Revell 39198 User guide [ml]

Starter Class Anleitung Instruction Instruction Aanwijzing

1 Gute Vorbereitung Good preparation Bien se préparer Goed voorbereiden

5 Immer schön gleichmäßig Always coat evenly Toujours bien régulier Altijd goed gelijkmatig spuiten

Lesen und befolgen Sie die Anweisungen auf der Rückseite sorgfältig! Führen Sie erste Spritzversuche unbedingt mit Wasser (und nicht mit Farbe!) durch.

Carefully read and follow the instructions on the reverse. For your first attempts at spraying it is imperative to use water – and not paint!

Lire et suivre scrupuleusement les indications au dos. Effectuer impérativement des essais avec l‘aérographe avec de l‘eau, et non pas avec de la peinture.

Lees de instructies op de achterzijde aandachtig en volg deze nauwkeurig op. Voer de eerste spuitpogingen onder alle omstandigheden met water uit, en niet met verf!

2 Oberfläche säubern Cleaning the surface Nettoyer la surface Maak het oppervlak schoon

Fettund staubfreie Flächen sind das A und O für gut haftende Lacke. Daher das Modell vorher in Wasser mit ein paar Tropfen Spülmittel säubern. Mit klarem Wasser nachspülen. Modell gut trocknen lassen.

Surfaces free from grease and dust are crucial to ensuring effective paint adhesion. That‘s why prior to painting you should always clean your model with water to which a few drops of washing-up liquid have been added. Rinse with clear water. Allow the model to dry completely.

La condition préalable pour que la peinture adhère bien est l‘état des surfaces qui doivent être propres, sans poussière ni traces de gras. Pour cette raison, nettoyer d‘abord la maquette avec de l‘eau et quelques gouttes de liquide vaisselle. Rincer à l‘eau claire. Bien laisser sécher la maquette.

Veten stofvrije vlakken zijn absoluut noodzakelijk om de lak goed te laten hechten. Maak het model dus eerst in water met een paar druppeltjes afwasmiddel schoon. Spoel het daarna met schoon water af. Laat het model goed drogen.

3 Aqua Color verdünnen Thinning Aqua Color Diluer avec Aqua Color Verdun de Aqua Color

Diese Farben lassen sich mit Wasser oder Aqua Color Mix verdünnen. Bei der Verdünnung mit Aqua Color Mix wird die Trocknung der Farbe verzögert. Dies ist vorteilhaft – sowohl für das Ergebnis auf dem Modell als auch für die Reinigung der Spritzpistole.

These paints can be thinned with water or Aqua Color Mix. Using Aqua Color Mix as a paint thinner also helps to delay the drying process. This is an advantage - not only in terms of the end result on the actual model but also for cleaning the spray gun.

Ces peintures peuvent être diluées à l‘eau ou avec Aqua Color Mix. Si la peinture est diluée avec Aqua Color Mix, elle séchera moins vite. Ceci se révèle avantageux, pour le résultat final de la maquette comme pour le nettoyage de l‘aérographe.

Deze verf kan met water of Aqua Color Mix worden verdund. Bij het verdunnen met Aqua Color Mix duurt het langer voordat de verf droog is. Dit heeft als voordeel dat het resultaat op het model beter is en dat het spuitpistool makkelijker schoongemaakt kan worden.

4 Pipetten für exakte Verdünnung Pipettes for precise thinning Pipettes pour dilution supplémentaire Pipetten voor exacte verdunning

Geben Sie den Inhalt einer Aqua Color Dose (gut aufrühren!) in ein Mischglas. Verdünnen Sie mit 4 ml Wasser/Mix (d.h. ca. 4 Teile Farbe : 1 Teil Wasser/Mix). Testen Sie die Farbmischung. „Spuckt“ die Pistole, obwohl die Farbdüse korrekt eingestellt ist (Punkt 11-15 Rückseite), verdünnen Sie die Farbe noch etwas mehr.

Empty the contents of a pot of Aqua Color (stir well!) into a mixing jar. Thin with 4 ml water/Mix (i.e. approx. 4 parts paint to 1 part water/Mix). Test the paint mixture. If the spray gun splutters despite the paint nozzle having been correctly adjusted (see points 11-15 on the reverse), then thin the paint a little more.

Versez le contenu d‘une dose d‘Aqua Color dans un verre mélangeur (bien mélanger !). Diluez avec 4 ml d‘eau (c‘est-à-dire environ 4 parties de peinture pour une partie d‘eau/ Mix). Testez le mélange. Si le pistolet « crache » alors que la buse à peinture est réglée correctement (voir points 11-15 au verso), rajoutez du diluant à la peinture.

Doe de inhoud van een blikje Aqua Color (goed doorroeren!) in een mengbeker. Verdun de Aqua Color met 4 ml water / mix (dat wil zeggen ca. 4 delen verf : 1 deel water / mix). Test het verfmengsel. Wanneer het pistool gaat „sputteren” ondanks dat de verfsproeier correct is ingesteld (zie punt 11 - 15 op de achterzijde), dan moet de verf nog een beetje meer worden verdund.

Zuerst eine dünne Farbschicht auf alle Kanten aufbringen. Dann ist ein gleichmäßiger Farbauftrag wichtig: nicht zu dick, sonst verläuft die Farbe – nicht zu dünn, sonst entsteht eine „Orangenhaut“-Ober- fläche. Wer mag, kann (wie hier) vorher mit Aqua Color Basic grundieren.

First apply a thin coat of paint to all the edges. Then it is important to apply an even coat of paint to the other surfaces: not too thickly, otherwise the paint will run – and not too thinly otherwise this will produce an orange-peel effect. If you prefer (as is the case here) you can prime the surfaces beforehand with Aqua Color Basic.

Appliquez d‘abord une couche mince de peinture sur toutes les arêtes. Il est important d‘appliquer la peinture uniformément : la couche ne doit être ni

trop épaisse, sinon la peinture va couleur, ni trop mince, sinon la surface aura un effet « orange ». Il est aussi possible si on le souhaite (comme ici) d‘applique une première couche d‘Aqua Color Basic.

Breng eerst aan alle kanten een dunne verflaag aan. Daarbij is het van belang dat de verf gelijkmatig wordt aangebracht: niet te dik, want dan gaat de verf lopen – en niet te dun, want dan ontstaat er een vlak met een „sinaasappelhuid”-structuur. Als u wilt, kunt u (zoals hier) eerst een laag grondverf Aqua Color Basic aanbrengen.

6 Pistole säubern Cleaning the spray gun Nettoyer le pistolet Maak het pistool schoon

Nichts ist wichtiger als eine sorgfältige Reinigung der Spritzpistole: Farbglas abschrauben. Farbreste auf Küchenkrepp aussprühen. Pistole so in eine Schüssel mit Wasser halten, dass das Saugrohr ins Wasser taucht. Sprühen Sie das Wasser-Farb-Gemisch direkt in die Schüssel.

Nothing is more important than cleaning your spray gun correctly: screw off the paint jar. Spray any remaining paint onto absorbent paper. Hold the spray gun in a bowl of water so that the suction tube is submerged. Spray the water-paint mixture directly into the bowl.

Rien n‘est plus important que le nettoyage soigneux de l‘aérographe : dévisser le godet en verre. Pulvériser les restes de peinture sur un essuie-tout. Tenir le pistolet dans un saladier rempli d‘eau de façon à ce

que le tube d‘aspiration soit plongé dans l‘eau. Pulvérisez le mélange eau-peinture directement dans le saladier.

Er is niets belangrijker dan het zorgvuldige schoonmaken van het spuitpistool. Draai hiertoe het verfpotje los. Spuit de laatste verfresten er op keukenpapier uit. Houd het pistool zó in een bakje met water dat het zuigbuisje onder water gedompeld wordt. Spuit het water-verfmengsel rechtstreeks in het bakje.

7 Aqua Color Clean Aqua Color Clean

Entfernen Sie angetrocknete Farbreste mit Aqua Color Clean. Wattestäbchen und Küchenkrepp sind praktische Helfer für die Reinigung.

Remove dried-on paint residue using Aqua Color Clean. For cleaning purposes cotton buds and absorbent paper prove practical items.

Retirez les restes de peinture séchée à l‘aide d‘Aqua Color Clean. Les cotons-tiges et l‘essuie-tout sont des outils bien pratiques pour le nettoyage.

Verwijder opgedroogde verfresten met behulp van Aqua Color Clean. Bij het schoonmaken zijn wattenstaafjes en keukenpapier praktische hulpmiddelen.

8 Letzte Schritte zum Top-Modell Last few steps towards a top model Dernière étape vers le top-modèle Laatste stappen

naar een tip-top model

Beste Airbrush-Ergebnisse erzielt man, indem mehrere Schichten nacheinander aufgesprüht werden. Zwischendurch gut trocknen lassen. Erst wenn das Modell richtig durchgetrocknet ist, kann mit dem Zusammenbau fortgefahren werden.

When airbrushing the best results are achieved by spraying several thin coats of paint one after the other rather than one single thick coat. Allow the model to dry well between coats. Make sure the model is completely dry before continuing with the assembly.

On obtient les meilleurs résultats en aérographie lorsqu‘on pulvérise successivement plusieurs couches. Bien laisser la maquette sécher entre deux couches. Reprendre l‘assemblage de la maquette seulement une fois qu‘elle est bien sèche.

Het beste airbrush-resultaat wordt bereikt wanneer er meerdere lagen na elkaar op het model worden gespoten. Tussendoor moet de verf goed drogen. Pas wanneer het model goed door en door droog is, kunt u verder gaan met het in elkaar zetten.

Airbrush_Anleitung_3.indd 1

15.06.2010 13:49:50 Uhr

Revell 39198 User guide

Sicherheitsund Gefahrenhinweise: Kein Spielzeug! Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren! Benutzen Sie bei der Arbeit mit der Spritzpistole immer einen geeigneten Atemschutz und Augenschutz! Richten Sie die Spritzpistole nicht auf Menschen oder Tiere! Gefahr ernsterVerletzungen oder Augenverletzungen! Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung Ihres Arbeitsplatzes! Rauchen und essen Sie nicht während der Arbeit oder in unmittelbarer Umgebung! Bei der Verwendung von Farben, die brennbare Lösungsmittel enthalten besteht Explosionsgefahr! Vermeiden Sie eine starke mechanische Beanspruchung des Gerätes. Bei unkontrolliertem Druckaustritt überprüfen Sie die Anschlüsse und kontaktieren Sie ggf. den Fachhändler. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der angeschlossenen Druckluftquelle. Safety Instructions and Hazard Information: Not a toy! Not suitable for children under 14 years old! Always use suitable respiratory protection and an eye guard when working with the spray gun! Never aim the spray gun at people or animals! Danger of serious injury or eye injuries! Ensure that you always work in a well-ventilated area! Never smoke or eat while working or when near the immediate work vicinity! Danger of explosion when using paints that contain flammable solvents! Avoid heavy mechanical stress on the device. In the event of uncontrolled pressure discharge, inspect the connections and if necessary, contact the specialty retailer. Observe all safety information and instruction manuals for the connected pneumatic source. Informations relatives à la sécurité et aux risques : Cet appareil n’est pas un jouet ! Il ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans ! Toujours porter une protection respiratoire et une protection oculaire appropriées pendant l’exécution de travaux avec l’aérographe ! Ne jamais diriger le jet de l’aérographe sur des personnes ou sur des animaux ! Un tel comportement implique un risque de blessure des yeux ou d’autres blessures graves ! Toujours veiller à une ventilation suffisante du lieu de travail ! Ne pas fumer, ne pas manger pendant le travail, ni à proximité immédiate ! Toujours tenir compte du risque d’explosion existant lors de l’utilisation de peintures à teneur de solvants inflammables ! Eviter tout excès de sollicitation mécanique de l’appareil. En cas d’échappement de pression incontrôlé, vérifier les raccords et, si besoin, contacter le revendeur. Respecter les consignes de sécurité et le mode d’emploi de la source d’air comprimé branchée. Veiligheidsen gevaaraanwijzingen: Geen speelgoed! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 14 jaar! Draag tijdens de werkzaamheden met het spuitpistool altijd een geschikte monden oogbescherming! Richt het spuitpistool niet op mensen of dieren! Risico op ernstig letsel of oogletsel! Zorg voor voldoende ventilatie van uw werkplek! Tijdens de werkzaamheden of in directe omgeving hiervan niet roken en drinken! Bij het gebruik van verf die brandbaar oplosmiddel bevat bestaat explosiegevaar! Vermijd sterke mechanische belasting van het apparaat. Bij ongecontroleerd vrijkomen van druk de aansluitingen controleren en evt. de speciaalzaak raadplegen. Neem ook de veiligheidsaanwijzingen en gebruiksaanwijzingen van de aangesloten persluchtbron in acht.

<![if ! IE]>

<![endif]>391980388

Airbrush_Anleitung_3.indd 2

15.06.2010 13:50:45 Uhr

Loading...