Revell Buggy Mud Scout User Manual

Elektroschrottgesetz:

Nach Gebrauchsende bitte alle Batterien entnehmen und separat entsorgen. Alte elektrisch betriebene Geräte bei den Sammelstellen­ der Gemeinden für Elektro­

schrott abgeben. Die übrigen Teile gehören in den Hausmüll.

Danke für die Mithilfe!

Electrical and electronic waste ordinance: After the end of use, remove all batteries and separately dispose of all electrically operated devices at the communal collection centres for electrical and electronic waste. Dispose of the remaining parts with household waste. Thank you for your cooperation!

Réglementation sur les déchets d‘équipement électrique et électronique : À la fin de leur utilisation, retirer toutes les piles et les éliminer séparément. Remettre les vieux appareils électriques aux centres de collecte des déchets d‘équipement électrique et électronique de votre commune. Le reste peut être jeté dans les ordures ménagères. Merci pour votre collaboration !

Wetgeving voor inzameling van afgedankte elektrische en

elektronische apparatuur: Verwijder alle verbruikte batterijen afzonderlijk. Lever oude elektrische apparaten in bij uw gemeentelijke inzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De overige onderdelen horen bij het huisvuil. Dank voor uw medewerking!

Legislación sobre residuos eléctricos: cuando el producto alcance el final de su vida útil saque todas las baterías y deséchelas en el contenedor de recogida selectiva apropiado. Deseche los aparatos eléctricos fuera de uso en el punto limpio destinado para ello en su municipio. Deseche las demás piezas en la basura normal. ¡Gracias por su colaboración!

Sähköja elektroniikkajätteitä koskeva laki: Kun tuotetta ei enää käytetä, poista siitä kaikki paristot ja hävitä ne asianmukaisella tavalla. Toimita elektroniikkaa sisältävät osat sähköja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen. Hävitä muut osat kotitalousjätteen mukana. Kiitos yhteistyöstä!!

Achtung:

Gefährdung durch Hitzeentwicklung und sich drehende Teile im Betrieb! Die Aufsicht von Erwachsenen ist nötig!

Attention: Risk from heat development and rotating parts during operation! Adult supervision is required!

Attention : Lors de l’utilisation, danger dû à un fort développement de chaleur et à des éléments rotatifs ! La surveillance par des adultes est nécessaire !

Let op: Gevaar door hitteontwikkeling en draaiende onderdelen wanneer de auto in gebruik is! De auto mag alleen onder toezicht van volwassenen worden gebruikt!

Atención: peligro por generación de calor y piezas en movimiento durante el funcionamiento.

Es necesaria la supervisión por parte de un adulto.

HUOM: Laite lämpenee käytön aikana ja siinä on pyöriviä osia. Aikuisen on valvottava laitteen käyttöä!

Hiermit erklärt die Revell GmbH, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden

Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC befindet.

Die Konformitätserklärung ist unter www.revell-control.de zu finden.

Revell GmbH hereby declares that this product conforms with the basic requirements and the additional applicable provisions of Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity can be found at www.revell-control.de.

Revell GmbH déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences et autres dispositions de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est consultable sur le site www.revell-control.de.

Hiermee verklaart Revell GmbH, dat dit product in overeenstemming­ is met de fundamentele­ eisen en de overige toepasselijke­ bepalingen van de richtlijn 1999/5/EC. U kunt de conformiteitsverklaring vinden op www.revell-control.de.

Revell GmbH declara que este producto cumple los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles­ de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad puede consultarse en www.revell-control.de.

Revell GmbH vakuuttaa, että tämä tuote täyttää direktiivin 1999/5/EC vaatimukset vaadituilta osin.

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteesta www.revell-control.de.

24620-24621

www.revell-control.de

© 2015 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF Revell GmbH, GERMANY. Made in China.

Alter: 8+

Age:

User Manual

1:10

 

02.01

Light

ca. 10 km/h

V

 

 

Inhalt

Table of

Contenu Inhoud

Indice

Sisältö

contents

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIRT SCOUT

Fahrzeug

Vehicle

Véhicule

Auto

Coche

Ajoneuvo

MUD SCOUT

Fernsteuerung

Remote control

Télécommande

Afstandsbediening

Emisora

Kauko-ohjain

Bedienungsanleitung

Operating manual

Mode d'emploi

Handleiding

Manual de instrucciones

Ohjekirja

2

1

1D

1C

1B

1E

1A

1F 1G

2

2C

2E

2B

2A

2D

2F

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3A

 

 

 

3B

3C

 

 

 

 

3

Revell Buggy Mud Scout User Manual

 

 

3

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

6A

 

6B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3D

3E

3F

 

 

 

 

 

6C

 

6D

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4A

5

GG: Modell retusche

4

5

24620-24621

Sicherheitshinweise:

• Dieses Fahrzeug ist ab 8 Jahren geeignet. Die Aufsicht der Eltern ist beim Fahren erforderlich.

Achtung! Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. Kleine Teile. Erstickungsgefahr!

Dieses Fahrzeug ist für den Gebrauch in Innenräumen und bei Trockenheit im Freien geeignet.

Hände, Gesicht und lose Kleidung bei

Betrieb vom Fahrzeug fernhalten.

Fernsteuerung und Fahrzeug ausschalten, wenn sie nicht im Einsatz sind.

Batterien aus der Fernsteuerung und aus dem Fahrzeug nehmen wenn sie nicht im Einsatz ist.

Das Fahrzeug stets im Auge behalten, um die Kontrolle über das Fahrzeug nicht zu verlieren. Ein unachtsamer und sorgloser Einsatz kann erhebliche Schäden verursachen.

Diese Bedienungsanleitung bitte aufbewahren.

Der Benutzer darf dieses Fahrzeug nur gemäß den Gebrauchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung betreiben.

Das Fahrzeug nicht in der Nähe von

Personen, Tieren, Gewässern und Stromleitungen fahren.

Dieses Fahrzeug ist nicht geeignet für

Menschen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen. Personen ohne Kenntnisse von Modellsportfahrzeugen empfehlen wir die Inbetriebnahme unter Anleitung eines erfahrenen Fahrers.

Dieses Fahrzeug darf nicht im

öffentlichen Straßenverkehr verwendet werden!

Generell ist darauf zu achten, dass das Modell auch unter Berücksichtigung von Funktionsstörungen und Defekten niemanden verletzen kann.

Wichtige Merkmale

RC-Monster Truck

Modelltruck mit MHz-Fernsteuerungen

Sehr vorbildähnliches Design

Voll funktionsfähig

Das Produkt darf baulich nur mit zugelassenen Originalteilen repariert oder verändert werden. Andernfalls könnte das Fahrzeug beschädigt werden oder eine Gefahr darstellen.

Um Risiken zu vermeiden, das Fahrzeug immer in einer Position steuern, aus der heraus gegebenenfalls schnell ausgewichen werden kann.

Sicherheitshinweise zur

Fernsteuerung:

Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.

Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.

Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden.

Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.

Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden.

Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali-Mangan-Batterien. Einweg­ batterien für diese Fernsteuerung und andere im Haushalt betriebene elektrische Geräte können durch aufladbare Batterien (Akkumulatoren) umweltfreundlich ersetzt werden.

Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und -) eingelegt werden.

Leere Batterien müssen aus der

6

Fernsteuerung herausgenommen werden.

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien bitte aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht werden.

Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert, sollten neue Batterien eingelegt bzw. die Batterien aufgeladen werden.

Wartung und Pflege:

Das Fahrzeug bitte nur mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.

Fahrzeug und Batterien vor direkter

Sonneneinstrahlung und/oder direkter Wärmeeinwirkung schützen.

Fahrzeug, Fernsteuerung und Ladegerät niemals mit Wasser in Verbindung bringen, da dadurch die Elektronik beschädigt werden kann.

Transformatoren, Netzteile oder

Ladegeräte, die mit dem Modell zusammen verwendet werden, müssen regelmäßig auf Beschädigungen von Kabeln, Steckern, Gehäusen und anderen Teilen überprüft werden, und eventuelle Beschädigungen müssen zuerst repariert werden, bevor die Geräte weiter verwendet werden dürfen.

Batterieanforderung für die Fernsteuerung:

Stromversorgung:

Batterie: 1 x 9 V E-Block 6LR61 (nicht mitgeliefert)

Batterieanforderung für das Fahrzeug:

Stromversorgung: Batterie: 5 x 1,5 V AA (nicht mitgeliefert)

A A A A A A A A A A

1 Fahrzeug

1A Angetriebene Achse

1B Frontscheinwerfer

1C Antenne unter der Karosserie

1D ON/OFF-Schalter

1E Geradeausfahrt-Trimmung

1F Batteriefach

1G Sicherungsschraube des Batteriefachs

2 FERNSTEUERUNG

2A Gashebel

2D Lenkhebel

2B Power-LED

2E

Batteriefach

2C Antenne

2F

Sicherungshebel

Bitte beachten Sie: Die Fernsteuerung besitzt keinen ON/OFF-Schalter. Sie aktiviert sich beim Betätigen der Steuerhebel selbstständig.

3 Batterien einsetzen

Fernsteuerung

3A Die Batteriefachabdeckung durch Anheben des Sicherungshebels nach oben öffnen.

3B Nun eine 9 V E-Blockbatterie gemäß den im Batteriefach angegebenen Polaritätsangaben einsetzen und das Batteriefach wieder verschließen.

3C Die beiliegende Antenne vorsichtig in das Loch an der Oberseite der Fernsteuerung einführen und im Uhrzeigersinn vorsichtig eindrehen.

Modell

3D Mit einem handelsüblichen Schraubendreher die Sicherungsschraube des Batteriefachs gegen den Uhrzeigersinn lösen, Klappe öffnen.

3E Nun 5 x AA-Batterien gemäß der Polaritätsangabe wie im Batteriefach angegeben einsetzen.

3F Danach die Abdeckung wieder aufsetzen und die Sicherungsschraube im Uhrzeigersinn wieder eindrehen.

Deutsch

7

Deutsch

4 Startvorbereitung

Die Fernbedienung des Fahrzeugs schaltet sich bei Betätigung der Steuerknüppel selbst ein. Das bedeutet, dass es lediglich genügt, den Schalter an der Unterseite des Autos auf ON (4A) zu stellen. Nach Gebrauch muss der Schalter des Fahrzeugs auf OFF gestellt werden. Ansonsten kann unbeabsichtigt ein Fahrbefehl ausgelöst werden, der das Fahrzeug von selbst losfahren lässt und zu erheblichen Beschädigungen führen kann.

5 Trimmen der SteueRung

Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Fahr­ verhalten des Fahrzeugs. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und Gefühl. Bitte die folgenden Hinweise genau beachten:

Wenn das Fahrzeug ohne Lenken beim Fahren nach links oder rechts zieht...

korrigieren Sie mit dem Trimmhebel die Spureinstellung, indem Sie ihn in die entgegengesetzte Richtung drehen.

Die Spureinstellung befindet sich unten am Fahrzeug (vgl. 5).

6 Fahrzeugsteuerung

6A Um vorwärts zu fahren, den Hebel für Vorund Rückwärtsfahrt an der linken Seite der Fernsteuerung vor drücken.

6B Um rückwärts zu fahren, den Hebel für Vorund Rückwärtsfahrt hinten drücken. Das Modell stoppt nach dem Loslassen des Hebels augenblicklich.

6C Um Kurven nach links zu fahren, den rechten Steuerhebel an der Fernsteuerung nach links drücken.

6D Um Kurven nach rechts zu fahren, den rechten Steuerknüppel an der Fernsteuerung nach rechts drücken.

Hinweise zum sicheren Fahren

Allgemeine Fahr-Tipps:

Das Fahrzeug immer im Auge behalten und nicht auf die Fernsteuerung sehen!

Bei den ersten Fahrversuchen neigt man dazu, die Regler zu heftig zu betätigen.

Achten Sie darauf, dass Sie genügend Platz zur Verfügung haben.

Nach einem Crash den Geschwindigkeitsregler immer sofort loslassen, um eine Beschädigung der Elektronik zu vermeiden.

Die geeignete Fahrumgebung:

Der Ort, an dem das Fahrzeug gefahren wird, sollte folgende Kriterien erfüllen:

1.Es sollte sich um einen Ort handeln, an dem möglichst viel freie Fläche vorhanden ist, ohne störende Hindernisse.

2.Beim Starten unbedingt sicherstellen, dass sich keine Menschen und Tiere in unmittelbarer Nähe befinden.

3.Das Fahrzeug stets beobachten, damit es nicht gegen den Fahrer, andere Menschen oder Tiere fährt und sie verletzt.

FEHLERBEHEBUNG

Problem: Das Fahrzeug bewegt sich nicht.

Ursache: • Die Batterien sind zu schwach bzw. leer.

Abhilfe: • Die Batterien sind möglicherweise falsch eingelegt. Bitte beachten Sie die

Polaritätsangabe im Modell.

• Bitte die Batterien gegen neue ersetzen.

Problem: Funk-Fernsteuerung funktioniert nicht.

Ursache: • Die Batterie wurde falsch eingelegt.

• Die Batterie hat nicht mehr genug Energie.

Abhilfe: • Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind.

• Bitte die Batterien gegen neue ersetzen.

Problem: Das Fahrzeug lässt sich mit der Funk-Fernsteuerung nicht steuern.

Ursache: • Die Batterien sind leer.

• Die Verbindung zwischen Fernsteuerung und Fahrzeug ist abgerissen.

Abhilfe: • Neue Batterien einsetzen.

• Wenn Modell weiter als 10 Meter entfernt, sich zum Modell hinbewegen.

Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de.

SERVICEHINWEISE

Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-

 

Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für

 

Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu

 

allen Modellen von Revell Control.

www.revell-control.de

Deutsch

8

9

Loading...
+ 11 hidden pages