U.S. ARMY
M558
KIT 7813 85781300200
HAWK MISSILE
The Hawk Missile system was a low altitude surface-toair missile designed to operate in the area below that
covered by the Nike Missile. It was operated by the U.S.
Army and introduced to the public in October of 1957. The
Hawk’s ability to seek out and destroy enemy aircraft was
due to its radically advanced radar system in the missile
guidance system. The Hawk Missile System had a high
degree of mobility and could be transported by ground or
air-lifted to front line positions. The Hawk system could
be positioned near American cities because its radar
system was programed to avoid recognizable city profiles.
The Hawk missile was powered by a solid-fuel propellant
and could carry several different types of warheads.
Le système de missile Hawk était un missile sol-air à faible
altitude conçu pour opérer dans la région sise au-dessous
du missile Nike. Il était opéré par l’armée américaine et il fut
présenté au public en octobre 1957. La capacité du Hawk
à suivre et détruire les avions ennemis était attribuable
au système de radar très évolué dans son système de
guidage de missile. Le système de missile Hawk offrait un
niveau élevé de mobilité et il pouvait être transporté au sol
ou transporté dans les airs vers les positions stratégiques
du front. Le système Hawk pouvait être positionné près
des villes américaines parce que son système radar était
programmé pour éviter les profils reconnaissables des villes.
Le missile Hawk était propulsé par un combustible solide
et il pouvait porter plusieurs types de têtes explosives.
El sistema de misiles Hawk utilizaba un misil de baja altitud
de superficie a aire, diseñado para operar en el área por
debajo de lo que cubría el Misil Nike. Fue operado por el
Ejército de EE.UU. y presentado al público en octubre de
1957. La capacidad del Hawk de buscar y destruir aviones
enemigos se debió a su avanzado sistema de radar radical
en el sistema de guía de misiles. El Sistema de misiles Hawk
tenía un alto grado de movilidad, y podía ser transportado por
tierra o aire hasta las posiciones de primera línea. El sistema
Hawk podía colocarse cerca de las ciudades de América
debido a que su sistema de radar estaba programado para
evitar los perfiles de ciudades reconocibles. Los misiles
Hawk estaban propulsados por un combustible propulsor
sólido y podían llevar varios tipos diferentes de ojivas.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star ★ to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d’assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d’assemblage, certaines
pièces seront marquées d’une étoile
★
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l’air.
* Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella
★
para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85781300200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d’assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d’inclure le numéro de plan
(85781300200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85781300200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007