet)
Trim de lacet
Interrupteur
ON/OFF
Bouton de synchro­nisation (uniquement en cas de réparation/
explication sur Internet)
Position initiale Attention : a l’allumage de la
télécommande, la manette de vitesse et le trim d’accélération doivent se trouver complètement en bas.
Poignée Affi chage LED
Trim avant/arrière
Vol vers l’avant/vers l’arrière (tangage)
Voler à gauche/ à droite (roulis)
Trim de roulis
Commutateur pour inversion de commande
Répartition des fonctions conformément au mode 2 (manette de vitesse à gauche)
Goupilles de fi xation du fuselage
Compartiment de la batterie sur le côté inférieur
BATTERIE DE L’HÉLICOPTÈRE :
Accessoires :
Chargeur automatique de l’accumulateur lithium-polymère
Clé à pipe (uniquement en cas de réparation/explication sur Internet)
Bloc d’alimentation du chargeur
Clé à tête sphérique
Batterie de l’hélicoptère démontable
Support démontable de la batterie sur le côté inférieur
Français
Introduire les piles
1. Pour ouvrir le couvercle du
compartiment des piles, pousser le couvercle vers le bas.
2. Introduire 8 piles AA 1,5 V en respectant
les indications de polarité du compartiment des piles.
3. Repousser le couvercle du
compartiment des piles vers le haut et revisser.
4. Voyant allumé en vert sans interruption :
la tension est en règle. LED allumée en rouge : batteries trop faibles, doivent être rechargées.
Chargement de la batterie de l’hélicoptère
Attention : La batterie doit refroidir entre 10 et 15 minutes avant le chargement. Autrement, la batterie de l’hélicoptère peut être endommagée. Le chargement doit être constamment surveillé.
1. Eteindre la télécommande et l’hélicoptère. Séparer les fi ches rouges du câble de fonctionnement de l’hélicoptère (fi g. 1).
2. Débloquer le support de batterie (fi g. 2).
3. Relier le bloc d’alimentation 230 V au chargeur de l’accumulateur lithium-polymère. Brancher le bloc d’alimentation à une prise. La LED ROUGE du chargeur s’allume. Relier l’accumulateur lithium-polymère au chargeur. La LED VERTE s’allume (fi g.3). Ne pas forcer.
4. Après un chargement de 60 minutes, la batterie est entièrement rechargée et la LED VERTE s’éteint. Ensuite, la batterie doit immédiatement être séparée du chargeur.
5. Introduire la batterie dans son support et fi xer le tout dans l’hélicoptère (fi g. 4). S’assurer que le câble ne touche pas le train d’atterrissage lors de l’atterrissage.
Après un chargement de 60 minutes environ, l’hélicoptère peut voler environ 10 minutes.
Le chargement est surveillé de manière électronique et s’arrête automatiquement après 60 minutes.
fi g . 1
fi g. 2 fi g. 3
fi g . 4
13
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 13
28.04.2009 13:42:19 Uhr
Page 14
Vol de l’hélicoptère
(g)()
éli
co
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 14
28.04.2009 13:42:33 Uhr
1. PRÉPARATION INITIALE :
A l’allumage de la télécommande, la manette de vitesse et le réglage du trim d’accélération doivent se situer en bas. Placer l’interrupteur ON/OFF de la télécommande sur ON. Assembler avec précaution le câble pour le vol à l’hélicoptère. Le voyant de contrôle de l’hélicoptère commence à clignoter en rouge. Attendre que le voyant de contrôle brille en VERT sans interruption. Mettre l’hélicoptère à terre à 2 mètres de vous, de sorte que l’arrière soit dans votre direction. Pour démarrer, bouger lentement la manette de vitesse vers l’avant.
Si le voyant de contrôle de l’hélicoptère ne brille pas constamment en VERT, examiner la position du trim d’accélération et de la manette de vitesse de la télécommande. La lumière verte signifi e que tout est prêt pour le démarrage. Si, lors du vol, le voyant de contrôle devient ROUGE, cela signifi e que la batterie est trop faible et qu’il faut la recharger.
Distance de 2 mètres
2. RÉGLER LE PARALLÉLISME DE LA COMMANDE :
Un réglage correct du trim est une condition nécessaire pour que l’hélicoptère vole sans diffi culté. Le réglage est simple mais il nécessite un peu de patience et de doigté. Il faut tenir compte des instructions suivantes : amener avec précaution la manette de vitesse vers le haut et faire monter l’hélicoptère d’environ 0,5 à 1 mètre.
Français
Si l’hélicoptère tourne tout seul
vers la gauche ou vers la droite,
rapidement ou lentement…
Si l’hélicoptère tourne tout
seul autour de son propre axe,
rapidement ou lentement…
Si l’hélicoptère tourne tout seul
vers l’avant ou vers l’arrière, rapidement ou lentement…
Si l’hélicoptère se déplace tout seul lentement ou rapidement de manière latérale vers la gauche, déplacer le réglage du trim en bas à droite progressivement vers la droite. Si l’hélicoptère se déplace vers la droite, déplacer le réglage du trim progressivement vers la gauche.
Si l’hélicoptère se déplace tout seul lentement ou rapidement autour de son propre axe vers la gauche, déplacer le réglage du trim en bas à gauche progressivement vers la droite. Si l’hélicoptère se déplace vers la droite, déplacer le réglage du trim progressivement vers la gauche. Un contrôle du trim de roulis peut également contribuer à résoudre les problèmes.
Si l’hélicoptère se déplace tout seul lentement ou rapidement vers l’avant, déplacer le réglage du trim en haut à droite progressivement vers le bas. Si l’hélicoptère se déplace vers l’arrière, déplacer le réglage du trim progressivement vers le haut.
3. COMMANDE DU VOL :
Ici sont décrites les différentes fonctions des réglages de la télécommande en mode 2 (commande de puissance à gauche). Veuillez observer les changements d’attribution des réglages, au cas où vous utilisez la télécommande en mode 1 (manette de vitesse à droite). Une attitude de vol dynamique de l’hélicoptère résulte de l’intéraction de toutes les fonctions.
Mode 2 (manette de vitesse à gauche) Mode 1 (manette de vitesse à droite)
1
7
8 5
2
3
6 7
4
RÉPARTITION DU COMMUTATEUR D’INVERSION DE COMMANDE
5634127
8
Avec le commutateur d’inversion de commande, vous pouvez modifi er la répartition des directions de chaque réglage. Nous recommandons cependant de conserver le paramétrage initial.
3
6
4
1
85
2
14
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 14
28.04.2009 13:42:33 Uhr
Page 15
1
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 15
28.04.2009 13:43:11 Uhr
Pour démarrer ou gagner de l’altitude de vol, déplacer avec précaution la manette de vitesse vers l’avant.
2
Pour atterrir ou voler plus bas, déplacer la manette de vitesse vers l’arrière. Pour faire voler l’hélicoptère tranquillement, seules des corrections minimales du réglage sont nécessaires.
3
Pour voler vers l’avant, déplacer avec précaution le réglage droit vers l’avant.
Pour tourner à gauche,
5
7 8
déplacer avec précaution le réglage droit vers la gauche, en veillant à ce que l’arrière de l’hélicoptère soit dirigé vers le pilote.
Pour que l’hélicoptère se retourne du côté gauche, déplacer le réglage gauche vers la gauche.
4
Pour voler vers l’arrière, déplacer avec précaution le réglage droit vers l’arrière.
Pour tourner à droite, déplacer avec précaution
6
le réglage droit vers la droite, en veillant à ce que l’arrière de l’hélicoptère soit dirigé vers le pilote.
Pour que l’hélicoptère se retourne du côté droit, déplacer le réglage gauche vers la droite.
Instructions pour faire voler votre appareil en toute sécurité
4. CONSEILS GÉNÉRAUX POUR LE VOL : 5. L’ENVIRONNEMENT APPROPRIÉ POUR LE VOL :
• Il faut toujours poser l’hélicoptère sur une surface plane. Une surface oblique peut éventuellement infl uencer le décollage de l’hélicoptère de manière négative.
• Toujours manier les différents réglages avec douceur et doigté.
• Toujours regarder l’hélicoptère et non la télécommande !
• Déplacer de nouveau la manette de vitesse légèrement vers le bas dès que l’hélicoptère se soulève du sol. Pour maintenir l’altitude du vol, ajuster le réglage de la manette de vitesse.
• Si l’hélicoptère descend, déplacer de nouveau la manette de vitesse légèrement vers le haut.
• Si l’hélicoptère monte, déplacer légèrement la manette de vitesse vers le bas.
• Pour faire un virage, il suffi t en général d’effl eurer légèrement la commande de direction dans la direction correspondante. Lors des premiers essais, on a tendance à piloter l’hélicoptère de manière trop brusque. Les réglages de commande devraient toujours être maniés avec lenteur et précaution, en aucun cas de manière rapide et saccadée.
• Après le réglage du parallélisme, les débutants devraient tout d’abord essayer de maîtriser la manette de vitesse. Au début, l’hélicoptère ne doit pas forcément voler droit – il s’agit avant tout de maintenir une altitude constante d’environ un mètre au-dessus du sol, en touchant légèrement la manette de puissance de façon répétée. C’est après seulement qu’il convient de s’exercer à piloter l’hélicoptère vers la gauche et vers la droite.
• Ne jamais faire voler l’hélicoptère avec des parties endommagées. Des inspections régulières sont recommandées. Prière d’utiliser uniquement des pièces détachées originales (conseils et astuces sur Internet).
• Un examen de l’hélicoptère doit être effectué avant chaque démarrage, car des parties endommagées peuvent entraîner des pertes de contrôle lors du vol !
Le lieu où l’hélicoptère va voler doit remplir les critères suivants :
1. L’hélicoptère peut voler à l’extérieur, mais uniquement en l’absence totale de vent. Même en cas de vol dans des espaces fermés, ceux-ci doivent être à l’abri du vent. La zone de vol devrait être dépourvue de climatisation, radiateur souffl ant et autres appareils susceptibles d’engendrer des courants d’air.
2. En tous les cas, la zone de vol doit être libre de tout obstacle et offrir une surface suffi sante.
3. Avant le décollage, il faut absolument s’assurer que toutes les personnes présentes – y compris le pilote – se trouvent à plus de 1-2 mètres de l’engin volant.
4. Surveiller l’hélicoptère en permanence afi n qu’il ne vole pas vers le pilote, d’autres personnes ou des animaux, ou bien risque de causer d’autres dommages.
ATTENTION !
Concernant les modèles réduits d’avions et d’hélicoptères pouvant voler à plus de 30 mètres d’altitude, il existe depuis 2005 une obligation d’assurance. Veuillez vous adresser à votre assurance privée de responsabilité civile et assurez vous que vos modèles réduits nouveaux et anciens soient inclus dans cette assurance. Faites vous remettre une confi rmation par écrit et conservez bien celle-ci.
Conseils d’utilisation
• Après un « atterrissage forcé », veillez à ramener immédiatement la manette de vitesse de la
télécommande à la position du bas, afi n d’éviter d’endommager le dispositif électronique et les pales du rotor.
• Pour tous les travaux et réparations, éteindre la télécommande et retirer la batterie de l’hélicoptère.
Français
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 15
fi g . 1
fi g . 2
Changer les roues
1. Observer au préalable le positionnement des goupilles de fi xation
à l’avant du fuselage avant de les retirer (fi g. 1).
2. Retirer avec précaution les roues du train d’atterrissage (fi g. 2).
3. Puis décliquer le train d’atterrissage hors du support
(éventuellement avec l’aide d’une pince plate) (fi g. 3).
4. Monter les nouvelles roues sur le support puis réintroduire la
goupille de fi xation dans l’hélicoptère.
fi g . 3
15
28.04.2009 13:43:11 Uhr
Page 16
Changement des pales de rotors
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 16
28.04.2009 13:44:07 Uhr
Au cas où les pales du rotor sont endommagées et doivent être remplacées, mettre la télécommande sur OFF et retirer la fi che de la batterie de l’hélicoptère. Puis procéder de la manière suivante :
Avant le montage, veiller à ne pas intervertir les pales de rotor. Les pales de rotor sont marquées des initiales « A » et « B » (voir fi g.). Les pales de rotor de type A sont montées en haut tandis que les pales de rotor de type B sont montées en bas.
1. Au moyen d’un tournevis
cruciforme, dévisser avec précaution les vis des pales de rotor.
2. Puis retirer prudemment la
pale de rotor du support.
3. Introduire la nouvelle pale de rotor avec prudence
dans le support et visser fermement les vis. Attention : ne pas trop serrer les vis. La pale de rotor doit présenter un léger jeu.
Remplacer le fuselage
Au cas où le fuselage est endommagé et doit être remplacé, mettre la télécommande sur OFF et retirer la fi che de la batterie. Puis procéder de la manière suivante :
1. Retirer toutes les pales de rotor de l’hélicoptère, comme décrit ci-dessus.
2. Décliquer le stabilisateur hors du support. Utiliser pour cela un tournevis cruciforme pour
ouvrir le support (fi g. 1).
3. Ouvrir les dispositifs d’accouplement avec la clé à tête sphérique incluse dans le matériel (fi g. 2).
4. Observer le positionnement des goupilles de fi xation du fuselage avant de les retirer (fi g. 3).
5. Puis tirer avec précaution le fuselage vers le haut (fi g. 4).
6. Placer le nouveau fuselage sur l’hélicoptère et remonter toutes les pièces dans l’ordre inverse.
Français
fi g . 3 fi g . 4
fi g . 2fi g . 1
Comment procéder en cas de problèmes
Problème: Les pales du rotor ne bougent pas.
Problème: La radiotélécommande ne
Problème: Impossible de commander l’hélicoptère
fonctionne pas.
avec la radiotélécommande.
Problème: L’hélicoptère ne monte pas.
Problème: L’hélicoptère perd de la vitesse sans
Problème: La commande de l’hélicoptère
Vous trouverez d’autres conseils et astuces sur Internet à l’adresse www.revell-control.de.
raison apparente pendant le vol et chute.
s’est complètement opposée.
Cause: • Le câble de l’accumulateur n’est pas relié.
• La batterie est trop faible, voir vide.
Cause: • L’interrupteur ON/OF est sur « OFF ».
• Les piles n’ont pas été introduites correctement.
• Les piles n’ont plus assez d’énergie (le voyant de
Cause: • L’interrupteur de la radiotélécommande est sur « OFF ».
• Le câble de l’accumulateur n’est pas relié.
Cause: • Les pales du rotor tournent trop lentement.
• La batterie n’est pas suffi samment puissante.
Cause: • La batterie est trop faible
Cause: • Perte de contrôle de la manette de vitesse.
• La manette de vitesse a été trop rapidement
Cause: • Le commutateur d’inversion de commande
Safety Tips
contrôle est rouge).
(le voyant de contrôle est rouge).
tirée vers le bas.
a été déréglé.
Solution: • Relier le câble de l’accumulateur.
• Recharger la batterie (voir chapitre
Solution: • Répéter le processus d’allumage comme décrit.
• Assurez-vous que les piles ont été correctement introduites.
• Introduire de nouvelles piles.
Solution: • Mettre l’interrupteur de la radiotélécommande sur « ON ».
• Relier le câble de l’accumulateur.
Solution: • Déplacer la manette de vitesse vers le haut.
• Recharger la batterie
Solution: • Recharger la batterie
« Chargement de la batterie »).
(voir chapitre « Chargement de la batterie »).
(voir chapitre « Chargement de la batterie »).
Solution: • Déplacer plus lentement la manette de vitesse vers le bas.Problème: L’hélicoptère atterrit trop rapidement.
Solution: • Régler le commutateur d’inversion de commande sur
sa position initiale.
Information Services
Vous trouverez nos possibilités de commande, nos conseils d’échange pour les pièces détachées et bien d’autres informations utiles concernant tous
les modèles de Revell Control sur www.revell-control.de.
www.revell-control.de
16
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 16
28.04.2009 13:44:07 Uhr
Page 17
17
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 17
28.04.2009 13:44:11 Uhr
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 17
28.04.2009 13:44:11 Uhr
Page 18
24070
.re
vellcont
rol
.de
w
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 18
29.04.2009 9:08:09 Uhr
www.revell-control.de
© 2009 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY
Inhoud
Bijzondere kenmerken
Veiligheidsvoorschriften:
Tigermeet Helicopter:
• Gedetailleerde, verwisselbare romp, in origineel Revell-ontwerp
• In de fabriek op werking geteste en nauwkeurig afgestemde elektronica aan boord
• 4-in-1 gyroscoop (besturingseenheid) garandeert eenvoudig te bedienen en stabiele vliegeigenschappen
• Oplaadbare LiPo-accu met elektronische ontladings­en oplaadcontrole
• Inclusief speciale oplader, gereedschap, vervangende rotorbladen en cd-rom
• 2.4-GHz 4-kanaals afstandsbediening
Onderhoud:
• Veeg de helikopter slechts af met een schone, vochtige doek.
• Bescherm de helikopter en de batterijen tegen direct zonlicht en/of directe warmtestraling.
• Laat de helikopter nooit in contact komen met water, omdat dan de elektronica beschadigd kan raken.
Veiligheidsvoorschriften voor de batterijen van de afstandsbediening:
• Gebruik geen niet-oplaadbare batterijen.
• Oplaadbare batterijen moeten vóór het opladen uit de afstandsbediening worden genomen.
• Oplaadbare batterijen mogen uitsluitend onder toezicht van volwassenen worden opgeladen.
• Gebruik geen verschillende soorten batterijen of nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar.
• Gebruik uitsluitend de aanbevolen batterijen of een gelijkwaardig type.
• Voor de afstandsbediening worden alkaline-mangaan-batterijen of eneloop­batterijen aanbevolen. Wegwerpbatterijen voor deze afstandsbediening en andere huishoudelijke elektrische apparaten kunnen milieuvriendelijk worden vervangen door oplaadbare batterijen (accu’s). Revell beveelt eneloop-batterijen aan (van Sanyo).
• Batterijen moeten in de juiste richting worden geplaatst (+ en -).
• Lege batterijen moeten uit de afstandsbediening worden genomen.
• De aansluitpunten mogen niet worden kortgesloten. Neem batterijen uit de afstandsbediening wanneer deze langere tijd niet worden gebruikt.
• Deze helikopter is geschikt voor gebruik binnen en bij windstilte ook voor gebruik in de open lucht.
• Deze helikopter is geschikt voor personen vanaf 15 jaar. Toezicht van ouderen bij het vliegen is vereist.
• Houd handen, gezicht, haar en losse kleding uit de buurt van de rotor.
• Schakel de afstandsbediening en de helikopter uit als deze niet in gebruik zijn.
• Haal de batterijen uit de afstandsbediening en de helikopter als deze niet in gebruik zijn.
• Houd de helikopter doorlopend in het oog om de controle over het toestel niet te verliezen. Onachtzaam en achteloos gebruik kan leiden tot aanzienlijke schade.
• Bewaar deze bedieningshandleiding.
Bedieningshandleiding
De helikopter heeft een oplaadbare lithium-polymeer-accu. Houd u aan de volgende veiligheidsvoorschriften:
• Werp de LiPo-accu nooit in het vuur en bewaar deze niet op hete plaatsen.
• Voor het opladen van deze LiPo-accu mag uitsluitend de meegeleverde LiPo­oplader van Revell worden gebruikt. Het gebruik van een andere oplader kan leiden tot blijvende schade aan de accu en onderdelen in de buurt daarvan en kan bovendien lichamelijk letsel veroorzaken!
• Gebruik nooit een oplader voor NiCd-/NiMH-accu’s of -batterijen!
• Zorg vóór het opladen altijd voor een vuurvaste onderlegger en een brandveilige omgeving.
• Laat de accu tijdens het op- en ontladen niet onbeheerd achter.
• De contactpunten mogen niet worden gescheiden of kortgesloten.
• Demonteer of verander de contacten van de accu nooit. Beschadig de cellen van de accu niet en prik deze niet open. Er bestaat explosiegevaar!
• De LiPo-accu mag niet binnen bereik van kinderen komen.
Veiligheidsvoorschriften:
• Verander niets aan de constructie van het product; het kan dan beschadigd raken of gevaar opleveren.
• Om risico’s te vermijden, moet u het vliegtoestel niet bedienen als u op de vloer of op een stoel zit. Bedien het vliegtoestel in een zodanige positie dat u eventueel snel kunt uitwijken.
• Schakel het vliegtoestel en de afstandsbediening na gebruik telkens uit, om onbedoeld starten te voorkomen.
• Zodra de afstandsbediening niet betrouwbaar meer functioneert, moeten nieuwe batterijen worden geplaatst of de oude worden opgeladen.
AFSTANDSBEDIENING
• De gebruiker mag deze helikopter slechts gebruiken conform de bepalingen in deze gebruiksaanwijzing.
• Laat de helikopter niet in de buurt van personen, dieren, planten en elektriciteitssnoeren vliegen.
• De oplader voor de LiPo-accu is speciaal ontwikkeld voor het opladen van de helikopteraccu. Gebruik de oplader alleen voor het opladen van de helikopteraccu, niet voor andere accu’s of batterijen.
• Dit vliegtoestel is niet geschikt voor personen met lichamelijke of geestelijke beperkingen. Personen zonder kennis van modelvliegtuigen wordt aangeraden het vliegtoestel in gebruik te nemen onder toezicht van een ervaren vlieger.
2.4-GHz
Accuvereisten voor de helikopter:
Stroomvoorziening: Vermogen: 7,4 V
gelijkspanning, 900 mAh Batterijen: 1 x 7,4 V oplaadbare
LiPo-accu (meegeleverd)
Batterij-/accuvereisten voor de afstandsbediening:
Stroomvoorziening: 12 V gelijkspanning Batterijen: 8 x 1,5 V “AA” (niet meegeleverd)
18
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 18
Wet op de verwerking van elektr(on)isch afval: neem na afl oop van de gebruiksperiode alle batterijen uit de apparatuur en bied deze voor verwerking aan. Geef oude elektrische apparatuur af op de gemeentelijke verzamelpunten voor dergelijk afval. De overige onderdelen kunnen bij het huisvuil. Hartelijk dank voor uw medewerking!
Raak nooit de draaiende rotor aan! Vlieg niet in de buurt van mensen, dieren, planten of elektrische snoeren – toezicht van volwassenen is nodig.
Revell GmbH & Co. KG verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de basisvereisten en overige daarop betrekking hebbende bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Ga voor de verklaring van conformiteit naar www.revell-control.de.
29.04.2009 9:08:09 Uhr
Page 19
HELIKOPTER
pg
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 19
28.04.2009 13:45:03 Uhr
Helikopter en afstandsbediening
Coaxiaal rotorsysteem
Stabilisator
Controlelampje
Landingsgestel
AFSTANDSBEDIENING
Antenne
Oog voor
draagband
Trimhendel
Gashendel (throttle) /
links/rechts
draaien (gierfunctie)
Gier-trimming
ON/OFF-
schakelaar
Synchronisatieknop
(alleen in geval van
reparatie/voor uitleg
zie internet)
Bediening in modus 2 (gashendel links)
Uitgangspositie Let op: Bij het inschakelen
van de afstandsbedien­ing moeten de gashendel en de trimhendel naar beneden wijzen.
Draagbeugel Led-display
Vooruit/achteruit trimmen
Vooruit/achteruit vliegen (nick-functie)
Naar links/rechts vliegen (roll-functie)
Roll-trimming
Schakelaar voor bedieningsomkering
Rompbevestigingspennen
Batterijcompartiment aan de onderzijde
HELIKOPTERACCU:
Uitneembare helikopteraccu
Uitneembare accuhouder aan de onderzijde
Accessoires:
Automatische LiPo-oplader Netvoedingsadapter voor oplader
Steeksleutel (alleen in geval van reparatie/voor uitleg zie internet)
Bolkopsleutel
Nederlands
Batterijen plaatsen
1. Schuif voor het openen van het
batterijcompartiment de klep naar beneden.
2. Plaats acht 1,5 V AA-batterijen en let
daarbij op de juiste polariteit, zoals in het batterijcompartiment aangegeven.
3. Schuif de klep van het
batterijcompartiment weer naar boven en sluit deze.
Opladen van de helikopteraccu
Let op: Vóór het opladen moet de accu 10 tot 15 minuten afkoelen. Anders kan de accu beschadigd raken. Houd het oplaadproces voortdurend in de gaten.
1. Schakel de afstandsbediening en de helikopter uit. Koppel vervolgens de rode stekker op de kabel voor vliegbediening op de helikopter los (afb. 1).
2. Maak de accuhouder los uit de verankering (afb. 2).
3. Koppel de netvoedingsadapter aan de LiPo-oplader. Steek de stekker van de netvoedingsadapter in een stopcontact. Het RODE lampje van de oplader gaat branden. Koppel de LiPo-accu aan de oplader. Het GROENE lampje gaat branden (afb. 3). Gebruik geen kracht.
4. Na een oplaadtijd van 60 min. is de accu volledig opgeladen en dooft het GROENE lampje. Hierna moet de accu onmiddellijk van de oplader worden losgekoppeld.
5. Plaats de accu in de accuhouder en klik deze vast in de helikopter (afb. 4). Controleer of de kabel bij het landen niet in contact komt met het onderstel.
Na een oplaadtijd van circa 60 minuten kan de helikopter circa 10 minuten vliegen.
Het oplaadproces wordt elektronisch bewaakt en wordt automatisch na 60 minuten beëindigd.
afb. 1
4. Ononderbroken groen brandend lampje:
spanning in orde. Rood brandend lampje: accu te zwak; ze moeten worden opgeladen.
afb. 4
afb. 2 afb. 3
19
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 19
28.04.2009 13:45:03 Uhr
Page 20
Vliegen met de helikopter
(g)(g
)
he
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 20
28.04.2009 13:45:16 Uhr
1. VOORBEREIDINGEN VOOR DE START:
De gashendel en de trimhendel moeten bij het inschakelen van de afstandsbediening naar beneden wijzen. Zet de ON/OFF-schakelaar van de afstandsbediening op “ON”. Verbind de delen van de kabel voor de vliegbediening op de helikopter voorzichtig met elkaar. Het controlelampje in de helikopter gaat rood knipperen. Wacht totdat het controlelampje ononderbroken GROEN brandt. Zet de helikopter 2 meter van u vandaan op de vloer, met de achterkant naar u toe gericht. Om te starten beweegt u de gashendel langzaam naar voren.
Als het controlelampje in de helikopter niet ononderbroken GROEN gaat branden, controleert u de stand van de trimhendel en de gashendel op de afstandsbediening. Groen licht geeft aan dat alles gereed is voor de start. Als het controlelampje tijdens het vliegen ROOD wordt, is de accu bijna leeg en moet deze worden opgeladen.
Afstand 2 m
2. TRIMMEN VAN DE BESTURING:
Goed trimmen is de basisvoorwaarde voor een probleemloos vlieggedrag van de helikopter. Het instellen is eenvoudig, maar vergt enig geduld en gevoel. Volg de aanwijzingen nauwkeurig op: beweeg de gashendel voorzichtig naar boven en laat de helikopter tot ongeveer 0,5 tot 1 meter hoogte opstijgen.
Als de helikopter uit zichzelf snel of langzaam naar links of rechts
beweegt …
Als de helikopter uit zichzelf
snel of langzaam naar om zijn
eigen as draait …
Als de helikopter uit zichzelf snel of
langzaam naar voren of achteren
beweegt …
Nederlands
Als de helikopter uit zichzelf snel of langzaam zijwaarts naar links beweegt, beweegt u de trimhendel rechtsonder stapsgewijs naar rechts. Als de helikopter naar rechts beweegt, beweegt u de trimhendel stapsgewijs naar links.
Als de helikopter uit zichzelf snel of langzaam zijwaarts om zijn eigen as naar links draait, beweegt u de trimhendel linksonder stapsgewijs naar rechts. Als de helikopter naar rechts draait, beweegt u de trimhendel stapsgewijs naar links. Controle van de roll-trimming kan ook bijdragen aan het oplossen van het probleem.
Als de helikopter uit zichzelf snel of langzaam naar voren beweegt, beweegt u de trimhendel rechtsboven stapsgewijs naar beneden. Als de helikopter naar achteren beweegt, beweegt u de trimhendel stapsgewijs naar boven.
3. BESTURING TIJDENS HET VLIEGEN:
Hieronder worden de afzonderlijke functies van de hendels van de afstandsbediening in modus 2 (gashendel links) beschreven. Let op de gewijzigde functie van de hendels als u de afstandsbediening in modus 1 (gashendel rechts) gebruikt. Een dynamisch vlieggedrag van de helikopter is het resultaat van het samenspel van alle functies.
Modus 2 (gashendel links) Modus 1 (gashendel rechts)
1
7
8 5
3
6 7
STAND VAN DE BEDIENINGSOMKERINGSSCHAKELAAR
5634127
3
8
6
1
85
2
20
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 20
4
Met de bedieningsomkeringsschakelaar kunt u de functie van de afzonderlijke hendels veranderen. Wij raden echter aan de basisinstelling te behouden.
4
2
28.04.2009 13:45:16 Uhr
Page 21
1
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 21
28.04.2009 13:45:54 Uhr
Als u wilt landen of lager wilt vliegen, beweegt u de
gashendel naar achteren. Als u wilt starten of hoger wilt vliegen, beweegt u de gashendel voorzichtig naar voren.
2
Voor een rustig vlieggedrag
van de helikopter zijn
slechts minimale correcties
met de hendel nodig.
3
Als u naar voren wilt vliegen, beweegt u de rechter hendel voorzichtig naar voren.
Als u naar links wilt vliegen,
5
7 8
beweegt u de rechter hendel voorzichtig naar links, indien de helikopter met de achterkant naar u toe wijst.
Als u de helikopter linksom wilt laten draaien, beweegt u de linker hendel naar links.
4
6
Aanwijzingen voor veilig vliegen
4. ALGEMENE VLIEGTIPS: 5. DE MEEST GESCHIKTE VLIEGOMGEVING:
• Zet de helikopter altijd op een vlakke ondergrond. Als de helikopter schuin staat, kan dit onder bepaalde omstandigheden het opstijggedrag van de helikopter negatief beïnvloeden.
• Beweeg de hendels altijd langzaam en met gevoel.
• Houd de helikopter altijd in het oog en kijk niet naar de afstandsbediening!
• Beweeg de gashendel weer iets naar beneden, zodra de helikopter zich van de grond verheft. Pas de instelling van de gashendel aan om de vlieghoogte vast te houden.
• Als de helikopter daalt, beweegt u de gashendel weer iets naar boven.
• Als de helikopter stijgt, beweegt u de gashendel weer iets naar beneden.
• Als u een bocht wilt vliegen, is het vaak al genoeg om de richtingshendel heel licht in de betreffende richting aan te tikken. Bij de eerste vliegpogingen is men vaak geneigd de helikopter te ruw te besturen. De besturingshendels moeten altijd langzaam en voorzichtig worden bewogen. In geen geval snel of schoksgewijs.
• Beginners moeten na het trimmen eerst proberen de gashendel goed onder controle te krijgen. De helikopter hoeft in het begin niet noodzakelijkerwijs rechtuit te vliegen – het is veel belangrijker dat door herhaaldelijk licht aantikken van de gashendel een constante hoogte van ongeveer één meter boven de grond kan worden aangehouden. Pas daarna kunt u proberen de helikopter ook naar links of rechts te sturen.
• Vlieg niet met de helikopter als deze beschadigde onderdelen heeft. Regelmatig inspecteren wordt aangeraden. Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen. (Voor tips en trucs, zie internet.)
• Controleer de helikopter voor elke start, want als er onderdelen beschadigd zijn, kunt u tijdens het vliegen de controle verliezen.
De plaats waar u met de helikopter wilt vliegen, moet aan de volgende voorwaarden voldoen:
1. De helikopter kan buiten vliegen, maar alleen als het absoluut windstil is. Ook bij het vliegen in een gesloten ruimte mag er geen wind waaien. Er mogen in het vlieggebied geen airconditioning of warmeluchtblazers aanwezig zijn die luchtstromen kunnen veroorzaken.
2. Het vlieggebied moet in elk geval helemaal vrij van hindernissen en voldoende groot zijn.
3. Zorg altijd bij het starten dat alle levende wezens – inclusief uzelf – meer dan 1-2 meter van het vliegtoestel afstaan.
4. Houd het vliegtoestel steeds in de gaten, zodat dit niet tegen uzelf, andere mensen of dieren vliegt of anderszins schade veroorzaakt.
LET OP!
In Duitsland moeten sinds 2005 modelvliegtuigen en -helikopters die hoger dan 30 meter vliegen verzekerd zijn. Raadpleeg uw WA-verzekeraar en controleer of uw nieuwe en huidige modellen door uw verzekering gedekt zijn. Laat deze bevestiging op schrift stellen en berg deze goed op.
Bedieningstips
• Let op dat de gashendel van de afstandsbediening na een “crash” onmiddellijk weer in de onderste
positie wordt geplaatst; dit om beschadiging van de elektronica en de rotorbladen te voorkomen.
• Schakel bij alle werkzaamheden en reparaties de afstandsbediening uit en neem de accu uit
de helikopter
Als u naar achteren wilt vliegen, trekt u de rechter hendel voorzichtig naar achteren.
Als u naar rechts wilt vliegen, beweegt u de rechter hendel voorzichtig naar rechts, indien de helikopter met de achterkant naar u toe wijst.
Als u de helikopter rechtsom wilt laten draaien, beweegt u de linker hendel naar rechts.
Nederlands
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 21
afb. 1
afb. 2
Wielen vervangen
1. Kijk hoe de voorste bevestigingspen van de romp geplaatst is en trek
deze naar buiten. (afb. 1)
2. Trek nu voorzichtig de wielen uit het onderstel (afb. 2).
3. Klik het onderstel uit de houder (evt. met behulp van een platte tang)
(afb. 3).
4. Monteer de nieuwe wielen op de houder en steek de
bevestigingspen weer in de helikopter.
afb. 3
21
28.04.2009 13:45:54 Uhr
Page 22
Rotorbladen vervangen
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 22
29.04.2009 9:08:54 Uhr
Als de rotorbladen van de helikopter beschadigd raken en u deze moet vervangen, schakelt u de afstandsbediening uit en koppelt u de stekker van de helikopteraccu los. Ga hierna als volgt te werk:
Let vóór de montage op dat u de rotorbladen niet verwisselt. De rotorbladen worden aangeduid met “A” en “B” (zie afb.). Rotorbladen van type “A” worden boven gemonteerd, rotorbladen van type “B” onder.
1. Draai met een kruiskopschroe-
vendraaier de schroeven voorzichtig van het rotorblad los.
2. Trek het rotorblad nu
voorzichtig van de houder af.
3. Plaats het nieuwe rotorblad voorzichtig weer in de houder en draai de schroeven vast. Let op: Draai de schroeven niet te vast aan. Het rotorblad moet enige speling hebben.
Romp vervangen
Als de romp van de helikopter beschadigd raakt en u deze moet vervangen, schakelt u de afstandsbediening uit en koppelt u de stekker van de accu los. Ga hierna als volgt te werk:
1. Verwijder zoals hierboven beschreven alle rotorbladen van de helikopter.
2. Klik nu de stabilisator uit de houder. Gebruik hiervoor een platte schroevendraaier
om de houder uit elkaar te spreiden (afb. 1).
3. Open de koppelingen met de meegeleverde bolkopsleutel (afb. 2).
4. Kijk hoe de bevestigingspennen van de romp zijn aangebracht en trek deze
vervolgens eruit (afb. 3).
5. U kunt nu de romp voorzichtig naar boven trekken (afb. 4).
6. Plaats de nieuwe romp op de helikopter en monteer alle onderdelen in
omgekeerde volgorde.
afb. 3 afb. 4
afb. 2afb. 1
Probleem: De rotorbladen draaien niet.
Nederlands
Probleem: Radiografi sche afstandsbediening
Probleem: De helikopter kan niet bestuurd
Probleem: De helikopter stijgt niet op.
Probleem: De helikopter verliest tijdens de
Probleem: De bediening van de helikopter is
Voor meer tips en trucs kunt u terecht op internet onder www.revell-control.de.
Safety Tips
Problemen oplossen
werkt niet.
worden met de radiografi sche afstandsbediening.
vlucht zonder duidelijke reden snelheid en daalt.
precies tegengesteld.
Oorzaak: • De accukabel is niet aangesloten.
• De accu is te zwak of leeg.
Oorzaak: • De ON/OFF-schakelaar staat op “OFF”.
• De batterijen zijn onjuist geplaatst.
• De batterijen hebben niet voldoende
Oorzaak: • De schakelaar van de radiografi sche afstandsbediening
• De accukabel is niet aangesloten.
Oorzaak: • De rotorbladen bewegen te langzaam.
• De acculading is onvoldoende.
energie meer. (Controlelampje rood)
staat op “OFF”.
Oorzaak: • De accu is te zwak. (Controlelampje rood) Oplossing: • Laad de accu op (zie gedeelte “Opladen van de
Oorzaak: • Verlies van controle over de gashendel.
• Te snel naar beneden trekken van de gashendel.
Oorzaak: • De schakelaar voor bedieningsomkering is verzet. Oplossing: • Zet de bedieningsomkeringsschakelaar weer
Oplossing:• Sluit de accukabel aan.
• Laad de accu op (zie gedeelte “Opladen
Oplossing: • Herhaal de inschakelprocedure zoals beschreven.
Oplossing: • Zet de schakelaar van de radiografi sche
• Sluit de accukabel aan.
Oplossing: • Trek de gashendel naar boven.
• Laad de accu op (zie gedeelte “Opladen
van de helikopteraccu”).
• Controleer of de batterijen goed geplaatst zijn.
• Plaats nieuwe batterijen.
afstandsbediening op “ON”.
van de helikopteraccu”).
helikopteraccu”).
Oplossing: • Trek de gashendel langzaam naar beneden.Probleem: De helikopter landt te snel.
in de basisstand.
Serviceaanwijzing
Op www.revell-control.de vindt u bestelmogelijkheden en vervangingstips voor reserveonderdelen, alsmede andere nuttige informatie
over alle modellen van Revell Control.
www.revell-control.de
22
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 22
29.04.2009 9:08:54 Uhr
Page 23
23
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 23
28.04.2009 13:46:52 Uhr
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 23
28.04.2009 13:46:52 Uhr
Page 24
.re
vellcont
rol
.de
24070
C
0w©
H
R
O
O
ido
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 24
29.04.2009 9:08:57 Uhr
www.revell-control.de
© 2009 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY
Contenido
Características destacadas
Indicaciones de seguridad:
Tigermeet Helicopter:
• Fuselaje detallado reemplazable en el diseño original de Revell
• Componentes electrónicos probados de fábrica y ajustados con precisión a bordo
• El giroscopio (unidad de control) 4 en 1 garantiza una experiencia de vuelo estable y de fácil control
• Batería LiPo recargable con control electrónico de descarga y recarga
• Incluye cargador especial, herramientas y un juego de palas de rotor de repuesto, así como un CD-ROM
• Control remoto de 4 canales en 2.4 GHz
Mantenimiento y limpieza:
• Limpiar el helicóptero sólo con un paño húmedo limpio.
• Proteger el helicóptero y las pilas de la acción directa de los rayos del sol y/o del impacto directo de fuentes de calor.
• Impedir que el helicóptero entre nunca en contacto con el agua, ya que podrían dañarse los componentes electrónicos.
Indicaciones de seguridad para las pilas del control remoto:
• Las pilas no recargables no se pueden recargar.
• Las pilas recargables deben extraerse del control remoto antes de recargarlas.
• Las pilas deben recargarse bajo la supervisión de personas adultas.
• No se pueden mezclar distintos tipos de pilas o pilas nuevas y usadas.
• Deben utilizarse únicamente las pilas recomendadas o pilas equivalentes.
• Recomendamos utilizar nuevas pilas de manganeso alcalino para el control remoto. Las pilas desechables para el control remoto y otros aparatos eléctricos usados en casa se pueden sustituir por pilas recargables (baterías) por razones ecológicas. Recomendamos baterías eneloop (Sanyo).
• Las pilas deben insertarse con la polaridad correcta (+ y -).
• Las pilas vacías deben extraerse del control remoto.
• Los bornes de conexión no se pueden cortocircuitar. Extraer las pilas del control remoto cuando no se utilicen durante un tiempo prolongado.
• Este helicóptero sólo es apto para su uso en interiores y exteriores siempre que no haya viento.
• Uso no recomendado para menores de 15 años. Los padres deben supervisar el vuelo del helicóptero.
• No acercar al rotor las manos, el rostro ni ropas holgadas.
• Apagar el control remoto y el helicóptero cuando no se utilicen.
• Extraer las pilas del control remoto y del helicóptero cuando no se utilicen.
• No perder nunca de vista el helicóptero para garantizar su control. De lo contrario pueden producirse daños importantes.
• Guardar este manual de uso en un lugar seguro.
Manual de instrucciones
• El helicóptero debe operarse siguiendo únicamente las instrucciones de uso incluidas en este manual.
• No volar el helicóptero cerca de personas, animales, agua ni cables eléctricos.
• El cargador para la batería LiPo ha sido fabricado especialmente para recargar la batería del helicóptero. Utilizar el cargador sólo para recargar la batería del helicóptero, no para otras pilas.
• Este aparato no es apto para su utilización por discapacitados físicos o psíquicos. Si no se conoce el modelo, se recomienda seguir las instrucciones de un piloto experimentado para ponerlo en funcionamiento.
El helicóptero está equipado con una batería LiPo recargable. Respete las siguientes indicaciones de seguridad:
• No eche nunca al fuego baterías LiPo ni las guarde en lugares calientes.
• Para recargar esta batería LiPo se debe utilizar únicamente el cargador LiPo suministrado por Revell. La utilización de otro cargador puede producir daños irreparables en la batería y en las piezas adyacentes, y puede ocasionar daños personales.
• No utilice nunca un cargador para baterías NiCd/NiMH.
• El proceso de carga debe realizarse siempre sobre una superfi cie resistente al fuego y en un entorno sin peligro de incendio.
• Vigile constantemente la batería durante el proceso de recarga o de carga fi nal.
• Los contactos no se deben separar ni cortocircuitar nunca.
• No desmonte ni cambie nunca los contactos de la batería. No dañe ni perfore las celdas de la batería. ¡Existe peligro de explosión!
• La batería LiPo no debe quedar al alcance de los niños.
Indicaciones de seguridad:
• No modifi que la estructura del producto, ya que podría resultar dañado o ser peligroso.
• Para evitar riesgos, no maneje nunca el aparato cuando esté sentado en el suelo o en una silla. Maneje el aparato manteniendo una posición que le permita esquivarlo rápidamente si fuera necesario.
• Apague el aparato y el control remoto siempre después de usarlos para impedir que se activen involuntariamente.
• Las pilas deberían cambiarse o recargarse en cuanto el control remoto deje de funcionar correctamente.
CONTROL REMOTO
DE 2.4 GHz
Requisitos de la batería para el helicóptero:
Alimentación: Potencia: DC 7,4 V - 900 mAh Pilas: 1 batería LiPo recargable
de 7,4 V (suministrada)
Requisitos de las pilas/ batería para el control remoto:
Alimentación: DC 12 V Pilas: 8 x 1,5 V “AA” (no suministradas)
Ley de gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos: Le rogamos que, una vez gastadas, retire todas las pilas y las elimine por separado. Deposite los aparatos eléctricos viejos en los puntos de recogida de desechos eléctricos de su municipio. Las demás piezas se pueden depositar en la basura normal. ¡Gracias por su
24
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 24
colaboración!
¡No tocar nunca el rotor mientras esté funcionando! No volar cerca de personas, animales, agua ni cables eléctricos. Es necesaria la vigilancia de personas adultas.
Revell GmbH & Co. KG declara que este producto está en conformidad con los requisitos básicos y las demás disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad se encuentra en www.revell-control.de.
29.04.2009 9:08:57 Uhr
Page 25
HELICÓPTERO:
p
y
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 25
28.04.2009 13:47:46 Uhr
Helicóptero y control remoto
Sistema de rotor coaxial
Estabilizador
LED de control
Tren de aterrizaje
CONTROL REMOTO:
Antena
Ojal para
correa
Compensación de
velocidad
Control de
velocidad (throttle)/
Girar a izquierda/
derecha (guiñada)
Compensación
de guiñada
Interruptor
ON/OFF
Botón de sincroni-
zación (Sólo en caso
de reparación/expli-
cación en Internet)
Asignación de función según Modo 2 (control de velocidad a la izquierda)
Posición de salida Atención: Al encender el control
remoto el control de velocidad y la compensación de velocidad deben señalar completamente hacia abajo.
Asa de transporte Indicador LED
Compensación hacia delante/hacia atrás
Vuelo hacia delante/hacia atrás (cabeceo)
Volar a izquierda/derecha (alabeo)
Compensación de alabeo
Conmutador para la inversión de mando
Pernos de fi jación del fuselaje
Compartimento de las pilas en la parte inferior
BATERÍA DEL HELICÓPTERO:
Accesorios:
Cargador LiPo automático
Llave de conexión (Sólo en caso de reparación/ explicación en Internet)
Llave de cabeza esférica
Batería extraíble del helicóptero
Soporte de la batería extraíble en la parte inferior
Fuente de alimentación del cargador
Español
Insertar pilas
1. Para abrir la tapa del
compartimento de las pilas, desplácela hacia abajo.
2. Inserte 8 pilas de 1,5 V AA respetando la
polaridad indicada en el compartimento de las pilas.
3. Vuelva a desplazar la tapa
hacia arriba y ciérrela.
4. LED verde constante: tensión correcta. LED
rojo: batería demasiado débiles, hay que recargarlas.
Recarga de la batería del helicóptero
Atención: antes de realizar la recarga, la batería debe enfriarse durante 10 o 15 minutos. De lo contrario podría resultar dañada. El proceso de carga debe supervisarse constantemente.
1. Apague el control remoto y el helicóptero. A continuación, separe entre sí los conectores rojos del cable para el servicio de vuelo del helicóptero (fi g. 1).
2. Suelte el soporte para la batería del anclaje (fi g. 2).
3. Conecte la fuente de alimentación de 230V con el cargador LiPo. Enchufe la fuente de alimentación en una toma de corriente. El LED ROJO del cargador comienza a encenderse. Conecte la batería LiPo al cargador. El LED VERDE comienza a encenderse (fi g. 3). No haga fuerza.
4. Transcurridos 60 minutos, la batería se habrá cargado completamente y el LED VERDE se apagará. A continuación, la batería debe separarse inmediatamente del cargador.
5. Inserte la batería en el soporte para la batería y éste en el helicóptero hasta que encaje (fi g. 4). Asegúrese de que los cables no toquen el tren de aterrizaje durante la carga.
Tras aproximadamente 60 minutos de carga el helicóptero puede volar durante unos 10 minutos.
El proceso de carga se supervisa electrónicamente y concluye automáticamente tras 60 minutos.
fi g . 1
fi g. 2 fi g. 3
fi g . 4
25
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 25
28.04.2009 13:47:46 Uhr
Page 26
Vuelo del helicóptero
(q)()
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 26
28.04.2009 13:48:02 Uhr
1. PREPARATIVOS DEL DESPEGUE:
El control de velocidad y el control de compensación de velocidad deben señalar hacia abajo al encender el control remoto. Coloque el interruptor ON/OFF del control remoto en la posición “ON”. Conecte con cuidado el cable para el servicio de vuelo en el helicóptero. El LED de control del helicóptero comenzará a parpadear en rojo. Espere hasta que el LED de control luzca constantemente en VERDE. Coloque el helicóptero en el suelo a 2 metros de distancia, de forma que la parte trasera mire hacia usted. Para despegar, mueva el control de velocidad despacio hacia delante.
Si el LED de control del helicóptero no luce constantemente en VERDE, compruebe la posición de la compensación de velocidad y del control de velocidad del control remoto. La luz verde signifi ca que todo está preparado para el despegue. Si el LED de control cambia a ROJO durante el vuelo, signifi ca que la batería está demasiado débil y debe recargarse.
2 m de distancia
2. COMPENSACIÓN DEL CONTROL:
Aplicar la compensación correcta es el requisito básico para conseguir un vuelo perfecto del helicóptero. El ajuste es sencillo, pero requiere un poco de paciencia y de tacto. Respete escrupulosamente las siguientes indicaciones: mueva el control de velocidad con cuidado hacia arriba y deje que el helicóptero se eleve entre 0,5 y 1 metro aproximadamente.
Si el helicóptero se mueve solo
hacia la izquierda o hacia la derecha
rápida o lentamente …
Si el helicóptero se mueve solo lateralmente hacia la izquierda rápida o lentamente, mueva el regulador de compensación derecho gradualmente hacia la derecha. Si el helicóptero se mueve hacia la derecha, mueva el regulador de compensación gradualmente hacia la izquierda.
Si el helicóptero gira solo rápida o
lentamente sobre su propio eje …
Si el helicóptero gira solo rápida o lentamente sobre su propio eje hacia la izquierda, mueva el regulador de compensación inferior izquierdo gradualmente hacia la derecha. Si el helicóptero gira hacia la derecha, mueva el regulador de compensación gradualmente hacia la izquierda. La verifi cación de la compensación de alabeo puede contribuir también a solucionar los problemas.
Si el helicóptero se mueve solo hacia delante rápida o lentamente, mueva el regulador de compensación superior derecho gradual­mente hacia abajo. Si el helicóptero se mueve hacia abajo, mueva el regulador de compensación gradualmente hacia arriba.
Si el helicóptero se mueve solo
hacia delante o hacia atrás rápida
o lentamente …
Español
3. CONTROL DE VUELO:
A continuación se describen las diferentes funciones de los reguladores del control remoto en el modo 2 (control de velocidad a la izquierda). Tenga en cuenta que la disposición de los reguladores será distinta si utiliza un control remoto en el modo 1 (control de velocidad a la derecha). El comportamiento de vuelo del helicóptero es dinámico gracias a la combinación de todas las funciones.
Modo 2 (control de velocidad a la izquierda) Modo 1 (control de velocidad a la derecha)
1
7
8 5
3
6 7
DISPOSICIÓN DE LOS CONMUTADORES DE INVERSIÓN DE MANDO
5634127
3
8
1
6
85
2
26
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 26
4
El conmutador de inversión de mando le permite modifi car la disposición de dirección de los distintos reguladores. Sin embargo, recomendamos mantener el ajuste básico.
4
2
28.04.2009 13:48:02 Uhr
Page 27
1
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 27
28.04.2009 13:48:42 Uhr
Para despegar o ganar altura, mueva el control de velocidad con cuidado hacia delante.
2
Para aterrizar o volar más bajo, mueva el control de velocidad con cuidado hacia atrás. Para conseguir un vuelo tranquilo del helicóptero sólo es necesario hacer correcciones mínimas en el regulador.
3
Para volar hacia delante, mueva el regulador derecho con cuidado hacia delante.
5
7 8
Para volar hacia la izquierda, mueva el regulador derecho con cuidado hacia la izquierda, siempre que la parte trasera del helicóptero mire hacia el piloto.
Para girar el helicóptero hacia la izquierda, mueva el regulador izquierdo hacia la izquierda.
4
Indicaciones para un vuelo seguro
4. CONSEJOS DE VUELO GENERALES: 5. EL ENTORNO DE VUELO ADECUADO:
• Coloque el helicóptero siempre en una superfi cie plana. Una superfi cie inclinada puede infl uir negati­vamente en determinadas circunstancias en el despegue del helicóptero.
• Mueva siempre los reguladores despacio y con suavidad.
• ¡Tenga el helicóptero siempre a la vista y no mire al control remoto!
• Vuelva a mover ligeramente hacia abajo el control de velocidad en cuanto el helicóptero se eleve del suelo. Para mantener la altura de vuelo, adapte el ajuste del control de velocidad.
• Si el helicóptero desciende, vuelva a mover ligeramente hacia arriba el control de velocidad.
• Si el helicóptero asciende, vuelva a mover ligeramente hacia abajo el control de velocidad.
• Para describir una curva basta normalmente con tocar muy levemente el regulador de dirección en la dirección correspondiente. En los primeros vuelos se tiende a controlar el helicóptero con demasiada vehemencia. Los reguladores de control deberían moverse siempre despacio y con cuidado. En ningún caso con rapidez o brusquedad.
• Los principiantes deberían intentar primero, tras realizar la compensación, dominar el manejo del control de velocidad. El helicóptero no tiene que volar necesariamente en línea recta al principio. Es mucho más importante mantener una altura constante de aproximadamente un metro sobre el suelo tocando repetidamente con suavidad el control de velocidad. Solo después se debería practicar el giro del helicóptero hacia la izquierda o hacia la derecha.
• No vuele el helicóptero en ningún caso con piezas dañadas. Se recomienda realizar inspecciones periódicas. Utilice sólo piezas de repuesto originales. (Consejos y trucos en Internet)
• El helicóptero debería revisarse antes de cada despegue, ya que las piezas dañadas pueden hacer que se pierda el control durante el vuelo.
El lugar en el que se debe volar el helicóptero debería cumplir los siguientes requisitos:
1. El helicóptero puede volarse en el exterior, pero siempre que no haya viento. Tampoco debería haber ninguna corriente de aire al volarlo en espacios cerrados. En la zona de vuelo no debería haber aire acondicionado, calefactores, etc., que pudieran provocar corrientes.
2. En cualquier caso, la zona de vuelo debería estar libre de cualquier obstáculo y ser lo sufi cientemente amplia.
3. Al despegar es fundamental asegurarse de que todos los seres vivos (incluido el piloto) se encuentren a más de 1-2 metros de distancia del aparato.
4. Observe constantemente el aparato para que no choque contra el piloto, otras personas o animales o cause otros daños.
¡ATENCIÓN!
Para modelos de aviones o helicópteros que pueden volar a más de 30 metros es obligatorio disponer de un seguro desde 2005. Consulte a su aseguradora privada de responsabilidad civil y asegúrese de que tanto sus modelos antiguos como nuevos están incluidos en este seguro. Pida la confi rmación por escrito y guárdela.
Consejos de manejo
• Tras un “aterrizaje forzoso” vuelva a colocar inmediatamente el control de velocidad del control remoto
en la posición más baja para evitar que se dañen los componentes electrónicos y las palas del rotor.
• Para realizar trabajos o reparaciones, apague el control remoto y retire la batería del helicóptero
Para volar hacia atrás, mueva el regulador derecho con cuidado hacia atrás.
Para volar hacia la derecha, mueva el regulador derecho
6
con cuidado hacia la derecha, siempre que la parte trasera del helicóptero mire hacia el piloto.
Para girar el helicóptero hacia la derecha, mueva el regulador izquierdo hacia la derecha.
Español
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 27
fi g . 1
fi g . 2
Cambio de las ruedas
1. Observe primero la disposición de los pernos delanteros de fi jación
al fuselaje y extráigalos después. (fi g. 1).
2. Retire ahora con cuidado las ruedas del tren de aterrizaje (fi g. 2).
3. Extraiga ahora el tren de aterrizaje del soporte (si es preciso, con
unos alicates planos) (fi g. 3).
4. Monte las nuevas ruedas en el soporte y vuelva a insertar el perno
de fi jación en el helicóptero.
fi g . 3
27
28.04.2009 13:48:42 Uhr
Page 28
Cambio de las palas del rotor
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 28
28.04.2009 13:49:40 Uhr
Si las palas del rotor se estropean y debe cambiarlas, coloque el control remoto en la posición “OFF” y retire el conector de la batería del helicóptero. A continuación, proceda del siguiente modo:
Antes de realizar el montaje tenga cuidado de no intercambiar las palas del rotor. Las palas del rotor están marcadas con “A” y “B” (v. fi g.). Las palas del rotor del tipo “A” se montan arriba y las del tipo “B” se montan abajo.
1. Utilizando un destornillador
para tornillos con cabeza en cruz, saque con cuidado los tornillos de la pala del rotor.
2. Retire ahora con cuidado
la pala del rotor del soporte.
3. Vuelva a colocar con cuidado la nueva pala en el soporte y apriete el tornillo. Atención: no apriete demasiado el tornillo. La pala debe tener algo de juego.
Cambiar el fuselaje
Si el fuselaje se estropea y tiene que cambiarlo, coloque el control remoto en la posición “OFF” y retire el conector de la batería. A continuación, proceda del siguiente modo:
1. Retire todas las palas del rotor del helicóptero como se ha descrito antes.
2. Extraiga el estabilizador del soporte. Utilice un destornillador para tornillos con cabeza en cruz
para abrir el soporte (fi g. 1).
3. Abra los acoplamientos con la llave de cabeza esférica adjunta (fi g. 2).
4. Observe primero la disposición de los pernos de fi jación al fuselaje y extráigalos después (fi g. 3).
5. Ahora puede tirar con cuidado del fuselaje hacia arriba (fi g. 4).
6. Vuelva a colocar ahora el nuevo fuselaje en el helicóptero y vuelva a montar todas las piezas en
el orden inverso.
fi g . 3 fi g . 4
fi g . 2fi g . 1
Español
Problema: Las palas del rotor no se mueven.
Problema: El radiocontrol remoto no funciona.
Problema: El helicóptero no se puede controlar
con el radiocontrol remoto.
Problema: El helicóptero no se eleva.
Problema: El helicóptero pierde velocidad sin causa
Problema: El helicóptero aterriza con
Problema: El control del helicóptero está
Encontrará más consejos y trucos en Internet en www.revell-control.de.
aparente durante el vuelo y desciende.
demasiada rapidez.
justamente al contrario.
Causa: • El cable de la batería no está conectado.
• La batería está demasiado débil o está vacía.
Causa: • El interruptor ON/OFF está en la posición “OFF”.
• Las pilas se han insertado incorrectamente.
• Las pilas ya no tienen sufi ciente carga.
Causa: • El interruptor del control remoto está en la posición “OFF”.
• El cable de la batería no está conectado.
Causa: • Las palas del rotor se mueven con demasiada lentitud.
• La batería no tiene sufi ciente potencia.
Causa: • La batería está demasiado débil.
Causa: • Pérdida de control a través del control de velocidad.
• Se ha tirado del control de velocidad hacia abajo con
Causa: • El conmutador para la inversión de mando se ha
Resolución de problemas
Safety Tips
(LED de control rojo)
(LED de control rojo)
demasiada
cambiado de posición.
Solución: • Conectar el cable de la batería.
• Recargar la batería (véase el capítulo “Recarga de la
Solución: • Repetir el proceso de encendido como se ha descrito.
• Compruebe si las pilas se han insertado correctamente.
• Insertar pilas nuevas.
Solución: • Colocar el interruptor del control remoto en la posición “ON”.
• Conectar el cable de la batería.
Solución: • Tirar hacia arriba del control de velocidad.
• Recargar la batería (véase el capítulo “Recarga de la batería”).
Solución: • Recargar la batería (véase el capítulo “Recarga de
Solución: • Tirar del control de velocidad hacia abajo
Solución: • Restablezca la posición básica del conmutador
batería”).
la batería”).
lentamente.
de inversión de mando.
Notas sobre el servicio de atención al cliente
En www.revell-control.de encontrará posibilidades de realizar pedidos y consejos para cambiar piezas de repuesto, así como información útil
sobre todos los modelos de Revell Control.
www.revell-control.de
RC_Anleitung_Tigermeet_01.indd 28
28.04.2009 13:49:40 Uhr
Loading...