Alte elektrisch betriebene Geräte
bei den Sammel stellen der
Gemeinden für Elektro schrott
abgeben. Die übrigen Teile gehören
in den Hausmüll. Danke für die
Mithilfe!
Electrical and electronic waste
ordinance: After the end of use,
remove all batteries and separately
dispose of all electrically operated
devices at the communal collection
centres for electrical and electronic
waste. Dispose of the remaining
parts with household waste. Thank
you for your cooperation!
Réglementation sur les déchets
d‘équipement électrique et
électronique : À la fin de leur
utilisation, retirer toutes les piles et
les éliminer séparément. Remettre
les vieux appareils électriques aux
centres de collecte des déchets
d‘équipement électrique et
électronique de votre commune. Le
reste peut être jeté dans les ordures
ménagères. Merci pour votre
collaboration !
Wetgeving voor inzameling van
afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur:
Verwijder alle verbruikte batterijen
afzonderlijk. Lever oude elektrische
apparaten in bij uw gemeentelijke
inzamelpunt voor afgedankte
elektrische en elektronische
apparatuur. De overige onderdelen
horen bij het huisvuil. Dank voor uw
medewerking!
Legislación sobre residuos
eléctricos: cuando el producto
alcance el final de su vida útil saque
todas las baterías y deséchelas en
el contenedor de recogida selectiva
apropiado. Deseche los aparatos
eléctricos fuera de uso en el punto
limpio destinado para ello en su
municipio. Deseche las demás
piezas en la basura normal. ¡Gracias
por su colaboración!
Legge sui rifiuti elettronici: Una
volta concluso l’utilizzo, rimuovere
le batterie e smaltire separatamente
i vecchi apparecchi elettrici presso i
punti di raccolta comunali per i
rifiuti elettrici ed elettronici. Le altre
parti si smaltiscono come rifiuti
domestici. Grazie per la collaborazione!
separat entsorgen.
Achtung:
Gefährdung durch
Hitzeent wicklung und
sich drehende Teile
im Betrieb!
Die Aufsicht von
Erwachsenen ist nötig!
Attention: Risk from
heat development and
rotating parts during
operation! Adult
super vision is required!
Attention : Lors de
l’utilisation, danger dû
à un fort développement de chaleur et à
des éléments rotatifs !
La surveillance par
des adultes est
nécessaire !
Let op: Gevaar door
hitteontwikkeling en
draaiende onderdelen
wanneer de auto in
gebruik is! De auto
mag alleen onder
toezicht van
volwassenen worden
gebruikt!
Atención: peligro por
generación de calor y
piezas en movimiento
durante el funcionamiento. Es necesaria la
supervisión por parte
de un adulto.
Attenzione: Pericolo
da riscaldamento e
parti in movimento!
È necessaria la
supervisione di
un adulto!
Hiermit erklärt die
Revell GmbH, dass
sich dieses Produkt
in Übereinstimmung
legenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC
befindet. Die Konformitätserklärung
ist unter www.revell-control.de zu
finden.
Revell GmbH hereby declares that
this product conforms with the
basic requirements and the
additional applicable provisions of
Directive 1999/5/EC. The Declaration
of Conformity can be found at
www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la
présente que ce produit est
conforme aux exigences et autres
dispositions de la directive
1999/5/CE. La déclaration de
conformité est consultable sur le
site www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH,
dat dit product in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de overige
toepasselijke bepalingen van de
richtlijn 1999/5/EC. U kunt de
conformiteitsverklaring vinden
op www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este
producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exi gibles
de la Directiva 1999/5/CE.
La declaración de conformidad
puede consultarse en
www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH,
dichiara che questo prodotto
rispetta i requisiti di base e le
ulteriori clausole applicabili
della direttiva 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità
è disponibile all’indirizzo
www.revell-control.de.
• Unkompliziertes Aufladen
des Akkus direkt an der Fernsteuerung oder an einem
anderen, beliebigen USB-Port.
• Betreiben Sie nie ein Modell
unter Drogen- oder Alkoholeinfluss.
• Generell ist darauf zu achten,
dass das Modell auch unter
Berücksichtigung von Funktionsstörungen und Defekten
niemanden verletzen kann.
• Das Modell darf nur mit
originalen Revell Control
Ersatzteilen repariert aber nicht
verändert werden. Andernfalls
Sicherheitshinweise:
• Dieses Modell ist ab
8 Jahren geeignet.
Die Aufsicht der Eltern
ist beim Fliegen
erforderlich.
• Diese Anleitung ist vor dem
ersten Gebrauch sorgfältig und
zusammen mit ihrem Kind
durchzulesen sowie für späteres
Nachschlagen aufzubewahren.
• Achtung! Für Kinder unter 36
Monaten nicht geeignet. Kleine
Teile. Erstickungs gefahr!
• Das Fliegen des Modells
erfordert Geschick und der
Benutzer muss unter der
direkten Aufsicht eines Erwachsenen angeleitet werden. Die
erste Inbetriebnahme und
Anleitung durch eine erfahrene
Person wird empfohlen.
• Der Benutzer darf dieses Modell
nur gemäß den Gebrauchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung betreiben.
• Dieses Spielzeug / dieses
Modell ist nur für die Verwendung im häuslichen Bereich
23
(Haus und Garten) bestimmt
und im Freien nur bei Trockenheit sowie Windstille geeignet.
• Hände, Gesicht, Haare und
lose Kleidung vom Rotor
fernhalten. Den rotierenden
Rotor nicht berühren. Vorsicht:
Risiko von Augenverletzungen.
Nicht in Gesichtsnähe benutzen,
um Augenverletzungen zu
vermeiden.
• Fernsteuerung und Modell
ausschalten, wenn sie nicht
im Einsatz sind.
• Batterien aus der Fernsteuerung
nehmen, wenn sie nicht im
Einsatz ist.
• Das Modell stets im Auge
behalten, um die Kontrolle
über das Modell nicht zu
verlieren. Ein unachtsamer
und sorgloser Einsatz kann
erhebliche Schäden verursachen.
• Vorsicht: Nicht starten und
fliegen, wenn sich Personen,
Tiere, Stromleitungen oder
andere Hindernisse im Flug bereich des Modells befinden.
könnte das Modell beschädigt
werden oder eine Gefahr
darstellen.
• Hinweis für erwachsene
Aufsichts personen: Sofern
notwendig - überprüfen Sie,
ob das Spielzeug nach
Anleitung montiert ist. Die
Montage, z.B. der Ersatzrotoren, soll nur unter Aufsicht
eines Erwachsenen durchgeführt werden.
• Um Risiken zu vermeiden, das
Modell immer in einer Position
steuern, aus der heraus
gegebenenfalls schnell
ausgewichen werden kann.
Sicherheitshinweise für
Flugmodelle:
• Sie nehmen mit Ihrem Fluggerät
am Luftverkehr teil. Sie sind als
Pilot für Ihr Modell verantwortlich, Sie haften für Ihr Modell und
für durch den Betrieb entstandene Schäden.
• Wenn Sie Ihr Fluggerät kommerziell nutzen möchten, benötigen
Sie eine Aufstiegserlaubnis.
• Machen Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme mit den
Funktionen des Modells vertraut.
• Prüfen sie die korrekte Funktion
des Produkts vor jedem Flug.
• Beachten Sie stets Wind,
Witterung und eventuelle
Hindernisse.
• Sie müssen bemannten
Luftfahrzeugen stets sofort
ausweichen und unverzüglich
landen.
• Fliegen Sie nicht über fremde
Privatgrundstücke, Menschenansammlungen, militärische
Objekte, Krankenhäuser,
Kraftwerke, Justizvollzuganstalten
und dergleichen.
• Fliegen Sie nicht in der Nähe von
Flugplätzen (<1,5 km).
• Fliegen Sie nie ohne direkten
Sichtkontakt zum Modell, es
muss sich immer in direkter
Sichtweite befinden. Ein Modell
z.B. nur anhand eines Videobilds
zu steuern ist gesetzlich verboten.
• Bei Nichtbeachtung dieser
Sicherheits hinweise können Sie
sich strafbar machen!
• Der Verband Deutscher
Modellflieger e.V. (DMFV)
bietet auf seiner Website
weitere nützliche und
hilfreiche Infos.
• Unwissenheit schützt nicht vor
Strafen – bitte informieren Sie
sich deshalb regelmäßig über
den aktuellen Stand der
Luftverkehrsregeln in ihrem
Heimatland. Beachten Sie
auch, daß im Ausland
möglicherweise andere,
abweichende Regelungen zu
befolgen sind.
Deutsch
Sicherheitshinweise zur
Fernsteuerung:
• Wir empfehlen für die
Fernsteuerung neue Alkali-
Deutsch
Mangan-Batterien. Einwegbatterien für diese Fernsteuerung
und andere im Haushalt
betriebene elektrische Geräte
können durch aufladbare
Batterien (Akkumulatoren)
umweltfreundlich ersetzt werden.
• Sobald die Fernsteuerung nicht
mehr zuverlässig funktioniert,
sollten neue Batterien
eingelegt bzw. die Batterien
aufgeladen werden.
Batterie-Sicherheitshinweise:
• Aufladbare Batterien müssen
vor dem Aufladen aus der
Fernsteuerung herausgenommen
werden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien
dürfen nicht geladen werden.
• Aufladbare Batterien dürfen
nur unter Aufsicht von
Erwachsenen geladen werden.
• Ungleiche Batterietypen oder
neue und gebrauchte Batterien
dürfen nicht zusammen
verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen
Batterien oder die eines
gleich wertigen Typs verwendet
werden.
• Batterien müssen mit der
richtigen Polarität (+ und -)
eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus
der Fernsteuerung herausgenommen werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen
nicht kurzgeschlossen werden.
• Batterien aus der Fernsteuerung
nehmen, wenn sie längere Zeit
nicht gebraucht wird.
Sicherheitshinweise zum
Ladegerät:
• Nicht wiederaufladbare
Batterien dürfen nicht geladen
werden.
• Dieses Ladegerät ist nicht
geeignet für Personen
(einschliesslich Kindern) mit
körperlichen oder geistigen
Einschränkungen, oder mit
unzu reichender Kenntnis und
Erfahrung mit Ladegeräten,
ausser unter Aufsicht oder nach
sachkundiger Anleitung durch
einen Erziehungsberechtigten.
• Kinder müssen beaufsichtigt
werden – das Ladegerät ist
kein Spielzeug!
• Das Ladegerät für den
LiPo-Akku ist speziell zum
Aufladen des Modell-Akkus
geschaffen. Das Ladegerät nur
zum Aufladen des ModellAkkus, nicht für andere
Batterien nutzen.
• Transformatoren, Netzteile
oder Ladegeräte, die mit dem
Modell zusammen verwendet
werden, müssen regelmäßig
auf Beschädigungen von
Kabeln, Steckern, Gehäusen
und anderen Teilen überprüft
werden, und eventuelle
Beschädigungen müssen zuerst
repariert werden, bevor die
Geräte weiter verwendet
werden dürfen.
Das Modell ist mit einem
LiPo-Akku ausgestattet.
Bitte die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
• LiPo-Akkus niemals ins Feuer
werfen oder an heißen Orten
aufbewahren.
• Zum Aufladen nur das
mitgelieferte Ladegerät
verwenden. Die Verwendung
eines anderen Ladegerätes
kann zu einer dauerhaften
Beschädigung des Akkus sowie
benachbarter Teile führen und
körperliche Schäden verursachen!
• Niemals ein Ladegerät für
NiCd-/NiMH-Akkus verwenden!
• Für den Aufladevorgang ist
immer auf eine feuerfeste
Unterlage und eine brandsichere
Umgebung zu achten.
• Während des Aufladevorgangs
den Akku nicht unbeaufsichtigt
lassen.
• Die Kontakte des Akkus niemals
aus einanderbauen oder
verändern. Die Zellen des
Akkus nicht beschädigen oder
aufstechen. Es besteht
Explosions gefahr!
• Die LiPo-Batterie darf nicht in
die Reichweite von Kindern
gelangen.
• Bei der Entsorgung müssen
Akkus entladen bzw. die
Batteriekapazität muss
erschöpft sein. Freiliegende
Pole mit einem Klebestreifen
abdecken, um Kurzschlüsse zu
vermeiden!
Wartung und Pflege:
• Das Modell bitte nur mit
einem sauberen, feuchten
Tuch abwischen.
• Modell, Akku und Batterien vor
direkter Sonneneinstrahlung
und/oder direkter Wärmeeinwirkung schützen.
• Modell, Fernsteuerung und
Ladegerät niemals mit Wasser
in Verbindung bringen, da
dadurch die Elektronik
beschädigt werden kann.
Technische und farbliche
Änderungen vorbehalten!
Akkuanforderung für den
Helikopter:
Stromversorgung::
Nennleistung: DC 3,7 V, 0,4 Wh
Batterien: 1 x 3,7 V aufladbarer
LiPo-Akku (mitgeliefert)
Kapazität: 100 mAh
Batterie-/Akkuanforderung
für die Fernsteuerung:
Stromversorgung:
DC 6 V
Batterien:
4 x 1,5 V “AA”
(nicht mitgeliefert)
Ladegerät:
Input: DC 5 V
Output: DC 4,2 V 500 mA
1 HELIKOPTER
1A Rotorblätter
1B Stabilisie-
rungsstange
1D Batteriefach
1E Akku-
Anschluss
1C Heckrotor
Deutsch
45
2 FERNSTEUERUNG
2A Schubregler
2B ON/OFF-Schalter
Deutsch
2C Regler für Links/Rechts
2D Trimmung Rechts
2F Ladeanschluss
2G Batteriefach-Abdeckung
2H Sicherungsschraube der
Batteriefach-Abdeckung
2E Trimmung Links
3 BATTERIEN EINSETZEN (FERNSTEUERUNG)
3A Sicherungsschraube der Batteriefach-Abdeckung gegen den Uhr-
zeigersinn herausdrehen und Abdeckung nach unten abziehen.
3B 4 x 1,5 V AA-Batterien einlegen und auf die Polaritätsangaben, wie
im Batteriefach angegeben, achten.
3C Die Batteriefach-Abdeckung schließen und verschrauben.
4 AUFLADEN DES HELIKOPTERS
Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug muss der Akku 10 bis
15 Minuten abkühlen. Andernfalls kann die Flugbatterie beschädigt
werden. Der Ladevorgang wird elektronisch überwacht, trotzdem nicht
unbeaufsichtigt lassen.
•Den Akku aus dem Modell nehmen und die Fernsteuerung aus-
schalten 4A.
• Das USB-Ladegerät in die Ladebuchse der Fernsteuerung stecken 4B
und die Fernsteuerung einschalten. Bitte keine Gewalt anwenden.
Alternativ kann das USB-Ladegerät in einen USB-Port eines Computers oder in ein aktives USB-Hub eingesteckt werden. Die Status-LED
des USB-Ladegeräts leuchtet rot.
• Nun den Akku mit dem Ladegerät verbinden 4C. Der Akkustecker
passt nur in einer Richtung in den Anschluss des Ladegeräts. Hierzu
keine Gewalt anwenden! Während des Ladevorgangs erlischt die rote
Status-LED am Ladegerät.
• Nach etwa 40 Minuten Ladezeit beginnt die LED wieder zu leuchten;
der Akku ist geladen.
• Nach dem Ladevorgang den Akku vom Ladegerät und das Ladegerät
von der Fernsteuerung/vom USB-Port abziehen.
Nach einer Ladezeit von etwa 40 Minuten kann der Helikopter
5-7 Minuten lang fliegen.
5 STARTVORBEREITUNG
Der Schubregler (der linke Regler der Fernsteuerung) muss vor dem
Einschalten nach unten zeigen 5A. Anschließend den ON/OFF-Taster
der Fernsteuerung kurz drücken 5B, die Power LED blinkt rot. Nun den
Akku ins Akkufach schieben, bis der Stecker des Akkus in die Buchse
des Modells einrastet 5C.
67
Den Helikopter auf den Boden setzen, sodass das Heck in ihre Richtung
zeigt. Danach einmal kurz mit dem Schubregler Vollgas geben, danach
leuchtet die Power-LED an der Fernsteuerung dauerhaft rot. Nun ist der
Hubschrauber startbereit. Nach dem Flug zuerst den Hubschrauber,
danach die Fernsteuerung ausschalten. Zum Ausschalten der
Fernsteuerung den ON/OFF-Taster erneut drücken. Zum Ausschalten des
Hubschraubers den Flugakku entnehmen.
6 TRIMMEN DER STEUERUNG
Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies
Flugverhalten des Helikopters.
6A
Wenn sich der Helikopter von
selbst schnell oder langsam
nach rechts dreht …
Dreht sich der Helikopter von
selbst schnell oder langsam nach
rechts, dann so lange die Tasten
für die gegenläufige Trimmung
nach links immer wieder kurz
antippen, bis sich der Helikopter
nicht mehr von selbst dreht. Die
Trimmtasten keinesfalls einfach
nur dauerhaft drücken.
6B
Wenn sich der Helikopter
von selbst schnell oder
langsam nach links dreht …
Dreht sich der Helikopter von
selbst schnell oder langsam nach
links, dann so lange die Tasten
für die gegenläufige Trimmung
nach rechts immer wieder kurz
antippen, bis sich der Helikopter
nicht mehr von selbst dreht. Die
Trimmtasten keinesfalls einfach
nur dauerhaft drücken.
7 FLUGSTEUERUNG
Hinweis: Ihr Hubschrauber ist so eingestellt, dass er von sich aus
vorwärts fliegt.
7A Um zu starten oder an
Flughöhe zu gewinnen,
den Schubregler vor sichtig
nach vorn bewegen.
7B Zum Landen oder um tiefer zu fliegen,
den Schubregler nach hinten bewegen.
Für ein ruhiges Flugverhalten des Helikopters
sind nur minimale Korrekturen am Regler
nötig.
7C Um Linkskurven zu fliegen, den
Richtungsregler vorsichtig nach links
bewegen, sofern der Helikopter mit
dem Heck zum Piloten zeigt.
7D Um Rechtskurven zu fliegen,
den Richtungsregler vorsichtig
nach rechts bewegen, sofern
der Helikopter mit dem Heck
zum Piloten zeigt.
Bei Linkskurven wird der Hubschrauber langsamer, bei Rechtskurven schneller.
Deutsch
HINWEISE ZUM SICHEREN FLIEGEN
ALLGEMEINE FLUG-TIPPS:
• Das Modell immer auf eine ebene Fläche stellen. Eine schräge Fläche
Deutsch
kann das Startverhalten des Modells unter Umständen negativ
beeinflussen.
• Die Regler immer langsam und mit Gefühl bewegen.
• Das Modell immer im Auge behalten und nicht auf die Fernsteuerung
sehen!
ACHTUNG!
Für Modellflugzeuge und -helikopter, die draußen geflogen werden,
besteht seit 2005 Versicherungspflicht. Sprechen Sie bitte mit Ihrem
Privat-Haftpflicht-Versicherer und vergewissern Sie sich, dass Ihre
neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung eingeschlossen
sind. Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben
Sie diese gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV im Internet auf
www.dmfv.aero eine kostenlose Probemitgliedschaft incl. Versicherung an.
• Den Schubregler wieder etwas nach unten bewegen, sobald das
Modell vom Boden abhebt. Um die Flughöhe zu halten, die Einstellung des Schubreglers anpassen.
• Sinkt das Modell, den Schubregler wieder etwas nach oben bewegen.
• Steigt das Modell den Schubregler etwas nach unten bewegen.
• Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft schon, den Regler für Vor/
Zurück und Drehung Rechts/Links ganz leicht in die entsprechende
Richtung anzutippen. Bei den ersten Flugversuchen neigt man dazu,
das Modell zu heftig zu steuern. Der Regler für Vor/Zurück und
Drehung Rechts/Links sollte immer langsam und vorsichtig bewegt
werden. Keinesfalls schnell oder ruckartig.
• Anfänger sollten nach dem Trimmen zunächst versuchen, den Schub-
regler zu beherrschen. Das Modell muss am Anfang nicht unbedingt
geradeaus fliegen – es kommt vielmehr darauf an, durch wiederholtes
leichtes Antippen des Schubreglers eine konstante Höhe von ungefähr
einem Meter über dem Boden zu halten. Erst dann sollte man üben,
das Modell auch nach links bzw. nach rechts zu steuern.
DIE GEEIGNETE FLUGUMGEBUNG:
Der Ort, an dem das Modell geflogen werden soll, sollte folgende
Kriterien erfüllen:
• Es sollte sich um einen geschlossenen Raum handeln, in dem
Falls die Rotorblätter des Helikopters beschädigt werden und Sie sie
austauschen müssen, gehen Sie wie folgt vor:
8A Zuerst die beiden Schrauben am Zentralstück herausdrehen.
8B Danach die Steuerstangen unterhalb des Rotors lösen.
8C Zum Abziehen des Mischhebels an den Rotorblätter diese
senkrecht nach oben drehen ...
8D ... und gerade nach vorn abziehen.
8E Nun die Deckplatte, die beide Rotorblätter verbindet, nach
oben vorsichtig abhebeln.
8F Ist die Deckplatte gelöst lassen sich beide Rotorblätter einfach
seitlich abziehen.
8G Beim Zusammenbau darauf achten, dass die Steuerstange
mit dem Langloch unterhalb des Rotors auf den Fixierungs pin
aufgefädelt wird.
8 WECHSELN DER ROTORBLÄTTER
Windstille herrscht.
Es sollten nach Möglichkeit keine Klimaanlagen, Heizlüfter etc.
vorhanden sein, die Luftströme verursachen könnten.
• Der Raum sollte mindestens 10 Meter lang, 6 Meter breit und 3 Meter
hoch sein.
• Es sollten sich keine störenden Gegenstände im Raum befinden
(Ventilatoren, Lampen etc.).
• Beim Starten unbedingt sicherstellen, dass sich alle Lebewesen –
auch der Pilot – weiter als 1-2 Meter vom Fluggerät entfernt befinden,
wenn der Flug beginnt.
• Das Modell stets beobachten, damit es nicht gegen den Piloten,
andere Menschen oder Tiere fliegt und sie verletzt.
89
Weitere Tipps und Tricks nden Sie im Internet unter:
www.revell-control.de.
SERVICEHINWEISE
Unter www.revell-control.de finden
Sie unsere Telefon-Hotline, Bestellmöglich-
keiten und Austausch-Tipps für Ersatzteile
sowie weitere nützliche Informationen zu
allen Modellen von Revell Control.
www.revell-control.de
Deutsch
23910
Singlerotor helicopter:
• New rotor system with
electronic gyro for outstanding
flying properties
• This model is suitable
for pilots who are at
least 8 years of age.
Adult supervision is
required when flying it.
• This manual must be read
through carefully together with
your child prior to the first use
and kept safe for later reference.
• Attention: Not suitable for
children under 36 months.
Small parts. Choking hazard!
• Flying the model requires skill
and the user must be instructed
under the direct supervision of
an adult. The initial start-up
and instruction by an experience
person are recommended.
• The user should only operate
this model in accordance with
the instructions for use in this
operating manual.
• This toy / this model is only
intended for use at your
residence (house and garden)
and is only for use suitable
outdoors when there is no
wind or precipitation.
10
IMPORTANT FEATURES
• Easy battery charging directly at
the remote control or another
arbitrary USB port.
• Keep your hands, face, hair
and loose clothing away from
the rotor. Do not touch the
rotors. Caution: Risk of eye
injuries. Do not use near
anyone’s face in order to
avoid eye injuries.
• Switch off the remote control
and model when they are not
in use.
• Remove the batteries from
the remote control when it is
not in use.
• Always maintain visual
contact with the model in
order to avoid losing control
of it. Inattentive and careless
use can lead to considerable
damage.
• Caution: Do not lift off and fly
if there are people, animals,
power lines or other obstacles
in the flight area of the model.
• This model is not suitable for
people with physical or
mental disabilities.
• A model should never be
operated under the influence
of drugs or alcohol.
• In general, it must be ensured
that the model cannot injure
anyone in consideration of
potential malfunctions and
defects.
• The model may only be
repaired with original Revell
Control spare parts and may
not be modified. Otherwise,
the model can be damaged or
pose a danger.
• Note for supervising adults: If
necessary - check to ensure
that the toy has been
assembled as specified in the
manual. The assembly, e.g. of
spare rotors, should only be
carried out under adult
supervision.
• In order to prevent risks, always
operate the model from a
position which provides an easy
line of retreat, if necessary.
Safety instructions for flying
models:
• You are operating your aircraft
in the air traffic. As the pilot,
you are responsible for your
model. You are liable for your
model and any damage
resulting from its operation.
• If you want to use your aircraft
commercially, you need an
ascent permit.
• Before commissioning for the
first time, familiarize yourself
with the functions of the model.
• Check that the product is
working correctly before every
flight.
• Always note the wind and
weather conditions and any
hindrances.
• You must always swerve away
from manned aircraft immediately and land right away.
• Do not fly over private
property owned by other
people, crowds of people,
military objects, hospitals,
power plants, correctional
facilities and similar.
• Do not fly close to airfields
(<1.5 km).
• Never fly without direct visual
contact with the model, it
must be in the direct field of
vision at all times. It is illegal
to control a model using only a
video image.
• Failure to observe these safety
instructions may make you
liable to prosecution!
• Verband Deutscher Modellflieger e.V. (DMFV), the German
Association of Model Flyers,
offers useful tips and helpful
information in its website.
• Ignorance is no excuse
– please remain up to date on
the current rules for aviation in
your home country. Bear in
mind that different regulations
may apply abroad.
Remote control safety
instructions:
• We recommend new alkali
manganese batteries for the
remote control. Single-use
batteries for this remote
control and other electrical
devices operated in the home
can be replaced with environmentally-friendly rechargeable
batteries.
English
11
• As soon as the remote control
no longer functions reliably,
new batteries should be
inserted and/or the batteries
should be charged.
Safety instructions for
batteries:
• Rechargeable batteries must
be removed from the remote
control prior to recharging.
• Non-rechargeable batteries
English
may not be charged.
• Rechargeable batteries may
only be charged under the
supervision of an adult.
• The combination of different
types of batteries as well as
new and used batteries must
be avoided.
• Only recommended batteries
or those of an equivalent type
may be used.
• Batteries must be inserted
according to the correct
polarity (+ and -).
• Depleted batteries must be
removed from the remote
control.
• The connection terminals may
not be short-circuited.
• Remove the batteries from
the remote control if they are
not to be used for an
extended period of time.
Charging unit safety
instructions:
• Non-rechargeable batteries
may not be charged.
• This charging unit is not
suitable for people (including
children) with physical or
1213
mental limitations, or those
with insufficient knowledge
and experience of charging
units, unless under supervision
or following proper directions
from a parent or legal
guardian.
• Children must be supervised –
the charging unit is not a toy!
• The charging unit for the LiPo
battery is specially designed
for the charging of the model
battery. The charging unit may
only be used to charge the
model battery, not other
batteries.
• Transformers, mains adapters
or chargers that are used
together with the model must
be checked regularly for
damage to cables, plugs,
housings and other parts and
any damages must be repaired
before the devices may be
used again.
The model is equipped with a
rechargeable lithium polymer
battery. Please observe the
following safety instructions:
• Never throw LiPo batteries
into a fire or store them in a
hot location.
• Only use the supplied charger
to charge the battery. The use
of a different charger may lead
to the permanent damage of
the battery and neighbouring
parts, as well as physical injury!
• Never use a charger for NiCd/
NiMH batteries!
• Always ensure that the
charging process takes place
on a fireproof surface in a
fire-resistant environment.
• Do not leave the battery
unsupervised during the
charging process.
• Never disassemble or alter the
battery contacts. Do not damage
or puncture the battery cells.
There is a risk of explosion!
• The LiPo battery must be
kept out of reach of children.
• When disposing of batteries,
they must be discharged or
their capacity must be fully
depleted. Cover exposed
terminals with adhesive tape
in order to prevent shortcircuiting!
Maintenance and care:
• Please only use a clean, damp
cloth to wipe off the model.
• Protect the model and
batteries from direct sunlight
and/or direct heat.
• Never allow the remote control
and charging unit to come into
contact with water, because the
1 HELICOPTER
1A Rotor blades
1B Stabilisation bar
1C Tail rotor
2 REMOTE CONTROL
2A Thrust controller
2B ON/OFF switch
2C Controller for left/right
2D Right trim
electronics will be damaged as
a result.
Technical changes and
differences in color reserved!
Required batteries for
the multicopter:
Power supply:
Rated output: DC 3.7 V / 0.4 Wh
Batteries: 1 x 3.7 V rechargeable
LiPo battery (integrated)
Capacity: 100 mAh
Battery requirement for
the remote control:
Power supply:
DC 6 V
Batteries:
4 x 1.5 V “AA”
(not included)
Charger:
Input: DC 5 V
Output:DC 4,2 V 500 mA
1D Battery compartment
1E Battery connection
2E Left trim
2F Charging connection
2G Battery compartment cover
2H Battery compartment
securing screw
English
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.