KIT 4290 85429010200
’69 FORD MUSTANG MACH 1
The sleek '69 Mustang Super Cobra Jet was
one of the hottest performance machines
that Ford ever built. Powered by the
massive 428 cubic inch V-8 the Super CJ
was a boulevard rocket. Power output was
in excess of 400 brake horsepower, and
the excitement level was out of this world.
Your Revell model features a detailed
428 cubic inch V-8 engine, interior and
chassis, a shaker hood, front and rear
spoilers and decals with authentic factory
markings or optional racing graphics.
Cet effilé Mustang Super Cobra Jet 1969
fut l’une des voitures de haute performance
les plus populaires jamais construites par
Ford. Propulsé par un puissant moteur V-8 de
428 po3, la Super CJ était une roquette des
boulevards. La puissance au frein dépassait les
400 hp et le niveau d’excitation était incroyable.
Votre modèle Revell offre un moteur V-8 de
428 po3, un intérieur et un châssis détaillés,
un capot de type “ shaker ”, ailerons avant et
arrière et une décalcomanie avec graphiques
authentiques de série ou de course en option.
El estilizado Mustang Super Cobra '69 fue una de
las máquinas de alto rendimiento más poderosas
jamás construidas por Ford. Impulsado por el
enorme motor V-8 de 428 pulgadas cúbicas, el
Super CJ era un cohete en el bulevar. El poder de
salida era superior a los 400 caballos de fuerza de
frenada y el nivel de emoción era de otro mundo.
Su modelo de Revell ofrece un motor V-8 detallado de
428 pulgadas cúbicas, interior y chasis detallados,
una capota de coctelera, alerones delanteros y
traseros y calcomanías con marcas auténticas
de fábrica o gráficos de carreras opcionales.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star ★ to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d’assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d’assemblage, certaines
pièces seront marquées d’une étoile
★
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l’air.
* Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella
★
para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85429010200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d’assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d’inclure le numéro de plan
(85429010200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85429010200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007