REVELL '69 Corvette Coupe Assembly Instructions Manual

07192-0389 2009 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN GERMANY
‘69 Corvette®Coupé ‘69 Corvette®Coupé
‘69 Corvette
Coupé
Die Fahrzeuge der dritten Generation Chevrolet Corvette (1968 –1982) wirkten optisch opulenter als ihre Vorgänger. Bei der Frontpartie ließ sich der Chef Designer der C 3, Bill Mitchell, von dem Mako-Shark-II Show-Car inspirieren. Mit den Ein ­schnürungen im Türenbereich blieb er dem Konzept der vorherigen Corvette treu. Die neu gestalteten, üppig gewölbten Kotflügel prägten allerdings die markanten Konturen. Das typi­sche Seitenprofil brachte dem Fahrzeug wegen seiner Ähnlich­keit mit einer Cola-Flasche die Bezeichnung „Coke-bottle-shape­Corvette“ ein. Die C 3 wirkte aufgrund ihrer größeren Länge deutlich wuchtiger als ihr Vorgänger. Die Scheinwerfer waren nach wie vor einziehbar, auch gab es sowohl ein Cabrio als auch eine Coupé, wobei der Fahrer von letzteren zwei Dachelemente manuell abnehmen konnte. Der recht überschaubare Kofferraum war nur von innen zugänglich und begann unter dem fast senk­recht stehenden Heckfenster. Die C 3, auf dessen Seiten der Schriftzug „Stingray“ (in einem Wort !) ab dem Jahr 1969 auftauchte, überzeugte vorwiegend durch die Freude am Fahren. Sein Fahrwerk wies spürbare Verbesserungen auf, Reifen und Felgen waren breiter als bei der C 2. Das tiefe Grollen der gestarteten 7,0-Liter (= 427 cubic inch) Kraftpakete ließ auf das geballte Potential schließen, das unter der langen Motorhaube schlummerte. Insbesondere der ZL-1 Motor ist hier zu erwähnen, hinter dem sich ein schon vom C 2 bekannter L-88 verbarg, allerdings mit geänderten Motorteilen, einem Zylinderkopf aus Aluminium und größeren Ventilen. Bewusst wurde sein Leistungspotential nur mit 430 PS ausge­wiesen, um nicht Käufer anzulocken, die nur nach dem stärksten Motor und somit der tatsächlichen Leistung von 560 PS schau­ten. Die anderen Motoren der „zweitürigen Rakete“ lieferten 390 bis 435 PS. Trotz der Ölkrise wurden in den 14 Produktionsjahren rund 133.000 Corvette C 3 veräußert, davon über 77.900 Coupés.
The third generation Chevrolet Corvette (1968 –1982) vehicles are more opulent in appearance than their predecessors. With regard to the front section, the C 3 chief designer, Bill Mitchell, was inspired by the Mako Shark II Show Car. He remained true to the previous Corvette by retaining the necking in the region of the doors. However, the most striking features of the contours proved the redesigned opulently arched fenders. The typical side profile, resembling a coca-cola bottle, earned it the nickname „Coke Bottle Shape Corvette“. Due to its extended length, the C 3 appeared more bulky than its predecessor. The hidden head­lights were retained, and there was a convertible as well as a coupé variant, with the driver of the latter being able to manual­ly remove two of the roof panels. The manageably sized boot could only be accessed from inside the car and started just under the almost vertical rear window. From 1969 onwards the sides of the C 3 sported the “Stingray” logo. The car’s primary appeal could be attributed to the fact that it was an absolute joy to drive. Its chassis showed distinct improvements, the tires and rims being broader than on the C 2. The deep-throated roar of the ignited 7.0 litre (= 427 cubic inch) powerhouses was an indication of the concentrated potential slumbering beneath the bonnet! Worth mentioning in particular here is the ZL-1 engine concealing an L-88 already known from the C 2, but with modified engine parts, an aluminium cylinder head and larger valves. Its performance potential was delibera­tely understated at only 430 hp so as not to attract buyers looking solely for the most powerful engine. It was in fact capa­ble of producing some 560 hp. The other engines of the „2-doored rockets“ delivered 390 to 435 hp. Despite the oil crisis, throughout the 14 years of production, around 133,000 Corvette C 3’s were sold, 77,900 of which were coupés.
07192
Verwendete Symbole / Used Symbols
07192
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du mont age.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joit a käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols , which are used in the following construction stages .
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symb oler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben Glue Coller Lijmen Engomar Colar Incollare Limmas Liimaa Limes Lim
дОВЛЪ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení ragasztani Lepiti
Nicht kleben Don’t glue Ne pas coller Niet lijmen No engomar Não colar Non incollare Limmas ej Älä liimaa Skal IKKE limes Ikke lim
зВ НОВЛЪ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit nem szabad ragasztani Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Soak and apply decals Mouiller et appliquer les décalcomanies Transfer in water even laten weken en aanbrengen Remojar y aplicar las calcomanías Pôr de molho em água e aplicar o decalque Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Blöt och fäst dekalerna Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen Dypp bildet i vann og sett det på
иВВ‚У‰МЫ˛ Н‡ЪЛМНЫ М‡ПУ˜ЛЪ¸ Л М‡МВТЪЛ
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit a matricát vízben beáztatni és felhelyezni Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge Number of working steps Nombre d’étapes de travail Het aantal bouwstappen Número de operaciones de trabajo Número de etapas de trabalho Numero di passaggi Antal arbetsmoment Työvaiheiden lukumäärä Antall arbeidstrinn Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµσ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise Optional Facultatif Naar keuze No engomar Alternado Facoltativo Valfritt Vaihtoehtoisesti Valgfritt Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû tetszés szerint naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile Illustration of assembled parts Figure représentant les pièces assemblées Afbeelding van samengevoegde onderdelen Ilustración piezas ensambladas Figura representando peças encaixadas Illustrazione delle parti assemblate Bilden visar dalarna hopsatta Kuva yhteenliitetyistä osista Illustrasjonen viser de sammensatte delene Illustrasjon, sammensatte deler
аБУ·‡КВМЛВ ТПУМЪЛУ‚‡ММ˚ı ‰ВЪ‡ОВИ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ összeállított alkatrészek ábrája Slika slopljenega dela
Klarsichtteile Clear parts Pièces transparentes Transparente onderdelen Limpiar las piezas Peça transparente Parte transparente Genomskinliga detaljer Läpinäkyvät osat Glassklare deler Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly áttetszŒ alkatrészek Deli ki se jasno vide
*
18
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen Repeat same procedure on opposite side Opérer de la même façon sur l’autre face Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto Stessa procedura sul lato opposto Upprepa proceduren på motsatta sidan Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
иУ‚ЪУflЪ¸ Ъ‡НЫ˛ КВ УФВ‡ˆЛ˛ М‡ ФУЪЛ‚УФУОУКМУИ ТЪУУМВ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband Adhesive tape Dévidoir de ruban adhésif Plakband Cinta adhesiva Fita adesiva Nastro adesivo Tejp Teippi Tape Tape
дОВИН‡fl ОВМЪ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska ragasztószalag Traka z lepilom
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
лo·О˛‰‡Ъ¸ ФЛО‡„‡ВП¸iИ ЪeНТЪ ФУ ЪexМЛНВ ·eБУФ‡ТМУТЪЛ, x‡МЛЪ¸ В„У ‚ ОВ„НУ ‰УcЪЫФМУП ПВТЪВ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Entfernen Remove Détacher Verwijderen Sacar Retirar Eliminare Tag loss Poista Fjernes Fjern
쉇ÎËÚ¸
Usunàç
αποµακρνετε
Temizleyin
Odstranit eltávolítani Ostraniti
Chromteile Chrom parts Pièces chromées Chroom onderdelen Cromar las piezas Peça cromada Parti cromate Kromdetaljer Kromatut osat Krom-dele Kromdeler
ïÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy chromowane
εξαρτµατα χρωµου
Krom parçalar›
Chrómové díly króm alkatrészek Kromirani deli
Wegfeilen File off Enlever avec une lime Wegvijlen Retirar Eliminare Tag loss Poista Fjernes Fjern
쉇ÎËÚ¸
Usunàç
αποµακρνετε
Temizleyin
Odstranit eltávolítani Ostraniti
A B C D
L
M N
I J
K
07192
PAGE 4
Benöt igte Fa rben Peintu res né cessaires Pintu ras ne cesa rias Color i nec essar i Tarvitta vat värit Nødve ndige farger Potrzebne kolory Gerekli re nkler Szükséges színek. Required c olours Benodigde kleu ren Tintas necessári as Använ da fär ger Du trenger følgende farger çÂÓ·ı Ó‰ËÏ˚ Í‡Ò ÍË Απαιτοµεν α χρµατα Potfiebné barvy Potre bne barve
Benötigte Farben / Used Colors
schwarz, seidenmatt 302
black , silk y-matt noir, satiné mat zwart , zij demat negro, ma te se da preto , fosc o sedoso nero, opac o set a svart , sid enmatt musta, si lkinhimmeä sort, silk emat sort, silk ematt
˜ÂÌ˚ È, ¯Â ÎÍÓ‚ËÒ ÚÓ-Ï‡Ú Ó‚˚È
czar ny, jed wabisto-mat owy
µαρο, µετα ξωτ µατ
siyah, ip ek mat
ãern á, hedvábn û matná fekete, s elyemmatt ãrna , svila m at
anthrazit, matt 9
anthr acite grey, ma tt anthr acite, mat antraciet, mat antracita, mate antracite, fosco antracite, opaco antra cit, matt antra siitti , himmeä koksgrå, ma t antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ ˆËÚ, χÚÓ‚˚ È
antracyt, matowy
ανθρακ, µατ
antrasit, mat
antracit, matná antracit, matt tamno siv a, mat
schwarz, matt 8
black , matt noir, mat zwart , mat negro, ma te preto , fosc o nero, opac o svart , mat t musta, hi mmeä sort, mat sort, matt
˜ÂÌ˚ È, χ ÚÓ‚˚È
czar ny, mat owy
µαρο, µατ
siyah, ma t
ãern á, matná fekete, m att ãrna , mat
schwarz, glänzend 7
black , glos s noir, brillant zwart , gla nsend negro, br illante preto , bril hante nero, luce nte svart , bla nk musta, ki iltävä sort, skin nende sort, blan k
˜ÂÌ˚ È, ·Î ÂÒÚfl˘Ë È
czar ny, b∏y szczàcy
µαρο, γυαλ ιστερ
siyah, pa rlak
ãern á, lesklá fekete, f ényes ãrna , bleskajo ãa
F
grau, sei denmatt 374
grey, s ilky-matt gris, sat iné mat grijs , zij demat gris, mate seda cinze nto, fosco sedoso grigi o, op aco seta grå, sidenm att harma a, si lkinhimmeä grå, silkem at grå, silkem att
ÒÂ˚È , ¯ÂÎ ÍÓ‚ËÒÚ Ó-χÚÓ ‚˚È
szary, jedwa bisto-matow y
γκρι, µεταξωτ µατ
gri, ipek mat
‰edá, hed vábnû matn á szürke, s elyemmatt siva, svi la mat
silber, metallic 90
silve r, meta llic argen t, mé talique zilve r, meta llic plata, me taliza do prata, me tálico argen to, m etalli co silve r, meta llic hopea , met allikiilto sølv, meta llak sølv, meta llic
ÒÂ· ËÒÚ˚È , ÏÂÚ ‡ÎÎËÍ
srebro , metalicz ny
ασηµ, µεταλλικ
gümüfl, me talik
stfiíbrná, meta líza ezüst, me táll srebr na, metalik
orange, g länzend 30
orang e, glo ss orang e, bri llant oranj e, gla nsend naran ja, b rillante laran ja, b rilhante aranc ione, lucente orang e, bla nk orans si, k iiltävä orang e, ski nnende orang e, bla nk
Ó‡ÌÊ Â‚˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
pomaraƒczo wy, b∏y szczàc y
πορτοκαλ, γυαλι στερ
portakal, parlak
oranÏová, lesklá narancsszí nı, fényes pomorandÏa st, bleska joãa
panzergrau , matt 78
tank grey, matt gris blindé , mat pants ergrijs , mat plomi zo, m ate cinze nto mi litar, fosco color carro armato, opaco pansargrå, matt panss arinha rmaa, himmeä kampvogngrå , mat panse rgrå, matt
ÒÂ˚È Ú‡ÌÍ , Ï‡Ú Ó‚˚È
szary czo ∏g., matow y
γκρι τανκ σ, µατ
panzer gr isi, mat
pancéfiovû ‰edá, mat ná páncélszür ke, matt oklopno s iva, mat
farblos, glänzend 1
clear, gloss incol ore, br illant kleur loos, glansend incol oro, brillante incol or, brilhante trasp arente, lucente färgl ös, b lank värit ön, k iiltävä farve løs, skinnende klar, blank
·ÂÒˆ‚ ÂÚÌ˚È, ·ÎÂÒ Úfl˘ËÈ
bezbarwny, b∏yszczàcy
χρωµο, γυα λιστερ 
renksiz, parlak
bezbarevná, les klá színtelen, fényes brezb ravna, ble skajoã a
rot, klar 731
red, clear rouge, clair rood, helder rojo, claro vermelho, claro rosso, chiaro röd, klar punainen, kirkas rød rød
Í‡ÒÌ ˚È
czerwieƒ
κκκινο, διαυγσ
k›rm›z›, fleffaf
ãervená, ãirá piros , átt etszŒ rdeãa , jas na
orange, k lar 730
orange, clear orange, clair oranje, helder naranja, claro laranja, claro arancione, chiaro orange, klar oranssi, kirkas orange orange
Ó‡ÌÊ Â‚˚È
pomaraƒczo wy
πορτοκαλ, διαυγ σ
portakal, fleffaf
oranÏová, ãirá narancs, áttetszŒ pomarandÏa sta, jasna
H
eisen, me tallic 91
steel , met allic color is fer, métalique ijzer kleurig , metallic ferro so, m etaliz ado ferro , met álico ferro , met allico järnf ärg, metallic teräk senväri nen, metallikiilt o jern, met allak jern, met allic
Òڇθ ÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎ ËÍ
˝elazo, m etaliczny
σιδρου, µεταλλι κ
demir, meta lik
Ïelezná, metalíza vas, metá ll Ïelezna, metalik
G
aluminium, metallic 99
alumi nium, metallic alumi nium, métalique alumi nium, metallic alumi nio, metalizado alumí nio, metálico allum inio, metallico alumi nium, metallic alumi ini, metallikiilt o alumi nium, metallak alumi nium, metallic
‡Î˛ÏË ÌË‚˚È , ÏÂÚ ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczn y
αλουµινου , µετα λλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza alumínium, metáll aluminijum , metalik
E
schwarz, seidenmatt 302
black, silk y-matt noir, satiné mat zwart , zij demat negro, ma te se da preto , fosc o sedoso nero, opac o set a svart , sid enmatt musta, si lkinhimmeä sort, silk emat sort, silk ematt
˜ÂÌ˚ È, ¯Â ÎÍÓ‚ËÒ ÚÓ-Ï‡Ú Ó‚˚È
czar ny, jed wabisto-mat owy
µαρο, µετα ξωτ µατ
siyah, ip ek mat
ãern á, hedvábn û matná fekete, s elyemmatt ãrna , svila m at
dunkelgrau , seidenma tt 378
dark grey, silky -matt gris foncé, satiné mat donkergrijs, zijdemat gris oscuro, mate seda cinzento escuro, fosco sedoso grigio scuro, opaco seta mörkgrå, sidenmatt harmaa, silkinhimmeä mørkegrå, silkemat mørkegrå, silkematt
ÒÂ˚È , ¯ÂÎ ÍÓ‚ËÒÚ Ó-χÚÓ ‚˚È
szary, jedwa bisto-matow y
γκρι, µεταξωτ µατ
gri, ipek mat
‰edá, hed vábnû matn á szürke, s elyemmatt siva, svi la mat
+
50 %
50 %
Loading...
+ 7 hidden pages