Revell Acrobat XP operation manual

Elektro schrott­gesetz: Nach
Gebrauchsende bitte alle Batterien entnehmen und
separat entsorgen. Alte elektrisch betriebene Geräte bei den Sammelstellen der Gemeinden für Elektroschrott abgeben. Die übrigen Teile gehören in den Hausmüll. Danke für die Mithilfe!
Electrical and electronic waste ordinance: After the end of use,
remove all batteries and separately dispose of all electrically operated devices at the communal collection centres for electrical and electronic waste. Dispose of the remaining parts with household waste. Thank you for your cooperation!
Réglementation sur les déchets d‘équipement électrique et électronique : À la fin de leur
utilisation, retirer toutes les piles et les éliminer séparément. Remettre les vieux appareils électriques aux centres de collecte des déchets d‘équipement électrique et électronique de votre commune. Le reste peut être jeté dans les ordures ménagères. Merci pour votre collaboration !
Wetgeving voor inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur: Verwijder
alle verbruikte batterijen afzonderlijk. Lever oude elektrische apparaten in bij uw gemeentelijke inzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De overige onderdelen horen bij het huisvuil. Dank voor uw medewerking!
Legislación sobre residuos eléctricos: cuando el producto alcance
el final de su vida útil saque todas las baterías y deséchelas en el contenedor de recogida selectiva apropiado. Deseche los aparatos eléctricos fuera de uso en el punto limpio destinado para ello en su municipio. Deseche las demás piezas en la basura normal. ¡Gracias por su colaboración!
Legge sui rifiuti elettronici: Una volta concluso l’utilizzo, rimuovere le batterie e smaltire separatamente i vecchi apparecchi elettrici presso i punti di raccolta comunali per i rifiuti elettrici ed elettronici. Le altre parti si smaltiscono come rifiuti domestici. Grazie per la collaborazione!
Achtung: Gefährdung durch Hitzeentwicklung und sich drehende Teile im Betrieb! Die Aufsicht von Erwachsenen ist nötig!
Attention: Risk from heat development and rotating parts during operation! Adult supervision is required!
Attention : Lors de l’utilisation, danger dû à un fort développement de chaleur et à des éléments rotatifs ! La surveillance par des adultes est nécessaire !
Let op: Gevaar door hitteontwikkeling en draaiende onderdelen wanneer de auto in gebruik is! De auto mag alleen onder toezicht van volwassenen worden gebruikt!
Atención: peligro por generación de calor y piezas en movimiento durante el funciona­miento. Es necesaria la supervisión por parte de un adulto.
Attenzione: Pericolo da riscaldamento e parti in movimento! È necessaria la supervisione di un adulto!
Hiermit erklärt die Revell GmbH, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung
mit den grund­legenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestim­mungen der Richtlinie 1999/5/EC befindet. Die Konformitätserklärung ist unter www.revell-control.de zu finden.
Revell GmbH hereby declares that this product conforms with the basic requirements and the additional applicable provisions of Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity can be found at www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences et autres dispositions de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est consultable sur le site www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH, dat dit product in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke bepalingen van de richtlijn 1999/5/EC. U kunt de conformiteitsverklaring vinden op www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este producto cumple los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad puede consultarse en www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH, dichiara che questo prodotto rispetta i requisiti di base e le ulteriori clausole applicabili della direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità è disponibile all’indirizzo www.revell-control.de.
23911
www.revell-control.de
© 2016 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.
www.revell-control.de
© 2015 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.
23911
Inhalt
Table of
contents
ContenutoContenidoInhoudContenu
1A
1B
1
Helikopter Helicopter Hélicoptère Helikopter Helicóptero Elicottero
Ersatz-Rotorblätter Replacement rotor blades Pales de rechange Reserverotorbladen Palas de rotor de recambio Pale di ricambio
Ladegerät, USB-Kabel und Akku Charging unit, USB cable and battery Chargeur, câble USB et la batterie Lader, USB-kabel en accu Cargador, cable USB y la batería Caricabatterie, cavo USB e batterie
Fernsteuerung Remote control Télécommande Zender Emisora Radiocomando
2D
2C
2B
2A
2E
2F
2G
1C
1D
2
2H
2I
2J
2K
Bedienungsanleitung Operating manual
3
Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing
2
Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso
3A 3B 3C
3
4
4A 4B
5A
2J6A 2B6B
5B
2I7E
7F
2I
5
2C7G
2C7H
8
6
8A
6C
2H
8B
1.
2.
8C
7
8D
7A
7C
4 5
2C
2I
7D
7B
2C
2I
8E
23911
WICHTIGE MERKMALE
Single Rotor Helikopter:
• Modernes Singlerotor-System für eigenstabilen Flug
• Mit Turbo-Funktion
Sicherheitshinweise:
• Dieses Modell ist ab 8 Jahren geeignet. Die Aufsicht der Eltern ist beim Fliegen erforderlich.
• Diese Anleitung ist vor dem ersten Gebrauch sorgfältig und zusammen mit ihrem Kind durchzulesen sowie für späteres Nachschlagen aufzubewahren.
Achtung! Für Kinder unter 36 Mona- ten nicht geeignet. Kleine Teile. Erstickungs gefahr!
• Das Fliegen des Modells erfordert Geschick und der Benutzer muss unter der direkten Aufsicht eines Erwachsenen angeleitet werden. Die erste Inbetrieb­nahme und Anleitung durch eine erfahrene Person wird empfohlen.
• Der Benutzer darf dieses Modell nur gemäß den Gebrauchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung betreiben.
• Dieses Spielzeug / dieses Modell ist nur für die Verwendung im häuslichen Bereich (Haus und Garten) bestimmt und im Freien nur bei Trockenheit sowie Windstille geeignet.
• Hände, Gesicht, Haare und lose Kleidung vom Rotor fernhalten. Den rotierenden Rotor nicht berühren. Vorsicht: Risiko von Augenverletzungen. Nicht in Gesichtsnähe benutzen, um Augenverletzungen zu vermeiden.
• Fernsteuerung und Modell ausschalten, wenn sie nicht im Einsatz sind.
• Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie nicht im Einsatz ist.
• Das Modell stets im Auge behalten, um die Kontrolle über das Modell nicht zu verlieren. Ein unachtsamer und sorgloser Einsatz kann erhebliche Schäden verursachen.
• Wiederaufladbarer Lithium-Akku
• Bei Windstille auch für draußen
• Vorsicht: Nicht starten und fliegen, wenn sich Personen, Tiere, Stromlei­tungen oder andere Hindernisse im Flugbereich des Modells befinden.
• Dieses Modell ist nicht geeignet für Menschen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen.
• Betreiben Sie nie ein Modell unter Drogen- oder Alkoholeinfluss.
• Generell ist darauf zu achten, dass das Modell auch unter Berücksichtigung von Funktionsstörungen und Defekten niemanden verletzen kann.
• Das Modell darf nur mit originalen Revell Control Ersatzteilen repariert aber nicht verändert werden. Andern­falls könnte das Modell beschädigt werden oder eine Gefahr darstellen.
• Hinweis für erwachsene Aufsichts­personen: Sofern notwendig - über­prüfen Sie, ob das Spielzeug nach Anleitung montiert ist. Die Montage, z.B. der Ersatzrotoren, soll nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durch­geführt werden.
• Um Risiken zu vermeiden, das Modell immer in einer Position steuern, aus der heraus gegebenenfalls schnell ausgewichen werden kann.
Sicherheitshinweise für Flugmodelle:
• Sie nehmen mit Ihrem Fluggerät am allgemeinen Luftverkehr teil. Sie sind als Pilot für Ihr Modell verantwortlich, Sie haften für Ihr Modell und für durch den Betrieb entstandene Schäden.
• Wenn Sie Ihr Fluggerät kommerziell nutzen möchten, benötigen Sie eine Aufstiegserlaubnis.
• Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Modells vertraut.
• Prüfen sie die korrekte Funktion des Produkts vor jedem Flug.
• Beachten Sie stets die Vorgaben des Herstellers.
• Beachten Sie stets Wind, Witterung und eventuelle Hindernisse.
• Sie müssen bemannten Luftfahrzeugen stets sofort ausweichen und unver­züglich landen.
• Fliegen Sie nicht über fremde Privat­grundstücke, Menschenansammlungen, militärische Objekte, Krankenhäuser, Kraftwerke, Justizvollzuganstalten und dergleichen.
• Fliegen Sie nicht in der Nähe von Flugplätzen (<1,5 km).
• Fliegen Sie nie ohne direkten Sichtkon­takt zum Modell, es muss sich immer in direkter Sichtweite befinden. Ein Modell z.B. nur anhand eines Videobilds zu steuern ist gesetzlich verboten.
• Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheitshin­weise können Sie sich strafbar machen!
• Infos und weitere Hilfe erhalten Sie vom Verein für unbemannte Luftfahrtsysteme unter „http://www.uavdach.org“
• Für Modelle, die draußen geflogen werden, besteht seit 2005 Versiche­rungspflicht. Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer und vergewissern Sie sich, dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung eingeschlossen sind. Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben Sie diese gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV im Internet auf www.dmfv.aero eine kostenlose Probemitgliedschaft incl. Versicherung an.
Sicherheitshinweise zur Fernsteuerung:
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali-Mangan-Batterien. Einweg­batterien für diese Fernsteuerung und andere im Haushalt betriebene elektrische Geräte können durch aufladbare Batterien (Akkumulatoren) umweltfreundlich ersetzt werden.
• Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert, sollten neue Batterien eingelegt bzw. die Batterien aufgeladen werden.
Batterie-Sicherheitshinweise:
• Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden.
• Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und -) eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus der Fern­steuerung herausgenommen werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht wird.
Sicherheitshinweise zum Ladegerät:
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Dieses Ladegerät ist nicht geeignet für Personen (einschliesslich Kindern) mit körperlichen oder geistigen Einschrän­kungen, oder mit unzu reichender Kenntnis und Erfahrung mit Ladegeräten, ausser unter Aufsicht oder nach sachkundiger Anleitung durch einen Erziehungsberechtigten.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden – das Ladegerät ist kein Spielzeug!
• Das Ladegerät für den LiPo-Akku ist speziell zum Aufladen des Modell-Akkus geschaffen. Das Ladegerät nur zum Aufladen des Modell-Akkus, nicht für andere Batterien nutzen.
Das Modell ist mit einem LiPo-Akku ausgestattet. Bitte die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
• LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen oder an heißen Orten aufbewahren.
• Zum Aufladen nur das mitgelieferte Ladegerät verwenden. Die Verwendung eines anderen Ladegerätes kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Akkus sowie benachbarter Teile führen und körperliche Schäden verursachen!
Deutsch
6
7
• Niemals ein Ladegerät für NiCd-/
• Für den Aufladevorgang ist immer auf
Deutsch
• Während des Aufladevorgangs den
• Die Kontakte des Akkus niemals
• Die LiPo-Batterie darf nicht in die
• Bei der Entsorgung müssen Akkus
Wartung und Pflege:
• Das Modell bitte nur mit einem
• Modell, Akku und Batterien vor
NiMH-Akkus verwenden!
eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.
Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
aus einanderbauen oder verändern. Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen. Es besteht Explosions gefahr!
Reichweite von Kindern gelangen.
entladen bzw. die Batteriekapazität muss erschöpft sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken, um Kurzschlüsse zu vermeiden!
sauberen, feuchten Tuch abwischen.
direkter Sonneneinstrahlung und/oder direkter Wärmeeinwirkung schützen.
• Modell, Fernsteuerung und Ladegerät niemals mit Wasser in Verbindung bringen, da dadurch die Elektronik beschädigt werden kann.
Technische und farbliche Änderungen vorbehalten!
Akkuanforderung für den Helikopter:
Stromversorgung: Nennleistung: DC 3,7 V / 0,5 Wh Batterien: 3,7 V aufladbarer LiPo-Akku (mitgeliefert) Kapazität: 130 mAh
Batterie-/Akkuanforderung für die Fernsteuerung:
Stromversorgung:
DC 9 V
Batterien: 6 x 1,5 V “AA”
A A
A A
A A
A A
A A
(nicht mitgeliefert)
Ladegerät:
Input: DC 5 V Output: DC 4,2 V 500 mA
A A
in die Ladebuchse stecken lassen – KEINE GEWALT ANWENDEN. Wird der Akku nicht richtig in die Ladebuchse gesteckt, kann der Akku beschädigt werden und unter Umständen Verletzungsgefahr bestehen.
• Wenn der Ladevorgang beginnt, leuchtet die LED am Ladegerät rot.
• Der Ladevorgang dauert etwa 45 Minuten und ist ständig zu überwachen. Sobald der Ladevorgang beendet ist, erlischt die rote LED am Ladegerät.
• Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladegerät und das Ladegerät vom USB-Port.
Nach einer Ladezeit von etwa 45 Minuten kann der Helikopter ca. 5-7 Minuten lang fliegen.
Warnhinweis: Der Akku erwärmt sich während des Aufladens normalerweise nicht.
Sollte er jedoch warm oder gar heiß werden und/oder Veränderungen an der Oberfläche zeigen, ist der Ladevorgang sofort abzubrechen!
5 STARTVORBEREITUNG
Um den Helikopter an die Fernsteuerung zu binden muss dieser zuerst eingeschaltet werden. Hierzu steckt man den Akku von hinten in die Akku-Aufnahme. Hierbei keine Gewalt anwenden und auf die Polarität achten 5A. Die Nut des Akkus passt in die Aussparung der Aufnahme.
Nach dem Einstecken des Akkus ins Modell blinkt etwa sieben Sekunden lang eine kleine rote LED im Inneren des Helikopters. Während dieser sieben Sekunden nun die Fernsteuerung einschalten. Der Helikopter darf in dieser Zeit nicht bewegt werden. Der Schubregler der Fernsteuerung muss vor dem Einschalten nach unten zeigen 5B. Nach etwa fünf Sekunden aktiviert sich der Helikopter.
6 TRIMMEN DER STEUERUNG
1 HELIKOPTER
1A Rotorblätter 1B Paddelstange 1C Heckrotor 1D Akku-Schacht
2A Display 2B Trimmung für Drehung 2C Regler für Schub und
Drehung
2D Turbo-Taste 2E Power-LED 2F Antenne
3 BATTERIEN EINSETZEN (FERNSTEUERUNG)
3A Zum Öffnen des Batterie-
fachs die Abdeckung nach unten schieben.
3B 6 x 1,5 V AA-Batterien
einlegen und auf die Polaritätsangaben, wie im Batteriefach angegeben, achten.
4 AUFLADEN DES HELIKOPTERS
Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca.15–30 Minuten abkühlen, andernfalls können sie beschädigt werden. Der Ladevorgang ist ständig zu überwachen. Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.
• Den Akku vom Modell abstecken und die Fernsteuerung ausschalten. Das USB-Kabel
ans Ladegerät anschließen und in einen freien USB-Port stecken 4A.
• Nun den Akku von oben in das Ladegerät stecken. Hier auf die Polarität achten. Die
Nut des Akkus passt in die Aussparung der Aufnahme 4B. Der Akku muss sich leicht
8 9
2 FERNSTEUERUNG
2G ON/OFF-Schalter 2H Trimmung für Vor/Zurück 2I Regler für Vor/Zurück und
seitwärts
2J Trimmung für seitwärts 2K Batteriefach-Abdeckung
3C Die Batteriefach-
Abdeckung nach oben schieben und schließen.
Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten des Helikopters. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und Gefühl. Bitte die folgenden Hinweise genau beachten: Den Schubregler vorsichtig nach oben bewegen und den Helikopter ungefähr 0,5 bis 1 Meter in die Höhe steigen lassen.
6A Wenn sich der Helikopter von selbst schnell oder langsam nach links oder
rechts bewegt …drücken Sie die Trimmung für seitwärts 2J schrittweise in die entgegen-
gesetzte Richtung.
6B Wenn sich der Helikopter von selbst schnell oder langsam um seine eigene
Achse dreht …drücken Sie die Trimmung für die Drehung 2B in die entgegenge-
setzte Richtung.
6C Wenn sich der Helikopter von selbst schnell oder langsam nach vorn oder
hinten bewegt …drücken Sie die Trimmung für Vor/Zurück 2H schrittweise in die
entgegengesetzte Richtung.
7 FLUGSTEUERUNG
Hinweis: Für ein ruhiges Flugverhalten des Helikopters sind nur minimale Korrekturen an den Reglern nötig! Die Richtungsangaben gelten, wenn man den Helikopter von hinten betrachtet. Fliegt der Helikopter auf den Piloten zu, so muss in die jeweils entgegengesetzte Richtung gesteuert werden.
7A Um zu starten oder an Flughöhe zu gewinnen, den Regler für Schub und Drehung 2C
vorsichtig nach vorn bewegen.
7B Zum Landen oder um tiefer zu fliegen, den Regler für Schub und Drehung 2C nach
hinten bewegen.
7C Um nach vorn zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und seitwärts 2I vorsichtig nach
vorn bewegen.
Deutsch
7D Um rückwärts zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und seitwärts 2I vorsichtig nach
hinten ziehen.
7E Um nach links zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und seitwärts 2I vorsichtig nach
links bewegen.
7F Um nach rechts zu fliegen, den Regler Vor/Zurück und seitwärts 2I vorsichtig nach
Deutsch
rechts bewegen.
7G Um den Helikopter links herum zu drehen, den Regler für Schub und Drehung 2C nach
links bewegen.
7H Um den Helikopter rechts herum zu drehen, den Regler für Schub und Drehung 2C
nach rechts bewegen.
Turbo-Funktion Für mehr Fluggeschwindigkeit Betätigen Sie die Turbo-Taste links oben an der Fernsteuerung. Bitte verwenden Sie diese Funktion erst, wenn Sie ausrei­chend Erfahrung in der Standard-Einstellung gesammelt haben, da das Modell emp­findlicher reagiert und dadurch sensibler gesteuert werden muss. Ein weiterer Druck auf die Taste schaltet den Helikopter wieder in den Normalflugmodus.
HINWEISE ZUM SICHEREN FLIEGEN
ALLGEMEINE FLUG-TIPPS:
• Den Helikopter immer auf eine ebene Fläche stellen. Eine schräge Fläche kann das Startverhalten des Helikopter unter Umständen negativ beeinflussen.
• Die Regler immer langsam und mit Gefühl bewegen.
• Den Helikopter immer im Auge behalten und nicht auf die Fernsteuerung sehen!
• Den Schubregler wieder etwas nach unten bewegen, sobald der Helikopter vom Boden abhebt. Um die Flughöhe zu halten, die Einstellung des Schubreglers anpassen.
• Sinkt der Helikopter, den Schubregler wieder etwas nach oben bewegen.
• Steigt der Helikopter den Schubregler etwas nach unten bewegen.
• Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft schon, den Richtungsregler ganz leicht in
die entsprechende Richtung anzutippen. Bei den ersten Flugversuchen neigt man dazu, den Helikopter zu heftig zu steuern. Der Steuerungsregler sollte immer langsam und vorsichtig bewegt werden. Keinesfalls schnell oder ruckartig.
• Anfänger sollten nach dem Trimmen zunächst versuchen, den Schubregler zu beherrschen. Der Helikopter muss am Anfang nicht unbedingt geradeaus fliegen – es kommt vielmehr darauf an, durch wiederholtes leichtes Antippen des Schubreglers eine konstante Höhe von ungefähr einem Meter über dem Boden zu halten. Erst dann sollte man üben, den Helikopter auch nach links bzw. nach rechts zu steuern.
DIE GEEIGNETE FLUGUMGEBUNG:
Der Ort, an dem der Helikopter geflogen werden soll, sollte folgende Kriterien erfüllen:
• Es sollte sich um einen geschlossenen Raum handeln, in dem Windstille herrscht.
• Es sollten nach Möglichkeit keine Klimaanlagen, Heizlüfter etc. vorhanden sein, die Luftströme verursachen könnten.
• Der Raum sollte mindestens 10 Meter lang, 6 Meter breit und 3 Meter hoch sein.
• Es sollten sich keine störenden Gegen­stände im Raum befinden (Ventilatoren, Lampen etc.).
• Beim Starten unbedingt sicherstellen, dass sich alle Lebewesen – auch der Pilot – weiter als 1-2 Meter vom Fluggerät entfernt befinden, wenn der Flug beginnt.
• Das Fluggerät stets beobachten, damit es nicht gegen den Piloten, andere Men­schen oder Tiere fliegt und sie verletzt.
AKKUZUSTAND:
• Wenn der Helikopter an Schub verliert, wird der Akku leer. Landen Sie, um nicht abzustürzen.
10 11
Falls die Rotorblätter des Helikopters beschädigt wurden, müssen diese ausgetauscht werden. Gehen Sie wie folgt vor:
8A Zuerst vorsichtig die obere und untere Steuerstange (Pfeile) von der Paddelstange
zum Rotor abziehen.
8B Nun den Mischhebel (Pfeil) um 90° drehen und nach vorn abziehen. 8C Danach die beiden Schrauben gegen den Uhrzeigersinn herausdrehen 8D Nun lässt sich das Rotorblatt abziehen und ersetzen. Beim Zusammenbau in umgekehrter
Reihenfolge vorgehen.
8E Achtung: Der Stift des Mitnehmers (Pfeil) muss in den Schlitz in der unteren Steuer-
stange greifen!
Problem: Der Rotor bewegt sich nicht. Ursache: 1. Der Flugakku ist nicht ganz eingeschoben.
2. Der Akku ist zu schwach bzw. leer.
Abhilfe: 1. Den Akku in den Akkuschacht schieben, bis er einrastet.
2. Den Akku aufladen.
Problem: Der Helikopter stoppt ohne ersichtlichen Grund während des Fluges
und sinkt ab. Ursache: • Der Akku ist zu schwach. Abhilfe: • Den Akku aufladen. Problem: Der Helikopter lässt sich mit der Funk-Fernsteuerung nicht steuern. Ursache: 1. Der ON/OFF-Schalter steht auf „OFF“.
2. Die Batterien wurde falsch eingelegt.
3. Die Batterien haben nicht mehr genug Energie.
Abhilfe: 1. Den ON/OFF-Schalter auf „ON“ stellen.
2. Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind.
3. Neue Batterien einlegen.
Problem: Der Helikopter überschlägt sich beim Start. Ursache: • Die Steuerstangen des Rotors sind ausgehängt. Abhilfe: • Die Steuerstangen gemäß Anleitung einhängen. Problem: Der Helikopter „eiert“ beim Fliegen. Ursache: • Eine Steuerstange fehlt. Abhilfe: • Alle Steuerstangen überprüfen und gegebenenfalls ersetzen.
Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de.
Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-
Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für
Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu
allen Modellen von Revell Control.
8 WECHSELN DER ROTORBLÄTTER
FEHLERBEHEBUNG
SERVICEHINWEISE
www.revell-control.de
Deutsch
23911
IMPORTANT FEATURES
Single Rotor Helicopter:
• Modern single rotor system for stable flight
• With turbo function
Safety instructions:
• This model is suitable for pilots who are at least 8 years of age. Adult supervision is required when flying it.
• This manual must be read through carefully together with your child prior to the first use and kept safe for later reference.
Attention: Not suitable for children under 36 months. Small parts. Choking hazard!
• Flying the model requires skill and the user must be instructed under the direct supervision of an adult. The initial start-up and instruction by an experience person are recommended.
• The user should only operate this model in accordance with the instruc­tions for use in this operating manual.
• This toy / this model is only intended for use at your residence (house and garden) and is only for use suitable outdoors when there is no wind or precipitation.
• Keep your hands, face, hair and loose clothing away from the rotor. Do not touch the rotors. Caution: Risk of eye injuries. Do not use near anyone’s face in order to avoid eye injuries.
• Switch off the remote control and model when they are not in use.
• Remove the batteries from the remote control when it is not in use.
• Always maintain visual contact with the model in order to avoid losing control of it. Inattentive and careless use can lead to considerable damage.
• Caution: Do not lift off and fly if there are people, animals, power lines or
• Rechargeable lithium battery
• Can also be used outdoors when there is no wind
other obstacles in the flight area of the model.
• This model is not suitable for people with physical or mental disabilities.
• A model should never be operated under the influence of drugs or alcohol.
• In general, it must be ensured that the model cannot injure anyone in consideration of potential malfunc­tions and defects.
• The model may only be repaired with original Revell Control spare parts and may not be modified. Otherwise, the model can be damaged or pose a danger.
• Note for supervising adults: If neces­sary - check to ensure that the toy has been assembled as specified in the manual. The assembly, e.g. of spare rotors, should only be carried out under adult supervision.
• In order to prevent risks, always operate the model from a position which provides an easy line of retreat, if necessary.
Safety instructions for flying models:
• You are operating your aircraft in the general air traffic. As the pilot, you are responsible for your model. You are liable for your model and any damage resulting from its operation.
• If you want to use your aircraft commer­cially, you need an ascent permit.
• Before commissioning for the first time, familiarize yourself with the functions of the model.
• Check that the product is working correctly before every flight.
• Observe the instructions of the manufacturer at all times.
• Always note the wind and weather conditions and any hindrances.
• You must always swerve away from manned aircraft immediately and land right away.
• Do not fly over private property owned by other people, crowds of people, military objects, hospitals, power plants, correctional facilities and similar.
• Do not fly close to airfields (<1.5 km).
• Never fly without direct visual contact with the model, it must be in the direct field of vision at all times. It is illegal to control a model using only a video image.
• Failure to observe these safety instructions may make you liable to prosecution!
• Information and additional help is available from the Association for Unmanned Air Vehicles under „http://www.uavdach.org“
• Flying models outdoors has required mandatory liability insurance since
2005. Contact your private liability insurer and make sure that your new and earlier models are included in your insurance coverage. Request written confirmation and keep this in a safe place. Alternatively, the DMFV offers a trial membership free of charge online at www.dmfv.aero. This includes insurance.
Remote control safety instructions:
• We recommend new alkali manganese batteries for the remote control. Single-use batteries for this remote control and other electrical devices operated in the home can be replaced with environmentally-friendly recharge able batteries.
• As soon as the remote control no longer functions reliably, new batteries should be inserted and/or the batteries should be charged.
Safety instructions for batteries:
• Rechargeable batteries must be removed from the remote control
prior to recharging.
• Non-rechargeable batteries may not be charged.
• Rechargeable batteries may only be charged under the supervision of an adult.
• The combination of different types of batteries as well as new and used batteries must be avoided.
• Only recommended batteries or those of an equivalent type may be used.
• Batteries must be inserted according to the correct polarity (+ and -).
• Depleted batteries must be removed from the remote control.
• The connection terminals may not be short-circuited.
• Remove the batteries from the remote control if they are not to be used for an extended period of time.
Charging unit safety instructions:
• Non-rechargeable batteries may not be charged.
• This charging unit is not suitable for people (including children) with physical or mental limitations, or those with insufficient knowledge and experience of charging units, unless under supervision or following proper directions from a parent or legal guardian.
• Children must be supervised – the charging unit is not a toy!
• The charging unit for the LiPo battery is specially designed for the charging of the model battery. The charging unit may only be used to charge the model battery, not other batteries.
The model is equipped with a rechargeable lithium polymer battery. Please observe the following safety instructions:
• Never throw LiPo batteries into a fire or store them in a hot location.
• Only use the supplied charger to charge the battery. The use of a different charger may lead to the permanent damage of the battery and neighbouring parts, as well as physical injury!
• Never use a charger for NiCd/NiMH batteries!
English
12 13
Loading...
+ 15 hidden pages