Resol Vbus/LAN User Manual

Page 1
*11201618*
11201618
Handbuch
de
Manuel
Manual
en
VBus
®
/ LAN
Schnittstellenadapter
Montage Anschluss Installation
Interface adapter
Mounting Connection Installation
Adaptateur interface
Montage Raccordement Commande
Adaptador de interfaz
Montaje Conexionado eléctrico Instalación
Adattatore di interfaccia
Montaggio Collegamento Installazione
Manual
es
Manuale
it
Page 2
2
dede
Inhalt
1 Technische Daten ...........................................4
2 Montage ...........................................................4
3 Elektrischer Anschluss ....................................5
4 Einrichtung im Netzwerk...............................7
5 LED an der Gehäuseoberseite .....................9
6 Ersatzteile ......................................................10
Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Lei-
stungsfähigkeit dieses Gerätes optimal nutzen zu können.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten.
© 20170529_11201618_VBus_LAN.mon5s.indd
Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie diese Sicherheitshinweise genau, um Gefahren und Schäden für Menschen und Sachwerte aus­zuschließen.
Symbolerklärung
ACHTUNG! Warnhinweise sind mit einem Warndrei-
eck gekennzeichnet!
Î Es wird angegeben, wie die Gefahr
vermieden werden kann!
Signalwörter kennzeichnen die Schwere der Gefahr, die auftritt, wenn sie nicht vermieden wird.
• ACHTUNG bedeutet, dass Sachschäden auftreten kön-
nen
• WARNUNG bedeutet, dass schwere Personenschäden
oder sogar Lebengefahr auftreten können
Î Textabschnitte, die mit einem Pfeil gekennzeichnet
sind, fordern zu einer Handlung auf.
Hinweis
Hinweise sind mit einem Informationssymbol ge­kennzeichnet.
Page 3
3
de
Zielgruppe
Elektroarbeiten dürfen nur von Elektrofachkräften durch­geführt werden. Die erstmalige Inbetriebnahme hat durch den Ersteller der Anlage oder einen von ihm benannten Fachkundigen zu erfolgen.
Vorschriften
Beachten Sie bei Arbeiten die jeweiligen, gültigen Normen, Vorschriften und Richtlinien!
Angaben zum Gerät Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Schnittstellenadapter VBus
®
/ LAN darf nur für die Verbindung zwischen einem Gerät mit RESOL VBus® und einem Computernetzwerk unter Berücksichtigung der in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten verwen­det werden.
Die bestimmungswidrige Verwendung führt zum Ausschluss jeglicher Haftungsansprüche.
CE-Konformitätserklärung
Das Produkt entspricht den relevanten Richtlinien und ist daher mit der CE-Kennzeichnung verse­hen. Die Konformitätserklärung kann beim Her­steller angefordert werden.
Entsorgung
• Verpackungsmaterial des Gerätes umweltgerecht ent­sorgen.
• Altgeräte müssen durch eine autorisierte Stelle umwelt­gerecht entsorgt werden. Auf Wunsch nehmen wir Ihre bei uns gekauften Altgeräte zurück und garantieren für eine umweltgerechte Entsorgung.
Übersicht
• Der Netzwerkanschluss für den Regler
• Zugriff auf Anlagendaten vom gesamten Netzwerk aus
• Fernparametrisierung des Reglers über VBus
®
• RSC-Software auf CD-ROM inklusive
Der Schnittstellenadapter VBus
®
/ LAN dient dem An­schluss des Reglers an einen PC oder einen Router und erlaubt damit einen komfortablen Zugriff auf den Regler über das lokale Netzwerk des Betreibers. So kann von jeder Netzwerkstation aus auf den Regler zugegriffen, die Anlage parametrisiert sowie die aufgezeichneten Daten bi­lanziert werden.
Der Adapter ist für den Anschluss an Regler mit RESOL VBus
®
konzipiert.
Page 4
4
dede
1 Technische Daten
Gehäuse: Kunststoff Schutzart: IP 20 (EN 60529) Umgebungstemperatur: 0 … 40 °C Abmessungen: 95 × 70 × 25 mm Einbau: Wandmontage (optional) Anzeige: 1 zweifarbige LED an der Gehäuseoberseite 2
LED am RJ45-LAN-Anschluss
Versorgung:
Eingangsspannung Steckernetzteil: 100 … 240 V~ / 50-60 Hz Eingangsspannung Adapter : 12 V ⎓ / 1 A 5.5 × 2.1 mm Datenschnittstelle: RESOL VBus
®
, LAN-Schnittstelle
VBus®/LAN V2
Input: 12V / 1 A
5.5 x 2.1 mm
Made in Germany
-
+
2 Montage
Das Gerät ausschließlich in trockenen Innenräumen mon­tieren. Der Schnittstellenadapter ist klein und leicht, so dass eine Wandmontage nicht unbedingt notwendig ist. Er kann auf dem Schreibtisch oder einem Anlagenbauteil abgelegt werden (zulässige Umgebungstemperatur beach­ten!).
Es liegen 4 selbstklebende, rutschfeste Gummifüßchen bei, die bei Bedarf in den entsprechenden Vertiefungen an der Gehäuseunterseite angebracht werden können, um eine sichere Ablage des Geräts ohne Wandmontage zu gewähr
-
leisten. Falls eine Wandmontage vorgenommen werden soll, fol
-
gendermaßen vorgehen:
Î Aufhängung auf dem Untergrund markieren. Î Bohrloch vorbereiten und beiliegenden Dübel mit zu
-
gehöriger Schraube vormontieren.
Î Gehäuse am Aufhängungspunkt einhängen, unteren
Befestigungspunkt auf dem Untergrund markieren (Lochabstand 70 mm).
Î Unteren Dübel setzen. Î Gehäuse oben einhängen und mit unterer Befesti
-
gungsschraube xieren.
Page 5
5
de
3 Elektrischer Anschluss
ACHTUNG! Elektrostatische Entladung
Elektrostatische Entladung kann zur Schädi­gung elektronischer Bauteile führen!
Î Vor dem Berühren des Geräteinneren
für eine statische Entladung sorgen! Dazu ein geerdetes Bauteil (z. B. Was­serhahn, Heizkörper o. ä.) berühren.
ACHTUNG! Kurzschluss!
Ein Kurzschluss kann zur Schädigung elektro­nischer Bauteile führen!
Î Netzverbindung erst herstellen, wenn die
Klemmen fertig verdrahtet sind und das Gehäuse wieder verschlossen ist!
Der Schnittstellenadapter VBus® / LAN benötigt eine Netz-, eine VBus®- und eine LAN-Verbindung. Für die Installation der VBus
®
-Leitung muss das Gehäuse geöffnet werden.
Î Um das Gehäuse zu öffnen, die Verschlussschraube lö-
sen und das Gehäuseoberteil abnehmen.
Î Beiliegende VBus
®
-Leitung mit beliebiger Polung an die
beiden VBus®-Anschlussklemmen anschließen.
Die VBus
®
-Leitung kann mit einer handelsüblichen zwei­adrigen Leitung (Mindestquerschnitt 0,5 mm2) verlängert, bzw. durch eine solche ersetzt werden. Die Busleitung kann bei Einzelanschluss auf bis zu 50 m verlängert werden.
Vorderansicht
Rückansicht
Verschluss
-
schraube
Gehäuseober
-
teil
Öffnung für die Befestigungs
-
schraube
Vertiefungen für die Gummifüßchen
Aufhängung
Gehäuse­unterteil
Page 6
6
dede
Innenansicht des Schnittstellenadapter VBus® / LAN
RJ45-Anschlussbuchse für LAN-Leitung
Anschlussbuchse für das Steckernetzteil
Status-LEDs
Reset-Taster
Zweifarbige Front-LED
VBus
®
-
Anschlussklemmen
ACHTUNG! Die Verlegung von Kleinspannungsleitungen
mit Leitungen, die mehr als 50 V führen, in einem Kanal kann zu Geräteschäden führen
Î Leitungen mit Klein- und Netzspannung
immer getrennt verlegen!
Î Einschlägige Richtlinien beachten!
Î Gehäuse wieder verschließen. Î Um das Gehäuse wieder zu verschließen, Gehäu-
seoberteil wieder aufsetzen und Verschlussschraube festziehen.
Î Netzwerkverbindung über die beiliegende LAN-Lei-
tung herstellen.
Î Netzverbindung über das beiliegende Steckernetzteil
herstellen.
Der Schnittstellenadapter VBus
®
/ LAN ist nun betriebsbe-
reit.
Page 7
7
de
4 Einrichtung im Netzwerk
Wenn der UPnP-Zugriff aktiviert ist, erkennt das Betriebs­system den Schnittstellenadapter VBus® / LAN automatisch und die IP-Adresse kann in der Systemsteuerung eingese­hen werden.
Hinweis
In Windows-Betriebssystemen ab Version 7 ist der UPnP-Zugriff werkseitig aktiviert. In älteren Versi­onen muss der UPnP-Zugriff von Hand aktiviert werden.
Wenn die IP-Adressen im lokalen Netzwerk nicht durch einen DHCP-Server vergeben werden, folgendermaßen vorgehen:
Î Den Schnittstellenadapter VBus
®
/ LAN direkt an einen
PC anschließen.
Die Netzwerkkonguration des genutzten PCs muss auf
DHCP eingestellt sein!
Î Den Schnittstellenadapter VBus
®
/ LAN kongurieren.
4.1 Schnittstellenadapter VBus
®
/ LAN im Netz-
werk nden
Falls der Schnittstellenadapter VBus
®
/ LAN nicht automa­tisch erkannt wird, kann das auf der beiliegenden CD-ROM enthaltene Hilfsprogramm Device-Discovery-Tool genutzt werden. Um Device-Discovery-Tool nutzen zu können, muss Java installiert sein.
4.2 Web-Interface
Alle Einstellungen am Schnittstellenadapter VBus
®
/ LAN
können über das Web-Interface vorgenommen werden. Das Web-Interface ist im Schnittstellenadapter VBus
®
/ LAN
integriert und wird in einem Internetbrowser ausgeführt. Das Web-Interface hat folgende Funktionen:
• Status des Schnittstellenadapter VBus
®
/ LAN anzeigen.
• Schnittstellenadapter VBus
®
/ LAN kongurieren.
• Schnittstellenadapter VBus® / LAN im Netzwerk einrichten. Um auf das Web-Interface zuzugreifen, die IP-Adresse des
Schnittstellenadapters VBus® / LAN in die Adresszeile des Browsers eingeben.
Das Web-Interface dient nicht dem Zugriff auf den Regler, sondern lediglich der Einrichtung des Schnittstellenadap­ters VBus
®
/ LAN im Netzwerk.
Wenn das Menü Einstellungen angewählt wird, erscheint
eine Authentizierungsabfrage.
Zur Authentizierung folgende Daten eingeben:
Benutzername: admin Passwort: vbus
Hinweis
Um das Passwort zu ändern siehe Seite 8.
Page 8
8
dede
Über das Menü Einstellungen im Web-Interface können folgende Einstellungen vorgenommen werden:
• Dem Schnittstellenadapter VBus
®
/ LAN eine statische IP-
Adresse zuweisen.
• Name und Passwort des Schnittstellenadapter VBus
®
/ LAN ändern.
• Schnittstellenadapter VBus
®
/ LAN auf die Werkseinstel-
lungen zurücksetzen.
• Menüsprache des Webinterfaces auswählen.
• UPnP-Port-Nr. ändern.
• MTU ändern.
4.3 Passwort ändern
Hinweis
Das Passwort gilt sowohl für die Authentizie­rungsabfrage im Web-Interface als auch für den Zugriff über RSC / RPT!
Das voreingestellte Passwort für die Authentizierungs­abfrage des Schnittstellenadapter VBus
®
/ LAN ist vbus. Es
kann geändert werden, um einen unberechtigten Zugriff zu verhindern.
Um das Passwort zu ändern, folgendermaßen vorgehen:
Î Im Web-Interface Einstellungen anklicken. Î Im Feld VBus-Passwort das gewünschte Passwort
eingeben.
Î Übernehmen anklicken.
Das neue Passwort wird gespeichert.
Ohne das Passwort kann nicht auf das Gerät zugegriffen werden.
Î Das neue Passwort notieren und an einem sicheren
Ort aufbewahren!
Falls das Passwort vergessen wurde, muss ein Reset durch­geführt werden, siehe Seite 9.
Abb. 8
4.4 Modulnamen ändern
Im gleichen Menü kann dem Schnittstellenadapter VBus
®
/ LAN auch ein neuer Name zugewiesen werden,
unter dem er im Netzwerk angezeigt wird.
Î Den gewünschten Namen im Feld Modulname ein-
geben.
Î Übernehmen anklicken.
Der neue Name wird gespeichert.
Page 9
9
de
4.5 Reset
Wenn das Passwort für den Schnittstellenadapter VBus
®
/ LAN verloren geht, muss ein manueller Reset durchgeführt werden. Um einen Reset durchzuführen, fol­gendermaßen vorgehen:
Î Gehäuse öffnen (siehe Seite 4).
Î Reset-Taster für 5 s gedrückt halten. Während des Reset-Vorgangs blinkt die Front-LED rot. Sobald der Reset-Vorgang beendet ist, beginnt die LED
dauerhaft rot zu leuchten.
Î Wenn die LED dauerhaft rot leuchtet, Reset-Taster
loslassen!
Î Nach dem Reset das Gehäuse wieder verschließen
(siehe Seite 4).
Der Reset setzt das Gerät auf die Werkseinstellungen zu­rück. Alle im Web-Interface vorgenommenen Einstellungen (siehe Seite 7) gehen dabei verloren und müssen gege­benenfalls wiederholt werden.
5 LED an der Gehäuseoberseite
Der Schnittstellenadapter VBus® / LAN verfügt über eine zweifarbige LED in der Gehäuseoberseite und 2 LEDs am RJ45-LAN-Anschluss. Die zweifarbige LED in der Gehäu­seoberseite zeigt an, in welchem Betriebszustand sich der
Schnittstellenadapter bendet:
LED blinkt grün: Adapter bootet
LED leuchtet dauerhaft grün: Normalbetrieb, Zugriff ist jetzt möglich IP-Adresse ist statisch / von einem DHCP-Server bezogen
LED blinkt langsam grün: Normalbetrieb, Zugriff ist jetzt möglich IP-Adresse wurde vom Gerät generiert
LED blinkt unregelmäßig grün: Normalbetrieb, Datenverkehr
LED blinkt rot / grün: keine Netzwerkverbindung vorhanden IP-Adresse verloren
LED blinkt schnell rot:
Reset läuft LED leuchtet dauerhaft rot:
Reset ist beendet
Page 10
10
dede
5.1 Status-LEDs am RJ45-LAN-Anschluss
An der RJ45-LAN-Buchse benden sich 2 Status-LEDs, die
den Verbindungsstatus der Netzwerkverbindung anzeigen:
10 / 100 Link / Activity LED: LED leuchtet: Netzwerkverbindung ok, kein Datenverkehr LED blinkt unregelmäßig: Datenverkehr
Vollduplex-LED: LED leuchtet gelb: Vollduplex aktiv
10 / 100 Link / Activity LED
Vollduplex-LED
6 Ersatzteile
VBus®-Leitung
Artikel-Nr.: 112 091 98
Steckernetzteil 12V DC/1A ZDD
Artikel-Nr.: 11209199
Page 11
11
de
Wichtiger Hinweis
Die Texte und Zeichnungen dieser Anleitung entstanden mit größtmöglicher Sorgfalt und nach bestem Wissen. Da Fehler nie auszuschließen sind, möchten wir auf folgendes hinweisen:
Grundlage Ihrer Projekte sollten ausschließlich eigene Be­rechnungen und Planungen an Hand der jeweiligen gültigen Normen und Vorschriften sein. Wir schließen jegliche Ge­währ für die Vollständigkeit aller in dieser Anleitung veröf­fentlichten Zeichnungen und Texte aus, sie haben lediglich Beispielcharakter. Werden darin vermittelte Inhalte benutzt oder angewendet, so geschieht dies ausdrücklich auf das eigene Risiko des jeweiligen Anwenders. Eine Haftung des Herausgebers für unsachgemäße, unvollständige oder fal­sche Angaben und alle daraus eventuell entstehenden Schä­den wird grundsätzlich ausgeschlossen.
Anmerkungen
Das Design und die Spezikationen können ohne Voran­kündigung geändert werden.
Die Abbildungen können sich geringfügig vom Produktions­modell unterscheiden.
Impressum
Diese Montage- und Bedienungsanleitung einschließlich al­ler seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Eine Verwen­dung außerhalb des Urheberrechts bedarf der Zustimmung der Firma RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Dies gilt insbesondere für Vervielfältigungen / Kopien, Überset­zungen, Mikroverlmungen und die Einspeicherung in elek­tronischen Systemen.
© RESOL – Elektronische Regelungen GmbH
Page 12
en
12
Safety advice
Please pay attention to the following safety advice in order to avoid danger and damage to people and property.
Description of symbols
ATTENTION! Warnings are indicated with a warning tri-
angle!
Î They contain information on how to
avoid the danger described.
Signal words describe the danger that may occur, when it is not avoided.
• ATTENTION means that damage to the appliance can
occur.
• WARNING means that injury, possibly life-threatening
injury, can occur.
Î Arrows indicate instruction steps that should be car-
ried out.
Note
Notes are indicated with an information symbol.
Table of contents
1 Technical data ................................................14
2 Mounting ........................................................14
3 Electrical connection ....................................15
4 Network settings ..........................................17
5 LED at the front of the housing ...................19
6 Spare parts ....................................................20
Thank you for buying this product. Please read this manual carefully to get the best perfor-
mance from this unit.
Subject to change. Errors excepted.
© 20170529_11201618_VBus_LAN.mon5s.indd
Page 13
en
13
Target group
These instructions are exclusively addressed to authorised skilled personnel.
Only qualied electricians should carry out electrical
works. Initial installation must be effected by the system owner or
qualied personnel named by the system owner.
Instructions
Attention must be paid to the valid local standards, regula­tions and directives!
Information about the product
Proper usage
The RESOL VBus
®
/ LAN interface adapter may only be used for connecting an electronic controller for solar ther­mal systems to a computer network or PC via the RESOL VBus® in compliance with the technical data specied in these instructions. Improper use excludes all liability claims.
CE-Declaration of conformity
The product complies with the relevant directives and is therefore labelled with the CE mark. The Declaration of Conformity is available upon re­quest, please contact RESOL.
Disposal
• Dispose of the packaging in an environmentally sound manner.
• Dispose of old appliances in an environmentally sound manner. Upon request we will take back your old appli­ances bought from us and guarantee an environmentally sound disposal of the devices.
Overview
• The network connection for your controller
• Access to the system via the complete network
• Remote parameterisation of the controller via VBus
®
• Full version of the RSC software included on CD-ROM
The VBus
®
/ LAN interface adapter is designed for the con­necting the controller directly to a PC or router. It enables easy access to the controller via the local network of the owner.
Thus, controller access, system parameterisation and data charting can be effected from every workstation of the network.
The VBus
®
/ LAN interface adapter is designed for the con­nection to controllers equipped with a RESOL VBus®.
Page 14
en
14
1 Technical data
Housing: plastic Protection type: IP 20 (EN 60529) Ambient temperature: 0 … 40 °C Dimensions: 95 × 70 × 25 mm Mounting: wall mounting is possible (optional) Display:
1 bi-coloured LED at the front of the housing 2 LEDs at the RJ45 LAN connection
Power supply:
mains adapter power supply: 100 … 240 V~ / 50-60 Hz interface adapter power supply: 12 V ⎓ / 1 A 5.5 × 2.1 mm
Data interface: RESOL VBus
®
, LAN interface
VBus®/LAN V2
Input: 12V / 1 A
5.5 x 2.1 mm
Made in Germany
-
+
2 Mounting
The unit must only be located in dry interior rooms. It is not suitable for installation in hazardous locations. The interface adapter is light and small enough to not require any form of mounting. It can be placed directly on the desk or on a system component (pay attention to the allowed ambient temperature!).
4 self-adhesive, skid-proof rubber pads are included with the adapter. If necessary, these can be afxed to the corre­sponding molds on the base part of the housing to ensure a secure placement of the device without wall mounting.
If desired, the interface adapter can be mounted to a wall:
Î Mark the desired hanging position on the wall. Î Drill and prepare the hole with a wall plug and screw. Î Hang the device onto the screw. Î Mark the position for the mounting screw (centres
70 mm).
Î Drill and prepare the hole with a wall plug. Î Hang the device and fasten it by means of the second
screw.
Page 15
en
15
Front view
Back view
Cover screw
Upper part of the housing
Opening for the mounting screw
Molds for the rubber pads
Hanging
Base part of the housing
3 Electrical connection
ATTENTION! ESD damage!
Electrostatic discharge can lead to damage to electronic components!
Î Take care to discharge properly before
touching the inside of the device! To do so, touch a grounded surface such as a radiator or tap!
ATTENTION! Short circuit!
A short circuit can lead to damage to elec­tronic components!
Î Finish terminal connection and close
the housing before establishing the mains connection!
The VBus® / LAN interface adapter needs a mains, a VBus® and a LAN connection to function. To install the VBus® ca­ble, the housing has to be opened.
Î To open the housing, unscrew the cover screw and
pull off the upper part of the housing.
Î Connect the included VBus
®
cable to the VBus® termi-
nals with either polarity.
The VBus
®
cable can be extended or replaced with a two­wire cable (bell wire). The cross section of the cable must be at least 0.5 mm2 and the cable can be extended up to 50 m in the case that one module is used.
Page 16
en
16
ATTENTION!
Low voltage cables must not run together in a cable conduit with cables carrying a higher voltage than 50 V.
Î Always route high and low voltage
cables separately!
Î Pay attention to the local regulations!
Î Close the housing. Î To close the housing again, relocate the upper part of
the housing and refasten the cover screw.
Î Establish the network connection by means of the in-
cluded LAN cable.
Î Establish the mains connection by means of the inclu-
ded mains adapter.
The VBus
®
/ LAN interface adapter is now ready for normal
operation.
Interior view of the VBus
®
/ LAN adapter
RJ45 LAN connector Mains connectorStatus-LEDs
Reset button
Bi-coloured front-LED
VBus
®
terminals
Page 17
en
17
4 Network settings
When UPnP access is activated, the operating system will automatically recognise the VBus® / LAN interface adapter. Its IP address can then be seen in the control panel.
Note
In MS Windows from version 7 on, UPnP access is activated by default. In earlier versions, UPnP access must be activated manually.
If the IP addresses in the local network are not assigned by a DHCP server, proceed as follows:
Î Connect the VBus
®
/ LAN interface adapter directly
to a PC.
The network settings of the PC used must be set to DHCP!
Î Congure the VBus
®
/ LAN interface adapter.
4.1 Finding the VBus
®
/ LAN interface adapter in
the local network
If the VBus
®
/ LAN interface adapter is not recognised au­tomatically, the DeviceDiscoveryTool software on the CD­ROM enclosed can be used. In order to use DeviceDiscov­ery, Java must be installed.
4.2 Web interface
All adjustments for the VBus
®
/ LAN interface adapter can
be made with the Web interface. The Web interface is integrated in the VBus
®
/ LAN inter-
face adapter and can be run in an Internet browser. The Web interface has the following functions:
• Displaying the status of the VBus® / LAN interface adapter.
Conguring the VBus® / LAN interface adapter.
• Adjusting the network settings of the VBus
®
/ LAN inter-
face adapter.
In order to access the Web interface, enter the IP address of the VBus
®
/ LAN interface adapter into the address bar
of the browser. The Web interface is not designed for controller access,
but for adjusting the network settings of the VBus
®
/ LAN
interface adapter. When the Settings menu is selected, an authentication
enquiry will appear.
Enter the following credentials to authenticate: User name: admin Password: vbus
Page 18
en
18
Note
In order to change the password, see cap. 4.3.
By means of the Settings menu of the Web interface, the following settings can be adjusted:
• Assign a static IP address to the VBus
®
/ LAN interface
adapter.
• Change the name and the password of the VBus
®
/ LAN
interface adapter.
• Reset the VBus
®
/ LAN interface adapter.
• Select the menu language for the Web interface.
• Change the UPnP-port number.
• Change the MTU.
4.3 Changing the password Note
The password is valid for the Web interface au­thentication enquiry as well as for the access via RSC / RPT!
The default password for the authentication enquiry of the VBus
®
/ LAN interface adapter is vbus. It can be changed in
order to prevent unauthorised access. To change the password, proceed as follows:
Î Click on Settings in the Web interface. Î Enter the desired password into the VBus Password
input eld.
Î Click on Update Settings.
The new password is saved.
Accessing the device is not possible without the correct password.
Î Note down the new password and keep it carefully!
If the password is lost, the device has to be reset to the fac­tory settings. For more information see page 19.
Fig. 8
4.4 Changing the module name
In the same menu, a new module name can be assigned to the VBus
®
/ LAN interface adapter. The device will be dis-
played with its module name in the network.
Î Enter the desired name into the Module Name in-
put eld.
Î Click on Update Settings.
The new module name is saved.
Page 19
en
19
4.5 Reset
If the password for the VBus
®
/ LAN interface adapter is lost, the device has to be manually reset to the factory settings. In order to conduct a reset, proceed as follows:
Î Open the housing (see page 14). Î Press the reset button for 5 s.
During the reset process, the front-LED ashes red.
As soon as the reset is completed, the LED switches to a permanent red.
Î As soon as the LED switches to a permanent red, re-
lease the reset button!
Î When the reset has been completed, close the hous-
ing (see page 14).
The reset will set the device back to factory settings. All adjustments made in the Web interface (see page 17) will be lost and will have to be made again.
5 LED at the front of the housing
The VBus® / LAN interface adapter has 1 bi-coloured LED at the front of the housing and 2 LEDs at the RJ45 LAN connector.
The bi-coloured LED at the front of the housing indicates the current operating status of the VBus
®
/ LAN interface
adapter: LED ashes green:
Adapter is booting LED is permanently green:
Normal operation, access is now possible Static IP address / IP address obtained from a DHCP server
LED slowly ashes green: Normal operation, access is now possible IP address has been generated by the device
LED irregularly ashes green:
Normal operation, data trafc
LED ashes red / green: No network connection / IP address lost
LED quickly ashes red: Reset in progress
LED is permanently red: Reset completed
Page 20
en
20
5.1 Status LEDs at the RJ45 LAN connector
At the RJ45 LAN connector there are 2 status LEDs which indicate the status of the network connection:
10 / 100 Link / Activity LED:
LED glows: Network connection ok, no data trafc LED ashes irregularly: data trafc
Full duplex LED: LED glows: Full duplex active
10 / 100 Link / Activity LED
Full duplex LED
6 Spare parts
VBus® cable
Article no.:112 091 98
Mains adapter 12V DC/1A ZDD
Article no.: 112 091 99
Page 21
en
21
Important notice
We took a lot of care with the texts and drawings of this manual and to the best of our knowledge and consent. As faults can never be excluded, please note:
Your own calculations and plans, under consideration of the current standards and directions should only be basis for your projects. We do not offer a guarantee for the com­pleteness of the drawings and texts of this manual - they only represent some examples. They can only be used at your own risk. No liability is assumed for incorrect, incom­plete or false information and / or the resulting damages.
Please note
The design and the specications are to be changed with­out notice.
The illustrations may differ from the original product.
Reprinting / copying
This mounting- and operation manual including all parts is copyrighted. Another use outside the copyright requires the approval of RESOL – Elektronische Regelungen GmbH.
This especially applies for copies, translations, micro lms
and the storage into electronic systems.
© RESOL – Elektronische Regelungen GmbH
Page 22
fr
22
Sommaire
1 Caractéristiques techniques .......................24
2 Montage .........................................................24
3 Branchement électrique ..............................25
4 Installation dans le réseau ............................27
5 LED sur la partie supérieure du boîtier......29
6 Pièces de rechange .......................................30
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil.
Veuillez lire ce manuel attentivement an de pouvoir utiliser
l’appareil de manière optimale.
Sous réserve d’erreurs et de modications techniques.
© 20170529_11201618_VBus_LAN.mon5s.indd
Recommandations de sécurité
Veuillez lire attentivement les recommandations de sécu-
rité suivantes an d’éviter tout dommage aux personnes
et aux biens.
Explication des symboles
ATTENTION !
Les messages d’avertissement sont pré­cédés d’un triangle de signalisation !
Î Ils indiquent comment éviter les
dangers !
Certains termes utilisés dans ce mode d’emploi vous aver­tissent des dangers potentiels auxquels vous vous exposez en cas de non respect des consignes de sécurité énoncées.
• Attention indique une situation susceptible de provo-
quer des dommages matériels.
• Avertissement indique que de graves dommages cor-
porels, voire même un danger de mort peuvent survenir.
Î Les paragraphes précédés d’une èche contraignent
l’utilisateur à agir sur l’appareil.
Note
Toute information importante communiquée à l’uti­lisateur est précédée de ce symbole.
Page 23
fr
23
Personnes concernées
Ce manuel d’instructions vise exclusivement les techni­ciens habilités.Toute opération électrotechnique doit être effectuée par un technicien en électrotechnique.
Instructions
Pour toute opération relative à l’appareil, veuillez respecter les normes, réglementations et directives en vigueur!
Informations concernant l’appareil
Utilisation conforme
L’adaptateur VBus
®
/ LAN doit s’utiliser uniquement comme dispositif de liaison entre un appareil doté du RESOL VBus® et un réseau informatique en tenant compte des données techniques énoncées dans le présent mode d’emploi.
Toute utilisation non conforme entraînera une exclusion de la garantie.
Déclaration de conformité CE
Le marquage „CE“ est apposé sur ce produit, celui-ci étant conforme aux dispositions com­munautaires prévoyant son apposition. La décla­ration de conformité de la société RESOL est disponible sur demande.
Traitement des déchets
• Veuillez recycler l’emballage de l’appareil.
Les appareils en n de vie doivent être déposés auprès d’une déchèterie ou d’une collecte spéciale de déchets d’équipements électriques et électroniques. Sur de­mande, nous reprenons les appareils usagés que vous avez achetés chez nous en garantissant une élimination respectueuse de l’environnement.
Vue d’ensemble
• Dispositif de connexion du régulateur au réseau
• Accès aux données de l’installation depuis le réseau
Conguration à distance du régulateur à travers le VBus
®
• CD avec logiciel RSC (version complète) inclus
L’adaptateur VBus
®
/ LAN constitue l’interface entre le régulateur et l’ordinateur ou le routeur, et permet ainsi d’avoir accès au régulateur à travers le réseau local de
l’utilisateur, de congurer l’installation et d’établir le bilan
des données enregistrées depuis n’importe quelle station connectée au réseau.
L’adaptateur interface VBus
®
/ LAN peut se connecter à
tous les régulateurs dotés d’un VBus®.
Page 24
fr
24
1 Caractéristiques techniques
Boîtier : en plastique Type de protection : IP 20 (EN 60529) Température ambiante : 0 … 40 °C Dimensions : 95 × 70 × 25 mm Montage : montage mural (facultatif) Afchage :
1 LED bicolore sur la partie supérieure du boîtier 2 LED sur le connecteur RJ45 LAN
Alimentation :
Tension d’entrée de l’adaptateur secteur : 100 … 240 V~ / 50-60 Hz
Tension d’entrée de l’adaptateur interface : 12 V ⎓ / 1 A 5.5 × 2.1 mm
Interface de donnée : RESOL VBus
®
, interface LAN
VBus®/LAN V2
Input: 12V / 1 A
5.5 x 2.1 mm
Made in Germany
-
+
2 Montage
Réalisez le montage de l’appareil dans une pièce intérieure sèche. Grâce à la taille réduite de l’appareil, il n’est pas nécessaire de l’accrocher au mur. Celui-ci peut tout sim­plement être posé sur une surface appropriée (veillez à respecter la température ambiante autorisée !)
L’adaptateur est livré avec 4 pieds antidérapants autoad­hésifs en caoutchouc. Ceux-ci peuvent être collés sur les
cavités prévues à cet effet au dos de l’appareil an de pou­voir le xer sur une surface plate.
Si vous souhaitez accrocher l’adaptateur interface au mur, réalisez les opérations suivantes:
Î Marquez le point d’accrochage sur le mur ou la paroi,
percez et introduisez la cheville et la vis dans le trou correspondant.
Î Accrochez le boîtier à la vis supérieure et marquez
le point de xation inférieur (distance entre les deux
trous : 70 mm).
Î Percez le mur ou la paroi et introduisez la cheville et
la vis dans le trou correspondant.
Î Accrochez le boîtier à la vis supérieure et xez-le au
mur avec la vis inférieure.
Page 25
fr
25
3 Branchement électrique
ATTENTION !
Décharges électrostatiques !
Des décharges électrostatiques peuvent en­dommager les composants électroniques !
Î Déchargez-vous de l’électricité statique !
ATTENTION !
Court-circuit !
Des décharges électrostatiques peuvent en­dommager les composants électroniques !
Î Branchez tous les câbles de l’adapta-
teur et refermez le boîtier de ce der­nier avant de le brancher sur une prise électrique !
Pour fonctionner correctement, l’adaptateur interface re­quiert une connexion secteur, une connexion VBus® et une connexion LAN. Pour brancher le câble VBus® sur l’adapta­teur, ouvrez le boîtier.
Î Pour ouvrir le boîtier, dévissez la vis de fermeture et
détachez la partie supérieure de celui-ci.
Î Branchez le câble VBus
®
sur les deux bornes VBus®
sans tenir compte de leur polarité.
Le câble VBus
®
peut se rallonger à l’aide d’un simple câble
biliaire courant (l de sonnerie). La section du câble doit
être au moins égale à 0,5 mm2. Le câble peut être rallongé jusqu’à 50 m lorsque l´adaptateur n´est connecté qu’à un seul appareil.
vue de face
vue de dos
vis de fermeture
partie supérieure du boîtier
orice pour la vis de xation
pieds antidé­rapants en caoutchouc
oeillet de suspension
partie inférieure du boîtier
Page 26
fr
26
Vue intérieure de l’adaptateur VBus® / LAN
connecteur RJ45 pour le câble LAN
connecteur pour l’adapta­teur secteur
LED d’indication de l’état fonction­nement
touche reset
LED bico­lore sur le devant du boîtier
bornes VBus
®
ATTENTION ! L’installation de câbles basse tension et de
câbles trasmettant une tension supérieure à 50 V dans un même caniveau risque d’en­dommager l’appareil.
Î Installez les câbles basse tension et
les câbles de branchement électrique séparemment !
Î Respectez les directives concernées
en vigueur !
Î Refermez le boîtier. Î Pour ce faire, placez la partie supérieure du boîter sur
la partie inférieure et vissez la vis de fermeture.
Î Etablissez la connexion réseau avec le câble LAN (in-
clus dans la fourniture).
Î Etablissez la connexion au réseau en utilisant l’adapta-
teur secteur (inclus dans la fourniture).
L’adaptateur interface VBus
®
/ LAN est, à présent, prêt à
l’emploi.
Page 27
fr
27
4 Installation dans le réseau
Lorsque l’accès UPnP est activé, le système d’exploitation reconnaît l’adaptateur interface VBus® / LAN automatique­ment ; l’adresse IP est indiquée sur le panneau de con­guration.
Note
Dans les systèmes d’exploitation Windows 7 ou supérieur, l’accès UPnP est activé par défaut. Dans les versions plus anciennes, il doit s’activer manuel­lement.
Si les adresses IP n’ont pas été fournies par un serveur DHCP,
effectuez les opérations suivantes :
Î Connectez l’adaptateur interface VBus
®
/ LAN directe-
ment à un ordinateur.
Les connexions réseau de l’ordinateur doivent être réglées sur DHCP !
Î Congurez l’adaptateur interface VBus
®
/ LAN.
4.1 Chercher l’adaptateur interface VBus
®
/ LAN
dans le réseau
Si l’adaptateur interface VBus
®
/ LAN n’est pas reconnu automatiquement, utilisez l’outil DeviceDisoveryTool du CD-ROM fourni avec l’appareil. Le DeviceDiscoveryTool, ne fonctionne que si Java est installé.
4.2 Interface Web
L’adaptateur interface VBus
®
/ LAN se congure sur l’inter-
face Web. L’interface Web est intégrée dans l’adaptateur interface
VBus
®
/ LAN et s’exécute dans un navigateur Internet.
L’interface permet d’effectuer les fonctions suivantes :
• Indiquer l’état de fonctionnement de l’adaptateur inter­face VBus
®
/ LAN.
Congurer l’adaptateur interface VBus
®
/ LAN.
• Connecter l’adaptateur interface VBus
®
/ LAN au réseau.
Pour accéder à l’interface Web, saisissez l’adresse IP de l’adaptateur interface VBus
®
/ LAN sur la ligne d’adresse du
navigateur internet. L’interface Web n’est pas conçue pour permettre d’accé-
der au régulateur mais pour connecter l’adaptateur inter­face VBus
®
/ LAN au réseau.
Lorsque vous sélectionnez le menu Réglages, une de-
mande d’authentication s’afche.
L’authentication requiert les données suivantes :
Nom d’utilisateur: admin Mot de passe: vbus
Note
Pour changer le mot de passe, voir page 28.
Page 28
fr
28
Le menu Réglages de l’interface Web pemet d’effectuer les réglages suivants:
• Attribuer une adresse IP statique à l’adaptateur interface VBus
®
/ LAN.
• Changer le nom et le mot de passe de l’adaptateur inter­face VBus
®
/ LAN.
• Rétablir les réglages d’usine de l’adaptateur interface VBus
®
/ LAN.
• Sélectionner la langue de l’interface Web.
• Changer le numéro du port UPnP.
• Changer la MTU
4.3 Changer le mot de passe
Note
Le mot de passe sert à la fois pour réaliser l’authen­tication dans l’interface Web ainsi que pour accé­der à l‘appareil avec le RSC / RPT !
Le mot de passe par défaut est VBus. Il peut être modié pour empêcher l’accès aux personnes non autorisées.
Pour changer le mot de passe, effectuez les opérations suivantes :
Î Dans l’interface Web, cliquez sur Réglages. Î Saisissez le mot de passe souhaité dans le champ Mot
de passe VBus.
Î Cliquez sur OK.
Le nouveau mot de passe est alors sauvegardé.
Sans mot de passe, il n’est pas possible d’accéder à l’appa­reil.
Î Notez le nouveau mot de passe et conservez-le soi-
gneusement !
En cas d’oubli du mot de passe, rétablissez les réglages d’usine. Pour plus d’informations, voir page 29.
g. 8
4.4 Changer le nom du module
Le menu Réglages de conguration générale permet
de donner un nom à l’adaptateur pour l’identier dans le
réseau:
Î Saisissez le nom souhaité dans le champ Nom du
module.
Î Cliquez sur OK.
Le nom est alors sauvegardé.
Page 29
fr
29
4.5 Reset
En cas d’oubli du mot de passe d’accès à l’adaptateur in­terface VBus
®
/ LAN, rétablissez les réglages d’usine. Pour
effectuer le reset, réalisez les opérations suivantes:
Î Ouvrez le boîtier de l’appareil (voir page 24).
Î Appuyer sur la touche reset pendant 5 secondes. Pendant le reset, la LED du bôitier clignote en rouge. Une fois le reset est terminé, la LED passe au rouge et
reste allumée.
Î Lâchez la touche reset dès que la LED s’allume en
rouge !
Î Après avoir effectué le reset, refermez le boîtier (voir
page 24).
Le reset rétablit les réglages d’usine de l’appareil. Tous les réglages éffectués avant le reset sont donc supprimés (voir page 27) et doivent être réalisés de nouveau, si néces­saire.
5 LED sur la partie supérieure du boîtier
L’adaptateur interface VBus® / LAN est doté d’une LED bicolore sur la partie supérieure du boîtier et de deux LED sur le connecteur RJ45 LAN. La LED bicolore indique l’état de fonctionnement de l’adaptateur interface :
Clignotement vert : L’adaptateur interface est en cours de démarrage
Lumière xe verte : Fonctionnement normal, accès autorisé L’adresse IP est statique / provient d’un serveur DHCP
Clignotement vert lent : Fonctionnement normal, accès autorisé L’appareil a créé une adresse IP
Clignotement vert irrégulier:
Fonctionnement normal, transmission de données Clignotement vert / rouge :
Aucune connexion réseau Adresse IP perdue
Clignotement rouge rapide :
Reset en cours Lumière xe rouge :
Reset terminé
Page 30
fr
30
5.1 LED d’indication d’état sur le connecteur RJ45 LAN
Le deux LED situées sur le connecteur RJ45 LAN indiquent l’état de la connexion réseau :
10 / 100 Link / Activity LED :
La LED clignote : connexion réseau correcte, pas de transmission de données La LED clignote irrégulièrement : transmission de don­nées
LED full duplex :
La LED s’allume en jaune : full duplex actif
10 / 100 Link / Activity
LED full duplex
6 Pièces de rechange
Câble VBus
®
Réf.: 112 091 98
Adaptateur secteur 12V DC/1A ZDD
Réf.: 112 091 99
Page 31
fr
31
Indication importante
Les textes et les illustrations de ce manuel ont été réali­sés avec le plus grand soin et les meilleures connaissances possibles. Étant donné qu’il est, cependant, impossible d’exclure toute erreur, veuillez prendre en considération ce qui suit:
Vos projets doivent se fonder exclusivement sur vos propres calculs et plans, conformément aux normes et directives valables. Nous ne garantissons pas l’intégralité des textes et des dessins de ce manuel; ceux-ci n’ont qu’un caractère exemplaire. L’utilisation de données du manuel se fera à risque personnel. L’éditeur exclue toute responsa­bilité pour données incorrectes, incomplètes ou érronées ainsi que pour tout dommeage en découlant.
Remarque
Le design et les caractéristiques du régulateur sont sucep-
tibles d’être modiés sans préavis.
Les images sont susceptibles de différer légèrement du modèle produit.
Achevé d’imprimer
Ce manuel d’instructions pour le montage et l’utilisation de l’appareil est protégé par des droits d’auteur, toute annexe inclue. Toute utilisation en dehors de ces mêmes droits d’au­teur requiert l’autorisation de la société RESOL – Elektro­nische Regelungen GmbH. Ceci s’applique en particulier à
toute reproduction / copie, traduction, microlm et à tout
enregistrement dans un système électronique.
© RESOL – Elektronische Regelungen GmbH
Page 32
es
32
Contenido
1 Datos técnicos ..............................................34
2 Montaje ..........................................................34
3 Conexiones eléctricas...................................35
4 Conguración de la red. ..............................37
5 LED frontal de la carcasa .............................39
6 Piezas de recambio .......................................40
Gracias por comprar este producto. Lea detenidamente este manual para obtener las máximas
prestaciones de esta unidad.
Sujeto a cambios técnicos. Puede contener errores.
© 20170529_11201618_VBus_LAN.mon5s.indd
Advertencias de seguridad
Por favor, preste atención a las siguientes advertencias de seguridad para evitar riesgos, daños personales y materia­les.
Explicación de los símbolos
¡ATENCIÓN!
¡Las advertencias se muestran con un triángulo de alerta!
Î ¡Contienen información sobre cómo
evitar los riesgos descritos!
Los mensajes de advertencia describen el peligro que pue­de ocurrir cuando éste no se evita.
• ATENCIÓN signica que se pueden producir daños en
el aparato.
• ADVERTENCIA signica que hay riesgo de accidentes
con lesiones, incluso peligro de muerte.
Î Las echas indican los pasos de las instrucciones que
deben llevarse a cabo.
Nota:
Las notas se indican con un símbolo de información.
Page 33
es
33
A quien se dirige este manual de instrucciones
Los trabajos eléctricos deben ser realizados exclusivamen­te por un técnico eléctrico autorizado. La primera puesta en marcha del regulador debe ser realizada por el fabrican­te o por su personal técnico.
Indicaciones a seguir
¡Debe respetar los estándares, directivas y legislaciones locales vigentes!
Información sobre el producto
Uso adecuado
El adaptador de interfaz VBus
®
/ LAN puede utilizarse para conectar un dispositivo con RESOL equipado con VBus® a una red local informática de ordenadores, teniendo en cuenta los datos técnicos especicados en estas instruc­ciones.
El uso inadecuado excluye cualquier reclamación de res­ponsabilidad.
Declaración de conformidad CE
Este producto cumple con las directivas pertinen­tes y por lo tanto está etiquetado con la marca CE. La Declaración de Conformidad está disponi­ble bajo pedido.
Tratamiento de residuos
• Deshágase del embalaje de este producto de forma res­petuosa con el medio ambiente.
Los equipos antiguos, una vez nalizada su vida útil, de- ben ser entregados a un punto de recogida para ser tratados ecológicamente. A petición, puede entregarnos los equipos RESOL usados y garantizar un tratamiento ambientalmente respetuoso.
Descripción del producto
• La conexión de red para datos de regulador
• Acceso a los datos del sistema a través de la red
• Parametrización a distancia del controlador vía VBus
®
• software de RSC incluido en CD-ROM
El adaptador de interfaz VBus
®
/ LAN permite conectar el regulador a un PC o a un router para acceder cómoda­mente a los datos del regulador a través de la red local del usuario. Por tanto, se puede acceder al regulador desde cualquier punto de la red a la parametrización del sistema
y a los datos gracos grabados.
El adaptador de interfaz VBus
®
/ LAN está diseñado para la
conexión de controladores equipados con RESOL VBus®.
Page 34
es
34
1 Datos técnicos
Carcasa: de plástico Tipo de protección: IP 20 (EN 60529) Temperatura ambiente: 0 … 40 °C Dimensiones: 95 × 70 × 25 mm Montaje: sobre pared (opcional) Visualización:
1 LED bicolor en la parte superior de la carcasa 2 LED de estado de conexión al RJ45-LAN
Alimentación:
Tensión de entrada de la fuente de alimentación: 100 … 240 V~ / 50-60 Hz Transformador de voltaje de entrada: 12 V / 1 A 5.5 × 2.1 mm
Interfaz de datos: RESOL VBus
®
, puerto LAN
VBus®/LAN V2
Input: 12V / 1 A
5.5 x 2.1 mm
Made in Germany
-
+
2 Montaje
El equipo se debe montar únicamente en espacios interio­res libres de humedad. El adaptador de interfaz es peque­ño y ligero, así que no se requiere un montaje en la pared. Puede colocarse en el escritorio o en un componente del sistema (atención a la temperatura ambiente permitida!).
El adaptador incluye 4 almohadillas adhesivas de goma an
­tideslizantes. Si es necesario, estas pueden colocarse en los oricios correspondientes en la parte inferior de la carca­sa para asegurar una colocación segura del dispositivo sin montaje en la pared.
Si lo desea, el adaptador de interfaz puede montarse en la pared de este modo:
Î Marque la posición deseada del agujero superior para
colgarlo en la pared.
Î Sobre esta, realice el agujero con un taladro colocando
seguidamente el taco y el tornillo.
Î Cuelgue el equipo en el tornillo superior. Marque el
punto de jación inferior (distancia entre los agujeros:
70 mm). Î Taladre el agujero e inserte el taco. Î Fije el regulador a la pared apretando el tornillo in
-
ferior.
Page 35
es
35
3 Conexiones eléctricas
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de descargas electrostáticas!
¡Las descargas electrostáticas pueden dañar los componentes electrónicos del equipo!
Î ¡Descárguese de electricidad estática
antes de tocar el equipo! Para ello,
toque una supercie que haga masa,
como un radiador o un grifo.
¡ATENCIÓN! Cortocircuito!
Un cortocircuito puede causar daños a los componentes electrónicos.
Î Conecte la alimentación solamente si
los cables están conectados y la tapa cerrada.
El adaptador de interfaz VBus® / LAN requiere, un VBus®- y
una red de conexión LAN. Para conectar el cable VBus®,
debe abrir la tapa.
Î Aoje el tornillo y retire la tapa superior de la carcasa. Î Conecte el cable suministrado VBus
®
sin polaridad en
los dos terminales VBus® del adaptador.
El cable bilar VBus
®
puede prolongarse mediante una sec-
ción mínima de 0.5 mm² y un máximo de 50 metros.
Vista frontal
Vista trasera
Tornillo
Carcasa superior
Oricio para
el tornillo se montaje
Oricios para
las almohadillas de goma
Punto de sujeción superior
Carcasa inferior
Page 36
es
36
Vista interior del adaptador de interfaz VBus® / LAN
Conector RJ45 para cable de LAN
Clavija de conexión para el transforma­dor de red eléctrica
LED´s de estado
Tecla reset
LED bicolor frontal
Clema para el cable Vbus
¡ATENCIÓN! Los cables de baja tensión no pueden mez-
clarse con los cables de alta tensión superio­res a 50V
Î separe los cables de alta tensión de los
de baja tensión!
Î preste atención a las directivas y legisla-
ciones locales.
Î Cierre la caja. Î Para cerrar la caja, coloque la tapa superior sobre la
tapa inferior de la carcasa y ajuste el tornillo.
Î Conecte el cable de red LAN que incluye el suminis-
tro.
Î Conecte el transformador a un enchufe de red eléc-
trica.
El adaptador de interfaz VBus
®
/ LAN, ahora está listo para
su uso.
Page 37
es
37
4 Conguración de la red.
Si está habilitado el acceso UPnP, el sistema operativo re­conoce el adaptador de interfaz VBus® / LAN automática­mente y la dirección IP aparecerá y podrá verse en el panel de control.
Nota:
En sistemas operativos Windows con versión 7 o superior, el acceso UPnP está activado por defecto. En versiones más antiguas, dicho acceso debe ser activado manualmente.
Si las direcciones IP no son asignadas mediante un servi­dor DHCP en la red local, proceda como se indica a a continuación:
Î Conecte el adaptador de interfaz VBus
®
/ LAN direc-
tamente a un PC.
En la conguración del PC debe establecerse el uso DHCP!
Î Congurar el adaptador de interfaz VBus
®
/ LAN.
4.1 Encontrar el adaptador de interfaz VBus
®
/ LAN en la red local
Si el adaptador de interfaz VBus
®
/ LAN no se detecta au­tomáticamente, puede utilizar el software Device-Disco­bery-Tool incluida en el CD-ROM de suministro. Para uti­lizar esta herramienta, debe tener Java instalado en su PC.
4.2 Interfaz web
Todos los ajustes en el adaptador de interfaz VBus
®
/ LAN se puede hacer vía interfaz Web. La interfaz Web se integra en el adaptador de interfaz VBus® / LAN y se ejecuta en un navegador de Internet.
La interfaz web incluye las siguientes funciones:
• Muestra el estado del adaptador de interfaz VBus
®
/ LAN.
Conguración del adaptador de interfaz VBus
®
/ LAN
Conguración del adaptador de interfaz VBus
®
/ LAN en
la red.
Para acceder a la interfaz Web, escriba la dirección IP del adaptador VBus
®
/ LAN en la barra de direcciones del na-
vegador. La interfaz Web no está diseñada para el acceso a la centra-
lita, sino para ajustar la conguración de red del adaptador
VBus
®
/ LAN.
Si selecciona el menú Conguración, se visualizará una petición de autenticación de acceso.
Para la autenticación, introduzca los siguientes datos: Nombre de usuario: admin Clave: vbus
Page 38
es
38
Nota:
Para cambiar la contraseña, consulte la página 38.
En el menú Ajustes de la interfaz web, se pueden realizar las
siguientes operaciones:
• Asignar una dirección IP estática para el adaptador de interfaz VBus
®
/ LAN.
• Cambiar el nombre y la contraseña del adaptador de in­terfaz VBus
®
/ LAN
• Reseteo a los valores de fábrica el adaptador de interfaz VBus
®
/ LAN.
• Seleccionar el idioma de la interfaz web.
Cambiar el número de puerto UPnP.
• Cambiar la MTU.
4.3 Cambiar la clave
Nota:
La clave vale tanto para la petición de autenticación en la interfaz web como para el acceso al puerto LAN mediante el software RSC / RPT!
La contraseña por defecto para la consulta de autentica­ción del adaptador de interfaz VBus
®
/ LAN es vbus. Ésta se
puede cambiar para impedir accesos no autorizados. Para cambiar la clave, proceda como se indica a continua-
ción:
Î Haga clic en Ajustes en la interfaz web. Î Introduzca la clave en el campo Clave VBus. Î Haga clic en OK.
La nueva clave será memorizada. Sin la clave no se puede acceder al equipo.
Î ¡Anote la nueva clave y guárdela en un lugar seguro!
Si olvida o pierde la contraseña, el dispositivo tiene que restablecer a los ajustes de fábrica. Para más información consulte la página 39.
Fig. 8
4.4 Cambiar el nombre del equipo
En el mismo menú, puede asignarse un nuevo nombre
“nombre de módulo” al adaptador de interfaz VBus
®
/ LAN
bajo el cual aparecerá en la red.
Î Introduzca el nuevo nombre en el campo Nombre
del módulo.
Î Haga clic en OK.
La nueva clave será memorizada.
Page 39
es
39
4.5 Reset
Si olvida o pierde la contraseña para el adaptador VBus
®
/ LAN, el dispositivo debe restablecerse manualmen­te a los ajustes de fábrica. Para realizar un reset, proceda de la siguiente manera:
Î Abrir la caja (vea las página 34). Î Presione y mantenga presionado el botón reset du-
rante 5 seg.
Durante el proceso del reseteo, el delantero-LED parpa­dea en rojo. Tan pronto como se haya completado el reset, el LED cambia a un rojo permanente
Î Cuando el LED se encienda en rojo permanentemen-
te, suelte el botón de reinicio!
Î Después que se haya completado el reinicio, cierre la
cubierta nuevamente (vea la página 34).
El botón reset restablece los ajustes de fábrica del disposi­tivo. Todos los ajustes en la interfaz Web (ver página 37) se perderán tendrán que ser realizados de nuevo.
5 LED frontal de la carcasa
El adaptador de interfaz VBus® / LAN tiene 1 LED bicolor en la parte frontal de la carcasa y 2 LEDs en el puerto RJ45 para la conexión LAN. El LED bicolor del frontal de la carcasa indica el estado de funcionamiento actual del adap­tador de interfaz VBus® / LAN:
LED parpadea en verde:
El adaptador está iniciando
LED está permanente en verde:
Funcionamiento normal, posibilidad de acceder al dispositi­vo por dirección IP estática / dirección IP obtenida automá­ticamente por un servidor DHCP
LED parpadea lentamente en verde:
Funcionamiento normal, ha sido generado un acceso al dispositivo por medio de dirección IP.
LED parpadea irregularmente en verde:
Funcionamiento normal, el tráco de datos.
El LED parpadea rojo / verde:
No hay conexión de red, dirección IP perdida.
LED parpadea rápidamente en rojo:
Proceso de reseteado
LED luz roja permanente:
Reset está terminado.
Page 40
es
40
5.1 LEDs de estado del puerto LAN RJ45
En el conector LAN RJ45, hay 2 LEDs que indican el estado de la conexión de red:
LED Enlace / actividad 10 / 10:
LED se ilumina: Red conexión correcta
LED parpadea irregularmente: Traco de datos
LED duplex completo:
LED se ilumina: Duplex completo activo
LED Enlace / actividad 10 / 10
LED duplex completo
6 Piezas de recambio
Cable VBus
®
Réf.: 112 091 98
Fuente de alimentación
12V DC /1A ZDD
Réf.: 112 091 99
Page 41
Nota importante
Los textos y dibujos de este manual han sido realizados con el mayor cuidado y esmero. Como no se pueden ex­cluir errores, le recomendamos leer las siguientes infor­maciones:
La base de sus proyectos deben ser exclusivamente sus
propios cálculos y planicaciones teniendo en cuenta las
normas y prescripciones vigentes. Los dibujos y textos pu­blicados en este manual son solamente a título informativo. La utilización del contenido de este manual será por cuenta y riesgo del usuario. Por principio declinamos la responsa­bilidad por informaciones incompletas, falsas o inadecuadas, así como los daños resultantes.
Observaciones
El diseño y las especicaciones pueden ser modicados sin
previo aviso. Las ilustraciones pueden variar ligeramente de los produc-
tos.
Pie de imprenta
Este manual de instrucciones, incluidas todas sus partes, está protegido por derechos de autor. La utilización fue­ra del derecho de autor necesita el consentimiento de la compañía RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Esto es válido sobre todo para copias, traducciones, micro-l­maciones y el almacenamiento en sistemas electrónicos.
© RESOL – Elektronische Regelungen GmbH
Page 42
it
42
Indice
1 Dati tecnici .......................................................44
2 Montaggio .........................................................44
3 Collegamento elettrico ...................................45
4 Dispositivo in rete ............................................47
5 LED sulla parte superiore dell’apparecchio ..49
6 Pezzi di ricambio ..............................................50
Grazie di aver acquistato questo apparecchio. Leggere attentamente queste istruzioni per poter usufruire
in maniera ottima della funzionalità di questo apparecchio.
Con riserva di errori e modiche tecniche.
Avvertenze per la sicurezza
Osservare queste avvertenze per la sicurezza per esclude­re pericoli e danni a persone e materiali.
Spiegazione dei simboli
ATTENZIONE!
Le avvertenze sono contrassegnate da un triangolo di avvertimento.
Î Indicano come evitare il pericolo
incombente!
Le parole di segnalazione indicano la gravità del pericolo
che può vericarsi se non viene evitato questo pericolo.
• ATTENZIONE signica che possono vericarsi danni
materiali
• AVVERTENZA signica che possono vericarsi danni
a persone e lesioni mortali.
Î I testi contrassegnati da una freccia indicano delle ope-
razioni da eseguire.
Nota
Le note sono contrassegnate da un simbolo di in­formazione.
Page 43
it
43
Destinatari
I lavori elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da un elettricista specializzato. La prima messa in funzione deve essere eseguita dal costruttore dell‘impianto o da una
persona qualicata da lui autorizzata.
Prescrizioni
In caso di interventi sull‘impianto, osservare le prescrizioni, norme e direttive vigenti!
Indicazioni relative all‘apparecchio Uso conforme allo scopo previsto
Il VBus
®
/ LAN può essere utilizzato solo per il collegamen­to tra un dispositivo con VBus® e una rete di computer tenendo conto dei dati tecnici riportati in questo manuale .
L‘uso non conforme allo scopo previsto comporta l‘esclu­sione di qualsiasi garanzia.
Dichiarazione di conformità CE
Il prodotto è conforme alle direttive rilevanti ed è munito della marcatura CE. La dichiarazione di conformità può essere richiesta da RESOL.
Smaltimento
• Smaltire il materiale di imballaggio dell‘apparecchio nel rispetto dell‘ambiente.
• Smaltire gli apparecchi usati tramite un organo autoriz­zato. Su richiesta prendiamo indietro gli apparecchi usati comprati da noi e garantiamo uno smaltimento nel ri­spetto dell‘ambiente.
Panoramica
• La connessione di rete per il controller
• Accesso ai dati dell’impianto da tutta la rete
• Parametrizzazione remota del controllore tramite VBus
®
• Software RSC su CD-ROM incluso
L‘adattatore di interfaccia VBus
®
/ LAN serve a collegare la centralina a un PC o a un router e permette di accedere facilmente alla centralina tramite la rete locale del gestore.
L’adattatore VBus
®
/ LAN è progettato per connettere il controller con il PC o il router e consente l’accesso allo stesso tramite la rete locale dell’utente.
Si può congurare il sistema e rivedere i dati registrati da
qualsiasi PC collegato alla rete. L’adattatore di interfaccia VBus
®
/ LAN è in grado di connettersi a tutti i controller
con VBus® di RESOL.
Page 44
it
44
1 Dati tecnici
Involucro: in plastica Tipo di protezione: IP 20 (EN 60529) Temperatura ambiente: 0 … 40 °C Dimensioni: 95 × 70 × 25 mm Montaggio: a parete o su qualsiasi supercie piana Indicatori luminosi:
1 LED a due colori sulla parte superiore dell’unità 2 LED sul connettore LAN RJ45
Alimentazione:
Tensione di ingresso dell‘alimentatore: 100 … 240 V~ / 50-60 Hz
Tensione di ingresso dell’adattatore: 12 V ⎓ / 1 A 5.5 × 2.1 mm
Interfaccia dati: RESOL VBus
®
, porta LAN
VBus®/LAN V2
Input: 12V / 1 A
5.5 x 2.1 mm
Made in Germany
-
+
2 Montaggio
Il montaggio dell‘apparecchio deve essere effettuato esclu­sivamente in ambienti chiusi ed asciutti. In fase d’instal­lazione prestare attenzione che il cavo di collegamento alla rete elettrica ed i cavi delle sonde rimangano separati. Essendo piccolo e leggero, l’adattatore di interfaccia può essere appoggiato su qualsiasi supercie piana (rispettan­do la temperatura ambiente massima ammessa); non deve essere necessariamente appeso al muro.
L’adattatore è fornito con quattro pezzi di gomma au
­toadesiva antiscivolo i quali possono essere inseriti nelle apposite cavità sulla parte inferiore della scatola per ga­rantire un ottimo ssaggio senza dover appendere l’appa­recchio al muro.
Nel caso si volesse appendere l’apparecchio al muro, pro
­cedere conformemente alle seguenti indicazioni:
Î Segnare il punto di sospensione, eseguire il relativo
foro ed inserirci il tassello e la vite corrispondenti compresi nella fornitura.
Î Agganciare l’involucro al punto di sospensione, segna-
re il punto di ssaggio inferiore (distanza tra i fori
70 mm). Î Inserire il tassello inferiore. Î Agganciare l’involucro in alto e ssarlo con la vite di
ssaggio inferiore.
Page 45
it
45
3 Collegamento elettrico
ATTENZIONE! Scariche elettrostatiche!
Le scariche elettrostatiche possono dan­neggiare i componenti elettronici!
Î Prima di toccare le parti interne
dell’involucro eliminare le cariche
elettrostatiche. A tal ne toccare
un oggetto messo “a terra” (ad es. rubinetto, radia- tore ecc.).
ATTENZIONE! Cortocircuito!
I cortocircuiti possono danneggiare i com­ponenti elettronici!
Î Prima di allacciare l’adattatore alla
rete elettrica, provvedere al colle­gamento dei morsetti e chiudere il suo involucro!
Il VBus® / LAN richiede una rete elettrica di alimentazione ,
un VBus® e una connessione LAN. Il corpo dell’apparecchio
deve essere aperto per l’installazione della linea VBus®.
Î Per aprire l’apparecchio , rimuovere la vite di chiusura
e rimuovere il coperchio superiore.
Î Collegare la linea VBus
®
ai due terminali VBus® senza
tener conto della polarità.
Per il collegamento del VBus
®
può essere utilizzato un sem-
plice cavo bilare di alimentazione (lo del campanello). Il
cavo deve essere di almeno 0,5 mm2. Il cavo può essere
esteso no a 50 m quando l’adattatore è collegato a un
solo dispositivo.
Vista di fronte
Vista da dietro
Vite di chiusura
Parte superiore dell’involucro
Foro per la
vite di ssaggio
Cavità per i pezzi di gomma antiscivolo
Sospensione
Parte inferiore dell’involucro
Page 46
it
46
Vista interna del VBus® / LAN
Connettore RJ45 per il cavo LAN
Cavo LAN Presa per l‘adattatore CA
Status-LEDs
Tasto reset
LED bicolo­re anteriore
Terminali VBus
®
ATTENZIONE! L’installazione di linee a bassa tensione
con linee che portano più di 50 V nella stessa canalizzazione può causare danni all’apparecchiatura.
Î Installate i cavi a bassa tensione e i
cavi di alimentazione separatamente
Î Rispettare tutte le normative perti-
nenti
Î Guarnizione alloggiamento posteriore. Î Per chiudere l’involucro, alloggiare al suo posto il co-
perchio e serrare la vite di bloccaggio.
Î Effettuare connessione Lan tramite il cavo di rete in-
cluso.
Î Collegare l’alimentazione di rete tramite l’adattatore
AC incluso
Il
VBus
®
/ LAN è ora pronto per il funzionamento.
Page 47
it
47
4 Dispositivo in rete
Quando l’accesso UPnP è abilitato, il sistema operativo riconosce automaticamente il VBus® / LAN e l’indirizzo IP può essere impostato nel pannello di controllo.
Nota
Nei sistemi operativi Windows versione 7 o su­periore, l‘accesso UPnP è attivato di default. Nelle versioni inferiori, l‘accesso UPnP deve essere atti­vato manualmente.
Se nella rete locale gli indirizzi IP non vengono assegnati direttamente da un server DHCP, procedere come segue:
Î Collegare il VBus
®
/ LAN direttamente a un PC.
Per la congurazione di rete il PC utilizzato deve essere
impostato su DHCP.
Î Congurare il VBus
®
/ LAN
4.1 Trovare VBus
®
nelle rete / LAN
Se il VBus
®
/ LAN non viene riconosciuto automaticamente, utilizzare lo strumento Device Discovery che è incluso nel CD-ROM. Per poter utilizzare il dispositivo Discovery Tool, Java deve essere installato!
4.2 Interfaccia web
Tutte le impostazioni di VBus
®
/ LAN possono essere effet-
tuate tramite l’interfaccia web. L’interfaccia web è integrata in VBus
®
/ LAN e può essere
visualizzata con un browser Web. L’interfaccia web svolge le seguenti funzioni:
• Visualizza lo stato di VBus
®
/ LAN
CongurareVBus
®
/ LAN
• Impostazioni di rete per VBus
®
/ LAN
Per accedere all’interfaccia Web, immettere l’indirizzo IP della scheda di interfaccia VBus
®
/ LAN nella barra degli in-
dirizzi del browser. L’interfaccia web non permette l’accesso al controller, ma
solo all’ interfaccia VBus
®
/ LAN.
Se viene selezionato il menu Impostazioni, compare una richiesta di autenticazione.
Per l‘autenticazione, immettere i seguenti dati: Nome utente: admin Password: vbus
Nota
Per modicare la password, vedere pagina 48.
Page 48
it
48
Nel menu Impostazioni dell‘interfaccia web possono es­sere realizzate le seguenti operazioni:
• Assegnare al VBus
®
/ LAN un indirizzo IP statico.
Modicare il nome e la password del VBus
®
/ LAN.
• Effettuare il reset delle impostazioni e caricare le impo­stazioni di fabbrica.
• Cambiare la lingua del menu dell‘interfaccia web.
• Cambiare il numero della porta UPnP.
• Cambiare la MTU.
4.3 Cambiare la password
Nota
La password vale tanto per l‘autenticazione nell‘in­terfaccia web quanto per l‘accesso alla porta LAN mediante il software RSC / RPT!
La password predenita per l’autenticazione di VBus
®
/
LAN è vbus. Questa password può essere modicata per impedire l‘accesso non autorizzato.
Per modicare la password, procedere come segue:
Î Cliccare su Impostazioni nell‘interfaccia web. Î Immettere la password desiderata nel campo
Password VBus.
Î Cliccare su OK.
La nuova password viene memorizzata.
Senza password non è possibile accedere all‘apparecchio.
Î Annotare la nuova password e conservala in luogo
sicuro!
Se è stata dimenticata la password, effettuare un reset. Istruzioni a pagina 49.
4.4 Cambiare il nome del modulo
Lo stesso menu si può cambiare il nome con cui verrà vi­sualizzato il VBus
®
/ LAN nella rete.
Î Immettere il nuovo nome nel campo Nome del mo-
dulo.
Î Cliccare su OK.
Il nuovo nome viene memorizzato.
Page 49
it
49
4.5 Reset
Se si è persa la password per il VBus
®
/ LAN deve essere eseguito un reset. Per eseguire un ripristino, procedere come segue
Î Aprire il VBus
®
/ LAN (vedi pagina 44).
Î Tenere premuto il pulsante di reset per 5 sec.
Durante il processo di ripristino, il LED anteriore lampeg­gia in rosso.
Una volta che il processo di ripristino è completato, il LED
rimane rosso sso.
Î Se il LED è rosso sso, rilasciare il pulsante di reset! Î Dopo il reset il richiudere il VBus
®
/ LAN (vedi pagina
44).
Il reset imposta lo strumento con le impostazioni di fabbri­ca. Tutte le modiche apportate alle impostazioni dell’inter­faccia web (vedi pagina 47) andranno perse e dovranno essere ripetute, se necessario.
5 LED sulla parte superiore dell’apparecchio
Il VBus® / LAN dispone di un LED bicolore nella parte supe­riore e due LED sulla porta LAN RJ45 bicolori. Il LED nella parete superiore a due colori indica lo stato di funziona­mento, come descritto qui sotto:
LED lampeggia verde:
attivazione interfaccia
LED si illumina verde sso:
funzionamento normale, l’accesso è ora possibile all’indi­rizzo IP statico o all’indirizzo ottenuto dal server DHCP.
LED lampeggia lentamente verde:
funzionamento normale, l’accesso è ora possibile; indirizzo IP viene generato dal dispositivo
LED lampeggia verde irregolarmente:
funzionamento normale , trasferimento dati.
LED lampeggia rosso / verde:
nessuna connessione di rete disponibile. Indirizzo IP perso.
Il LED lampeggia rapidamente in rosso:
reset in corso.
LED rosso sso:
reset completato.
Page 50
it
50
5.1 LED di stato sul connettore LAN RJ45
Sul connettore RJ45 LAN sono situati 2 LED di stato. Visua­lizzano lo stato della connessione di rete.
10/100 LED Link / Activity:
LED acceso: connessione di rete ok. LED lampeggiante : trasmissione dati.
LED giallo:
Modo Full Duplex.
10 / 100 Link / Activity LED
LED giallo
6 Pezzi di ricambio
Cavo VBus
®
Réf.: 112 091 98
Alimentatore a spina 12V DC /1A ZDD
Réf.: 112 091 99
Page 51
it
51
Nota importante
I testi e le illustrazioni in questo manuale sono stati realiz­zati con la maggior cura e conoscenza possibile. Dato che non è possibile escludere tutti gli errori, vorremmo fare le seguenti annotazioni:
La base dei vostri progetti dovrebbe essere costituita esclusivamente da calcoli e progettazioni in base alle leggi e norme tecniche vigenti. Escludiamo qualsiasi responsabilità per tutti i testi e le illustrazioni pubblicati in questo manua-
le, in quanto sono di carattere puramente esemplicativo.
L‘applicazione dei contenuti riportati in questo manuale avviene espressamente a rischio dell‘utente. L‘editore non si assume alcuna responsabilità per indicazioni inappropria­te, incomplete o errate nonché per ogni danno da esse derivanti.
Annotazioni
Con riserva di modicare il design e le speciche senza
preavviso. Le illustrazioni possono variare leggermente rispetto al
modello prodotto.
Avviso legale
Queste istruzioni di montaggio e per l‘uso sono tutelate dal diritto d‘autore in tutte le loro parti. Un qualsiasi uso non coperto dal diritto d’autore richiede il consenso della ditta RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Ciò vale in particolar modo per copie / riproduzioni, traduzioni, riprese
su microlm e memorizzazione in sistemi elettronici.
© RESOL – Elektronische Regelungen GmbH
Page 52
RESOL – Elektronische Regelungen GmbH
Heiskampstraße 10 45527 Hattingen / Germany
Tel.: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 0 Fax: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 755
Internet: www.resol.com E-Mail: info@resol.com
Ihr Fachhändler / Distributed by / Votre distributeur / Su distribuidor / La ditta rappresentante:
Loading...