REVELL Boeing 737-800 TUIfly ""GoldbAIR Assembly Manual

Boeing 737-800 TUIfly „GoldbAIR“
A 04268-0389
2009 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTE D IN GERMANY
Boeing 737-800 TUIfly „GoldbAIR“ Boeing 737-800 TUIfly „GoldbAIR“
Seit dem 10. Dezember 2008 fliegt die Boeing 737-800 mit der Ken ­nung D-AHFM von TUIfly unter dem Namen „GoldbAIR“. Die Maschine mit der auffälligen Sonderlackierung im exklusiven Goldbären-Design wurde auf dem Flughafen Köln/Bonn von Entertainer und HARIBO­Werbestar Thomas Gottschalk persönlich getauft und wirbt seitdem als „fliegender Botschafter“ für die Firma HARIBO. Die besonders bei Kindern sehr beliebte „GoldbAIR“ bietet Platz für 189 Passagiere und wird im regulären Streckennetz von TUIfly eingesetzt. Doch auch über den Flugverkehr hinaus hat die Maschine einige Berühmtheit erlangt: Im Werbespot zu den Haribo-Saftbären und der Aktion „Das fliegende Klassenzimmer“ wurde der Flieger in Szene gesetzt. Auch in Zukunft wird es eine weitere Zusammenarbeit der beiden Unternehmen TUIfly und Haribo geben, die in ihrer strategischen Ausrichtung der Familienorientierung übereinstimmen.
Die „GoldbAIR“ ist eines von derzeit 44 Boeing-Flugzeugen der TUIfly­Flotte, die über 70 Ziele in Europa und Nordafrika anfliegen. TUIfly ist im Sommer 2007 aus der Zusammenführung von Hapag-Lloyd Express (HLX) und Hapagfly hervorgegangen. Die Fluggesellschaft gehört zur TUI Travel PLC, London, an der die TUI AG als weltgrößter Touristik ­kon zern mehrheitlich beteiligt ist.
Die Boeing 737 ist das erfolgreichste und sicherste Flugzeug der Welt. Mit 189 Sitzen hat die B737-800 22 Plätze mehr als das Vorgänger ­modell (-400); sie hat zehn Prozent mehr Reichweite, fliegt zehn Prozent schneller - und spart dabei noch zehn Prozent Kerosin. Die zuletzt durchgeführten Modifikationen an der neuen Boeing 737s sind die großen Winglets (angewinkelten Flügelspitzen), die schnelleres Steigen und noch mehr Treibstoffersparnis ermöglichen.
TUIfly Boeing 737-800 with the registration D-AHFM has been flying under the name „GoldbAIR„ since the 10 December 2008 The aircraft with its conspicuous special colour scheme in the exclusive „Goldbear“ design was given its name by the entertainer and Haribo advertising star Thomas Gottschalk personally at Cologne-Bonn Airport and has since been a „Flying Ambassador“ advertising for the Haribo Company. Especially liked by children, “GoldbAIR“ offers seat­ing for 189 passengers and is used on regular flights within the TUIfly network. The aircraft has however also achieved a certain amount of fame out­side its normal passenger carrying role: the aircraft was used in an advertising spot for the Haribo “Saftbären“ and the “The Flying Classroom“ campaign. In the future there will also be further co-operation between the TUIfly and Haribo companies, who both orientate their strategic direc­tion similarly towards the family. “GoldbAIR“ is one of 44 Boeing aircraft currently in the TU Ifly fleet, which fly’s to over 70 destinations in Europe and North Africa. TUIfly arose out of an amalgamation of Hapag-Lloyd Express (HLX) and Hapagfly in the summer of 2007. The Airline belongs to TUI Travel PLC, London within which the TUI AG, as largest tourist concern in the world holds the majority share. The Boeing 737 is the most successful and safest aircraft in the world. With 189 seats the B737-800 has 22 seats more than its predecessor, the B737-400. It has a ten percent greater range, flies ten percent faster and saves ten percent fuel at the same time. The last modifica­tion to the new 737’s are the larger Winglets (angled upwards at the wing-tips), which enable a greater rate of climb and saves even more fuel.
04268
Verwendete Symbole / Used Symbols
04268
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du mont age.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols , which are used in the following construction stages .
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que se guem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symb oler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben Glue Coller Lijmen Engomar Colar Incollare Limmas Liimaa Limes Lim
дОВЛЪ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení ragasztani Lepiti
Nicht kleben Don’t glue Ne pas coller Niet lijmen No engomar Não colar Non incollare Limmas ej Älä liimaa Skal IKK E limes Ikke lim
зВ НОВЛЪ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit nem szabad ragasztani Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Soak and apply decals Mouiller et appliquer les décalcomanies Transfer in water even laten weken en aanbrengen Remojar y aplicar las calcomanías Pôr de molho em água e aplicar o decalque Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Blöt och fäst dekalerna Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen Dypp bildet i vann og sett det på
иВВ‚У‰МЫ˛ Н‡ЪЛМНЫ М‡ПУ˜ЛЪ¸ Л М‡МВТЪЛ
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit a matricát vízben beáztatni és felhelyezni Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge Number of working steps Nombre d’étapes de travail Het aantal bouwstappen Número de operaciones de trabajo Número de etapas de trabalho Numero di passaggi Antal arbetsmoment Työvaiheiden lukumäärä Antall arbeidstrinn Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµσ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise Optional Facultatif Naar keuze No engomar Alternado Facoltativo Valfritt Vaihtoehtoisesti Valgfritt Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû tetszés szerint naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile Illustration of assembled parts Figure représentant les pièces assemblées Afbeelding van samengevoegde onderdelen Ilustración piezas ensambladas Figura representando peças encaixadas Illustrazione delle parti assemblate Bilden visar dalarna hopsatt a Kuva yhteenliitetyistä osista Illustrasjonen viser de sammensatte delene Illustrasjon, sammensatte deler
аБУ·‡КВМЛВ ТПУМЪЛУ‚‡ММ˚ı ‰ВЪ‡ОВИ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ összeállított alkatrészek ábrája Slika slopljenega dela
Klarsichtteile Clear parts Pièces transparentes Transparente onderdelen Limpiar las piezas Peça transparente Parte transparente Genomskinliga detaljer Läpinäkyvät osat Glassklare deler Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly áttetszŒ alkatrészek Deli ki se jasno vide
*
18
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i b eredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhe dsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
лo·О˛‰‡Ъ¸ ФЛО‡„‡ВП¸iИ ЪeНТЪ ФУ ЪexМЛНВ ·eБУФ‡ТМУТЪЛ, x‡МЛЪ¸ В„У ‚ ОВ„НУ ‰УcЪЫФМУП ПВТЪВ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Mit einem Messer abtrennen Detach with knife Détacher au couteau Met een mesje afsnijden Separarlo con un cuchillo Separar utilizando uma faca Staccare col coltello Skär loss med kniv Irrota veitsellä Adskilles med en kniv Skjær av med en kniv
йЪ‰ВОflЪ¸ МУКУП
Odciàç no˝em
διαχωρστε µε να µαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe kés segítségével leválasztani Oddeliti z noÏem
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen Repeat same procedure on opposite side Opérer de la même façon sur l’autre face Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto Stessa procedura sul lato opposto Upprepa proceduren på motsatta sidan Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
иУ‚ЪУflЪ¸ Ъ‡НЫ˛ КВ УФВ‡ˆЛ˛ М‡ ФУЪЛ‚УФУОУКМУИ ТЪУУМВ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband Adhesive tape Dévidoir de ruban adhésif Plakband Cinta adhesiva Fita adesiva Nastro adesivo Tejp Teippi Tape Tape
дОВИН‡fl ОВМЪ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska ragasztószalag Traka z lepilom
A B C D
E F
G
L M N
H
I J
K
04268
PAGE 4
Benöt igte Farbe n Peintu res néces saire s Pintu ras nece sari as Color i ne cess ari Tarvitta vat värit Nødven dige farger Potrz ebne ko lory Gerek li renk ler Szüks éges sz ínek. Required colou rs Be nodig de k leuren Tinta s ne cess árias Använ da färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ı Ó‰ËÏ˚  Í ‡ÒÍË Απαιτ οµε να χρµατα Potfie bné bar vy Po trebn e b arve
Benötigte Farben / Used Colors
hellg rau, se idenmatt 371
light grey, silky-matt gris clair, sat iné mat lichtg rijs, zij demat gris claro, m ate seda cinze nto claro , fo sco sedoso grigi o chiaro, opaco seta ljusg rå, sidenm att vaale anharm aa, silkinhimm eä lysegrå, silke mat lysgr å, silkema tt
Ò‚ÂÚÎ Ó-ÒÂ ˚È, ¯ÂÎÍ Ó‚ËÒÚ Ó-Ï‡Ú Ó‚˚È
jasno szar y, jed wabi sto-matow y
ανοιχ τ γκρι , µετ αξωτ  µα τ
aç›k gri , i pek mat
svûtl e‰ed á, hedvábnû mat ná világ ossz ürke , selyem matt svetl o s iva, svila mat
grau, se iden matt 374
grey, s ilky- matt gris, sa tiné mat grijs , zijdema t gris, mate se da cinze nto, fosco se doso grigi o, o paco seta grå, sidenmatt harma a, s ilkin himme ä grå, silkemat grå, silkematt
ÒÂ˚È , ¯Â ÎÍÓ‚Ë ÒÚÓ- χÚÓ‚ ˚È
szary, jedw abis to-m atowy
γκρι, µεταξωτ µα τ
gri, ipe k mat
‰edá, he dváb nû m atná szürk e, sely emmat t siva, sv ila mat
weiß, se iden matt 301
white , silky-ma tt blanc , s atiné mat wit, zijd emat blanc o, m ate seda branc o, f osco sedoso bianc o, o paco seta vit, side nmatt valko inen, sil kinhi mmeä hvid, sil kemat hvit, sil kemat t
·ÂÎ˚È , ¯Â ÎÍÓ‚Ë ÒÚÓ- χÚÓ‚ ˚È
bia∏y, jedw abis to-m atowy
λευκ , µεταξωτ  µ ατ
beyaz , i pek mat
bílá, he dváb nû matná fehér, sely emmatt bela, sv ila mat
+
60 %
40 %
silbe r, met allic 90
silve r, met allic argen t, métal ique zilve r, met allic plata, m etal izado prata, m etáli co argen to, meta llico silve r, met allic hopea , me tall ikiil to sølv, met allak sølv, met allic
ÒÂ· ËÒÚ˚ È, Ï ÂڇΠÎËÍ
srebro , m etaliczny
ασηµ , µεταλλι κ
gümüfl , m etal ik
stfiíb rná , me talí za ezüst , m etál l srebr na, met alik
anthr azit , m att 9
anthr acite grey, matt anthr acite, mat antra ciet, mat antra cita , ma te antra cite, fosco antra cite, opaco antra cit, matt antra siitti , himmeä koksgrå, m at antrasitt, mat t
‡ÌÚ‡ ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antra cyt, ma towy
ανθρα κ, µατ
antra sit, ma t
antra cit, ma tná antra cit, ma tt tamno si va, mat
anthr azit , m att 9
anthr acite grey, matt anthr acite, mat antraciet, mat antracita , ma te antracite, fosco antracite, opaco antra cit, matt antra siitti , himmeä koksgrå, m at antrasitt, mat t
‡ÌÚ‡ ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antra cyt, ma towy
ανθρα κ, µατ
antra sit, mat
antra cit, ma tná antra cit, ma tt tamno si va, mat
feuer rot, glä nzen d 31
fiery red , gl oss rouge feu , br illan t rood helder, gla nsend rojo fuego, brillante verme lho vivo, bri lhant e rosso fuoco, lucen te eldrö d, b lank tulip unainen, kiilt ävä ildrø d, skinne nde ildrø d, blank
Ó„ÌÂÌ ÌÓ-Í ‡ÒÌ˚È , · ÎÂÒÚfl ˘ËÈ
czerw ony ogn isty, b∏ysz czàc y
κκκι νο φωτι σ, γ υαλι στερ
atefl k›r m›z› s›, parl ak
ohniv û ã erve ná, lesk lá tızpi ros, fén yes ogenj rdeãa, ble skajoãa
leder brau n, matt 84
leath er brown, mat t brun cuir, mat lederbruin , mat marró n cuero, mate castanho couro , fosco marro ne cuoio, opa co läder brun, mat t nahkanrusk ea, himmeä læder brun, mat lærbr un, matt
ÍÓ˘ Ì‚‡fl ÍÓÊ ‡, χÚÓ‚ ˚È
bruna tny jak skó ra, mat owy
καφ δρ µατο σ, µα τ
deri kah verengi, mat
koÏen û h nûdá , ma tná bŒrba rna , ma tt koÏa rja va, mat
eisen , m etal lic 91
steel , me tall ic color is fer, métaliq ue ijzer kleuri g, meta llic ferro so, meta lizad o ferro , me tálic o ferro , me tall ico järnf ärg, metallic teräk senvär inen , me tall ikiilto jern, met allak jern, met allic
Òڇθ ÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elaz o, meta liczny
σιδρ ου, µεταλ λικ
demir, met alik
Ïelez ná, met alíza vas, met áll Ïelez na, met alik
eisen , m etal lic 91
steel , me tall ic color is fer, métaliq ue ijzer kleuri g, meta llic ferro so, meta lizad o ferro , me tálic o ferro , me tall ico järnf ärg, metallic teräk senvär inen , me tall ikiilto jern, met allak jern, met allic
Òڇθ ÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elaz o, meta liczny
σιδρ ου, µεταλ λικ
demir, met alik
Ïelez ná, met alíza vas, met áll Ïelez na, met alik
+
10 %
60 %
+
30 %
hello liv, m att 45
light olive, m att olive clair, mat olijf -licht , ma t aceit una, mate oliva claro, fosco oliva chiaro, opaco ljuso liv, matt vaale an oliivi , hi mmeä lysol iv, mat lys oliven, m att
Ò‚ÂÚÎ Ó-ÓÎË ‚ÍÓ‚˚ È, χÚÓ‚ ˚È
jasno oliw k., matowy
ανοιχ τ χακ , µατ
aç›k zey tuni , mat
svûtl eoli vová , matná világ os olív, matt svetl o o liva , mat
alumi nium , m etallic 99
alumi nium, met allic alumi nium, mét alique alumi nium, met allic alumi nio, metalizado alumí nio, metálico allum inio, met allico alumi nium, met allic alumi ini, metallik iilto alumi nium, met allak alumi nium, met allic
‡Î˛ÏË ÌË‚˚ È, Ï ÂڇΠÎËÍ
alumi nium , m etaliczny
αλουµ ινο υ, µε ταλλ ικ
alümi nyum , m etalik
hliní ková , m etalíza alumí nium , m etáll alumi niju m, metalik
hellg rau, se idenmatt 371
light grey, silky-matt gris clair, sat iné mat lichtg rijs, zij demat gris claro, m ate seda cinze nto claro , fo sco sedoso grigi o chiaro, opaco seta ljusg rå, sidenm att vaale anharm aa, silkinhimm eä lysegrå, silke mat lysgr å, silkema tt
Ò‚ÂÚÎ Ó-ÒÂ ˚È, ¯ÂÎÍ Ó‚ËÒÚ Ó-Ï‡Ú Ó‚˚È
jasno szar y, jed wabi sto-matow y
ανοιχ τ γκρι , µετ αξωτ  µα τ
aç›k gri , i pek mat
svûtl e‰ed á, hedvábnû mat ná világ ossz ürke , selyem matt svetl o s iva, svila mat
farbl os, mat t 2
clear, matt incol ore, mat kleur loos, mat incol oro, mate incol or, fo sco trasp arente, opa co färgl ös, matt värit ön, himme ä farve løs, mat klar, matt
·ÂÒˆ‚ ÂÚÌ˚È , χ ÚÓ‚˚ È
bezba rwny, mato wy
χρωµ ο, µα τ
renks iz, mat
bezba revná , m atná színt elen , m att brezb ravna , m at
braun , m att 85
brown , ma tt brun, mat bruin , ma t marrón, m ate castanho, fos co marrone, o paco brun, matt ruske a, h immeä brun, mat brun, matt
ÍÓ˘ Ì‚˚È , χ ÚÓ‚˚ È
bràzo wy, ma towy
καφ, µατ
kahve reng i, mat
hnûdá , m atná barn a, matt rjava , m at
+
1. 2.
95 %
+
5 %
Nicht enthalten Not included Non fourni Behoort niet tot de levering No incluido Non compresi Não incluído Ikke medsendt Ingår ej Ikke inkluderet Eivät sisälly
∆εν ονµπεριλαµβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza Nie zawiera Ni vsebovano Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
zur besseren Ausbalancierung mit einem Gewicht beschweren Add weight for improved stability Pour une mise en place correcte allourdir Voor evenwicht gewicht aanbrengen Colocar un peso para obtener un mejor equilibrado Utilizar um peso para melhor balanceamento Per un migliore bilanciamento metterci su un peso belasta med en vikt för bä ttre balansering paremmman tasapainon saavuttamiseksi kuormita painolla Til bedre afbalancering vedhænges en vægt For bedre avbalansering - belast med en vekt
‰Оfl ОЫ˜¯В„У УЪ·‡О‡МТЛУ‚‡МЛfl ФУОУКЛЪ¸ „ЫБ
dla lepszego wyrównowa˝enia obcià˝yç ci´˝arkiem
για την καλτερη αντιστθµιση τοποθετεστε να βροσ
Daha iyi dengelemek için bir a¤›rl›k koyun
Za úãelem lep‰ího vyváÏení zatíÏit závaÏím a jobb kiegyenlítés érdekében egy nehezékkel ellátni Zaradi bolj‰e ravnoteÏe postaviti kontrateÏo z tegom
ultra mari nbla u, glänz end 51
ultra marine b lue, gloss bleu outremer, br illan t ultra marijn bla uw, gl ansen d azul de ultram ar, br illan te azul ultramarin o, brilhante blu oltrem arino , lu cente ultra marinblå, blank ultra mariini, kiilt ävä ultra marinblå, skinn ende ultra marin , bl ank
„ÓÎÛ· ÓÈ Û Î¸Ú‡ χË Ì, · ÎÂÒÚfl ˘ËÈ
b∏´ki t u ltra maryna, b∏ys zczàcy
κυαν , γυαλιστ ερ
deniz ma visi , parlak
ultra marí nová modfi, lesk lá ultra mari nkék , fényes ultra mari nsko plava, ble skajoãa
gelb, gl änze nd 12
yello w, glo ss jaune , brillant geel, glansend amari llo, brillante amarel o, brilha nte giall o, l ucent e gul, blank keltainen , ki iltä vä gul, skinnende gul, blank
ÊÂÎÚ˚ È, · ÎÂÒÚfl ˘ËÈ
˝ó∏ty, b∏ys zczà cy
κτρι νο, γ υαλιστερ
sar›, pa rlak
Ïlutá , l eskl á sárga, fé nyes rumen a, bles kajoãa
laubg rün, se idenmatt 364
leaf green, si lky-m att vert feuille, satiné ma t bladg roen, zij demat verde follaje, mate sed a verde gaio, f osco sedoso verde foglia, opaco set a lövgr ön, siden matt lehde nvihreä, si lkinh immeä løvgrøn, silke mat løvgr ønn, silkematt
ОЛТЪ‚ ВММУ- БВОВМ ˚И, ¯ВОН.-П‡Ъ У‚˚И
zielo ny liÊc iasty, jedwabis to-m atowy
πρσι νο φυλλ ωµτων, µ εταξ. µατ
yapra k y eflil i, ipek mat
zelen á j ako listí, hedv ábnû mat ná lombz öld, se lyemmatt list zel ena, svila mat
weiß, gl änze nd 4
white , gloss blanc , br illan t wit, glan send blanc o, b rilla nte branc o, b rilha nte bianc o, l ucent e vit, blan k valko inen, kii ltäv ä hvid, ski nnend e hvit, blank
·ÂÎ˚È , ·Î ÂÒÚfl˘ ËÈ
bia∏y, b∏ys zczà cy
λευκ , γυαλιστ ερ
beyaz , p arla k
bílá, le sklá fehér, fény es bela, bl eska joãa
hellg rau, se idenmatt 371
light grey, silky-matt gris clair, sat iné mat lichtg rijs, zij demat gris claro, m ate seda cinze nto claro , fo sco sedoso grigi o chiaro, opaco seta ljusg rå, sidenm att vaale anharm aa, silkinhimm eä lysegrå, silke mat lysgr å, silkema tt
Ò‚ÂÚÎ Ó-ÒÂ ˚È, ¯ÂÎÍ Ó‚ËÒÚ Ó-Ï‡Ú Ó‚˚È
jasno szar y, jed wabi sto-matow y
ανοιχ τ γκρι , µετ αξωτ  µα τ
aç›k gri , i pek mat
svûtl e‰ed á, hedvábnû mat ná világ ossz ürke , selyem matt svetl o s iva, svila mat
+
95 %
5 %
Loading...
+ 8 hidden pages