Elektroschrottgesetz: Nach
Gebrauchsende bitte
alle Batterien
entnehmen
und separat entsorgen Alte elektrisch
betriebene Geräte bei den Sammelstellen der Gemeinden für Elektroschrott abgeben. Die übrigen Teile
gehören in den Hausmüll. Danke für
die Mithilfe!
Electrical and electronic waste
ordinance: After the end of use,
remove all batteries and separately
dispose of all electrically operated
devices at the communal collection
centres for electrical and electronic
waste. Dispose of the remaining parts
with household waste. Thank you for
your cooperation!
Réglementation sur les déchets
d‘équipement électrique et
électronique : À la fin de leur
utilisation, retirer toutes les piles et les
éliminer séparément. Remettre les
vieux appareils électriques aux centres
de collecte des déchets d‘équipement
électrique et électronique de votre
commune. Le reste peut être jeté dans
les ordures ménagères. Merci pour
votre collaboration !
Wetgeving voor inzameling van
afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur: Verwijder
alle verbruikte batterijen afzonderlijk.
Lever oude elektrische apparaten in bij
uw gemeentelijke inzamelpunt voor
afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur. De overige
onderdelen horen bij het huisvuil.
Dank voor uw medewerking!
Legislación sobre residuos eléctricos:
cuando el producto alcance el final de
su vida útil saque todas las baterías y
deséchelas en el contenedor de
recogida selectiva apropiado. Deseche
los aparatos eléctricos fuera de uso en
el punto limpio destinado para ello en
su municipio. Deseche las demás
piezas en la basura normal. ¡Gracias
por su colaboración!
Legge sui rifiuti elettronici: Una volta
concluso l'utilizzo, rimuovere le
batterie e smaltire separatamente i
vecchi apparecchi elettrici presso i
punti di raccolta comunali per i rifiuti
elettrici ed elettronici. Le altre parti si
smaltiscono come rifiuti domestici.
Grazie per la collaborazione!
Niemals den laufenden Rotor berühren!
Nicht in der Nähe von
Menschen, Tieren,
Gewässern oder
Stromleitungen fliegen
– die Aufsicht von
Erwachsenen ist nötig.
Never touch the running
rotor! Do not y near
people, animals, bodies
of water or power lines
– adult supervision is
required.
Ne jamais toucher la
pale lorsqu’elle est en
mouvement ! Ne pas
faire voler l’appareil à
proximité de personnes,
d’animaux, de cours
d’eau ou de lignes
électriques. La surveillance par un adulte
est indispensable.
Nooit een lopende rotor
aanraken! Niet in de
buurt van mensen,
dieren, open water of
elektriciteitsleidingen
vliegen. Toezicht van een
volwassene is vereist.
En ningún caso se
debe tocar el rotor en
funcionamiento. No
vuele el helicóptero
cerca de personas,
animales, zonas
acuáticas ni conducciones eléctricas. Es
necesaria la supervisión por parte de
un adulto.
Non entrare mai in
contatto con il rotore
in movimento! Non
far volare in prossimità
di persone, animali,
corsi d’acqua o linee
elettriche – è necessaria la supervisione
di un adulto.
Hiermit erklärt die
Revell GmbH, dass
sich dieses Produkt
in Überein stimmung
mit den
grundlegenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EC befindet. Die Konformitätserklärung ist unter
www.revell-control.de zu finden.
Revell GmbH hereby declares that
this product conforms with the
basic requirements and the
additional applicable provisions of
Directive 1999/5/EC. The
Declaration of Conformity can be
found at www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la
présente que ce produit est
conforme aux exigences et autres
dispositions de la directive
1999/5/CE. La déclaration de
conformité est consultable sur le
site www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH,
dat dit product in overeenstemming is met de fundamentele
eisen en de overige toepasselijke
bepalingen van de richtlijn 1999/5/
EC. U kunt de conformiteitsverklaring
vinden op www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este
producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
La declaración de conformidad
puede consultarse en
www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH,
dichiara che questo prodotto
rispetta i requisiti di base e le
ulteriori clausole applicabili della
direttiva 1999/5/CE. La
dichiarazione di conformità
è disponibile all’indirizzo
www.revell-control.de.
Verbindung bringen, da dadurch die
Elektronik beschädigt werden kann.
Batterie-Sicherheitshinweise zur
Fernsteuerung:
• Nicht wiederaufladbare Batterien
dürfen nicht geladen werden.
• Aufladbare Batterien müssen vor
dem Aufladen aus der Fernsteuerung
herausgenommen werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter
Aufsicht von Erwachsenen geladen
werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue
und gebrauchte Batterien dürfen
nicht zusammen verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen
Batterien oder die eines gleichwertigen
Typs verwendet werden.
• Einwegbatterien für diese Fern
steuerung und andere im Haushalt
betriebene elektrische Geräte
können durch aufladbare Batterien
(Akkumulatoren) umweltfreundlich
ersetzt werden.
• Batterien müssen mit der richtigen
Polarität (+ und -) eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus der
Fernsteuerung herausgenommen
werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen
nicht kurzgeschlossen werden.
Batterien bitte aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere
Zeit nicht gebraucht werden.
Der Helikopter ist mit einem aufladbaren Lithium-Polymer-Akku
ausgestattet. Bitte die folgenden
Sicherheitshinweise beachten:
• LiPoAkkus niemals ins Feuer
werfen oder an heißen Orten
aufbewahren.
• Zum Aufladen nur das in der
Fernsteuerung integrierte Ladegerät verwenden.
• Bei der Entsorgung müssen Akkus
entladen bzw. die Batteriekapazität
muss erschöpft sein. Freiliegende
Pole mit einem Klebestreifen
abdecken, um Kurzschlüsse zu
vermeiden!
Sicherheitshinweise:
• Das Produkt niemals baulich
verändern, denn es könnte
beschädigt werden oder eine
Gefahr darstellen.
• Um Risiken zu vermeiden, das
Fluggerät niemals bedienen, wenn
Sie auf dem Boden oder auf einem
Stuhl sitzen. Das Fluggerät in einer
Position bedienen, aus der heraus
gegebenenfalls schnell ausgewichen
werden kann.
• Das Fluggerät und die Fernsteuerung
stets nach Gebrauch ausschalten.
Ansonsten könnte unbeabsichtigt
ein Startbefehl erfolgen.
Akkuanforderung für
den Helikopter:
Stromversorgung: ===
Nennleistung: DC 3,7 V / 150 mAh /
0,56 Wh
Batterien: 1 x 3,7 V aufladbarer
LiPo-Akku (integriert)
Kapazität: 150 mAh
USB-Ladegerät:
Stromversorgung: ===
Nennleistung: 5 V / 500 mA
Batterie-/Akkuanforderung
für die Fernsteuerung:
Stromversorgung: ===
DC 9 V
Batterien: 6 x 1,5 V “AAA”
(nicht mitgeliefert)
1 HELIKOPTER
1A Stabilisator
1B Gegenläufige
Rotorblätter
1C Suchscheinwerfer
1D Ladebuchse
1E Landekufen
1G ON/OFF-Schalter
2 FERNSTEUERUNG
2A GHz-Antenne
2B Turbo-Taste
2C Schubregler
Auf/Ab
2D Lade-
Kontroll-LED
2E ON-/OFF-Schalter
2F Power-LED
2G Links/Rechts
Trimmregler
2H Vor-/ Rückwärts-
flug und Links/
Rechts fliegen,
Lichtschalter
2I Ladekabelfach
3 BATTERIEN EINSETZEN
(FERNSTEUERUNG)
3A Abdeckung aufschrauben und abnehmen.
3B 6 x 1,5 V AAA-Batterien einlegen und
auf die Polaritätsangaben, wie im
Batteriefach angegeben, achten.
3C Die Batteriefach-Abdeckung schließen
und verschrauben.
Deutsch
67
Deutsch
4 AUFLADEN DES HELIKOPTERS
6 TRIMMEN DER STEUERUNG
Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug muss der Akku 10 bis 15 Minuten
abkühlen. Andernfalls kann die Flugbatterie beschädigt werden. Der Ladevorgang wird
elektronisch überwacht, trotzdem nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Den Helikopter und die Fernsteuerung ausschalten.
• Den Stecker des Ladekabels vorsichtig in die Ladebuchse des Helikopters stecken
(4A). Der Stecker muss sich leicht in die Ladebuchse stecken lassen – KEINE GEWALT
ANWENDEN. Wird der Stecker nicht richtig in die Ladebuchse gesteckt, kann der
Helikopter beschädigt werden und unter Umständen Verletzungsgefahr bestehen.
• Die Fernsteuerung einschalten, die PowerLED leuchtet rot (4B).
• Die LadestatusLED leuchtet nun grün und zeigt den Ladevorgang an (4C).
• Der Ladevorgang ist abgeschlossen, sobald die grüne LED vollständig erloschen ist.
• Nach dem Ladevorgang den PowerSchalter auf „OFF“ stellen und das Ladekabel
wieder vom Helikopter trennen.
• Hinweis: Wenn die LadestatusLED zu Beginn des Ladevorgangs nicht mehr leuchtet,
sind die Batterien in der Fernsteuerung schwach und sollten getauscht werden.
Nach einer Ladezeit von ca. 40 Minuten über das beiliegende USB-Ladekabel
kann der Helikopter ca. 5-7 Minuten lang fliegen.
Sie können Ihren Hubschrauber auch mit beiliegendem USB-Kabel laden:
• Den Helikopter ausschalten.
• Den Stecker des Ladekabels vorsichtig in die Ladebuchse des Helikopters stecken
(4A). Der Stecker muss sich leicht in die Ladebuchse stecken lassen – KEINE GEWALT
ANWENDEN. Wird der Stecker nicht richtig in die Ladebuchse gesteckt, kann der
Helikopter beschädigt werden und unter Umständen Verletzungsgefahr bestehen.
• Stecken sie den USBStecker in einen freien USBPort.
• Der Ladevorgang ist abgeschlossen, sobald der USBStecker aufleuchtet.
• Nach dem Laden den USBStecker vom USBPort abstecken.
5 STARTVORBEREITUNG
Der Schubregler (der linke Regler der Fernsteuerung) muss vor dem Einschalten nach
unten zeigen (5A). Anschließend den ON/OFFSchalter der Fernsteuerung auf „ON“
stellen, dann blinkt die Power-LED rot (5B). Nun den ON/OFF-Schalter auf der rechten
Seite des Helikopters auf „ON“ stellen (5C). Die LED unten im Hubschrauber beginnt
schnell zu blinken. Den Helikopter auf den Boden setzen, sodass das Heck in ihre Richtung zeigt (5D). Sobald die LED aufhört schnell zu blinken, ist der Hubschrauber startbereit.
Drücken Sie auf den rechten Steuerknüppel, um die Beleuchtung am Hubschrauber
ein- und auszuschalten.
Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten
des Helikopters. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und Gefühl.
Bitte die folgenden Hinweise genau beachten: Den Schubregler vorsichtig nach oben
bewegen und den Helikopter ungefähr 0,5 bis 1 Meter in die Höhe steigen lassen.
6A
Wenn sich der Helikopter von
selbst schnell oder langsam nach
rechts dreht …
Dreht sich der Helikopter von selbst
schnell oder langsam nach rechts, dann
so lange gegen den Uhrzeigersinn am
Regler für die Links-/Rechts-Trimmung
drehen, bis sich der Helikopter nicht
mehr von selbst dreht.
6B
Wenn sich der Helikopter von
selbst schnell oder langsam nach
links dreht …
Dreht sich der Helikopter von selbst
schnell oder langsam nach links, dann
so lange im Uhrzeigersinn am Regler
für die Links-/Rechts-Trimmung drehen,
bis sich der Helikopter nicht mehr von
selbst dreht.
7 FLUGSTEUERUNG
7A Um zu starten oder an Flughöhe
zu gewinnen, den Schubregler
vorsichtig nach vorn bewegen.
7C Um nach vorn zu fliegen, den Rich-
tungsregler vorsichtig nach vorn
bewegen.
7E Um Linkskurven zu fliegen, den
Richtungs regler vorsichtig nach links
bewegen, sofern der Helikopter mit
dem Heck zum Piloten zeigt.
7G Drücken Sie die Turbo-Taste (2B), um
schneller vorwärts und rückwärts fliegen
zu können. Drücken Sie erneut auf die
Turbo-Taste, um wieder langsamer zu
fliegen.
7B Zum Landen oder um tiefer zu
fliegen, den Schubregler nach hinten
bewegen. Für ein ruhiges Flugverhalten
des Helikopters sind nur minimale
Korrekturen am Regler nötig.
7D Um rückwärts zu fliegen, den Regler
vorsichtig nach hinten ziehen.
7F Um nach rechts zu fliegen, den
Richtungsregler vorsichtig nach
rechts bewegen, sofern der Helikopter
mit dem Heck zum Piloten zeigt.
8 BINDEN DES HUBSCHRAUBERS AN DIE FERNSTEUERUNG
Ihr Hubschrauber ist werksseitig bereits an Ihre Fernsteuerung gebunden. Sollte eine
erneute Bindung notwendig werden, gehen Sie wie folgt vor:
Deutsch
1. Schalten Sie Hubschrauber und Fernsteuerung aus.
2. Schalten Sie die Fernsteuerung ein, die rote Power-LED blinkt.
3. Schalten Sie nun Ihren Hubschrauber ein, die LED unten am Hubschrauber blinkt.
4. Sobald die rote LED auf der Fernsteuerung dauerhaft leuchtet, ist das Binding
abgeschlossen, und Sie können starten.
89
Deutsch
ALLGEMEINE FLUG-TIPPS:
• Den Helikopter immer auf eine ebene
• Die Regler immer langsam und mit
• Den Helikopter immer im Auge behalten
• Den Schubregler wieder etwas nach
• Sinkt der Hubschrauber, den Schubregler
• Steigt der Hubschrauber, den Schubregler
HINWEISE ZUM SICHEREN FLIEGEN
Fläche stellen. Eine schräge Fläche kann
das Startverhalten des Helikopters unter
Umständen negativ beeinflussen.
Gefühl bewegen.
und nicht auf die Fernsteuerung sehen!
unten bewegen, sobald der Helikopter
vom Boden abhebt. Um die Flughöhe zu
halten, die Einstellung des Schubreglers
anpassen.
wieder etwas nach oben bewegen.
etwas nach unten bewegen.
• Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft
schon, den Richtungsregler ganz leicht
in die entsprechende Richtung anzutippen.
Bei den ersten Flugversuchen neigt man
dazu, den Helikopter zu heftig zu
steuern. Der Steuerungsregler sollte
immer langsam und vorsichtig bewegt
werden. Keinesfalls schnell oder
ruckartig.
• Anfänger sollten nach dem Trimmen
zunächst versuchen, den Schubregler zu
beherrschen. Der Helikopter muss am
Anfang nicht unbedingt geradeaus
fliegen – es kommt vielmehr darauf an,
durch wiederholtes leichtes Antippen
des Schubreglers eine konstante Höhe
von ungefähr einem Meter über dem
Boden zu halten. Erst dann sollte man
üben, den Helikopter auch nach links
bzw. nach rechts zu steuern.
9 WECHSELN DER ROTORBLÄTTER
Falls die Rotorblätter des Helikopters beschädigt werden und Sie sie austauschen müssen,
gehen Sie wie folgt vor:
9A Achten Sie vor der Montage darauf, dass Sie die Rotorblätter nicht vertauschen. Die
Rotorblätter sind mit „A“ und „B“ markiert. Rotorblätter vom Typ „A“ werden oben
montiert und Rotorblätter vom Typ „B“ werden unten montiert.
9B Nehmen Sie einen Kreuzschlitz-Schraubendreher und drehen Sie die Schrauben
vorsichtig am Rotorblatt ab.
9C Ziehen Sie nun vorsichtig das Rotorblatt von der Halterung ab.
9D Setzen Sie das neue Rotorblatt vorsichtig wieder in die Halterung und ziehen die
Schraube fest. Achtung: Drehen Sie die Schraube nicht zu fest. Das Rotorblatt
muss etwas Spiel haben.
FEHLERBEHEBUNG
Problem: Die Rotorblätter bewegen sich nicht.
Ursache: • Der ON/OFFSchalter steht auf „OFF“.
• Der Akku ist zu schwach bzw. leer.
Abhilfe:• Den ON/OFFSchalter auf „ON“ stellen.
• Den Akku aufladen.
Deutsch
DIE GEEIGNETE FLUGUMGEBUNG:
Der Ort, an dem der Helikopter geflogen werden soll, sollte folgende Kriterien erfüllen:
1. Es sollte sich um einen geschlossenen Raum handeln, in dem Windstille herrscht.
Es sollten nach Möglichkeit keine Klimaanlagen, Heizlüfter etc. vorhanden sein, die
Luftströme verursachen könnten.
2. Der Raum sollte mindestens 10 Meter lang, 6 Meter breit und 3 Meter hoch sein.
3. Es sollten sich keine störenden Gegenstände im Raum befinden (Ventilatoren,
Lampen etc.).
4. Beim Starten unbedingt sicherstellen, dass sich alle Lebewesen – auch der Pilot
– weiter als 1-2 Meter vom Fluggerät entfernt befinden, wenn der Flug beginnt.
5. Das Fluggerät stets beobachten, damit es nicht gegen den Piloten, andere
Menschen oder Tiere fliegt und sie verletzt.
ACHTUNG!
Für Modellflugzeuge und -helikopter, die draußen geflogen werden, besteht seit 2005
Versicherungspflicht. Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer und
vergewissern Sie sich, dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung
eingeschlossen sind. Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben
Sie diese gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV im Internet auf www.dmfv.aero eine
kostenlose Probemitgliedschaft incl. Versicherung an.
BEDIENUNGS-TIPPS
• Nach einem Absturz den Schubregler immer sofort ganz nach unten bewegen.
Problem: Der Helikopter stoppt ohne ersichtlichen Grund während
Ursache: • Der Akku ist zu schwach.
Abhilfe: • Den Akku aufladen.
Problem: Der Helikopter lässt sich nicht steuern.
Ursache: • Verbindung zwischen Hubschrauber und Fernsteuerung ist abgerissen.
Abhilfe: • Hubschrauber und Fernsteuerung neu binden
Problem: Der Helikopter dreht sich nur noch nach links oder rechts
Ursache: • Zu starke Trimmung nach links oder rechts.
Abhilfe:• Rückstellung der Trimmung durch vorsichtiges Drehen des Rades
Weitere Tipps und Tricks nden Sie im Internet unter www.revell-control.de.
des Fluges und sinkt ab.
(siehe Punkt 8, Binden des Hubschraubers an der Fernsteuerung).
um seine eigene Achse.
für Links-/Rechts-Trimmung in die Gegenrichtung
(siehe Punkt 6, Trimmen der Steuerung).
SERVICEHINWEISE
Unter www.revell-control.de finden Sie unsere
Telefon-Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps
für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu
allen Modellen von Revell Control.
www.revell-control.de
1011
24089
IMPORTANT FEATURES
Micro helicopter:
• New coaxial rotor system with
electronic gyro for outstanding flight
characteristics
• Sturdy plastic hull with headlamp
• Integrated rechargeable LiPo battery
(Lithium Polymer battery)
Safety instructions:
• This helicopter is only suitable for use
indoors and not for use outdoors.
• This helicopter is suitable for pilots who
are at least 15 years of age. Adult
supervision is required when flying it.
• Keep your hands, face, hair and loose
clothing away from the rotor.
• Switch off the remote control and
helicopter when they are not in use.
• Remove the batteries from the remote
control when it is not in use.
• Always maintain visual contact with the
helicopter in order to avoid losing
control of it.
• We recommend new alkali manganese
batteries for the remote control.
• As soon as the remote control no longer
functions reliably, new batteries should
be inserted.
• Please keep this operating manual safe
for later use.
• The user should only operate this
helicopter in accordance with the
instructions for use in this operating
manual.
• Do not fly the helicopter near people,
animals, bodies of water or power lines.
• The charging unit for the LiPo battery is
specially designed for charging the
helicopter battery. The charging unit
may only be used to charge the
helicopter battery, not other batteries.
• Uncomplicated charging of the battery
directly through the charging unit with
microprocessor-monitored charge
control integrated in the remote
control
Maintenance and care:
• Please only use a clean, damp cloth
to wipe off the helicopter.
• Protect the helicopter and batteries
from direct sunlight and/or direct
heat.
• Never allow the helicopter to come
into contact with water. This may
result in its electronics becoming
damaged.
Remote control battery safety
instructions:
• Nonrechargeable batteries may not
be charged.
• Rechargeable batteries must be
removed from the remote control
prior to recharging.
• Rechargeable batteries may only be
charged under the supervision of an
adult.
• The combination of different types of
batteries as well as new and used
batteries must be avoided.
• Only recommended batteries or those
of an equivalent type may be used.
• Singleuse batteries for this remote
control and other electrical devices
operated in the home can be
replaced with environmentally-friendly
rechargeable batteries.
• Batteries must be inserted according
to the correct polarity (+ and -).
• Depleted batteries must be
removed from the remote control.
• The connection terminals may not
be short-circuited. Please remove
the batteries from the remote
control if it will not be used for an
extended period of time.
The helicopter is equipped with
a rechargeable lithium polymer
battery. Please observe the
following safety instructions:
• Never throw LiPo batteries into a
fire or store them in a hot location.
• Only use the charging unit integrated in the remote control for
charging.
• When disposing of batteries, they
must be discharged or their
capacity must be fully depleted.
Cover exposed terminals with
adhesive tape in order to prevent
short-circuiting!
Safety instructions:
• The product may never be structurally modified. This may lead to it
becoming damaged or posing a
danger.
• Avoid the risk of danger by never
operating the aircraft while sitting
on the ground or in a chair.
Operate the aircraft from a position
that allows easy evasion if
needed.
• Always switch off the aircraft and
the remote control after use.
Otherwise, it is possible for the
model to be unintentionally
started.
Required batteries for t he
helicopter:
Power supply: ===
Rated output: DC 3.7 V / 150 mAh /
0.56 Wh
Batteries: 1 x 3.7 V rechargeable
LiPo battery (integrated)
Capacity: 150 mAh
USB charger:
Power supply: ===
Rated output: 5 V / 500 mA
Battery requirement
for the re mote control:
Power supply: ===
DC 9 V
Batteries: 6 x 1.5 V “AAA”
(not supplied)
1 HELICOPTER
1A Stabiliser
1B Counter-rotating
rotor blades
1C Search head-
lamp
1D Charge socket
1E Landing skid
1G ON/OFF switch
2 REMOTE CONTROL
2A GHz antenna
2B Turbo button
2C Up/Down thrust
control
2D Charge LED
2E ON/OFF switch
2F Power LED
2G Left/right trim
control
2H Forward and
backward flight.
Fly left/right,
lamp switch
2I Charge cable
compartment
3 INSERTING BATTERIES
(REMOTE CONTROL)
3A Unscrew and remove the cover.
3B Insert 6 x 1.5 V AAA batteries and
pay attention to the polarity, as
shown in the battery compartment.
3C Close the battery cover and secure
with the screw.
English
1213
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.