Revell 39198 User guide [ml]

Starter Class
Anleitung Instruction Instruction Aanwijzing
1 Gute Vorbereitung Good preparation Bien se
préparer Goed voorbereiden
Lesen und befolgen Sie die Anweisungen auf der Rückseite sorgfältig! Führen Sie erste Spritzversuche unbedingt mit Wasser (und nicht mit Farbe!) durch.
Carefully read and follow the instructions on the reverse. For your fi rst attempts at spraying it is impe­rative to use water – and not paint!
Lire et suivre scrupuleusement les indications au dos. Effectuer impérativement des essais avec l‘aérographe avec de l‘eau, et non pas avec de la peinture.
Lees de instructies op de achterzijde aandachtig en volg deze nauwkeurig op. Voer de eerste spuitpogin­gen onder alle omstandigheden met water uit, en niet met verf!
2
Oberfl äche säubern Cleaning the surface Nettoyer la
surface Maak het oppervlak schoon
Fett- und staubfreie Flächen sind das A und O für gut haftende Lacke. Daher das Modell vorher in Wasser mit ein paar Tropfen Spülmittel säubern. Mit klarem Wasser nachspülen. Modell gut trocknen lassen.
Surfaces free from grease and dust are crucial to ensuring effective paint adhesion. That‘s why prior to painting you should always clean your model with water to which a few drops of washing-up liquid have been added. Rinse with clear water. Allow the model to dry completely.
La condition préalable pour que la peinture adhère bien est l‘état des surfaces qui doivent être propres, sans poussière ni traces de gras. Pour cette raison, nettoyer d‘abord la maquette avec de l‘eau et quelques gouttes de liquide vaisselle. Rincer à l‘eau
Vet- en stofvrije vlakken zijn absoluut noodzakelijk om de lak goed te laten hechten. Maak het model dus eerst in water met een paar druppeltjes afwasmiddel schoon. Spoel het daarna met schoon water af. Laat het model goed drogen.
claire. Bien laisser sécher la maquette.
3 Aqua Color verdünnen Thinning Aqua Color Diluer
avec Aqua Color Verdun de Aqua Color
Diese Farben lassen sich mit Wasser oder Aqua Color Mix verdünnen. Bei der Verdünnung mit Aqua Color Mix wird die Trocknung der Farbe verzögert. Dies ist vorteilhaft – sowohl für das Ergebnis auf dem Modell als auch für die Reinigung der Spritzpistole.
These paints can be thinned with water or Aqua Color Mix. Using Aqua Color Mix as a paint thinner also helps to delay the drying process. This is an ad­vantage - not only in terms of the end result on the actual model but also for cleaning the spray gun.
Ces peintures peuvent être diluées à l‘eau ou avec Aqua Color Mix. Si la peinture est diluée avec Aqua Color Mix, elle séchera moins vite. Ceci se révèle avantageux, pour le résultat fi nal de la maquette comme pour le nettoyage de l‘aérographe.
verdund. Bij het verdunnen met Aqua Color Mix duurt het langer voordat de verf droog is. Dit heeft als voordeel dat het resultaat op het model beter is en dat het spuitpistool makkelijker schoongemaakt kan worden.
Deze verf kan met water of Aqua Color Mix worden
4 Pipetten für exakte Verdünnung Pipettes for precise thin-
ning
Pipettes pour dilution supplémen-
taire
Pipetten voor exacte verdunning
Geben Sie den Inhalt einer Aqua Color Dose (gut aufrühren!) in ein Mischglas. Verdünnen Sie mit 4 ml Wasser/Mix (d.h. ca. 4 Teile Farbe : 1 Teil Was­ser/Mix). Testen Sie die Farbmischung. „Spuckt“ die Pistole, obwohl die Farbdüse korrekt eingestellt ist (Punkt 11-15 Rückseite), verdünnen Sie die Farbe noch etwas mehr.
Empty the contents of a pot of Aqua Color (stir well!) into a mixing jar. Thin with 4 ml water/Mix (i.e. approx. 4 parts paint to 1 part water/Mix). Test the paint mixture. If the spray gun splutters despite the paint nozzle having been correctly adjusted (see points 11-15 on the reverse), then thin the
Versez le contenu d‘une dose d‘Aqua Color dans un verre mélangeur (bien mélanger !). Diluez avec 4 ml d‘eau (c‘est-à-dire environ 4 parties de peinture pour une partie d‘eau/ Mix). Testez le mélange. Si le pistolet « crache » alors que la buse à peinture est réglée correctement (voir points 11-15 au verso), rajoutez du diluant à la peinture.
Doe de inhoud van een blikje Aqua Color (goed doorroeren!) in een mengbeker. Verdun de Aqua Color met 4 ml water / mix (dat wil zeggen ca. 4 delen verf : 1 deel water / mix). Test het verfmengsel. Wanneer het pistool gaat „sputteren” ondanks dat de verfsproeier correct is ingesteld (zie punt 11 - 15 op de achterzijde), dan moet de verf nog een beetje meer worden verdund.
paint a little more.
5
Immer schön gleichmäßig Always coat evenly
Toujours bien régulier Altijd goed gelijkmatig spuiten
Zuerst eine dünne Farbschicht auf alle Kanten auf­bringen. Dann ist ein gleichmäßiger Farbauftrag wichtig: nicht zu dick, sonst verläuft die Farbe – nicht zu dünn, sonst entsteht eine „Orangenhaut“-Ober­fl äche. Wer mag, kann (wie hier) vorher mit Aqua Color Basic grundieren.
First apply a thin coat of paint to all the edges. Then it is important to apply an even coat of paint to the other surfaces: not too thickly, otherwise the paint will run – and not too thinly otherwise this will produce an orange-peel effect. If you prefer (as is the case here) you can prime the surfaces beforehand with Aqua Color Basic.
Appliquez d‘abord une couche mince de peinture sur toutes les arêtes. Il est important d‘appliquer la
trop épaisse, sinon la peinture va couleur, ni trop mince, sinon la surface aura un effet « orange ». Il est aussi possible si on le souhaite (comme ici) d‘applique une première couche d‘Aqua Color Basic.
Breng eerst aan alle kanten een dunne verfl aag aan. Daarbij is het van belang dat de verf gelijkmatig wordt aangebracht: niet te dik, want dan gaat de verf lopen – en niet te dun, want dan ontstaat er een vlak met een „sinaasappelhuid”-structuur. Als u wilt, kunt u (zoals hier) eerst een laag grondverf Aqua Color Basic aanbrengen.
peinture uniformément : la couche ne doit être ni
6 Pistole säubern Cleaning the spray gun Nettoyer le
pistolet Maak het pistool schoon
Nichts ist wichtiger als eine sorgfältige Reinigung der Spritzpistole: Farbglas abschrauben. Farbreste auf Küchenkrepp aussprühen. Pistole so in eine Schüssel mit Wasser halten, dass das Saugrohr ins Wasser taucht. Sprühen Sie das Wasser-Farb-Gemisch direkt in die Schüssel.
Nothing is more important than cleaning your spray gun correctly: screw off the paint jar. Spray any remaining paint onto absorbent paper. Hold the spray gun in a bowl of water so that the suction tube is submerged. Spray the water-paint mixture directly into the bowl.
Rien n‘est plus important que le nettoyage soigneux de l‘aérographe : dévisser le godet en verre. Pulvéri­ser les restes de peinture sur un essuie-tout. Tenir le
que le tube d‘aspiration soit plongé dans l‘eau. Pulvérisez le mélange eau-peinture directement dans le saladier.
Er is niets belangrijker dan het zorgvuldige schoonmaken van het spuitpistool. Draai hiertoe het verfpotje los. Spuit de laatste verfresten er op keukenpapier uit. Houd het pistool zó in een bakje met water dat het zuigbuisje onder water gedompeld wordt. Spuit het water-verfmengsel rechtstreeks in het bakje.
pistolet dans un saladier rempli d‘eau de façon à ce
7 Aqua Color Clean Aqua Color Clean
Entfernen Sie angetrocknete Farbreste mit Aqua Color Clean. Wattestäbchen und Küchenkrepp sind prakti­sche Helfer für die Reinigung.
Remove dried-on paint residue using Aqua Color Clean. For cleaning purposes cotton buds and absor­bent paper prove practical items.
Retirez les restes de peinture séchée à l‘aide d‘Aqua Color Clean. Les cotons-tiges et l‘essuie-tout sont des outils bien pratiques pour le nettoyage.
Verwijder opgedroogde verfresten met behulp van Aqua Color Clean. Bij het schoonmaken zijn watten­staafjes en keukenpapier praktische hulpmiddelen.
8 Letzte Schritte zum Top-Modell Last few steps towards a top
model
Dernière étape vers le top-modèle Laatste stappen
naar een tip-top model
Beste Airbrush-Ergebnisse erzielt man, indem meh­rere Schichten nacheinander aufgesprüht werden. Zwischendurch gut trocknen lassen. Erst wenn das Modell richtig durchgetrocknet ist, kann mit dem Zusammenbau fortgefahren werden.
When airbrushing the best results are achieved by spray­ing several thin coats of paint one after the other rather than one single thick coat. Allow the model to dry well between coats. Make sure the model is completely dry before continuing with the assembly.
On obtient les meilleurs résultats en aérographie lorsqu‘on pulvérise successivement plusieurs couches. Bien laisser la maquette sécher entre deux couches. Reprendre l‘assemblage de la maquette seulement
Het beste airbrush-resultaat wordt bereikt wanneer er meerdere lagen na elkaar op het model worden gespoten. Tussendoor moet de verf goed drogen. Pas wanneer het model goed door en door droog is, kunt u verder gaan met het in elkaar zetten.
une fois qu‘elle est bien sèche.
Airbrush_Anleitung_3.indd 1Airbrush_Anleitung_3.indd 1 15.06.2010 13:49:50 Uhr15.06.2010 13:49:50 Uhr
Sicherheits- und Gefahrenhinweise: Kein Spielzeug! Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren! pistole nicht auf Menschen oder Tiere! Gefahr ernster Verletzungen oder Augenverletzungen! Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung Ihres Arbeitsplatzes! Rauchen und essen Sie nicht während der Arbeit oder in unmittelbarer Umgebung! Bei der Verwendung von Farben, die brennbare Lösungsmittel enthalten besteht Explosionsgefahr! Vermeiden Sie eine starke mechanische Beanspruchung des Gerätes. Bei unkontrolliertem Druckaustritt überprüfen Sie die Anschlüsse und kontaktieren Sie ggf. den Fachhändler. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der angeschlossenen Druckluftquelle. toy! Not suitable for children under 14 years old! injuries! Ensure that you always work in a well-ventilated area! Never smoke or eat while working or when near the immediate work vicinity! Danger of explosion when using paints that contain fl ammable solvents! Avoid heavy mechanical stress on the device. In the event of uncontrolled pressure discharge, inspect the connections and if necessary, contact the specialty retailer. Observe all safety information and instruction manuals for the connected pneumatic source. oculaire appropriées pendant l’exécution de travaux avec l’aérographe ! Ne jamais diriger le jet de l’aérographe sur des personnes ou sur des animaux ! Un tel comportement implique un risque de blessure des yeux ou d’autres blessures graves ! Toujours veiller à une ventilation suffi sante du lieu de travail ! Ne pas fumer, ne pas manger pendant le travail, ni à proximité immédiate ! Toujours tenir compte du risque d’explosion existant lors de l’utilisation de peintures à teneur de solvants infl ammables ! Eviter tout excès de sollicitation mécanique de l’appareil. En cas d’échappement de pression incontrôlé, vérifi er les raccords et, si besoin, contacter le revendeur. Respecter les consignes de sécurité et le mode d’emploi de la source d’air comprimé branchée. mond- en oogbescherming! Richt het spuitpistool niet op mensen of dieren! Risico op ernstig letsel of oogletsel! Zorg voor voldoende ventilatie van uw werkplek! Tijdens de werkzaamheden of in directe omgeving hiervan niet roken en drinken! Bij het gebruik van verf die brandbaar oplosmiddel bevat bestaat explosiegevaar! Vermijd sterke mechanische belasting van het apparaat. Bij ongecontroleerd vrijkomen van druk de aansluitingen controleren en evt. de speciaalzaak raadplegen. Neem ook de veiligheidsaanwijzingen en gebruiksaanwijzingen van de aangesloten persluchtbron in acht.
Airbrush_Anleitung_3.indd 2Airbrush_Anleitung_3.indd 2 15.06.2010 13:50:45 Uhr15.06.2010 13:50:45 Uhr
Informations relatives à la sécurité et aux risques : Cet appareil n’est pas un jouet ! Il ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans ! Toujours porter une protection respiratoire et une protection
Always use suitable respiratory protection and an eye guard when working with the spray gun! Never aim the spray gun at people or animals! Danger of serious injury or eye
Veiligheids- en gevaaraanwijzingen: Geen speelgoed! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 14 jaar!
Benutzen Sie bei der Arbeit mit der Spritzpistole immer einen geeigneten Atemschutz und Augenschutz! Richten Sie die Spritz-
Safety Instructions and Hazard Information: Not a
Draag tijdens de werkzaamheden met het spuitpistool altijd een geschikte
391980388
Loading...