REVELL Control ARGUS User Manual

Elektroschrott­gesetz: Nach Gebrauchs­ende bitte alle Batterien
entnehmen und separat entsorgen. Alte elektrisch betriebene Geräte bei den Sammel­stellen der Gemeinden für Elektro­schrott abgeben. Die übrigen Teile gehören in den Hausmüll. Danke für die Mithilfe!
Electrical and electronic waste ordinance: After the end of use, remove all batteries and separately dispose of all electrically operated devices at the communal collection centres for electrical and electronic waste. Dispose of the remaining parts with household waste. Thank you for your cooperation!
Réglementation sur les déchets d‘équipement électrique et électronique : À la fin de leur utilisation, retirer toutes les piles et les éliminer séparément. Remettre les vieux appareils électriques aux centres de collecte des déchets d‘équipement électrique et électronique de votre commune. Le reste peut être jeté dans les ordures ménagères. Merci pour votre collaboration !
Wetgeving voor inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur: Verwijder alle verbruikte batterijen afzonderlijk. Lever oude elektrische apparaten in bij uw gemeentelijke inzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De overige onderdelen horen bij het huisvuil. Dank voor uw medewerking!
Legislación sobre residuos eléctricos: cuando el producto alcance el final de su vida útil saque todas las baterías y deséchelas en el contenedor de recogida selectiva apropiado. Deseche los aparatos eléctricos fuera de uso en el punto limpio destinado para ello en su municipio. Deseche las demás piezas en la basura normal. ¡Gracias por su colaboración!
Legge sui rifiuti elettronici: Una volta concluso l'utilizzo, rimuovere le batterie e smaltire separatamente i vecchi apparecchi elettrici presso i punti di raccolta comunali per i rifiuti elettrici ed elettronici. Le altre parti si smaltiscono come rifiuti domestici. Grazie per la collaborazione!
Niemals den laufen­den Rotor berühren! Nicht in der Nähe von Menschen, Tieren, Gewässern oder Stromleitungen fliegen – die Aufsicht von Erwachsenen ist nötig.
Never touch the running
rotor! Do not y near
people, animals, bodies of water or power lines – adult supervision is required.
Ne jamais toucher la pale lorsqu’elle est en mouvement ! Ne pas faire voler l’appareil à proximité de personnes, d’animaux, de cours d’eau ou de lignes électriques. La surveil­lance par un adulte est indispensable.
Nooit een lopende rotor aanraken! Niet in de buurt van mensen, dieren, open water of elektriciteitsleidingen vliegen. Toezicht van een volwassene is vereist.
En ningún caso se debe tocar el rotor en funcionamiento. No vuele el helicóptero cerca de personas, animales, zonas acuáticas ni conducci­ones eléctricas. Es necesaria la super­visión por parte de un adulto.
Non entrare mai in contatto con il rotore in movimento! Non far volare in prossimità di persone, animali, corsi d’acqua o linee elettriche – è neces­saria la supervisione di un adulto.
Hiermit erklärt die Revell GmbH, dass sich dieses Produkt in Überein stimmung
mit den grund­legenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC befindet. Die Konfor­mitätserklärung ist unter www.revell-control.de zu finden.
Revell GmbH hereby declares that this product conforms with the basic requirements and the additional applicable provisions of Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity can be found at www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences et autres dispositions de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est consultable sur le site www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH, dat dit product in overeen­stemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke bepalingen van de richtlijn 1999/5/ EC. U kunt de conformiteitsverklaring vinden op www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este producto cumple los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad puede consultarse en www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH, dichiara che questo prodotto rispetta i requisiti di base e le ulteriori clausole applicabili della direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità è disponibile all’indirizzo www.revell-control.de.
23984
3 -Channel
www.revell-control.de
© 2013 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.
Light
V 01.11
www.revell-control.de
V 01.10
23984
3
-Channel
Light
© 2013 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.
Inhalt
Table of
contents
Helikopter Helicopter Hélicoptère Helikopter Helicóptero Elicottero
Ersatz-Rotorblätter Replacement rotor blades Pales de rechange Reserverotorbladen Palas de rotor de recambio Pale di ricambio
Speicherkarte und USB-Stick Memory card and USB stick Carte mémoire et clé USB SD-kaart en USB-stick Tarjeta SD y lápiz USB Scheda SD e pennino USB
ContenutoContenidoInhoudContenu
1
1F
1B
1D
1A
1G
1H
1E
1C
2
Ladegerät Charging unit Chargeur
2G
2A
2B
Lader Cargador Caricatore
2F
2E
2C
2D
Fernsteuerung Remote control Télécommande Zender Emisora Telecomando
3
Bedienungsanleitung Operating manual Mode d’emploi Bedieningshandleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso
3A 3B 3C
2
3
4
8
4A
5A
4B 4C
5
5B
6
4D
5C
5D
8A 8B
8C 8D
8E 8F
9
6A
6B 6C
7
7A
4
7B
9B 9C 9D
5
9A
23984
WICHTIGE MERKMALE
Helikopter:
• Neues koaxiales Rotorsystem mit elektronischem Gyro für hervorragende Flugeigenschaften
Aerodynamisches, stabiles Aluminium-Rumpfwerk
Sicherheitshinweise:
• Achtung! Dieser Hubschrauber ist kein
Spielzeug, sondern ein komplexes Fluggerät, das bei unsachgemäßer Handhabung Personen- und Sachschäden verursachen kann. Der Pilot ist für den gefahrlosen Betrieb verantwortlich!
• Diese Anleitung muss vor Inbetrieb-
nahme vollständig gelesen und verstanden werden!
• Dieser Helikopter ist für den Gebrauch
in Innenräumen und für die Verwendung im Freien bei Windstille geeignet.
• Dieser Helikopter ist ab 15 Jahren
geeignet. Die Aufsicht der Eltern ist beim Fliegen erforderlich.
• Hände, Gesicht, Haare und lose
Kleidung vom Rotor fernhalten.
Fernsteuerung und Helikopter ausschalten, wenn sie nicht im Einsatz sind.
Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie nicht im Einsatz ist.
• Den Helikopter stets im Auge behalten,
um die Kontrolle über den Helikopter nicht zu verlieren.
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung
neue Alkali-Mangan-Batterien. Einweg­batterien für diese Fernsteuerung können durch aufladbare Batterien (Akkumulatoren) umweltfreundlich ersetzt werden.
• Sobald die Fernsteuerung nicht mehr
zuverlässig funktioniert, sollten neue Batterien eingelegt werden.
• Eingebauter, wiederaufladbarer LiPo- Akku (Lithium-Polymer-Akkumulator)
• Unkompliziertes Aufladen des Akkus
direkt über Ladegerät
• Mit Video- und Fotofunktion
• Diese Bedienungsanleitung bitte
aufbewahren.
• Der Benutzer sollte diesen Helikopter
nur gemäß den Gebrauchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung betreiben.
• Den Helikopter nicht in der Nähe von
Personen, Tieren, Gewässern und Stromleitungen fliegen.
• Das Ladegerät für den LiPo-Akku ist
speziell zum Aufladen des Helikopter­Akkus geschaffen. Das Ladegerät nur zum Aufladen des Helikopter-Akkus, nicht für andere Batterien, nutzen.
• Den Helikopter niemals mit Wasser in
Verbindung bringen, da dadurch die Elektronik beschädigt werden kann.
• Das Fluggerät stets beobachten,
damit es nicht gegen den Piloten, andere Menschen oder Tiere fliegt und sie verletzt.
• Generell ist darauf zu achten, dass
das Modell auch unter Berücksichtigung von Funktionsstörungen und Defekten niemanden verletzen kann.
Wartung und Pflege:
• Den Helikopter bitte nur mit einem
sauberen Tuch abwischen.
• Helikopter und Batterien vor direkter
Sonneneinstrahlung und/oder direkter Wärmeeinwirkung schützen.
Batterie-Sicherheitshinweise zur Fernsteuerung:
• Nicht wiederaufladbare Batterien
dürfen nicht geladen werden.
• Aufladbare Batterien müssen vor dem
Aufladen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter
Aufsicht von Erwachsenen geladen werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue
und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen
Batterien oder die eines gleich­wertigen Typs verwendet werden.
• Batterien müssen mit der richtigen
Polarität (+ und -) eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus der Fern - steuerung herausgenommen werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht
kurzgeschlossen werden. Batterien bitte aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht werden.
Der Helikopter und die Kamera sind mit einem aufladbaren LiPo-Akku ausgestattet. Bitte die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
• LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen
oder an heißen Orten aufbewahren.
• Zum Aufladen nur das mitgelieferte
Ladegerät verwenden. Die Verwendung eines anderen Ladegerätes kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Akkus sowie benachbarter Teile führen und körperliche Schäden verursachen!
Niemals ein Ladegerät für NiCd-/NiMH­Akkus verwenden!
• Für den Aufladevorgang ist immer auf
eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.
Während des Auf- und Endladevorgangs den Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Die Kontakte des Akkus niemals
auseinanderbauen oder verändern. Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen. Es besteht Explosions­gefahr!
• Die LiPo-Batterie darf nicht in die
Reichweite von Kindern gelangen.
• Bei der Entsorgung müssen Akkus
entladen bzw. die Batteriekapazität muss erschöpft sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken, um Kurzschlüsse zu vermeiden!
Sicherheitshinweise:
Das Produkt niemals baulich verändern, denn es könnte beschädigt werden oder eine Gefahr darstellen.
• Um Risiken zu vermeiden, das
Flug gerät niemals bedienen, wenn Sie auf dem Boden oder auf einem Stuhl sitzen. Das Fluggerät in einer Position bedienen, aus der heraus gegebenen­falls schnell ausgewichen werden kann.
• Das Fluggerät und die Fernsteuerung
stets nach Gebrauch ausschalten. Ansonsten könnte unbeabsichtigt ein Startbefehl erfolgen.
Akkuanforderung für den Helikopter:
Stromversorgung: Nennleistung: DC 3,7 V / 1,85 Wh Batterien: 1 x 3,7 V aufladbarer
LiPo-Akku (integriert) Kapazität: 500 mAh
Ladegerät:
Stromversorgung: AC 230-240 V Nennleistung: 4,3 V / 600 mA
Batterie-/Akkuanforderung für die Fernsteuerung:
Stromversorgung: DC 6 V Batterien: 4 x 1,5 V “AA”
(nicht mitgeliefert)
Deutsch
6 7
1A Stabilisator 1B Heckrotor
Deutsch
1C Landekufen 1D Kamera 1E Scheinwerfer
1 HELIKOPTER
1F Gegenläufige
Rotorblätter
1G Ladebuchse 1H ON-/OFF-Schalter
2 FERNSTEUERUNG
2A Power-LED 2B Taste für Foto 2C Richtungsregler 2D Links-Rechts-
Trimmung
2E ON/OFF-Schalter 2F Schubregler 2G Taste für Video
5 STARTVORBEREITUNG
Den ON-/OFF-Schalter auf der Seite des Helikopters auf „ON“ stellen (5A). Den Helikopter auf den Boden setzen, so dass das Heck in Ihre Richtung zeigt (5B). Der Schubregler (der linke Regler der Fernsteuerung) muss vor dem Einschalten nach unten zeigen (5C). Anschließend den ON/OFF-Schalter der Fernsteuerung auf „ON“ stellen, dann blinkt die Power-LED rot (5D). Nun den Schubregler einmal auf Vollgas und zurück auf Null bewegen, die Fernsteuerung piept einmal laut und die Power LED leuchtet dauerhaft. Nach einigen Sekunden ist der Hubschrauber startbereit.
Deutsch
3 BATTERIEN EINSETZEN (FERNSTEUERUNG)
3A Die Abdeckung ab-
schrauben und abneh­men.
3B 4 x 1,5 V AA-Batterien
einlegen und auf die Polari tätsangaben, wie im Batteriefach angegeben, achten.
3C Die Batteriefach-
Abdeckung schließen.
4 AUFLADEN DES HELIKOPTERS
Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca.15–30 Minuten abkühlen, andernfalls können sie beschädigt werden. Der Ladevorgang ist ständig zu überwachen. Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.
• Den Helikopter und die Fernsteuerung ausschalten (4A/4B).
• Den Stecker des Ladekabels vorsichtig in die Ladebuchse des Helikopters stecken
(4C). Der Stecker muss sich leicht in die Ladebuchse stecken lassen – KEINE GEWALT ANWENDEN. Wird der Stecker nicht richtig in die Ladebuchse gesteckt, kann der Helikopter beschädigt werden und unter Umständen Verletzungsgefahr bestehen.
• Der Ladevorgang dauert ca. 90 Minuten und ist ständig zu überwachen.
Ist der Akku vollgeladen, leuchtet die LED am Ladegerät rot (4D).
• Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladegerät und das Ladegerät von der
Steckdose.
Nach einer Ladezeit von bis zu 90 Minuten kann der Helikopter ca. 5-7 Minuten lang fliegen.
Warnhinweis: Der LiPo-Akku erwärmt sich während des Aufladens normalerweise
nicht. Sollte er jedoch warm oder gar heiß werden und/oder Veränderungen an der Oberfläche zeigen, ist der Ladevorgang sofort abzubrechen!
6 VERWENDEN DER KAMERA
Im Flug:
• Drücken Sie die Taste für Video auf der Fernsteuerung kurz (2G), um ein Video
aufzunehmen (die LED blinkt rot). Zum Beenden der Aufnahme drücken Sie die Taste nochmals kurz (die LED leuchtet dauerhaft rot).
• Drücken Sie die Taste für Foto auf der Fernsteuerung kurz (2B), um ein Foto zu
machen (die LED leuchtet kurz grün auf).
Einsetzen der Speicherkarte
• Einsetzen der Speicherkarte: Schieben Sie die Karte mit den Goldkontakten nach vorn
und unten vorsichtig in den Kartenschlitz hinten am Kameramodul, bis sie einrastet. KEINE GEWALT anwenden! (6A)
Herunterladen der Daten:
• Drücken Sie vorsichtig auf die Karte, um sie zu entriegeln und ziehen Sie sie aus dem
Schlitz. KEINE GEWALT anwenden! (6B)
Schieben Sie die Karte nun mit den Goldkontakten voran und in Richtung kleiner Nut
am Kartenschlitz zeigend hinten in den USB-Kartenleser. KEINE GEWALT anwenden! (6C) Stecken Sie nun den Kartenleser in einen freien USB-Port, er wird als Wechseldaten­träger erkannt und Bilder und Videos können verwendet werden.
7 TRIMMEN DER STEUERUNG
Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten des Helikopters. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und Gefühl. Bitte die folgenden Hinweise genau beachten: Den Schubregler vorsichtig nach oben bewegen und den Helikopter ungefähr 0,5 bis 1 Meter in die Höhe steigen lassen.
Wenn sich der Helikopter von
selbst schnell oder langsam nach
rechts dreht …
drücken Sie so lange die Links-/Rechts­Trimmung nach links, bis sich der Heli­kopter nicht mehr dreht.
7B7A
Wenn sich der Helikopter von
selbst schnell oder langsam nach
drücken Sie so lange die Links-/ Rechts-Trimmung nach rechts, bis sich der Helikopter nicht mehr dreht.
links dreht …
8 9
8 FLUGSTEUERUNG
HINWEISE ZUM SICHEREN FLIEGEN
Hinweis: Für ein ruhiges Flugverhalten des Helikopters sind nur minimale Korrekturen
Deutsch
8A Um zu starten oder an Flughöhe
zu gewinnen, den Schubregler vor­sichtig nach vorn bewegen.
8C Um nach vorn zu fliegen, den Richtungsregler vorsichtig nach vorn bewegen.
8E Um Linkskurven zu fliegen, den Richtungsregler vorsichtig nach links bewegen, sofern der Helikopter mit dem Heck zum Piloten zeigt.
an den Reglern nötig!
8B Zum Landen oder um tiefer zu fliegen, den Schubregler nach hinten bewegen.
8D Um rückwärts zu fliegen, den Regler vorsichtig nach hinten ziehen.
8F Um nach rechts zu fliegen, den Richtungsregler vorsichtig nach rechts bewegen, sofern der Helikopter mit dem Heck zum Piloten zeigt.
9 WECHSELN DER ROTORBLÄTTER
Falls die Rotorblätter des Helikopters beschädigt werden und Sie sie austauschen müssen, gehen Sie wie folgt vor:
9A Achten Sie vor der Montage darauf, dass Sie die Rotorblätter nicht vertauschen. Die Rotorblätter sind mit „D“ und „C“ markiert (s. Abb.). Rotorblätter vom Typ „D“ werden oben montiert und Rotorblätter vom Typ „C“ werden unten montiert.
9C Ziehen Sie nun vorsichtig das Rotor­blatt von der Halterung ab. Achtung! Die Rotorblätter haben kleine Messinghülsen – verlieren Sie diese nicht!
9B Nehmen Sie einen Kreuzschlitz­Schraubendreher und drehen Sie die Schrauben vorsichtig am Rotorblatt ab.
9D Setzen Sie das neue Rotorblatt vorsichtig wieder in die Halterung und ziehen die Schraube fest. Achtung: Drehen Sie die Schraube nicht zu fest. Das Rotorblatt muss etwas Spiel haben.
ALLGEMEINE FLUG-TIPPS:
• Den Helikopter immer auf eine ebene Fläche stellen. Eine schräge Fläche kann das
Startverhalten des Helikopters unter Umständen negativ beeinflussen.
• Die Regler immer langsam und mit Gefühl bewegen.
• Den Helikopter immer im Auge behalten und nicht auf die Fernsteuerung sehen!
• Den Schubregler wieder etwas nach unten bewegen, sobald der Helikopter vom
Boden abhebt. Um die Flughöhe zu halten, die Einstellung des Schubreglers anpassen.
• Sinkt der Hubschrauber, den Schubregler wieder etwas nach oben bewegen.
• Steigt der Hubschrauber, den Schubregler etwas nach unten bewegen.
• Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft schon, den Richtungsregler ganz leicht in die
entsprechende Richtung anzutippen. Bei den ersten Flugversuchen neigt man dazu, den Helikopter zu heftig zu steuern. Der Steuerungsregler sollte immer langsam und vorsichtig bewegt werden. Keinesfalls schnell oder ruckartig.
• Anfänger sollten nach dem Trimmen zunächst versuchen, den Schubregler zu
beherrschen. Der Helikopter muss am Anfang nicht unbedingt geradeaus fliegen – es kommt vielmehr darauf an, durch wiederholtes leichtes Antippen des Schubreglers eine konstante Höhe von ungefähr einem Meter über dem Boden zu halten. Erst dann sollte man üben, den Helikopter auch nach links bzw. nach rechts zu steuern.
DIE GEEIGNETE FLUGUMGEBUNG:
Der Ort, an dem der Helikopter geflogen werden soll, sollte folgende Kriterien erfüllen:
• Es sollte sich um einen geschlossenen Raum handeln, in dem Windstille herrscht. Es sollten nach Möglichkeit keine Klimaanlagen, Heizlüfter etc. vorhanden sein, die Luftströme verursachen könnten.
• Der Raum sollte mindestens 10 Meter lang, 6 Meter breit und 3 Meter hoch sein.
• Es sollten sich keine störenden Gegenstände im Raum befinden (Ventilatoren,
Lampen etc.).
• Beim Starten unbedingt sicherstellen, dass sich alle Lebewesen – auch der Pilot –
weiter als 1-2 Meter vom Fluggerät entfernt befinden, wenn der Flug beginnt.
Deutsch
ACHTUNG!
Für Modellflugzeuge und -helikopter, die draußen geflogen werden, besteht seit 2005 Versicherungspflicht. Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer und vergewissern Sie sich, dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung eingeschlossen sind. Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben Sie diese gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV im Internet auf www.dmfv.aero eine kostenlose Probemitgliedschaft inkl. Versicherung an.
10 11
FEHLERBEHEBUNG
Problem: Die Rotorblätter bewegen sich nicht. Ursache: • Der ON-/OFF-Schalter steht auf „OFF“.
Deutsch
Abhilfe: • Den ON-/OFF-Schalter auf „ON“ stellen.
• Der Akku ist zu schwach bzw. leer.
• Den Akku aufladen.
Deutsch
Problem: Der Helikopter stoppt ohne ersichtlichen Grund während des Fluges
Ursache: • Der Akku ist zu schwach. Abhilfe: • Den Akku aufladen.
Problem: Der Helikopter lässt sich mit der Funk-Fernsteuerung nicht steuern. Ursache: • Der ON-/OFF-Schalter steht auf „OFF“.
Abhilfe: • Den ON-/OFF-Schalter auf „ON“ stellen.
Problem: Der Helikopter dreht sich nur noch nach links oder rechts um seine
Ursache: • Zu starke Trimmung nach links oder rechts, z.B. durch falsche Position
Abhilfe: • Rückstellung der Trimmung durch Drehen des Trimmrades auf die
und sinkt ab.
• Die Batterien wurden falsch eingelegt.
• Die Batterien haben nicht mehr genug Energie.
• Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind.
• Neue Batterien einlegen
eigene Achse.
des Trimmrades.
Neutralposition (siehe Punkt 9, Trimmen der Steuerung).
SERVICEHINWEISE
Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-
Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für
Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de.
12 13
Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu
allen Modellen von Revell Control.
www.revell-control.de
23984
English
IMPORTANT FEATURES
Helicopter:
• New coaxial rotor system with electronic gyro for outstanding flying properties
• Aerodynamic, stable aluminium
fuselage
Safety instructions:
• Attention! This helicopter is not a toy. It is a complex aircraft that can cause personal injury and property damage when handled improperly. It is solely the pilot's responsibility to ensure its safe operation!
• This manual must be read and under­stood in its entirety prior to operating the helicopter!
• This helicopter is suitable for use
indoors and as well as outdoors when there is no wind.
• This helicopter is suitable for pilots who
are at least 15 years of age. Adult supervision is required when flying it.
• Keep your hands, face, hair and loose
clothing away from the rotor.
• Switch off the remote control and
helicopter when they are not in use.
• Remove the batteries from the remote
control when it is not in use.
• Always maintain visual contact with the
helicopter in order to avoid losing control of it.
• We recommend new alkali manganese
batteries for the remote control. Single use batteries for this remote control can be replaced with environmentally­friendly rechargeable batteries.
• As soon as the remote control no
longer functions reliably, new batteries should be inserted.
• Integrated rechargeable LiPo battery
(Lithium Polymer battery)
• Uncomplicated charging of the
battery directly through the charger
• With video and photo function
• Please keep this operating manual
safe for later use.
• The user should only operate this
helicopter in accordance with the instructions for use in this operating manual.
• Do not fly the helicopter near people,
animals, bodies of water or power lines.
• The charger for the LiPo battery is
specially designed for charging the helicopter battery. The charger may only be used to charge the helicopter battery, not other batteries.
• Never allow the helicopter to come
into contact with water. This may result in its electronics becoming damaged.
• Always watch the aircraft to ensure it
does not fly into and injure the pilot, other people or animals.
• In general, it must be ensured that
the model cannot injure anyone in consideration of potential malfunc­tions and defects.
Maintenance and care:
• Please only use a clean, damp cloth
to wipe off the helicopter.
• Protect the helicopter and batteries
from direct sunlight and/or direct heat.
Remote control battery safety instructions:
• Non-rechargeable batteries may not be charged.
• Rechargeable batteries must be
removed from the remote control prior to recharging.
• Rechargeable batteries may only be
charged under the supervision of an adult.
• The combination of different types of
batteries as well as new and used batteries must be avoided.
• Only recommended batteries or those
of an equivalent type may be used.
• Batteries must be inserted according
to the correct polarity (+ and -).
• Depleted batteries must be removed
from the remote control.
• The connection terminals may not be
short-circuited. Please remove the batteries from the remote control if it is not to be used for an extended period of time.
The helicopter and the camera are equipped with a rechargeable LiPo battery. Please observe the following safety instructions:
• Never throw LiPo batteries into a fire
or store them in a hot location.
• Only use the supplied charger to
charge the battery. The use of a different charger may lead to the permanent damage of the battery and neighbouring parts, as well as physical injury!
• Never use a charger for NiCd/NiMH
batteries!
• Always ensure that the charging
process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment.
• Do not leave the battery unsupervised
during the charging and discharging process.
• Never disassemble or alter the battery
contacts. Do not damage or puncture the battery cells. There is a risk of explosion!
• The LiPo battery must be kept out of
reach of children.
• When disposing of batteries, they
must be discharged or their capacity must be fully depleted. Cover exposed terminals with adhesive tape in order to prevent short-circuiting!
Safety instructions:
• The product may never be structurally
modified. This may lead to it becom­ing damaged or posing a danger.
• Avoid the risk of danger by never
operating the aircraft while sitting on the ground or in a chair. Operate the aircraft from a position that allows easy evasion if needed.
• Always switch off the aircraft and the
remote control after use. Otherwise, it is possible for the model to be unintentionally started.
Required batteries for the helicopter:
Power supply: Rated output: DC 3.7 V / 1.85 Wh Batteries: 1 x 3.7 V rechargeable LiPo battery (integrated) Capacity: 500 mAh
Charger:
Power supply: AC 230-240 V Rated output: 4.3 V / 600 mA
Battery requirement for the remote control:
Power supply: DC 6 V Batteries: 4 x 1.5 V “AA” (not included)
English
14 15
1 HELICOPTER
1A Stabiliser 1B Tail rotor 1C Landing skid 1D Camera 1E Headlamp
1F Counter-rotating
blades
1G Charge socket 1H ON/OFF switch
2 REMOTE CONTROL
2A Power LED 2B Button for photo 2C Direction
controller
2D Left-right trim
adjustment
2E ON/OFF switch 2F Thrust controller 2G Button for video
5 START PREPARATION
Set the ON/OFF switch on the side of the helicopter to the "ON" position (5A). Place the helicopter on the ground so that the tail points toward you (5B). The thrust controller (the left control on the remote control) must point downward before switching on (5C). Then set the controller's ON/OFF switch to "ON" and the Power LED blinks red (5D). Now move the thrust control to full throttle and back to zero; the remote control beeps once loudly and the power LED then illuminates continuously. After a few seconds the helicopter is ready to start.
English
3 INSERTING BATTERIES (REMOTE CONTROL)
3A Unscrew and remove
the cover.
3B Insert 4 x 1.5 V AA
batteries and pay attention to the polarity, as shown in the battery compartment.
3C Close the battery
compartment cover.
4 CHARGING THE HELICOPTER
Attention: The battery and motor must cool down for 10 to 15 minutes before
charging and after every flight. Otherwise they can be damaged. The charging process must be constantly monitored. Always ensure that the charging process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment.
• Switch off the helicopter and the remote control (4A/4B).
• Carefully insert the charging cable in the charge socket of the helicopter (4C).
The plug must be gently inserted into the charging socket – DO NOT USE FORCE. If the plug is not correctly inserted into the charging socket, the helicopter may become damaged and, under certain circumstances, become an injury risk.
• The charging process lasts approx. 90 minutes and must be continuously monitored.
If the battery is fully charged, the LED of the charger illuminates red (4D).
• Disconnect the battery from the charger and disconnect the charger from the outlet
after the charging is completed.
6 USING THE CAMERA
In-flight:
• Press the video button on the remote control (2G) briefly to record a video
(the LED will blink red). To end the recording, briefly press the button again (the LED illuminates continuously red).
• Press the photo button on the remote control (2B) briefly to take a picture
(the LED will briefly illuminate green).
Inserting the memory card
• Inserting the memory card: Slide the memory card in with the gold contact towards
the front and carefully push it down into the card slot on the back of the camera module until it engages. DO NOT USE FORCE! (6A)
Downloading the data:
• Carefully press in the card until it unlocks, then pull it out of the slot.
DO NOT USE FORCE! (6B)
• Now slide the card in with the gold contacts in front and with the small groove
on the card slot pointing towards the USB card reader. DO NOT USE FORCE! (6C). Now plug the card reader into a free USB port; it is recognised as a removable data storage medium and images and videos can be used.
7 TRIM ADJUSTMENT OF THE CONTROL
The correct trimming is a basic requirement for achieving fault-free flying from the helicopter. Its adjustment is simple, but it requires some patience and a feel for it. Please observe the following instructions precisely: Carefully move the thrust control up and raise the helicopter approximately 0.5 to 1 metre in altitude.
English
The helicopter can fly for approx. 5-7 minutes after a charge time of up to 90 minutes.
Warning notice: The LiPo battery does not normally heat up while charging. If it
should become warm or even hot and/or changes to the surface begin to appear, immediately discontinue the charging process!
16 17
If the helicopter automatically
rotates clockwise…
Press the left/right trim adjustment to the left until the helicopter no longer rotates.
7B7A
If the helicopter automatically
rotates anti-clockwise …
Press the left/right trim adjustment to the right until the helicopter no longer rotates.
Loading...
+ 19 hidden pages