Resol PSW Basic Mounting, Electrical Connection, Adjustment

PSW Basic
Pumpensignalwandler
Montage Elektrischer Anschluss Einstellung
PSW Basic
Pump signal converter
*11207071*
11207071
PSW Basic
Convertisseur de signal
Montage Raccordement électrique Réglage
PSW Basic
Convertidor de señales
Montaje Conexionado eléctrico Manejo
PSW Basic
Convertitore di segnali
Montaggio Collegamento elettrico Regolazione
PSW Basic
de
Handbuch
en
Manual
fr
Manuel
es
Manual
it
Manuale
www.resol.de
Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie diese Sicherheitshinweise genau, um Gefahren und Schäden für Menschen und Sachwerte aus­zuschließen.
Vorschriften
Beachten Sie bei Arbeiten die jeweiligen, gültigen Normen, Vorschriften und Richtlinien!
Zielgruppe
Diese Anleitung richtet sich aus schließ lich an autorisierte Fachkräfte.
Elektroarbeiten dürfen nur von Elektrofachkräften durch-
de
geführt werden. Die erstmalige Inbetriebnahme hat durch den Ersteller
der Anlage oder einen von ihm benannten Fachkundigen zu erfolgen.
© 20181011_11207071_PSW_Basic.mon5s.indd
2
Symbolerklärung
WARNUNG!
Warnhinweise sind mit einem Warndreieck gekennzeichnet!
Î Es wird angegeben, wie die Gefahr
vermieden werden kann!
Signalwörter kennzeichnen die Schwere der Gefahr, die auftritt, wenn sie nicht vermieden wird.
• WARNUNG bedeutet, dass Personenschäden, unter
Umständen auch lebensgefährliche Verletzungen auftre­ten können
• ACHTUNG bedeutet, dass Sachschäden auftreten
können
Î Textabschnitte, die mit einem Pfeil gekennzeichnet sind,
fordern zu einer Handlung auf.
Hinweis
Hinweise sind mit einem Informations symbol ge­kennzeichnet.
Angaben zum Gerät Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist für den Einsatz in thermischen Heizungs- und Solarsystemen unter Berücksichtigung der in dieser Anlei­tung angegebenen technischen Daten bestimmt.
Die bestimmungswidrige Verwendung führt zum Ausschluss jeglicher Haftungsansprüche.
CE-Konformitätserklärung
Das Produkt entspricht den relevanten Richtlinien und ist daher mit der CE-Kennzeichnung verse­hen. Die Konformitätserklärung kann beim Her­steller angefordert werden.
Hinweis
Starke elektromagnetische Felder können die Funktion des Geräts beeinträchtigen.
Î Sicherstellen, dass Gerät und Anlage keinen
starken elektromagnetischen Strahlungsquellen ausgesetzt sind.
Entsorgung
• Verpackungsmaterial des Gerätes umweltgerecht ent­sorgen.
• Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt nicht zusam­men mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden. Altgeräte müssen durch eine autorisierte Stelle umweltgerecht entsorgt werden. Auf Wunsch nehmen wir Ihre bei uns gekauften Altgeräte zurück und garantieren für eine um­weltgerechte Entsorgung.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten.
Inhalt
1 Übersicht ........................................................4
2 Installation ......................................................4
2.1 Montage...........................................................................4
2.2 Elektrischer Anschluss .................................................5
2.3 Invertierung des Ausgangssignals ...............................6
2.4 Anwendungsbeispiel (Pumpe mit PWM-
Ansteuerung) .................................................................7
de
3
1 Übersicht
Der Signalwandler PSW Basic erlaubt den Anschluss dreh-
zahlgeregelter Hochefzienzpumpen mit PWM- oder
0-10-V-Steuereingang an Regler ohne entsprechenden Ausgang.
• Für Solar- und Heizungspumpen
• Ausgangssignal PWM oder 0-10 V
• Invertierung des Ausgangssignals möglich
• Solide, spritzwassergeschützte Ausführung
Der Pumpensignalwander PSW Basic wandelt das 230-V­Signal vom Regler, an dem zuvor eine Standardpumpe an-
de
geschlossen war, in ein Signal um, mit dem eine HE-Pumpe drehzahlgeregelt angesteuert werden kann. Pro Signal­wandler 1 HE-Pumpe anschließbar.
Folgende Signalumwandlungen sind möglich:
Ausgangssignal
Eingangssignal Ein / Aus x x x x Pulspaket / Wellenpaket x x x x Phasenanschnitt x x x x Phasenabschnitt x x x x
Nicht geeignet für Wärmepumpen und Frischwasserregler
PWM PWM
inv.
0-10 V 0-10 V
4
Technische Daten Eingänge: Ein / Aus, Pulspakete / Wellenpakete, Phasenan-
schnitt, Phasenabschnitt
Ausgänge: PWM / 0-10 V PWM-Frequenz: 625 Hz +-15 % PWM-Spannung: 11 V Versorgung: 220 … 240 V~ (50 … 60 Hz) Anschlussart: Y Leistungsaufnahme: max. 1,5 VA Wirkungsweise: 1.Y Bemessungsstoßspannung: 2,5kV Funktionen: Signalwandler, Umwandlung eines dreh-
zahlgeregelten 230-V-Ausgangssignals in ein PWM- oder 0-10-V-Signal
Gehäuse: Kunststoff
inv.
Montage: Wandmontage Schutzart: IP65 / DIN EN 60529 Schutzklasse: II Umgebungstemperatur: 0 … 40 °C Verschmutzungsgrad: 2 Maße: 80 x 80 x 53 mm
2 Installation
80
2.1 Montage
80
90
80
WARNUNG! Elektrischer Schlag!
Bei geöffnetem Gehäuse liegen stromfüh­rende Teile frei!
50
Î Vor jedem Öffnen des Gehäuses
das Gerät all polig von der Netz­spannung trennen!
Hinweis
Das Gerät ausschließlich ortsfest montieren. Auf ausreichende Zugentlastung der Leitungen achten.
Das Gerät ausschließlich in trockenen Innenräumen mon­tieren. Für eine einwandfreie Funktion an dem ausgewähl­ten Ort das Gerät keinen starken elektromagnetischen Feldern aussetzten.
Das Gerät muss über eine zusätzliche Einrichtung mit ei­ner Trennstrecke von mindestens 3 mm allpolig bzw. mittels einer Trennvorrichtung (Sicherung) nach den geltenden Ins­tallationsregeln vom Netz ge trennt werden können.
Bei der Installation der Netz anschlussleitung und der Sig­nalleitungen auf getrennte Verlegung achten.
Î Die Position für die Montage auswählen und Bohrlö-
cher durch die Laschen markieren.
Î Beide Löcher bohren und vorbereiten. Î Das Gehäuse durch die Laschen festschrauben. Î Beide Schrauben lösen. Î Das Gehäuseoberteil abnehmen. Î Den elektrischen Anschluss vornehmen. Î Das Gehäuseoberteil wieder aufsetzen und mit den bei-
den Schrauben xieren.
5
de
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG! Elektrischer Schlag!
Bei geöffnetem Gehäuse liegen stromfüh­rende Bauteile frei!
Î Vor jedem Öffnen des Gehäuses
das Gerät allpolig von der Netz­spannung trennen!
ACHTUNG! Elektrostatische Entladung!
Elektrostatische Entladung kann zur Schädi­gung elektronischer Bauteile führen!
Î Vor dem Berühren für Entladung
de
sorgen!
Hinweis
Starke elektromagnetische Felder können die Funk­tion des Gerätes beeinträchtigen.
Î Sicherstellen, dass Gerät und System keinen
starken elektromagnetischen Strahlungsquellen ausgesetzt sind.
Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn sichtbare Beschädigungen bestehen!
Der Anschluss des Gerätes an die Netzspannung ist immer der letzte Arbeitsschritt! Die Stromversorgung des Gerätes erfolgt über eine Netz­leitung. Die Versorgungsspannung muss 220 … 240 V~ (50 … 60 Hz) betragen.
6
Die Signalleitung vom Regler an den Niederspannungsein­gang des Gerätes anschließen:
R In N max. 240 V = Neutralleiter N vom Regler R In L max. 240 V = 230-V-Steuersignal vom Regler
(Leiter L)
Die Ausgangsleitung je nach gewünschtem Signaltyp an
GND und einen der folgenden Ausgänge anschließen:
ACHTUNG! Funktionsstörung!
Bei Pumpen mit Leitungsbruchdetektion läuft die Pumpe im Minimalbetrieb, wenn das Steuersignal 0 V beträgt.
Î Keine Pumpen mit Leitungsbruch-
detektion mit einem 0-10-V-Steu­ersignal betreiben!
0-10V Out = 0-10 V-Steuersignal für HE-Pumpe PWM Out = PWM-Steuersignal für HE-Pumpe
Der Netzanschluss des Gerätes ist an den folgenden Klemmen:
N = Neutralleiter N L = Leiter L
Die Spannungsversorgung der Pumpe muss extern erfolgen (230 V~).
T0,2A
220 ... 240 V~,
S H
0-10V
Out
GND
Made in Germany PSW Basic
Seriennummer
PWM
Out
50-60 Hz
R In L
R In N
max 240 V
LN
max 240 V
2.3 Invertierung des Ausgangssignals
Heizung (H)
Solar (S)
Ausgang
Über den dreipoligen Jumper links oberhalb der Ausgangs­klemmen kann eingestellt werden, ob das Ausgangssignal invertiert oder nicht invertiert ausgegeben wird.
Jumperstellung links: nicht invertiert (Solarpumpe) Jumperstellung rechts: invertiert (Heizungspumpe)
Eingang
Heizung (H)
100%
0%
S H
Solar (S)
100%
Ausgang PWM 0-10 V
2.4 Anwendungsbeispiel (Pumpe mit PWM-
Ansteuerung)
S H
Netzan­schluss 230 V~ extern
HE-Pumpe
GND
PWM
Out
0-10V
Out
Ausgangssignal: PWM
Regler
drehzahlgeregelter Relaisausgang des Reglers
Made in Germany PSW Basic
T0,2A
220 ... 240 V~,
50-60 Hz
LN
R In L
max 240 V
R In N
max 240 V
Netzan­schluss 230 V~
Eingangssignal: 230-V-Steuersignal vom Regler (Ein / Aus, Pulspaket / Wellenpaket, Phasenanschnitt, Phasenabschnitt)
de
7
Ihr Fachhändler:
RESOL – Elektronische Regelungen GmbH
Heiskampstraße 10 45527 Hattingen / Germany
Tel.: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 0 Fax: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 755
www.resol.de info@resol.de
Wichtiger Hinweis
Die Texte und Zeichnungen dieser Anleitung entstanden mit größtmöglicher Sorgfalt und nach bestem Wissen. Da Fehler nie auszuschließen sind, möchten wir auf folgendes hinweisen: Grundlage Ihrer Projekte sollten ausschließlich eigene Berech­nungen und Planungen an Hand der jeweiligen gültigen Normen und Vorschriften sein. Wir schließen jegliche Gewähr für die Vollständigkeit aller in dieser Anleitung veröffentlichten Zeich­nungen und Texte aus, sie haben lediglich Beispielcharakter. Werden darin vermittelte Inhalte benutzt oder angewendet, so geschieht dies ausdrücklich auf das eigene Risiko des jeweiligen Anwenders. Eine Haftung des Herausgebers für unsachgemäße, unvollständige oder falsche Angaben und alle daraus eventuell entstehenden Schäden wird grundsätzlich ausgeschlossen.
Anmerkungen
Das Design und die Spezikationen können ohne Vorankündi­gung geändert werden. Die Abbildungen können sich geringfügig vom Produktionsmo­dell unterscheiden.
Impressum
Diese Montage- und Bedienungsanleitung einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Eine Verwendung au­ßerhalb des Urheberrechts bedarf der Zustimmung der Firma RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Dies gilt insbeson­dere für Vervielfältigungen / Kopien, Übersetzungen, Mikrover-
lmungen und die Einspeicherung in elektronischen Systemen.
© RESOL – Elektronische Regelungen GmbH
PSW Basic
Pump signal converter
PSW Basic
en
Manual
www.resol.com
Safety advice
Please pay attention to the following safety advice in order to avoid danger and damage to people and property.
Instructions
Attention must be paid to the valid local standards, regula­tions and directives!
Target group
These instructions are exclusively addressed to authorised skilled personnel.
Only qualied electricians should carry out electrical
en
works. Initial installation must be effected by the system owner or
qualied personnel named by the system owner.
10
Description of symbols
WARNING!
Warnings are indicated with a warning triangle!
Î They contain information on how to
avoid the danger described.
Signal words describe the danger that may occur, when it is not avoided.
• WARNING means that injury, possibly life-threatening
injury, can occur.
• ATTENTION means that damage to the appliance
can occur.
Î Arrows indicate instruction steps that should be car-
ried out.
Note
Notes are indicated with an information symbol.
Information about the product Proper usage
The device is designed for use in standard solar thermal systems and heating systems in compliance with the techni-
cal data specied in this manual.
Improper use excludes all liability claims.
CE Declaration of conformity
The product complies with the relevant directi­ves and is therefore labelled with the CE mark. The Declaration of Conformity is available upon request, please contact the manufacturer.
Note
Strong electromagnetic elds can impair the func­tion of the device.
Î Make sure the device as well as the system are
not exposed to strong electromagnetic elds.
Disposal
• Dispose of the packaging in an environmentally sound manner.
• At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. Old appliances must be dis­posed of by an authorised body in an environmentally sound manner. Upon request we will take back your old appliances bought from us and guarantee an environ­mentally sound disposal of the devices.
Subject to technical change. Errors excepted.
Contents
1 Overview ....................................................... 12
2 Installation ..................................................... 13
2.1 Mounting ........................................................................ 13
2.2 Electrical connection ................................................... 14
2.3 Inverting the output signal .........................................15
2.4 Application examples (pump with PWM control) .. 15
en
11
1 Overview
The PSW Basic signal converter is used for connecting
speed-controlled high-efciency pumps with a PWM or
0-10 V control input to a controller without a correspond­ing output.
• For solar and heating pumps
• PWM or 0-10 V output signal
• Inversion of the output signal possible
• Robust and dripping water protected housing
The PSW Basic pump signal converter converts the 230 V signal of the controller to which a standard pump had pre-
en
viously been connected, into a signal that enables speed control of a HE pump. 1 HE pump per signal converter connectable.
The following signal conversions are possible:
Input signal
Output signal
On / Off,
Burst / wave packet x x x x Leading-edge phase control x x x x Trailing-edge phase control x x x x
Not suitable for heat pumps and DHW exchange controllers
PWM PWM
x x x x
0-10 V 0-10 V
inv.
12
Technical data Inputs: On / Off, bursts / wave packets, phase cutting
Outputs: PWM / 0-10 V PWM frequency: 625 Hz +-15 % PWM voltage: 11 V Power supply: 220 … 240 V~ (50 … 60 Hz) Supply connection: type Y attachment Power consumption max. 1.5 VA Mode of operation: 1.Y Rated impulse voltage: 2,5kV Functions: signal converter, converting a speed-controlled
230 V signal into a PWM or 0-10 V signal
Housing: plastic Mounting: Wall mounting Protection type: IP65 / EN60529
inv.
Protection class: II Ambient temperature: 0 … 40 °C Degree of pollution: 2 Dimensions: 80 x 80 x 53 mm
2 Installation
80
2.1 Mounting
80
90
80
WARNING! Electric shock!
Upon opening the housing, live parts are exposed!
50
Î Always disconnect the device from
power supply before opening the housing!
Note
The device is suited for stationary mounting only. Pay attention to strain relief when routing the ca­bles.
The unit must only be located in dry interior rooms. It is not suitable for installation in hazardous locations and
should be protected against electromagnetic elds.
The device must additionally be supplied from a double pole switch with contact gap of at least 3 mm.
Please pay attention to separate routing of sensor cables and mains cables.
Î Determine the mounting site and mark the holes
through the fastening points.
Î Drill holes and insert the wall plugs. Î Fasten the housing. Î Unscrew both screws. Î Remove the upper part of the housing. Î Carry out the electrical connection. Î Attach the upper part to the housing and tigthen both
screws.
13
en
2.2 Electrical connection
WARNING! Electric shock!
Upon opening the housing, live parts are exposed!
Î Always disconnect the device from
power supply before opening the housing!
ATTENTION! ESD damage!
Electrostatic discharge can lead to damage to electronic components!
Î Take care to discharge properly
en
before touching the inside of the device!
Note:
Strong electromagnetic elds can impair the func­tion of the device.
Î Make sure the device as well as the system are
not exposed to strong electromagnetic elds.
Do not use the device if it is visibly damaged!
Connecting the device to the power supply must always be the last step of the installation! The device is supplied with power via a mains cable. The supply voltage must be 220 … 240 V~ (50 … 60 Hz).
14
Connect the signal cable from the controller to the low voltage input of the device: R In N max. 240 V = neutral conductor N from the con-
troller
R In L max. 240 V = 230 V control signal from the
controller (conductor L)
Depending on the desired signal type, connect the output cable to GND and one of the following outputs:
ATTENTION! Malfunction!
Pumps with line break detection run with minimum speed if the control signal is 0 V.
Î Do not operate pumps with line
break detection by a 0-10 V signal!
0-10V Out = 0-10 V control signal for the HE pump PWM Out = PWM control signal for the HE pump
The mains connection of the device is at the following ter­minals:
N = neutral conductor N L = conductor L
The pump must be supplied by an external power source (230V~).
T0,2A
220 ... 240 V~,
S H
0-10V
Out
GND
Made in Germany PSW Basic
Seriennummer
PWM
Out
50-60 Hz
R In L
R In N
max 240 V
LN
max 240 V
2.3 Inverting the output signal
Heizung (H)
Solar (S)
Ausgang
By means of the three-pole jumper on the left-hand side above the output terminals the output signal can be issued inverted or not inverted.
Jumper position left: not inverted (solar pump) Jumper position right: inverted (heating pump)
Input
Heating (H)
100%
0%
S H
Solar (S)
100%
Output PWM 0-10 V
2.4 Application examples (pump with PWM control)
S H
Made in Germany
Mains connection 230 V~ external
HE pump
0-10V
Out
Output signal: PWM
Controller
PSW Basic
GND
PWM
Out
220 ... 240 V~,
R In L
max 240 V
R In N
max 240 V
Input signal: 230 V control signal from the controller (On / Off, burst / wave packet, phase cutting)
Relay output of the controller for pump speed control
50-60 Hz
T0,2A
LN
Mains connection 230 V~
en
15
Distributed by:
RESOL – Elektronische Regelungen GmbH
Heiskampstraße 10 45527 Hattingen / Germany
Tel.: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 0 Fax: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 755
www.resol.com info@resol.com
Important note
The texts and drawings in this manual are correct to the best of our knowledge. As faults can never be excluded, please note: Your own calculations and plans, under consideration of the current standards and directions should only be basis for your projects. We do not offer a guarantee for the com­pleteness of the drawings and texts of this manual - they only represent some examples. They can only be used at your own risk. No liability is assumed for incorrect, incom­plete or false information and / or the resulting damages.
Note
The design and the specications can be changed without
notice. The illustrations may differ from the original product.
Imprint
This mounting and operation manual including all parts is copyrighted. Any other use outside the copyright requires the approval of RESOL – Elektronische Regelungen GmbH.
This especially applies to copies, translations, micro lms
and the storage into electronic systems.
© RESOL – Elektronische Regelungen GmbH
PSW Basic
Convertisseur de signal
Montage Raccordement électrique Réglage
PSW Basic
fr
Manuel
www.resol.fr
Recommandations de sécurité
Veuillez lire attentivement les recommandations de sécu-
rité suivantes an d’éviter tout dommage aux personnes
et aux biens.
Instructions
Lors des travaux, veuillez respecter les normes, réglemen­tations et directives en vigueur!
Groupe cible
Ce manuel d’instructions vise exclusivement les techni­ciens habilités.
Toute opération électrotechnique doit être effectuée par
fr
un technicien en électrotechnique.
La première mise en service de l’appareil doit être effectuée
par le fabricant ou par un technicien désigné par celui-ci.
18
Explication des symboles
AVERTISSEMENT !
Les avertissements de sécurité sont précédés d’un triangle de signalisa­tion !
Î Ils indiquent comment éviter
le danger !
Les avertissements caractérisent la gravité du danger qui survient si celui-ci n’est pas évité.
• AVERTISSEMENT indique que de graves dommages
corporels, voir même un danger de mort peuvent survenir.
ATTENTION indique que des dommages aux biens
peuvent survenir.
Î Les instructions sont précédées d’une èche.
Note :
Toute information importante communiquée à l’utilisateur est précédée de ce symbole.
Informations concernant l’appareil Utilisation conforme
L'appareil est conçu pour l'utilisation dans des installations de chauffage solaire thermique et conventionnel en tenant compte des données techniques énoncées dans le présent manuel. Toute utilisation non conforme entraînera une exclusion de garantie.
Déclaration de conformité CE
Le marquage „CE“ est apposé sur le produit, celui­ci étant conforme aux dispositions communautaires prévoyant son apposition. La déclaration de confor
mité est disponible auprès du fabricant sur demande.
Note :
Des champs électromagnétiques trop élevés peuvent perturber le fonctionnement de l‘appareil.
Î Veillez à ne pas exposer ce dernier à des
champs électromagnétiques trop élevés.
Contenu
1 Vue d‘ensemble ............................................. 20
-
2 Installation .....................................................21
2.1 Montage..........................................................................21
2.2 Raccordement électrique ...........................................22
2.3 Inversion du signal de sortie ......................................23
2.4 Exemple d’application (pompe à commande
PWM) .............................................................................23
Traitement des déchets
• Veuillez recycler l’emballage de l’appareil.
L‘appareil en n de vie ne doit pas être jeté dans les
déchets ménagers. Les appareils en n de vie doivent êt­re déposés auprès d’une déchetterie ou d’une collecte
spéciale de déchets d’équipements électriques et élect­roniques. Sur demande, nous reprenons les appareils usa­gés que vous avez achetés chez nous en garantissant une élimination respectueuse de l’environnement.
fr
19
1 Vue d‘ensemble
Le convertisseur de signal PSW Basic permet de connecter une pompe haut rendement à vitesse réglable dotée d’une entrée de contrôle PWM ou 0-10 V à un régulateur sans sortie PWM ou 0-10 V.
• Pour les pompes solaires et les pompes de chauffage
• Signal de sortie PWM ou 0-10 V
• Possibilité d’inverser le signal de sortie
• Modèle solide et imperméable
Le convertisseur de signal PSW Basic convertit le signal
fr
230 V du régulateur (auquel une pompe standard avait été connectée auparavant) en un signal pour le réglage de vitesse d'une pompe à haut rendement. Il est possible d’uti­liser 1 pompe HE par convertisseur de signal.
Les réglages suivants sont possibles :
Signal de sortie Signal d'entrée On / Off x x x x Paquet d'impulsions / paquet
d'ondes Découpage de phase amont x x x x Découpage de phase aval x x x x
Ne pas adapté aux pompes à chaleur et régulateurs d’eau chaude sanitaire instantanée
PWM PWM
x x x x
0-10 V 0-10 V
inv.
20
Caractéristiques techniques Entrées : On / Off, paquets d’impulsions / paquets d'ondes,
découpage de phase amont, découpage de phase aval
Sorties : PWM / 0-10 V Fréquence PWM : 625 Hz +-15 % Tension PWM : 11 V Alimentation : 220 … 240 V~ (50 … 60 Hz) Type de connexion : Y Puissance absorbée : max. 1,5 VA Fonctionnement : 1.Y Tension de choc : 2,5kV Fonctions : convertisseur de signal, conversion d’un signal
de sortie 230 V (pour le réglage de vitesse de la pompe) en signal PWM ou 0-10 V.
Corps : en plastique Montage : mural
inv.
Type de protection : IP65 / EN60529 Classe de protection : II Température ambiante : 0 … 40 °C Degré de pollution : 2 Dimensions : 80 x 80 x 53 mm
2 Installation
80
2.1 Montage
80
90
80
AVERTISSEMENT ! Choc électrique !
Composants sous tension à l'inté­rieur de l'appareil !
50
Î Débranchez l‘appareil du
réseau électrique avant de l‘ouvrir!
Note
Î Installez l'appareil dans un endroit xe. Assurez-
vous que les serre-ls soient bien serrés.
Réalisez le montage de l’appareil dans une pièce intérieure sèche. An d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil,
veillez à ne pas exposer ce dernier à des champs électro­magnétiques trop élevés.
L’appareil doit pouvoir être séparé du réseau électrique par le biais d‘un dispositif supplémentaire (avec une dis­tance minimum de séparation de 3 mm sur tous les pôles) ou par le biais d’un dispositif de séparation (fusible),
conformément aux règles d’installation en vigueur.
Lors de l‘installation, veillez à maintenir le câble de connexion au réseau électrique séparé des câbles des sondes.
Î Déterminez l’endroit souhaité pour le montage de
l’appareil et marquez deux trous à travers les orices de xation.
Î Percez deux trous. Î Fixez le boîtier sur le mur au niveau des orices de
xation.
Î Dévissez les deux vis du boitier. Î Enlevez la partie supérieure du boîtier. Î Effectuez le branchement électrique. Î Replacez la partie supérieure sur le boitier et vissez-la
avec les deux vis.
21
fr
2.2 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT ! Choc électrique !
Composants sous tension à l'inté­rieur de l'appareil !
Î Débranchez l‘appareil du
réseau électrique avant de l‘ouvrir!
ATTENTION ! Décharges électrostatiques !
Des décharges électrostatiques peuvent endommager les composants électroniques de l’appareil !
fr
Î Avant de manipuler l’intérieur de
l’appareil, éliminez l’électricité statique que vous avez sur vous en touchant un appareil mis à la terre.
Note
Des champs électromagnétiques trop élevés peu­vent perturber le fonctionnement de l‘appareil.
Î Veillez à ne pas exposer ce dernier ni le système
à des champs électromagnétiques trop élevés.
N’utilisez pas l’appareil en cas d’endommagement visible !
Le raccordement au réseau est toujours la dernière étape
de montage ! L´alimentation électrique de l’appareil s’effectue à travers un câble secteur. La tension d’alimentation doit être com­prise entre 100 et 240 V~ (50 … 60 Hz).
22
Branchez le câble de signal du régulateur sur l'entrée basse tension de l'appareil :
R In N max. 240 V = conducteur neutre N du régulateur R In L max. 240 V = signal de commande 230 V du
régulateur (conducteur L)
Branchez le câble de signal de sortie sur la borne GND et, selon le type de signal, sur l’une des sorties suivantes :
ATTENTION ! Panne !
Les pompes dotées d’un détecteur de rupture de câble fonctionnent à la vitesse minimale lorsque le signal de commande est de 0 V.
Î N’utilisez pas de pompes dotées
d’un détecteur de rupture de câble avec un signal de commande 0-10 V !
0-10V Out = signal de commande 0-10 V pour la pompe HE PWM Out = signal de commande PWM pour la pompe HE
L’alimentation électrique de l'appareil s’effectue à travers les bornes suivantes :
N = conducteur neutre N L = conducteur L
L’alimentation électrique de la pompe s’effectue par voie externe (230 V~).
T0,2A
220 ... 240 V~,
S H
0-10V
Out
GND
Made in Germany PSW Basic
Seriennummer
PWM
Out
50-60 Hz
R In L
R In N
max 240 V
LN
max 240 V
2.3 Inversion du signal de sortie
Heizung (H)
Solar (S)
Ausgang
Le cavalier à 3 pôles situé à gauche au-dessus des bornes de sortie permet de dénir le signal sortie souhaité (inver­sé ou non inversé).
Cavalier de gauche : non inversé (pompe solaire) Cavalier de droite : inversé (pompe de chauffage)
Entrée
Chauffage (H)
100%
0%
S H
Solaire (S)
100%
Sortie PWM 0-10 V
2.4 Exemple d’application (pompe à commande PWM)
S H
Raccor­dement au réseau 230 V~ Externe
Pompe HE
Signal de sortie : PWM
Sortie du régulateur pour relais à vitesse réglable
GND
PWM
0-10V
Out
Régulateur
Made in Germany PSW Basic
Out
T0,2A
220 ... 240 V~,
50-60 Hz
LN
R In L
max 240 V
R In N
max 240 V
Bornes réseau 230 V~
Signal d'entrée : signal de commande 230 V du régulateur (On / Off, paquets d’impulsions, paquets d’ondes, découpage de phase amont, découpage de phase aval)
fr
23
Votre distributeur :
RESOL – Elektronische Regelungen GmbH
Heiskampstraße 10 45527 Hattingen / Germany
Tel.: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 0 Fax: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 755
www.resol.fr info@resol.fr
Note importante :
Les textes et les illustrations de ce manuel ont été réalisés avec le plus grand soin et les meilleures connaissances pos­sibles. Étant donné qu’il est, cependant, impossible d’exclure toute erreur, veuillez prendre en considération ce qui suit : Vos projets doivent se fonder exclusivement sur vos propres calculs et plans, conformément aux normes et directives en vigueur. Nous ne garantissons pas l’intégralité des textes et des dessins de ce manuel; ceux-ci n’ont qu’un caractère exemplaire. L’utilisation de données du manuel se fera à risque personnel. L’éditeur exclut toute respon­sabilité pour données incorrectes, incomplètes ou erronées ainsi que pour tout dommage en découlant.
Note :
Le design et les caractéristiques du régulateur sont suscep-
tibles d’être modiés sans préavis.
Les images sont susceptibles de différer légèrement du modèle produit.
Achevé d’imprimer
Ce manuel d’instructions pour le montage et l’utilisation de l’appareil est protégé par des droits d’auteur, toute annexe incluse. Toute utilisation en dehors de ces mêmes droits d’au­teur requiert l’autorisation de la société RESOL – Elektro­nische Regelungen GmbH. Ceci s’applique en particulier à
toute reproduction / copie, traduction, microlm et à tout
enregistrement dans un système électronique.
© RESOL – Elektronische Regelungen GmbH
PSW Basic
Convertidor de señales
Montaje Conexionado eléctrico Manejo
PSW Basic
es
Manual
www.resol.com
Advertencias de seguridad
Por favor, preste atención a las siguientes advertencias de seguridad para evitar riesgos y daños personales y mate­riales.
Indicaciones a seguir
¡Debe respetar los estándares, directivas y legislaciones locales vigentes!
A quien se dirige este manual de instrucciones
Este manual se dirige exclusivamente a técnicos cualica­dos.
es
Los trabajos eléctricos deben ser realizados exclusivamen­te por un técnico eléctrico autorizado.
La primera puesta en marcha del regulador debe ser reali­zada por el fabricante o por su personal técnico.
26
Descripción de los símbolos
¡ADVERTENCIA!
¡Las advertencias se muestran con un triángulo de alerta!
Î ¡Contienen información sobre
cómo evitar los riesgos descritos!
Los mensajes de advertencia describen el peligro que pue­de ocurrir cuando éste no se evita.
• ADVERTENCIA signica que hay riesgo de acciden-
tes con lesiones, incluso peligro de muerte.
• ATENCIÓN signica que se pueden producir daños
en el aparato.
Î Las echas indican los pasos de las instrucciones que
deben llevarse a cabo.
Nota:
Las notas se indican con un símbolo de información.
Información sobre el producto Uso adecuado
El equipo está diseñado para su uso en sistemas de energía
solar térmica y de calefacción en cumplimiento con la in-
formación técnica especicada en este manual.
El uso inadecuado excluye cualquier reclamación de res­ponsabilidad.
Declaración de conformidad CE
Este producto cumple con las directivas pertinen­tes y por lo tanto está etiquetado con la marca CE. La declaración de conformidad CE está dispo­nible bajo pedido.
Nota:
Fuertes campos electromagnéticos pueden alterar el funcionamiento del regulador.
Î Asegúrese de que tanto el equipo como el sis-
tema no estén expuestos a fuentes de fuertes campos electromagnéticos.
Tratamiento de residuos
• Deshágase del embalaje de este producto de forma res­petuosa con el medio ambiente.
Al nal de su vida útil, el producto no debe desecharse junto con los residuos urbanos. Los equipos antiguos, una
vez nalizada su vida útil, deben ser entregados a un punto
de recogida para ser tratados ecológicamente. A petición, puede entregarnos los equipos usados y garantizar un tra­tamiento ambientalmente respetuoso.
Sujeto a cambios técnicos. Puede contener errores.
Indice
1 Visión de conjunto ........................................27
2 Instalación ..................................................... 28
2.1 Montaje ..........................................................................28
2.2 Conexionado eléctrico ............................................... 28
2.3 Invertir la señal de salida ............................................29
2.4 Ejemplo (bomba con control PWM) .......................29
es
27
1 Visión de conjunto
El convertidor de señales PSW Basic ofrece la posibilidad de conectar bombas de alta eciencia con entrada PWM
o 0-10 V (para el control de velocidad) a un regulador sin salida PWM o 0-10 V.
• Para bombas solares y de calefacción
• Señal de salida PWM o 0-10 V
• Posibilidad de invertir la señal de salida
• Carcasa robusta e impermeable
El convertidor de señal de bomba PSW Basic convierte la señal de 230V del regulador al que previamente se ha
es
conectado una bomba estándar, en una señal que permite
controlar la velocidad de la bomba para una bomba HE. Se
puede conectar 1 bomba HE por convertidor de señales
Se pueden realizar las siguientes conversiones de señales:
Señal de salida
Señal de entrada
On / Off x x x x Paquete de pulsos / Paquete
de Onda Corte de fase inicial x x x x Corte de fase nal x x x x
No apto para bombas de calor y reguladores de producción instantánea de ACS
PWM PWM
x x x x
0-10 V 0-10 V
inv.
28
Datos técnicos Entradas: On / Off, paquetes de pulsos / paquetes de onda,
corte de fase inicial o nal
Salidas: PWM / 0-10 V Frecuencia PWM: 625 Hz +-15 % Voltaje PWM: 11,0 V Alimentación: 220 … 240 V~ (50 … 60 Hz) Tipo de conexión: Y Potencia absorbida: máximo 1,5 VA Funcionamiento: 1.Y Ratio de sobretensión transitoria: 2,5kV Funciones: convertidor de señales, conversión de una se-
ñal de salida de 230 V para el control de velocidad en una señal de entrada PWM o 0-10 V
Carcasa: de plástico
inv.
Montaje: sobre pared Tipo de protección: IP65 / DIN EN 60529 Categoría de protección: II Temperatura ambiente: 0 … 40 °C Índice de contaminación: 2 Dimensiones: 80 x 80 x 53 mm
2 Instalación
50
80
2.1 Montaje
80
90
80
¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descargas eléctricas!
Sea precavido al abrir la caja del equipo: ¡componentes bajo tensión!
Î ¡Desconecte siempre el equipo
de la corriente antes de des­montar la tapa!
Nota:
Instale el equipo exclusivamente en un sitio ­jo. Asegúrese de que las bridas sujetacables estén bien apretadas.
El equipo se debe montar únicamente en espacios inte­riores libres de humedad. Para garantizar el buen funcio­namiento del equipo, asegúrese que no esté expuesto a fuertes campos electromagnéticos.
En su línea de alimentación, debe instalarse un interruptor bipolar con una separación mínima de 3 mm entre contac­tos o un dispositivo separador (fusible) según las normas vigentes de instalación. Por favor, recuerde que los cables que transmiten las seña­les no deben compartir las mismas canalizaciones que los cableados eléctricos o líneas de alimentación.
Î Seleccione la posición de montaje deseada y marque los
agujeros a través de las lengüetas de jación.
Î Taladre dos agujeros e inserte los tacos suministrados. Î Fije el equipo a la pared apretando los dos tornillos en
dichas lengüetas.
Î Desatornille ahora los dos tornillos de la carcasa. Î Retire la parte superior de la carcasa. Î Realice el cableado eléctrico. Î Vuelva a colocar la parte superior en la carcasa y fíjela
con ambos tornillos.
29
es
2.2 Conexionado eléctrico
¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descargas eléctricas!
Sea precavido al abrir la caja del equipo: ¡componentes bajo tensión!
Î ¡Desconecte siempre el equipo
de la corriente antes de des­montar la tapa!
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de descargas electrostáticas!
¡Las descargas electrostáticas pueden dañar
los componentes electrónicos del equipo!
Î Descárguese de electricidad estáti-
es
ca antes de tocar el equipo.
Nota:
Fuertes campos electromagnéticos pueden alterar el funcionamiento del aparato.
Î Asegúrese de que tanto el regulador como el
sistema no estén expuestos a fuentes de fuertes campos electromagnéticos.
¡No utilice el dispositivo si está visiblemente daña­do!
¡La conexión del equipo a la red eléctrica tiene que ser siempre el último paso de la instalación!
Se suministra electricidad al equipo mediante una lí­nea eléctrica. La alimentación del equipo tiene que ser 220 … 240 V~ (50 … 60 Hz).
30
Conecte el cable de señal del regulador a la entrada de baja
tensión del dispositivo:
R In N máx. 240 V = Neutro N desde el regulador R In L máx. 240 V = Señal del regulador de control 230 V
(conductor L)
Conecte el cable que transmite la señal de salida a los
terminales marcados con GND y a una de las siguien-
tes salidas según el tipo de señal deseado:
¡ATENCIÓN! ¡Averías!
Las bombas equipadas con un detector de ruptura de cable funcionan a la mínima ve-
locidad cuando la señal de control es de 0 V.
Î ¡No utilice bombas con detectores
de ruptura de cable si la señal de control es de 0-10 V!
0-10V Out = Señal de control 0-10 V para bombas HE PWM Out = Señal de control PWM
para bombas HE
La conexión de alimentación de red del dispositivo es en los siguientes terminales:
N = Neutro N L = Fase L
La bomba debe ser alimentada por una fuente externa de energía (230V~).
T0,2A
220 ... 240 V~,
S H
0-10V
Out
GND
Made in Germany PSW Basic
Seriennummer
PWM
Out
50-60 Hz
LN
R In L
max 240 V
R In N
max 240 V
2.3 Invertir la señal de salida
Heizung (H)
Solar (S)
Ausgang
El puente de tres polos situado arriba, a la izquierda de los
terminales de salida, permite invertir o no la señal de salida
(según se desee).
Puente a la izquierda: señal no invertida (bomba solar) Puente a la derecha: señal invertida (bomba de calefacción)
Entrada 100%
Calefacción (H)
0%
Solar (S)
100%
Salida PWM 0-10 V
Conexión a la red 230 V~ vía externa
Bomba HE
Señal de salida: PWM
Salida del regulador para el control de velocidad del relé
S H
GND
0-10V
Out
Regulador
Made in Germany PSW Basic
PWM
Out
Señal de entrada: Señal del regulador de control
230 V (On / Off, Paquetes de pulsos/onda, corte de fase)
220 ... 240 V~,
R In N
max 240 V
T0,2A
50-60 Hz
LN
R In L
max 240 V
Conexión a la red 230 V~
es
2.4 Ejemplo (bomba con control PWM)
S H
31
Su distribuidor:
RESOL – Elektronische Regelungen GmbH
Heiskampstraße 10 45527 Hattingen / Germany
Tel.: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 0 Fax: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 755
www.resol.com info@resol.com
Nota importante
Los textos y dibujos de este manual han sido realizados con el mayor cuidado y esmero. Como no se pueden excluir errores, le recomendamos leer las siguientes informaciones: La base de sus proyectos deben ser exclusivamente sus
propios cálculos y planicaciones teniendo en cuenta las
normas y prescripciones vigentes. Los dibujos y textos pu­blicados en este manual son solamente a título informativo. La utilización del contenido de este manual será por cuenta y riesgo del usuario. Por principio declinamos la responsa­bilidad por informaciones incompletas, falsas o inadecuadas, así como los daños resultantes.
Observaciones
El diseño y las especicaciones pueden ser modicados sin
previo aviso. Las ilustraciones pueden variar ligeramente de los productos.
Pie de imprenta
Este manual de instrucciones, incluidas todas sus partes, está protegido por derechos de autor. La utilización fuera del derecho de autor necesita el consentimiento de la com­pañía RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Esto es válido sobre todo para copias, traducciones, micro-lmacio­nes y el almacenamiento en sistemas electrónicos.
© RESOL – Elektronische Regelungen GmbH
PSW Basic
Convertitore di segnali
Montaggio Collegamento elettrico Regolazione
PSW Basic
it
Manuale
www.resol.com
Avvertenze per la sicurezza
Osservare queste avvertenze per la sicurezza per esclude­re pericoli e danni a persone e materiali.
Prescrizioni
In caso di interventi sull’impianto, osservare le prescrizioni, norme e direttive vigenti!
Destinatari
Queste istruzioni si rivolgono esclusivamente a personale
qualicato e autorizzato.
I lavori elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da un elettricista specializzato.
it
La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-
struttore dell’impianto o da una persona qualicata da lui
autorizzata.
34
Spiegazione dei simboli
AVVERTENZA!
Le avvertenze sono contrassegnate da un triangolo di avvertimento.
Î Indicano come evitare il perico-
lo incombente!
Le parole di segnalazione indicano la gravità del pericolo
che può vericarsi se non viene evitato questo pericolo.
• AVVERTENZA signica che possono vericarsi danni
a persone e lesioni mortali
• ATTENZIONE signica che possono vericarsi danni
materiali
Nota:
Le note sono contrassegnate da un simbolo di informazione.
Î I testi contrassegnati da una freccia indicano delle ope-
razioni da eseguire.
Indicazioni relative all’apparecchio Uso conforme allo scopo previsto
L’apparecchio è concepito per l’impiego in impianti solari
termici e di riscaldamento in considerazione dei dati tecnici riportati in queste istruzioni.
L’uso non conforme all’uso previsto comporta l’esclusione di qualsiasi garanzia.
Dichiarazione di conformità CE
Il prodotto è conforme alle direttive rilevanti ed è munito della marcatura CE. La dichiarazione di
conformità può essere richiesta da RESOL.
Nota:
Forti campi elettromagnetici possono compro­mettere il funzionamento dell’apparecchio.
Î Assicurarsi che l’apparecchio e l'impianto non
siano sottoposti a forti campi elettromagnetici.
Smaltimento
• Smaltire il materiale di imballaggio dell’apparecchio nel rispetto dell’ambiente.
Alla ne della sua vita utile il prodotto non deve essere
smaltito insieme ai riuti urbani. Smaltire gli apparecchi
usati tramite un organo autorizzato. Su richiesta pren­diamo indietro gli apparecchi usati comprati da noi e garantiamo uno smaltimento nel rispetto dell’ambiente.
Con riserva di errori e modiche tecniche.
Indice
1 Panoramica ...................................................36
2 Installazione .................................................. 37
2.1 Montaggio ...................................................................... 37
2.2 Collegamento elettrico ............................................... 38
2.3 Inversione del segnale di uscita .................................39
2.4 Esempio applicativo (pompa con comando PWM) .. 39
it
35
1 Panoramica
Il convertitore di segnali PSW Basic consente il collega-
mento di pompe ad alta efcienza (HE) con ingresso PWM
o 0-10 V per la regolazione di velocità ad una centralina priva di uscita PWM o 0-10 V.
• Per pompe solari e di riscaldamento
• Segnale di uscita PWM o 0-10 V
• Possibilità di invertire il segnale di uscita
• Involucro robusto e impermeabile
Il convertitore di segnale PSW Basic converte il segnale a 230 V della centralina (a cui era collegata una pompa stan-
it
dard) in un segnale di regolazione della velocità adatto ad una pompa ad alto rendimento.
Sono possibili le conversioni di segnali seguenti:
Segnale di uscita
Segnale d‘ingresso On / Off x x x x
Pacchetto impulsivo / pacchetto d'onda
Fase in anticipo x x x x Fase in ritardo x x x x
Not suitable for heat pumps and DHW exchange controllers
PWM
x x x x
PWM
inv.
0-10 V
36
0-10 V
inv.
Dati tecnici Ingressi: On / Off,
pacchetti impulsivo / pacchetti d'onda,
fase in ritardo, fase in anticipo
Uscite: PWM / 0-10 V Frequenza PWM: 625 Hz +-15 % Tensione PWM: 11 V Alimentazione: 220 … 240 V~ (50 … 60 Hz) Tipo di collegamento: Y Potenza assorbita: massimo 1,5 VA Tipo di funzionamento: 1.Y Tensione impulsiva: 2,5kV Funzioni: convertitore di segnali, conversione di un se-
gnale di uscita a 230 V per la regolazione di velocità in un segnale PWM o 0-10 V
Involucro: in plastica Montagggio: a parete Tipo di protezione: IP65 / DIN EN 60529 Grado di protezione: II Temperatura ambiente: 0 … 40 °C Grado d’inquinamento: 2 Dimensioni: 80 x 80 x 53 mm
2 Installazione
50
80
2.1 Montaggio
80
90
80
AVVERTENZA! Rischio di scosse elettriche!
Prestare attenzione dopo aver aperto l’involucro dell’apparecchio parti sotto alta tensione!
Î Prima di aprire l’involucro, assi-
curarsi sempre che l’apparecchio sia staccato dalla rete elettrica!
Nota
Installare l’apparecchio esclusivamente in un luogo
sso. Assicurarsi che i serracavi siano ben stretti.
Montare l’apparecchio esclusivamente in ambienti chiusi ed asciutti. Per garantire un funzionamento regolare, assicu­rarsi che l’apparecchio non sia sottomesso a forti campi elettromagnetici.
L’apparecchio deve poter essere separato onnipolarmente dalla rete elettrica mediante un dispositivo supplementa­re (con una distanza minima di distacco di 3 mm, fusibile) oppure mediante un dispositivo di distacco conforme alle norme vigenti.
Durante l’installazione del cavo di alimentazione e dei cavi delle sonde si deve fare attenzione che rimangano separati.
Î Scegliere il luogo per il montaggio e segnare i punti di
sospensione attraverso i fori di ssaggio.
Î Eseguire i due relativi fori. Î Fissare l’apparecchio attraverso i fori di ssaggio. Î Svitare entrambe le viti. Î Staccare la parte frontale dell’apparecchio. Î Provvedere ai collegamenti elettrici. Î Rimettere in posizione la parte frontale dell’apparec-
chio e ssarla al muro con le due viti.
37
it
2.2 Collegamento elettrico
ATTENZIONE! Scarica elettrostatica!
La scarica elettrostatica può danneggiare i componenti elettronici!
Î Prima di toccare le parti interne
dell’involucro eliminare le cariche elettrostatiche!
AVVERTENZA! Rischio di scosse elettriche!
Prestare attenzione dopo aver aperto l’involucro dell’apparecchio parti sotto alta tensione!
it
Î Prima di aprire l’involucro, assi-
curarsi sempre che l’apparecchio sia staccato dalla rete elettrica!
Nota
Forti campi elettromagnetici possono compromet­tere il funzionamento dell'apparecchio.
Î Assicurarsi che l'apparecchio e il sistema non
siano sottoposti a forti campi elettromagnetici.
Non accendere il dispositivo in caso di danni visibili!
Il collegamento elettrico deve essere sempre l’ultima ope­razione dell’installazione! L’apparecchio viene alimentato da rete elettrica con un adeguato cavo. La tensione elettrica deve essere di 220 … 240 V~ (50 … 60 Hz).
38
Collegare il cavo del segnale della centralina sull'ingresso a bassa tensione del convertitore: R In N max. 240 V = Conduttore neutro N della centra-
lina
R In L max. 240 V = segnale modulato della centralina
(L=Fase)
A seconda del tipo di segnale desiderato, collegare il cavo di uscita al morsetto GND e a una delle uscite seguenti:
ATTENZIONE! Malfunzionamento!
Se si usano pompe provviste di un segnala­tore di rottura di cavo, queste funzionano a velocità minima quando il segnale di co-
mando è pari a 0 V.
Î Non impiegare pompe provviste di
un segnalatore di rottura di cavo con un segnale di comando da 0-10 V!
0-10V Out = Segnale di comando 0-10 V per pompa HE PWM Out = Segnale di comando PWM per la pompa HE
L'alimentazione elettrica dell'apparecchio avviene attraverso i seguenti terminali:
N = Conduttore neutro N L = Conduttore L
La pompa deve essere autonomamente da corrente ester­na (230 V~).
T0,2A
220 ... 240 V~,
S H
0-10V
Out
GND
Made in Germany PSW Basic
Seriennummer
PWM
Out
50-60 Hz
R In L
R In N
max 240 V
LN
max 240 V
2.3 Inversione del segnale di uscita
Heizung (H)
Solar (S)
Ausgang
Il jumper a tre poli situato a sinistra al di sopra dei morsetti di uscita consente di impostare il segnale di uscita desidera­to (invertito o non invertito).
Jumper posizionato a sinistra: segnale non invertito (pompa solare)
Jumper posizionato a destra: segnale invertito (pompa di riscaldamento)
Ingresso
Riscaldamento (H)
100%
0%
S H
Solare (S)
100%
Uscita PWM 0-10 V
2.4 Esempio applicativo (pompa con comando PWM)
S H
Collegamen to alla rete 230 V ~ via esterna
Pompa HE
Segnale di uscita:
-
PWM
Uscita relè della centralina per
la regolazione di velocità
GND
PWM
0-10V
Out
Regolazione
Made in Germany PSW Basic
Out
T0,2A
220 ... 240 V~,
50-60 Hz
LN
R In L
max 240 V
R In N
max 240 V
Collegamento alla rete 230 V~
Segnale d’ingresso: segnale di comando dalla centralina
(On / Off, pacchetti di
impulsi,pacchetti d'onda, taglio di fase in anticipo, taglio di fase in ritardo.)
it
39
Rivenditore specializzato:
RESOL – Elektronische Regelungen GmbH
Heiskampstraße 10 45527 Hattingen / Germany
Tel.: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 0 Fax: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 755
www.resol.com info@resol.com
Nota importante
I testi e le illustrazioni in questo manuale sono stati realiz­zati con la maggior cura e conoscenza possibile. Dato che non è possibile escludere tutti gli errori, vorremmo fare le seguenti annotazioni: La base dei vostri progetti dovrebbe essere costituita esclu­sivamente da calcoli e progettazioni in base alle leggi e nor­me tecniche vigenti. Escludiamo qualsiasi responsabilità per tutti i testi e le illustrazioni pubblicati in questo manuale, in quanto sono di carattere puramente esemplicativo. L'ap­plicazione dei contenuti riportati in questo manuale avviene
espressamente a rischio dell'utente. L'editore non si assume
alcuna responsabilità per indicazioni inappropriate, incom­plete o errate nonché per ogni danno da esse derivanti.
Annotazioni
Con riserva di modicare il design e le speciche senza
preavviso. Le illustrazioni possono variare leggermente rispetto al mo­dello prodotto.
Avviso legale
Queste istruzioni di montaggio e per l'uso sono tutelate dal diritto d'autore in tutte le loro parti. Un qualsiasi uso non coperto dal diritto d'autore richiede il consenso della
ditta RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Ciò vale in particolar modo per copie / riproduzioni, traduzioni, riprese
su microlm e memorizzazione in sistemi elettronici.
© RESOL – Elektronische Regelungen GmbH
Loading...