Resol DL3 Short Manual

DL3
Kurzanleitung
de
Datalogger DL3 (Seite 2)
ab Firmwareversion 2.2.0
Short manual
en
DL3 Datalogger (page 19)
beginning with rmware version 2.2.0
Manuel court
fr
Datalogger DL3 (page 37)
Logiciel résident version 2.2.0 ou supérieure
Manual abreviado
es
Datalogger DL3 (página 55)
para versión de rmware 2.2.0 o superior
Manuale breve
it
Datalogger DL3 (pagina 73)
per le versioni rmware 2.2.0 o superiori
* 11209028*
11209028
www.resol.com
Vielen Dank für den Kauf dieses RESOL-Gerätes. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistungsfähigkeit dieses Ge-
rätes optimal nutzen zu können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf.
Zielgruppe
Diese Anleitung richtet sich ausschließlich an autorisierte Fachkräfte. Elektroarbeiten dürfen nur von Elektrofachkräften durchgeführt werden.
Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie diese Sicherheitshinweise genau, um Gefahren und Schäden für Menschen und Sachwerte auszuschließen.
Vorschriften
Beachten Sie bei Arbeiten die jeweiligen, gültigen Normen, Vorschriften und Richt­linien!
Angaben zum Gerät
Bestimmungsgemäße Verwendung
de
Der RESOL Datalogger DL3 wird über den VBus verbunden und ermöglicht das Aufzeichnen der Leistung und die Parametrisierung einer Solaranlage.
• Nur in trockenen Innenräumen installieren.
• Keinen Temperaturen von weniger als 0 °C oder mehr als 40 °C aussetzen.
• Keinen starken elektromagnetischen Strahlungsquellen aussetzen. Die bestimmungswidrige Verwendung führt zum Ausschluss jeglicher Haftungsan-
sprüche.
EU-Konformitätserklärung
Das Produkt entspricht den relevanten Richtlinien und ist daher mit der CE-Kennzeichnung versehen. Die Konformitätserklärung kann beim Hersteller angefordert werden.
Hinweis
Starke elektromagnetische Felder können die Funktion des Geräts beein­trächtigen.
Î Sicherstellen, dass Gerät und Anlage keinen starken elektromagneti-
schen Strahlungsquellen ausgesetzt sind.
®
-Ausgang mit RESOL Reglern
Symbolerklärung
WARNUNG!
Signalwörter kennzeichnen die Schwere der Gefahr, die auftritt, wenn sie nicht vermieden wird.
• WARNUNG bedeutet, dass Personenschäden, unter Umständen auch lebens-
gefährliche Verletzungen auftreten können
• ACHTUNG bedeutet, dass Sachschäden auftreten können
Î Textabschnitte, die mit einem Pfeil gekennzeichnet sind, fordern zu einer Hand-
lung auf.
Warnhinweise sind mit einem Warndreieck gekennzeichnet!
Î Es wird angegeben, wie die Gefahr vermieden werden
kann!
Hinweis
Hinweise sind mit einem Informationssymbol gekennzeichnet.
Entsorgung
• Verpackungsmaterial des Gerätes umweltgerecht entsorgen.
• Altgeräte müssen durch eine autorisierte Stelle umweltgerecht entsorgt werden. Auf Wunsch nehmen wir Ihre bei uns gekauften Altgeräte zurück und garantieren für eine umweltgerechte Entsorgung.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten.
© 20180621_11209028_Datalogger_DL3.bed5s.indd
2
Inhalt
1 Übersicht ............................................................................................ 4
2 Lieferumfang ...................................................................................... 5
3 Über diese Anleitung .........................................................................5
4 Installation .......................................................................................... 6
4.1 Wandmontage .............................................................................................................6
4.2 Elektrischer Anschluss ...............................................................................................7
4.3 VBus
4.4 Sensoren .......................................................................................................................7
4.5 LAN-Anschluss ............................................................................................................7
5 Bedienelemente, Menü und Anschlüsse ..........................................8
5.1 Betriebskontroll-LED .................................................................................................8
5.2 Tasten ............................................................................................................................8
5.3 Optionen / Menüpunkte anwählen und Werte einstellen ...................................8
5.4 Display ...........................................................................................................................9
5.5 Einstellwerte ............................................................................................................. 10
5.6 LAN-Buchse .............................................................................................................. 14
5.7 USB-Schnittstelle...................................................................................................... 14
5.8 SD-Karteneinschub ................................................................................................. 15
5.9 Versorgungsanschluss.............................................................................................. 15
5.10 VBus
6 Über das Internet mit dem Visualisierungsportal VBus.net auf
7 Mit dem Parametrisierungtool RPT über VBus.net auf den
8 Firmware-Update über SD-Karte .................................................. 16
9 Datenexport ..................................................................................... 16
9.1 Datenexport über SD-Karte................................................................................. 16
10 Softwarebestellung .......................................................................... 17
11 Zubehör ............................................................................................ 17
12 Ersatzteile ......................................................................................... 17
®
/ Datenkommunikation...................................................................................7
®
-Anschluss ...................................................................................................... 15
den Datalogger DL3 zugreifen ........................................................15
Datalogger DL3 zugreifen ...............................................................16
de
3
1 Übersicht
Der Datalogger DL3 dient der Datenaufzeichnung von bis zu 6 RESOL-Reglern und ermöglicht die Visualisierung über www.VBus.net und die Parametrisierung über
RPT. Sein Vollgrakdisplay gibt einen Überblick über die angeschlossenen Regler,
alle wichtigen Einstellungen können direkt am DL3 vorgenommen werden. Die in­tegrierten Sensor- und Impulseingänge können Temperaturen messen und aufzeich­nen – auch ohne Regler. Der DL3 verfügt zudem über eine BACnet-Funktionalität für den BACnet-konformen Datenversand und ist somit ideal für die Einbindung in die Gebäudeleittechnik
• Datenaufzeichnung bzw. Parametrisierung von bis zu 6 VBus
• Temperaturen messen und aufzeichnen – auch ohne Regler
• BACnet-Funktionalität
• Integrierte Wärmemengenzählung (nur wenn werkseitig mit Firmware-Version ab 2.2.0 ausgestattet)
• Fernzugriff auf die Anlage über das Visualisierungsportal VBus.net
• Komfortable Anlagenparametrisierung mit dem RESOL Parametrisierungstool
de
RPT
• Datenübertragung über SD-Karte
• Firmware-Updates über Internet oder SD-Karte
• Für alle RESOL-Regler mit VBus
®
®
-Master-Geräten
Technische Daten Gehäuse: Kunststoff, PC-ABS und PMMA
Schutzart: IP 20 / DIN EN 60529 Schutzklasse: III Umgebungstemperatur: 0 … 40 °C Maße: 144 x 208 x 43 mm Einbau: Wandmontage, Schalttafel-Einbau möglich Anzeige: Vollgrak-Display zur Zustandsvisualisierung und Betriebskontroll-LED Eingänge: für 3 Sensoren Pt500, Pt1000, KTY oder Impuls, 1 Stromschleifen-
schnittstelle 0(4)-20 mA
Bedienung: 3 Tasten und 1 Schiebeschalter Schnittstellen: 6 x RESOL VBus
®
zur Verbindung mit dem Regler (Slave),
1 x SD-Karteneinschub, 1 x LAN (10/100), 1 x USB-Master
Versorgung:
Eingangsspannung Steckernetzteil: 100 … 240 V~ Nennstrom: 1 A Eingangsspannung Datalogger: 12 V
Speicher: 160 MB interner Speicher, bei Aufzeichnungsintervall von 5 Min. aus­reichend für:
• 18 Monate für ein System mit einem DeltaSol
®
MX, 3 EM, 3 Heizkreisen und
einer Wärmemengenzählung
• 24 Monate für ein System mit einem DeltaSol
• 30 Monate für ein System mit einem DeltaSol
®
MX, EM und einem Heizkreis
®
MX
4
2 Lieferumfang
Sollte eines der unten aufgeführten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler:
Datalogger DL3
Steckernetzeil
Steckernetzteil-Wechseladapter (EURO, UK, USA, AUS)
®
-Leitung
VBus Netzwerkleitung (CAT5e, RJ45) Dübel und Schrauben USB-Adapterleitung Service-CD (inkl.Anleitung) Anleitung (Abbildung ähnlich) SD-Karte
3 Über diese Anleitung
Dieses Dokument ist eine Kurzanleitung für den Datalogger DL3. Diese Kurzanlei­tung enthält Informationen zu folgenden Themen:
• Installation
• Elektrischer Anschluss
• Bedienelemente
Zugriff über das Visualisierungsportal VBus.net
Zugriff über das Parametrisierungstool RPT
• Verwendung der SD-Karte
Eine ausführliche Anleitung mit allen Informationen be ndet sich auf der beiliegen-
den CD.
Bitte legen Sie die CD in ihr optisches Laufwerk – die Installationsroutine startet dann automatisch. Startet sie jedoch nicht, z. B. weil die Autostart-Funktion bei Ihnen deaktiviert ist oder die CD bereits beim Start von Windows im Laufwerk lag, klicken Sie einfach mit der linken Maustaste doppelt auf das Laufwerkssymbol Ihres CD-ROM Laufwerks im Arbeitsplatz bzw. Windows Explorer oder starten Sie das ServiceCenter-Setup aus dem Hauptverzeichnis der Installations-CD durch Doppelklick.
de
5
4 Installation
180
180
100
144
208
16.75
ACHTUNG!
ACHTUNG!
Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn sichtbare Beschädigungen bestehen!
Die erstmalige Inbetriebnahme muss durch den Ersteller der Anlage oder einen
de
von ihm benannten Fachkundigen erfolgen.
4.1 Wandmontage
Das Gerät ausschließlich in trockenen Innenräumen montieren. Für eine einwand­freie Funktion an dem ausgewählten Ort das Gerät keinen starken elektromagne­tischen Feldern aussetzten.
Bei der Installation der Netzanschlussleitung und der Sensorleitungen auf getrenn­te Verlegung achten.
Î Position für die Montage auswählen. Î Kreuzschlitzschrauben in dem Gehäusedeckel herausdrehen und Gehäusede-
ckel abnehmen.
Î Aufhängung auf dem Untergrund markieren und beiliegenden Dübel mit zuge-
höriger Schraube vormontieren.
Î Gehäuse am Aufhängungspunkt einhängen und Befestigungslöcher auf dem Un-
tergrund markieren (Lochabstand 180 mm), Î 2 Löcher (Ø 6 mm) nebeneinander bohren und beiliegende Dübel einsetzen. Î Gehäuse oben einhängen und mit unteren Befestigungsschrauben xieren. Î Elektrischen Anschluss gemäß Klemmenbelegung vornehmen. Î Gehäusedeckel auf das Gehäuse setzen und mit den Kreuzschlitzschrauben
verschließen.
Elektrostatische Entladung!
Elektrostatische Entladung kann zur Schädigung elektronischer Bauteile führen!
Î Vor dem Berühren von Bauteilen im Inneren des Ge-
häuses ein geerdetes Bauteil (z. B. Wasserhahn, Heiz­körper o. ä.) berühren!
Kurzschluss!
Ein Kurzschluss kann zur Schädigung elektronischer Bauteile füh­ren!
Î Netzverbindung nicht herstellen, wenn das Gehäuse
geöffnet ist!
Kreuzschlitz­schraube
Gehäusedeckel
180
180
208
Befestigung
Kabeldurchführungen mit
Zugentlastungsbügeln
Aufhängung
16.75
100
144
Um Leitungen durchführen zu können, die entsprechenden Laschen in den Kabeldurchführungen herausbrechen!
43.3
12.5
6
4.2 Elektrischer Anschluss
12V 1Amax.
LAN USB
S1 S2 S3
0(4)-20 mA
current loop
Hinweis
Der Anschluss des Gerätes an die Netzspannung ist immer der letzte Ar­beitsschritt!
Den Anschluss des Dataloggers an andere Module in nachstehender Rei-
henfolge durchführen:
Î Datenleitung(en) (RESOL VBus
®
, ) an den / die Regler und an den DL3 anschließen. Gegebenenfalls mit beiliegender Lüsterklemme und handelsüb­licher 2-adriger (verdrillter) Leitung verlängern.
Î Steckernetzteil  an den DL3 anschließen und in Steckdose stecken. Î Für den direkten Anschluss eines Routers oder PCs, den Datalogger mit der
Netzwerkleitung (im Lieferumfang enthalten, ) an einen Router oder PC anschließen.
Die Stromversorgung erfolgt über ein externes Steckernetzteil. Die Versorgungs­spannung des Steckernetzteils muss 100 … 240 V~ (50 … 60 Hz) betragen.
Der DL3 wird mit einem Steckernetzteil und einer VBus
®
-Leitung geliefert.
 
4.3 VBus® / Datenkommunikation
®
Der Datalogger DL3 wird über VBus
-Leitungen mit einem oder mehreren Reglern verbunden. Die entsprechende Klemmenbelegung ist im Handbuch des Reglers angeführt. Die VBus®-Leitung kann mit der beiliegenden Lüsterklemme und handelsüblicher 2-adriger (verdrillter) Leitung verlängert werden.
VBus®-Anschluss an den Klemmen: 1 / 2 = VBus 3 / 4 = VBus 5 / 6 = VBus 7 / 8 = VBus 9 / 10 = VBus 11 / 12 = VBus An die VBus
®
- Anschluss 1 (Slave)
®
- Anschluss 2 (Slave)
®
- Anschluss 3 (Slave)
®
- Anschluss 4 (Slave)
®
- Anschluss 5 (Slave)
®
- Anschluss 6 (Slave)
®
-Anschlüsse 1 … 6 können Master-Geräte (Regler) angeschlossen
werden.
4.4 Sensoren
Die Sensoren mit beliebiger Polung an den folgenden Klemmen anschließen:
/ S1 … S3 = Temperatursensoren 1 bis 3 / Impuls 1 bis 3
Hinweis
5.5.5 Sensorik auf Seite 11 beachten.
Den Sensor mit dem Signal 0 (4) - 20 mA gemäß den Herstellerangaben an folgen­den Klemmen anschließen:
/ CL = Stromschleifenschnittstelle (Current loop) 0 (4) - 20 mA
4.5 LAN-Anschluss
Der Datalogger DL3 wird über eine Netzwerkleitung (CAT5e, RJ45) mit einem Computer oder einem Router verbunden.
Î Beiliegende Netzwerkleitung in den Netzwerkadapter des Computers oder
Routers einstecken.
de
DE-45527 Hattingen
VBus 2 VBus 3 VBus4
VBus 1 12
3456 910
78
VBus 5
Master/Slave
VBus 6 11 12
7
Made in Germany
DL3
5 Bedienelemente, Menü und Anschlüsse
Folgende Elemente benden sich am bzw. im Gehäuse des Datalogger DL3:
TastenSD-KarteneinschubLAN-BuchseVersorgungsanschlussSensoreingänge (Pt1000, Pt 500, KTY oder Impuls)Stromschleifenschnittstelle 0 (4) - 20 mAVBus
de
5.1 Betriebskontroll-LED
Die Betriebskontroll-LED signalisiert über Leuchtsignale den Betriebszustand des Datalogger DL3.
Farbe dauerhaft leuchtend blinkend
Grün Das Gerät ist betriebsbereit / SD-
Rot Es ist ein Fehler aufgetreten, dieser
Rot/grün Das Gerät bootet. Aus Es ist keine Netzspannung vorhanden.
®
-Anschlüsse
VBus2 VBus3 VBus 4
VBus 1 12
3456 910
Master/Slave
12V
VBus 6
VBus 5
1A max.
78
11 12
LANUSB
Positionen der Bedienelemente und Anschlüsse
SD-Karte nicht entnehmen! Es wer-
Karte kann entnommen werden.
den Daten auf die SD-Karte kopiert.
wird im Display angezeigt.
0(4)-20 mA
current loop
S1 S2 S3
5.2 Tasten
Das Gerät wird über die 3 Drucktaster neben dem Display bedient. Die Tasten haben die folgenden Funktionen:
• Taste : Heraufscrollen
• Taste : Bestätigen
• Taste : Herunterscrollen
5.3 Optionen / Menüpunkte anwählen und Werte einstellen
Werte und Optionen können auf verschiedene Arten eingestellt werden: Eine Option kann mit den Tasten und angewählt und die Auswahl mit Taste
bestätigt werden. Die Option ist nun aktivierbar: Mit den Tasten und kann Ja ausgewählt werden, um die gewünschte Option zu aktivieren oder Nein, um die Option zu deaktivieren. Die Einstellung wird mit der Taste bestätigt.
Zahlenwerte werden mit einem Schieber eingestellt. Links ist der Minimalwert zu sehen, rechts der Maximalwert. Die Zahl oberhalb des Schiebers zeigt die aktuelle
Einstellung an. Mit den Tasten und kann der obere Schieber nach links und rechts bewegt werden.
Erst, wenn die Einstellung mit Taste bestätigt wird, zeigt auch die kleine Zahl rechts oberhalb des Schiebers den Wert an. Wird er erneut mit Taste bestätigt, ist der neue Wert gespeichert.
8
Wenn aus verschiedenen Auswahlmöglichkeiten nur eine wählbar ist, werden sie mit „Radiobuttons“ angezeigt. Wenn ein Punkt angewählt wird, ist der Radiobutton ausgefüllt.
Wenn aus verschiedenen Auswahlmöglichkeiten mehrere gleichzeitig gewählt wer­den können, werden sie mit Checkboxen angezeigt. Wenn ein Punkt angewählt wird, erscheint ein x innerhalb der Checkbox.
5.4 Display
Im Normalbetrieb bendet sich der Datalogger DL3 in der Statusanzeige (s. Abb.
9). Mit den Tasten und kann zwischen den Anzeigen gewechselt werden. Wenn für einige Minuten keine Taste gedrückt wird, schaltet das Display ab.
Î Um das Display wieder zu aktivieren, eine beliebige Taste drücken.
5.4.1 Statusanzeige
Im Normalbetrieb bendet sich der Datalogger DL3 in der Statusanzeige, in der
folgende Informationen angezeigt werden:
• Datenspeicher-Anzeige (Füllstand)
• Restliche Aufzeichnungszeit in Tagen
• Angeschlossene VBus
®
-Geräte
• Angeschlossene Sensoren Die Datenspeicher-Anzeige ist in 10 Segmente unterteilt, die jeweils 10 % der Spei-
cherkapazität darstellen.
Datenspeicher-Anzeige
• Segment ausgefüllt: Die Speicherkapazität des Segments ist voll belegt.
• Segment blinkt: Die Speicherkapazität des Segments ist teilweise belegt. Der Pfeil über der Datenspeicher-Anzeige gibt die restliche Aufzeichnungszeit in Tagen an. Im linken unteren Bereich der Statusanzeige wird ein angeschlossenes VBus
®
-Gerät mit VBus®-Verbindung durch das entsprechende ausgefüllte Kästchen angezeigt. Im rechten unteren Bereich der Statusanzeige wird ein angeschlossener Sensor durch das entsprechende ausgefüllte Kästchen angezeigt.
5.4.2 Netzwerkanzeige
In der Netzwerkanzeige werden Informationen zu Netzwerkverbindungen angezeigt.
In der Mitte wird die IP-Adresse des DL3 angezeigt. Wenn der DL3 Zugang zum
LAN hat, wird im linken Bereich der Anzeige ein Haus eingeblendet.
Wenn der DL3 zusätzlich Zugang zum Internet hat, wird im rechten Bereich der
Anzeige eine Weltkugel eingeblendet (das Haus wird dann nicht mehr eingeblendet).
Wenn dem DL3 keine IP-Adresse zugewiesen wurde, wird keines der Symbole
angezeigt, die Zeile bleibt leer.
Hinweis:
Wenn dem DL3 eine statische IP-Adresse zugewiesen wurde, erscheinen die IP-Adresse und das Haus- oder Weltkugelsymbol, sobald die Netzwerk­leitung angeschlossen wird.
de
9
5.4.3 VBus®-Anzeige
In der VBus
®
-Anzeige werden VBus®-Informationen der angeschlossenen VBus®­Geräte angezeigt. Auf der linken Seite der Anzeige wird die Anzahl der empfangenen Bytes (Rx), auf der rechten Seite die Anzahl der gesendeten Bytes (Tx) angezeigt. Ein angeschlossenes VBus®-Gerät mit VBus®-Verbindung wird im unteren Anzeige­bereich duch ein ausgefülltes Kästchen angezeigt. Jedes VBus®-Gerät verfügt über eine eigene Anzeige. Die Anzeigen VBus 1 bis VBus 6 werden jeweils in einer eigenen Displayanzeige dargestellt.
Î Um von der Statusanzeige in die VBus®-Anzeige zu gelangen, Taste drücken Î Das Display zeigt Informationen zum VBus®-Gerät an. Î Um zu den Informationen weiterer VBus®-Geräte zu gelangen, mit Taste he-
de
runterscrollen.
5.4.4 Sensoranzeige
In der Sensoranzeige werden Informationen der angeschlossenen Sensoren angezeigt Auf der linken Seite der Anzeige werden die Widerstandswerte des jeweiligen Sen­sors angezeigt, auf der rechten Seite die Temperaturwerte in °C. Ein angeschlossener Sensor wird im unteren Anzeigebereich durch ein ausgefülltes Kästchen angezeigt. Jeder Sensor verfügt über eine eigene Anzeige. Die Anzeigen CL und S1 bis S3 werden jeweils in einer eigenen Displayanzeige dargestellt.
Î Um vom Statusmenü in die Sensoranzeige zu gelangen, Taste drücken Î Mit Taste durch die VBus
®
-Anzeige herunterscrollen, bis die Sensoranzeige
erscheint.
Î Um zu den Informationen weiterer Sensoren zu gelangen, mit Taste herun-
terscrollen.
5.4.5 Anzeige der Wärmemenge
Anzeige der gewonnenen Wärmemenge. Dazu muss die Option Wärmemengen­zählung aktiviert sein. Die aufsummierte Wärmemenge kann auf 0 zurückgesetzt werden. Für Informationen zur Einstellung der Wärmemengenzählung siehe 5.5.4
WMZ a pagina 11.
5.5 Einstellwerte
Im Menü Einstellwerte können verschiedene Einstellungen vorgenommen werden.
Î Um in das Menü zu gelangen, Taste für etwa 3 s gedrückt halten.
Menüstruktur
Das Menü besteht aus folgenden Untermenüs:
• Sprache
Zeit
• VBus
WMZ
• Sensorik
• Aufzeichnung
• Netzwerk
• Löschen
• Version x.x
Î Um in die Einstellebene eines Untermenüs zu gelangen, das entsprechende
Untermenü zu mit Taste bzw. anwählen und mit Taste bestätigen.
5.5.1 Sprache
Im Untermenü Sprache kann die Menüsprache ausgewählt werden.
Î Mit den Tasten  und  die gewünschte Sprache auswählen. Î Taste kurz drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Î Um zurück ins Menü Einstellwerte zu gelangen, Zurück anwählen und Taste
drücken.
10
5.5.2 Datum und Zeit
Im Untermenü Zeit können das Datum und die Uhrzeit eingestellt werden.
Î Um das Datum einzustellen, im Untermenü Zeit den Punkt Datum anwählen. Î Mit den Tasten  und  das Jahr einstellen und mit Taste bestätigen.
Nun erscheint auch die Monatsanzeige, nach ihrer Bestätigung die Anzeige des Tages.
Î Monat und Tag wie oben beschrieben einstellen und bestätigen. Î Um die Zeit einzustellen, im Untermenü Zeit den Punkt Uhrzeit anwählen. Î Mit den Tasten und die Stundenzahl einstellen und mit Taste bestätigen. Î Mit den Tasten und die Minutenzahl einstellen und mit Taste bestätigen.
5.5.3 VBus
Im Untermenü VBus kann die Überwachung der VBus
®
-Anschlüsse aktiviert wer-
den.
Î Den gewünschten VBus
®
-Anschluss mit den Tasten und anwählen und mit
Taste bestätigen.
Î Um die Überwachung des VBus
®
-Anschlusses zu aktivieren, Ja auswählen, um
die Überwachung des gewünschten VBus® zu deaktivieren, Nein auswählen.
Wenn ein Fehler bei einer VBus
®
-Verbindung vorliegt, blinkt die Betriebskontroll-
LED rot und die Meldung VBus (1 … 6) kein Signal erscheint im Display.
5.5.4 WMZ Hinweis:
Wenn das Gerät werkseitig mit einer Firmware-Version kleiner 2.2.0 ausge­liefert und später upgedatet wurde, steht die Wärmemengenzählung nicht zur Verfügung.
Im Untermenü WMZ kann eine Wärmemengenzählung aktiviert werden. Um die Wärmemengenzählung zu aktivieren, wie folgt vorgehen:
Î Den Menüpunkt Aktiviert anwählen und mit Taste bestätigen. Î Um die Wärmemengenzählung zu aktivieren, Ja anwählen und mit Taste be-
stätigen. Um sie zu deaktivieren, Nein auswählen.
Wenn die Wärmemengenzählung aktiviert wurde, können folgende Einstellungen vorgenommen werden:
• Medium
• Gehalt
• Reset
Um das verwendete Wärmeträgermedium einzustellen, wie folgt vorgehen:
Î Den Menüpunkt Medium mit den Tasten und anwählen und mit Taste
bestätigen.
Î Das Medium mit den Tasten und anwählen und mit Taste bestätigen.
Wenn Propylen- oder Ethylenglykol ausgewählt wurde, kann der Frostschutzgehalt eingestellt werden:
Î Den Menüpunkt Gehalt mit den Tasten und anwählen und mit Taste
bestätigen.
Î Den Gehalt mit den Tasten und einstellen und mit Taste bestätigen.
Um die Wärmemenge zurückzusetzen, kann ein Reset durchgeführt werden:
Î Den Menüpunkt Reset anwählen und mit Taste bestätigen. Î Um die Wärmemenge zurückzusetzen, Ja anwählen und mit Taste bestätigen.
Hinweis:
Wenn die Wärmemengenzählung aktiviert wurde, werden die entsprechen­den Senoren im Menü Sensoren automatisch eingestellt:
S1 = Pt1000, Vorlaufsensor S2 = Pt1000, Rücklaufsensor S3 = Impulseingang 1l/Imp
5.5.5 Sensorik
Im Untermenü Sensorik kann für die Sensoreingänge der Sensortyp und ein Off­set eingestellt werden.
Sensortyp
Für die Sensoreingänge S1 … S3 stehen folgende Sensortypen zur Auswahl:
• keine
• Pt1000
• Pt500
• Impuls
• KTY
Hinweis: Die Auswahl Offset steht beim Sensortyp Impuls nicht zur Verfügung.
de
11
Um den Sensortyp einzustellen, wie folgt vorgehen:
Î Den entsprechenden Sensor mit den Tasten und anwählen und mit Taste
bestätigen.
Î Die Auswahl Type anwählen und mit Taste bestätigen. Î Den entsprechenden Sensortyp anwählen und mit Taste bestätigen.
Wenn der Sensortyp Impuls ausgewählt wurde, kann die Impulswertigkeit einge­stellt werden. Um die Impulswertigkeit einzustellen, wie folgt vorgehen:
Î Den entsprechenden Sensor mit den Tasten und anwählen und mit Taste
bestätigen.
Î Im entsprechenden Sensormenü den Menüpunkt Vol./Imp. anwählen. Î Den gewünschten Wert mit den Tasten und einstellen und mit Taste
bestätigen.
Sensoroffset
Um für die Sensoreingänge S1 … S3 einen Offset durchzuführen, wie folgt vorgehen:
Î Den entsprechenden Sensor mit den Tasten und anwählen und mit Taste
bestätigen.
de
Î Die Auswahl Offset anwählen und mit Taste bestätigen. Î Den entsprechenden Wert mit den Tasten und einstellen und mit Taste
bestätigen.
Wenn die Stromschleifenschnittstelle (Current loop) verwendet wird, kann der Typ eingestellt werden. Folgende Typen stehen zur Verfügung:
• Keine
• 0 - 20 mA
• 4 - 20 mA
• Si - 420TC Um den Typ einzustellen, wie folgt vorgehen:
Î Den Menüpunkt Current loop mit den Tasten und anwählen und mit
Taste bestätigen.
Î Das Untermenü Type anwählen. Î Den entsprechenden Typ anwählen und mit Taste bestätigen.
Wenn ein Fehler bei einer Sensorverbindung vorliegt, blinkt die Betriebskontroll­LED rot und die Meldung Eingang (1 … 4) kein Signal erscheint im Display.
5.5.6 Aufzeichnung
Im Untermenü Aufzeichnung stehen folgende Einstellungen zur Verfügung:
• Intervall
• Aufzeichnungsart
• SD-Karte (nur wenn eine SD-Karte im SD-Karteneinschub eingelegt ist) Wenn Intervall ausgewählt wurde, kann das Aufzeichnungsintervall eingestellt
werden. Um das Intervall einzustellen, wie folgt vorgehen:
Î Die Minutenzahl mit den Tasten und einstellen und mit Taste bestätigen. Î Die Sekundenzahl mit den Tasten und einstellen und mit Taste bestätigen.
Im Menüpunkt Aufz.-art können folgende Aufzeichnungsarten ausgewählt werden:
• linear
• zyklisch Wenn im Menüpunkt Aufzeichnungsart linear eingestellt wird, endet die Aufzeich-
nung bei Erreichen der Kapazitätsgrenze. Bei der Einstellung zyklisch werden die ältesten Daten im internen Speicher überschrieben, sobald die Kapazitätsgrenze erreicht ist.
Wenn Aufz.-art ausgewählt wurde, kann die Aufzeichnungsart ausgewählt werden. Um die Aufzeichnungsart einzustellen, wie folgt vorgehen:
Î Die gewünschte Aufzeichnungsart mit Tasten und anwählen und mit Taste
bestätigen.
Im Menüpunkt SD-Karte stehen folgende Einstellungen zur Verfügung:
• Datensicherung
• Karte formatieren
• Update Wenn Datensicherung aktiviert wurde, werden zu Beginn jeden Tages (00:00 Uhr)
die Daten des Vortages im VBus
®
-Datenformat auf die SD-Karte kopiert. Die Daten
bleiben dabei im internen Speicher erhalten. Wenn Karte formatieren ausgewählt wurde, wird die SD-Karte formatiert. Um
die SD-Karte zu formatieren, wie folgt vorgehen:
Î Den Menüpunkt Karte formatieren mit den Tasten und anwählen und
mit Taste  bestätigen.
Î Um die Karte zu formatieren, Ja anwählen und mit Taste bestätigen.
Während des Formatierungsvorganges erscheint die Anzeige Bitte warten… Wenn die Formatierung abgeschlossen wurde, erscheint die Meldung Erfolg- reich!. Um den Menüpunkt wieder zu verlassen, eine beliebige Taste drücken.
12
Wenn eine SD-Karte eingelegt wird, auf der ein Firmware-Update gespeichert ist, erscheint die Abfrage Update? im Display.
Î Um ein Update durchzuführen, Ja auswählen und mit Taste bestätigen (siehe
8 Firmware-Update über SD-Karte a pagina 16).
Wenn kein neues Firmware-Update auf der Karte gefunden wird, erscheint die Abfrage Daten kopieren?.
Î Um die im internen Speicher aufgezeichneten Daten zu kopieren, Ja anwählen
und mit Taste bestätigen; um die Funktion abzubrechen, Nein anwählen und mit Taste  bestätigen.
5.5.7 Netzwerk
Im Untermenü Netzwerk steht folgende Auswahl zur Verfügung:
• VBus.net
• LAN
VBus.net dient dem Zugriff auf den Datalogger DL3 über das Internet ohne Ein- stellung des Routers. Um VBus.net zu aktivieren, wie folgt vorgehen:
Î VBus.net mit den Tasten und anwählen und mit Taste bestätigen. Î Den Menüpunkt Anmelden auswählen und mit Taste bestätigen. Î Um den Datalogger DL3 bei VBus.net anzumelden, Ja anwählen und mit
Taste bestätigen.
Î Den Menüpunkt Anmeldungscode mit den Tasten und anwählen und
mit Taste  bestätigen.
Der Datalogger DL3 generiert einen 8 - 10 - stelligen Code (Access -Token) und
meldet sich mit seiner Adresse beim RESOL-Server an. Für den Zugriff auf die
Daten ist ein Benutzerkonto unter VBus.net erforderlich. Um sich auf dem Server anzumelden, wie folgt vorgehen:
Î Unter www.vbus.net ein Benutzerkonto eröffnen. Î Einen Benutzernamen und ein Passwort auswählen. Î In dem Benutzerkonto den vom DL3 generierten Code (Access -Token) ein-
geben.
In dem Untermenü LAN können folgende Einstellungen für den Zugriff auf den Datalogger über LAN vorgenommen werden:
Autokonguration
• Adresse
• Maske
• Recover IP
Wenn Autokonguration aktiviert wurde, werden die IP-Adresse und die IP­Netzmaske nur angezeigt und sind nicht einstellbar. Wenn Autokonguration deaktiviert wurde, müssen die IP-Adresse und die IP-Netzmaske eingestellt wer­den. Um Einstellungen vorzunehmen, wie folgt vorgehen:
Î Autokonguration mit den Tasten und anwählen und mit Taste be-
stätigen.
Î Um die Autokonguration zu deaktivieren, Nein anwählen und mit Taste
bestätigen. Î Die IP-Adresse mit den Tasten und einstellen und mit Taste bestätigen. Î Die IP-Netzmaske mit den Tasten und einstellen und mit Taste bestätigen.
Der Menüpunkt Recover IP dient dazu, für den DL3 automatisch eine IP-Adresse anzufragen, falls seine bisherige verloren gegangen ist. Um die automatische IP-
Adressenkonguration einzustellen, wie folgt vorgehen:
Î Den Menüpunkt Recover IP mit den Tasten und anwählen und mit Taste
bestätigen. Î Um Recover IP zu aktivieren, Ja anwählen und mit Taste bestätigen.
Das Intervall der automatischen IP-Adressenkonguration kann eingestellt werden.
Dazu wie folgt vorgehen:
Î Den Menüpunkt Intervall mit den Tasten und anwählen und mit Taste
bestätigen. Î Das Intervall mit den Tasten und einstellen und mit Taste bestätigen.
Wenn Recover IP aktiviert wurde, ist es möglich, die IP-Adressenkonguration sofort durchzuführen. Dazu wie folgt vorgehen:
Î Den Menüpunkt Recover now mit den Tasten und anwählen und mit
Taste bestätigen.
5.5.8 Löschen
Im Untermenü Löschen steht folgende Auswahl zur Verfügung:
• Daten löschen
• Reset Der Menüpunkt Löschen dient dazu, alle aufgezeichneten Daten aus dem inter-
nen Speicher des Datalogger DL3 zu löschen. Um die Daten zu löschen, wie folgt vorgehen:
Î Den Menüpunkt Daten löschen mit den Tasten und auswählen und mit
Taste bestätigen. Î Um alle Daten zu löschen, die Sicherheitsabfrage Löschen? mit Ja beantwor-
ten und mit Taste bestätigen.
13
de
Der Menüpunkt Reset dient dazu, alle aufgezeichneten Daten aus dem internen
NU
S1 S2 S3
0(4)- 20 mA
current loop
S1 S2 S3
Speicher des Datalogger DL3 zu löschen und alle Einstellungen auf Werkseinstel­lungen zurückzusetzen.
Um die Daten zu löschen und die Einstellungen auf Werkseinstellungen zurückzu­setzen, wie folgt vorgehen:
Î Den Menüpunkt Reset mit den Tasten und auswählen und mit Taste
bestätigen.
Î Um alle Daten zu löschen und Einstellungen zurückzusetzen, die Sicherheitsab-
frage Löschen? mit Ja beantworten und mit Taste bestätigen.
5.5.9 Version
Um die aktuelle Softwareversion anzuzeigen, wie folgt vorgehen:
Î Den Menüpunkt Version mit den Tasten und auswählen und mit Taste
bestätigen.
Die aktuelle Softwareversion wird angezeigt.
5.6 LAN-Buchse
de
max.
LA
SB
Die integrierte LAN-Buchse bendet sich auf der Klemmenleiste im Gerät und unterstützt Transfer-Raten von bis zu 100 MBit pro Sekunde.
5.7 USB-Schnittstelle
0(4)- 20 mA
LANUSB
current loop
Der DL3 verfügt über eine USB-Schnittstelle, an die die USB-Adapterleitung an­geschlossen wird.
Um die USB-Adapterleitung an den DL3 anzuschließen, wie folgt vorgehen:
Î Die USB-Adapterleitung an die mit USB gekennzeichnete Schnittstelle an-
schließen.
Hinweis:
Die Firmware des Gerätes weist derzeit noch keine Unterstützung für externe USB-Geräte auf. Sobald eine USB-Unterstützung möglich ist, wird sie mit einem automatischen Firmware-Update des Dataloggers DL3 zur Verfügung gestellt.
Menüstruktur
Einstellkanal Einstellbereich / Auswahl Werkseinstellung
Sprache
English, Deutsch, Francais, Español, Italiano
Datum und Zeit Zeit
-Datum 01.01.2001 … 31.01.2050
-Uhrzeit 00:00 … 23:59 VBus
-VBus 1 … VBus 6 Ja, Nein Nein
WMZ
-Aktiviert Ja, Nein Ja
-Medium Wasser, Ethyl., Propyl., Tyfocor LS Wasser
-Gehalt 20 … 70 % 37 %
-Reset Ja, Nein Sensorik
-S1 … S3
-Type Keine, Pt1000, Pt500, KTY, Impuls Keine
-Offset -15,0 … +15,0 K 0,0 K
-Vol./Imp. 0,1 … 100,0 l/Imp 1,0 l/Imp Current loop
-Type Keine, 0 - 20 mA, 4 - 20 mA, Si - 420TC Aufzeichnung
-Intervall 00:01 … 20:00 (mm:ss)
-Aufz.-art linear, zyklisch zyklisch
14
Einstellkanal Einstellbereich / Auswahl Werkseinstellung Netzwerk
-VBus.net Ja, Nein Nein
-LAN
--Autokonguration Ja, Nein Ja
--Adr.
--Maske
--Recover IP Ja, Nein Nein
--Intervall 00:10 … 24:00
--Recover Now Löschen
-Daten löschen Ja, Nein Nein
-Reset Ja, Nein Nein Version
5.8 SD-Karteneinschub
SD-Karteneinschub
Der SD-Karteneinschub bendet sich an der Vorderseite des Geräts. Mit dem SD-Karteneinschub können aufgezeichnete Daten auf eine SD-Karte übertragen werden.
Hinweis:
Der Speicher der eingeschobenen Karte wird nur zur Datenübertragung verwendet. Der Speicher des Datalogger DL3 wird dadurch nicht vergrö­ßert.
5.9 Versorgungsanschluss
Die Stromversorgung erfolgt über ein externes Steckernetzteil. Der Anschluss be-
ndet sich im Gehäuse des Datalogger DL3.
5.10 VBus
Der Datalogger DL3 wird über VBus
®
-Anschluss
®
-Leitungen mit einem oder mehreren RESOL-
Reglern verbunden. Der Anschluss bendet sich im Gehäuse des Datalogger DL3.
6 Über das Internet mit dem Visualisierungsportal
VBus.net auf den Datalogger DL3 zugreifen
Der Datalogger DL3 kann auf einfache Weise mit VBus.net verbunden werden.
www
Hinweis
Um über VBus.net auf einen Datalogger DL3 zugreifen zu können, muss der Internetzugang aktiviert sein.
Hinweis
Damit der Datalogger auf VBus.net zugreifen kann, muss der Zugang zu den
Ports 80 und 1194 / 1195 uneingeschränkt möglich sein.
Um über den VBus.net-Server auf einen Datalogger DL3 zuzugreifen, wie folgt vor­gehen:
Î VBus.net im DL3 aktivieren. Î Den im Display des DL3 angezeigten 8 - 10 stelligen alphanumerischen Code
notieren. Î VBus.net im Browser eingeben und auf Registrieren klicken. Î Bestätigungs-E-Mail abwarten. Î Gerät hinzufügen anklicken. Î 8 - 10 stelligen alphanumerischen Code eingeben.
de
15
7 Mit dem Parametrisierungtool RPT über VBus.net
auf den Datalogger DL3 zugreifen
Um RPT nutzen zu können, muss der VBus-Zugriff über lokales Netzwerk aktiviert sein.
Um den VBus-Zugriff zu aktivieren, wie folgt vorgehen:
Î Hauptmenü Konguration, Untermenü Fernzugriff anklicken. Î Auf der Registerkarte VBus-Zugriff über lokales Netzwerk in der Drop-
downliste Zugriff über lokales Netzwerk erlaubt? den Wert Ja auswäh­len.
Î Auf der Registerkarte Zugriff über Internet in der Dropdownliste
VBus.net für Zugriff verwenden? den Wert Ja auswählen.
Mit einem VBus.net-Account kann man auf einfache Weise RPT nutzen, um den Regler zu parametrisieren:
Î In VBus.net im Menü Meine Geräte die Schaltäche bearbeiten anklicken. Î Auf der Seite Allgemeine Einstellungen die Option Parametrisierung
de
über die Via-Adresse und das RESOL Parameterization Tool (RPT) erlauben anhaken.
Î Die Via-Kennung aus dem VBus.net-Menüpunkt Allgemeine Einstellung im
RPT-Feld URL/IP eingeben.
Î Das Passwort im Feld Kennwort eingeben.
Î Verbinden anklicken.
8 Firmware-Update über SD-Karte
Neue Firmware-Versionen erweitern die Funktionen und verbessern die Bedienung.
Die jeweils aktuelle Software kann unter www.resol.de/ rmware heruntergeladen
werden. Um das Firmware-Update über eine SD-Karte durchzuführen, wie folgt vorgehen:
Î Die Firmware aus dem Internet herunterladen (www.resol.de/rmware) und
an einem beliebigen Speicherort auf dem PC ablegen.
Î Die Datei entpacken.
Unter den entpackten Dateien bendet sich ein Ordner namens SDCARD.
Î In den PC eine im Format FAT32 formatierte SD-Karte einlegen. Î Den Inhalt des entpackten Ordners SDCARD auf die erste Ebene der SD-
Karte kopieren.
Die Verzeichnisstruktur auf der SD-Karte sollte dann RESOL/DL3 lauten und die Firmware-Datei enthalten.
Î Die SD-Karte aus dem PC entnehmen und in den DL3 einlegen.
Die Betriebszustand-LED beginnt grün zu blinken. Meldung SD-Karte nicht entfernen! erscheint.
Î Warten, bis die Betriebszustand-LED dauerhaft grün leuchtet.
Der Menüpunkt Update erscheint.
Î Update auswählen und mit Ja bestätigen.
Die Betriebszustand-LED beginnt grün zu blinken, danach blinkt sie rot/grün. Die Meldung Restarting device erscheint. Die Betriebszustand-LED beginnt grün zu blinken. Die Meldung SD-Karte nicht entfernen erscheint. Nach Abschluss des Firmware-Updates erscheint der Menüpunkt Daten kopieren.
9 Datenexport
Vom Datalogger DL3 aufgezeichnete Daten können wie folgt exportiert werden:
1. Aufgezeichnete Daten auf eine SD-Karte exportieren. Die Daten werden im
®
VBus
-Format gespeichert und können an einem Computer mit der RESOL
ServiceCenter Software eingelesen werden.
2. Aufgezeichnete Daten über das Web-Interface auf einen Computer exportie­ren. Es kann zwischen verschiedenen Formaten gewählt werden.
Hinweis:
Informationen zum Datenexport über das Web-Interface befnden sich in der ausführlichen Anleitung auf der beiliegenden CD.
9.1 Datenexport über SD-Karte
Um Daten auf eine SD-Karte zu übertragen, wie folgt vorgehen:
Î Karte in den SD-Karteneinschub einführen. Die Betriebszustand-LED blinkt grün: Die Karte wird erkannt und Daten werden automatisch übertragen. Betriebszustand-LED leuchtet dauerhaft grün:
Die Übertragung ist abgeschlossen. Die Karte kann entnommen werden.
16
10 Softwarebestellung
Gegen eine Aufwandsentschädigung in Höhe von EUR 20,- können Sie eine DVD mit dem Quellcode und den Kompilierungsskripten der Open-Source-Anwendun­gen und -Bibliotheken bestellen.
Bitte senden Sie Ihre Bestellung an: RESOL – Elektronische Regelungen GmbH Heiskampstraße 10 45527 Hattingen GERMANY
Bitte geben Sie bei der Bestellung die Versionsnummer der Firmware an, die im Hauptmenü Über, Untermenü Allgemein des Web-Interfaces im unteren Be-
reich be ndet (z. B.: „1.0 (200805241128)”). Pro Bestellung darf jeweils nur eine
Version angegeben werden.
11 Zubehör
Sensoren
Unser Angebot umfasst Hochtemperatursensoren, Flachanlegesensoren, Außen­temperatursensoren, Raumtemperatursensoren und Rohranlegesensoren auch als Komplettsensoren mit Tauchhülse.
®
Sensor-/VBus
Art.-Nr.: 280 051 00
-Verlängerungsleitung, 100 m-Ring
12 Ersatzteile
Steckernetzteil 100 … 240 V~ (12 V , 1A max)
®
VBus
-Leitung,
USB-Leitung
Art.-Nr.: 112 091 99 Art.-Nr: 112 091 98 Art.-Nr.: 112 091 97
de
MicroSD-Karte inkl. Adapter
Art.-Nr.: 112 121 86
17
Ihr Fachhändler:
RESOL – Elektronische Regelungen GmbH
Heiskampstraße 10 45527 Hattingen / Germany
Tel.: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 0 Fax: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 755
www.resol.de info@resol.de
Wichtiger Hinweis
Die Texte und Zeichnungen dieser Anleitung entstanden mit größtmöglicher Sorg­falt und nach bestem Wissen. Da Fehler nie auszuschließen sind, möchten wir auf folgendes hinweisen:
Grundlage Ihrer Projekte sollten ausschließlich eigene Berechnungen und Planun­gen an Hand der jeweiligen gültigen Normen und Vorschriften sein. Wir schließen jegliche Gewähr für die Vollständigkeit aller in dieser Anleitung veröffentlichten Zeichnungen und Texte aus, sie haben lediglich Beispielcharakter. Werden darin vermittelte Inhalte benutzt oder angewendet, so geschieht dies ausdrücklich auf das eigene Risiko des jeweiligen Anwenders. Eine Haftung des Herausgebers für unsachgemäße, unvollständige oder falsche Angaben und alle daraus eventuell ent­stehenden Schäden wird grundsätzlich ausgeschlossen.
Anmerkungen
Das Design und die Spezikationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
Die Abbildungen können sich geringfügig vom Produktionsmodell unterscheiden.
Impressum
Diese Montage- und Bedienungsanleitung einschließlich aller seiner Teile ist urhe­berrechtlich geschützt. Eine Verwendung außerhalb des Urheberrechts bedarf der Zustimmung der Firma RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Dies gilt insbe-
sondere für Vervielfältigungen / Kopien, Übersetzungen, Mikroverlmungen und die
Einspeicherung in elektronischen Systemen.
© RESOL – Elektronische Regelungen GmbH
DL3
Short manual
en
DL3 Datalogger
beginning with rmware version 2.2.0
www.resol.com
Thank you for buying this RESOL product. Please read this manual carefully to get the best performance from this unit. Please
keep this manual carefully.
Target group
These instructions are exclusively addressed to authorised skilled personnel.
Only qualied electricians should carry out electrical works.
Safety advice
Please pay attention to the following safety advice in order to avoid danger and damage to people and property.
Instructions
Attention must be paid to the valid local standards, regulations and directives!
Information about the product
Proper usage
The RESOL DL3 Datalogger is connected to RESOL controllers via the VBus
en
interface. It enables logging of system data and parameterisation of a solar thermal system.
• Use in dry interior rooms only.
• Avoid ambient temperatures lower than 0 °C or higher than 40 °C.
Do not expose to strong electromagnetic elds. Improper use excludes all liability claims.
EU declaration of conformity
The product complies with the relevant directives and is therefore la­belled with the CE mark. The Declaration of Conformity is available upon request, please contact RESOL.
Note
Strong electromagnetic elds can impair the function of the device.
Î Make sure the device as well as the system are not exposed to strong
electromagnetic elds.
Description of symbols
WARNING!
Signal words describe the danger that may occur, when it is not avoided.
• WARNING means that injury, possibly life-threatening injury, can occur.
• ATTENTION means that damage to the appliance can occur.
Î Arrows indicate instruction steps that should be carried out.
®
Warnings are indicated with a warning triangle!
Î They contain information on how to avoid the danger
described.
Note
Notes are indicated with an information symbol.
Disposal
• Dispose of the packaging in an environmentally sound manner.
• Dispose of old appliances in an environmentally sound manner. Upon request we
will take back your old appliances bought from us and guarantee an environmen­tally sound disposal of the devices.
Subject to technical change. Errors excepted.
© 20180621_11209028_Datalogger_DL3.bed5s.indd
20
Contents
1 Overview ........................................................................................... 22
2 Included ............................................................................................. 23
3 About this manual............................................................................23
4 Installation ........................................................................................ 24
4.1 Wall mounting .......................................................................................................... 24
4.2 Electrical connection ............................................................................................... 25
4.3 VBus
4.4 Sensors ....................................................................................................................... 25
4.5 LAN connection....................................................................................................... 25
5 Operating controls, menu and connections .................................. 26
5.1 Operating control LED .......................................................................................... 26
5.2 Buttons ....................................................................................................................... 26
5.3 Selecting options / menu points and adjusting values ....................................... 26
5.4 Display ........................................................................................................................ 27
5.5 Conguration ............................................................................................................ 28
5.6 LAN connector ........................................................................................................ 32
5.7 USB interface ............................................................................................................ 32
5.8 SD memory card slot ............................................................................................. 33
5.9 Power supply connection .......................................................................................33
5.10 VBus
6 Accessing the DL3 Datalogger over the Internet with the
7 Accessing the DL3 Datalogger with the RPT Parameterisation
8 Firmware update with SD card ...................................................... 34
9 Data export ...................................................................................... 34
9.1 Data export over SD card ..................................................................................... 34
10 Ordering software ............................................................................ 35
11 Accessories ....................................................................................... 35
12 Spare parts........................................................................................ 35
®
/ Data communication ................................................................................. 25
®
connection .................................................................................................... 33
VBus.net visualisation portal ......................................................... 33
Tool via VBus.net .............................................................................. 34
en
21
1 Overview
The DL3 Datalogger is used for logging data of up to 6 RESOL controllers and permits the visualisation via www.VBus.net and the parameterisation via RPT. Get a comprehensive overview of all controllers connected with the large full graphic dis­play, all important settings are directly adjustable on the DL3. The integrated sensor and impulse inputs can measure and log temperatures – even without a controller. The DL3 is furthermore equipped with a BACnet functionality for BACnet conform transmission of data and can thus be used in a building management system.
• Data logging and parameterisation of up to 6 VBus® master devices
• Measuring and logging temperature values – even without a controller
• BACnet functionality
• Integrated heat quantity measurement (only if the device is delivered with a
rmware version beginning with 2.2.0)
• Remote access to the system via the VBus.net visualisation portal
• Comfortable system parameterisation via the RESOL RPT Parameterisation Tool possible
en
• Data transfer via SD card
• Firmware updates via Internet or SD card
• Suitable for all RESOL controllers with VBus
®
Technical data
Housing: plastic, PC-ABS and PMMA Protection type: IP 20 / EN 60529 Protection class: III Ambient temperature: 0 … 40 °C Dimensions: 144 x 208 x 43 mm Mounting: wall mounting, mounting into patch panels possible Display: full graphic display for status visualisation and operating control LED Inputs: for 3 Pt500, Pt1000, KTY or impulse sensors, 1 current loop interface
0(4)-20 mA
Operation: 3 push buttons and 1 slide switch Interfaces: 6 x RESOL VBus
®
for the connection to the controller (slave), 1 x SD
card slot, 1 x LAN (10 / 100), 1 x USB master
Power supply:
input voltage of mains adapter: 100 … 240 V~ rated current: 1 A input voltage of Datalogger: 12 V (DC)
Memory: 160 MB internal memory, with a logging interval of 5 min. sufcient for:
• 18 months for a systems with one DeltaSol
®
MX, 3 EM, 3 heating circuits
and 1 HQM
• 24 months for a system with one DeltaSol
• 30 months for a system with one DeltaSol
®
MX, 1 EM and 1 heating ciruit
®
MX
22
2 Included
If one of the items mentioned below is missing or defective, please contact your distributor:
DL3 Datalogger
Mains adapter
Interchangeable mains adapter plugs (EURO, UK, USA, AUS)
®
cable
VBus Network cable (CAT5e, RJ45) Wall plugs and screws USB adapter cable Service CD (manual included) Manual (picture similar to original product) SD card
3 About this manual
This document is a short manual for the DL3 Datalogger. This short manual contains information about the following topics:
• Installation
• Electrical connection
• Operating controls
• Access over the VBus.net visualisation portal
• Access over the RPT Parameterisation Tool
• Using the SD card A detailed manual with the detailed information can be found on the included CD.
Please insert the CD into the optical drive - the installation routine will start auto­matically. However, if it does not start, e.g. because the autostart function is deacti­vated or when the CD is in the drive during Windows startup, please double-click
on the drive symbol of the CD-ROM drive in “My Computer” or in the Windows
Explorer. You can also start the ServiceCenter Setup from the main directory of the
installation CD by double-clicking on the  le.
en
23
4 Installation
180
180
100
144
208
16.75
ATTENTION!
ATTENTION!
Do not use the device if it is visibly damaged!
Initial installation must be effected by the system installer or qualied personnel
named by the system installer.
en
4.1 Wall mounting
The unit must only be located in dry interior rooms. It is not suitable for installation
in hazardous locations and should be protected against electromagnetic elds.
Please pay attention to separate routing of sensor cables and mains cables.
Î Choose a mounting location. Î Unscrew the crosshead screw from the cover and remove the cover. Î Mark the upper fastening point on the wall. Drill and fasten the enclosed wall
plug and screw leaving the head protruding.
Î Hang the housing from the upper fastening point and mark the lower fastening
points (centres 180 mm) Î Drill 2 holes (Ø 6 mm) and insert the wall plugs. Î Fasten the housing to the wall with the lower fastening screw and tighten. Î Carry out the electrical connection according to the terminal allocation. Î Reattach the cover and fasten it using the crosshead screws included.
ESD damage!
Electrostatic discharge can lead to damage to electronic com­ponents!
Î Take care to discharge properly before touching the
inside of the device. To do so, touch a grounded sur­face such as a radiator or tap!
Short circuit!
A short circuit can lead to damage to electronic components!
Î Close the housing before establishing the mains con-
nection!
Crosshead screw
180
180
208
Lower fastening
Cover
Cable conduits with strain relief
Upper fastening
16.75
100
In order to run cables through the cable glands, break off the
corresponding aps!
144
43.3
12.5
24
4.2 Electrical connection
12V 1Amax.
LAN USB
S1 S2 S3
0(4)-20 mA
current loop
Note
Connecting the device to the power supply must always be the last step of the installation!
Carry out the connection of the Datalogger (pos. 1) to other modules in
the order described below:
Î Connect the data cable (RESOL VBus®, ) to the controller and the DL3
. If necessary, extend the cable using the terminal block included  and a
common two-wire cable. Î Connect the mains adapter  /  to the DL3 and to a mains socket. Î For a direct connection to a router or a PC, connect the Datalogger to a
router or a PC using the network cable (included with the DL3,).
Power supply is carried out via an external mains adapter. The supply voltage of the mains adapter must be 100 … 240 V~ (50 … 60 Hz).
The mains adapter and a VBus
®
cable are included with the DL3.
 
4.3 VBus® / Data communication
®
The DL3 Datalogger is connected to one or several controllers via VBus The corresponding terminal allocation is described in the controller manual. The VBus® cable can be extended using the terminal block included and a common two-wire cable.
cables.
VBus® connection at the terminals: 1 / 2 = VBus 3 / 4 = VBus 5 / 6 = VBus 7 / 8 = VBus 9 / 10 = VBus 11 / 12 = VBus To the VBus
®
connection 1 (slave)
®
connection 2 (slave)
®
connection 3 (slave)
®
connection 4 (slave)
®
connection 5 (slave)
®
connection 6 (slave)
®
connections 1 … 6, master devices (controllers) can be connected.
4.4 Sensors
Connect the sensors to the following terminals with either polarity:
/ S1 … S3 = Temperature sensors S1 to S3 / impulse sensors 1 to 3
Note
Please pay attention to 5.5.5 Sensors on page 29
Connect the sensor using a 0(4)-20 mA signal as specied by the manufacturer to
the following terminals:
/ CL = Current loop interface 0(4)-20 mA
4.5 LAN connection
The DL3 Datalogger can be connected to a computer or a router by using a net­work cable (CAT5e, RJ45).
Î Connect the network cable included to the network adapter of the computer
or the router.
en
DE-45527 Hattingen
VBus 2 VBus 3 VBus4
VBus 1 12
3456 910
78
VBus 5
Master/Slave
VBus 6 11 12
25
Made in Germany
DL3
5 Operating controls, menu and connections
The following elements are featured on / in the housing of the DL3 Datalogger:
push buttonsSD memory card slotLAN socketpower supply socketsensor inputs (Pt1000, Pt500, KTY or impulse)current loop interface 0 (4) - 20 mAVBus
en
5.1 Operating control LED
The operating control LED indicates the operating status of the DL3 Datalogger by
issuing ashing signals.
Colour Permanent Flashing
Green The device is ready for operati-
Red An error has occurred. The error
Red/green The device is booting OFF No power supply
®
connections
VBus2 VBus3 VBus 4
VBus 1 12
3456 910
Master/Slave
12V
VBus 6
VBus 5
1A max.
78
11 12
LANUSB
0(4)-20 mA
current loop
S1 S2 S3
Positions of the operating controls and connections
Do not remove the SD card! Data
on / SD card can be removed
are being copied onto the SD card
will be indicated on the display
5.2 Buttons
The device is operated via the three push buttons next to the display. The push buttons have the following functions:
• Button : Scrolling upwards
• Button : Conrming
• Button : Scrolling downwards
Datalogger DL3
5.3 Selecting options / menu points and adjusting values
Values and adjustments can be changed in different ways: An option can be selected by pressing buttons and and then conrming by
pressing button . Now the option can be activated: By pressing buttons and , Yes can be selected to activate, No to deactivate the option. The selection can be conrmed by pressing button .
Numeric values can be adjusted by means of a slide bar. The minimum value is indicated to the left, the maximum value to the right. The number above the slide bar indicates the current adjustment. By pressing buttons and , the upper slide bar can be moved to the left or to the right.
Only after the adjustment has been conrmed by pressing button  will the num- ber on the right-hand side above the slide bar indicate the new value. The new value will be saved if it is conrmed by pressing button  again.
If only one item of several can be selected, they will be indicated with "radio but-
tons". When one item has been selected, the radio button in front of it is lled.
26
If more than one item of several can be selected, they will be indicated with check­boxes. When an item has been selected, an x appears inside the checkbox.
5.4 Display
During normal operation, the DL3 Datalogger indicates the status display (see g.
27). buttons and can be used to switch between the displays. If no button has been pressed within a couple of minutes, the display illumination
is switched off.
Î Press any key to reactivate the display illumination.
5.4.1 Status display
During normal operation, the DL3 Datalogger indicates the status display with the following information:
Data memory progress bar (ll level)
• Remaining logging time in days
®
• VBus
devices connected
• Sensors connected
The data memory progress bar is divided into 10 segments. Each segment repre­sents 10 % of the memory capacity.
Data memory progress bar
Segment lled: The memory capacity of this segment is fully occupied.
Segment ashing: The memory capacity of this segment is partly occupied. The arrow above the data memory progress bar indicates the remaining logging
time in days. In the bottom left-hand area of the status display, each VBus
®
device connected with a functioning VBus® communication is indicated by a corresponding lled checkbox. In the bottom right-hand area of the status display, each sensor connected is indi-
cated by a corresponding lled checkbox.
5.4.2 Network display
In the network display, information about the network connection is displayed. In the centre, the IP address of the DL3 is displayed. When the DL3 is connected to the Local Area Network (LAN), a house is indicated on the left-hand side of the display.
When the DL3 is also connected to the Internet, a globe is indicated on the right­hand side of the display (the house is not indicated any more in that case).
en
If the DL3 has not been assigned with an IP address, none of the symbols are indicated, the line remains empty.
Note:
If a static IP address has been assigned to the DL3, the IP address and the house/ globe symbol appear as soon as the network cable has been connected.
27
5.4.3 VBus® display
In the VBus
®
display, VBus® information about the VBus® devices connected is in­dicated. In the left-hand area of the display, the number of bytes received (Rx) is indicated. In the right-hand area of the display, the number of bytes transmitted (Tx) is indicated. A VBus® device connected with a functioning VBus® communication is indicated by
a corresponding lled checkbox in the bottom area of the display.
Each VBus® device has its own display. The connections VBus® 1 to VBus® 6 are displayed each in their own display.
Î In order to leave the status level and access the VBus® displays, press button . Î The display indicates information about the VBus® device.
en
Î In order to access information about further VBus® devices, scroll down by
pressing button .
5.4.4 Sensor display
In the sensor display, information about the sensors connected is indicated. In the left-hand area of the display, the resistance value of the corresponding sen­sor is indicated. In the right-hand area of the display, the temperature value of the corresponding sensor is indicated in °C.
A sensor connected is indicated by a corresponding lled checkbox in the bottom
area of the display. Each sensor has its own display. The data of the inputs CL and S1 to S3 are displayed each in their own display.
Î In order to leave the status level and access the sensor displays, press button . Î Press button  to scroll down through the VBus® displays until the sensor
displays appear.
Î In order to access information about further sensors, scroll down by pressing
button .
28
5.4.5 Heat quantity display
Display of the heat quantity produced. For this purpose, the heat quantity measure­ment option has to be activated. The accumulated heat quantity can be set back to zero. For information about adjusting the heat quantity measurement, see 5.5.4
HQM on page 29.
5.5 Conguration
In the Conguration menu, different adjustments can be made.
Î In order to access the menu, press button for approx. 3 s.
Menu structure
The menu consists of the following sub-menus:
• Language
• Time
• VBus
• HQM
• Sensors
• Logging
• Network
• Erase
• Version x.x
Î In order to access the adjustment mode of a sub-menu, select the desired sub-
menu by pressing buttons and , and conrm with button .
5.5.1 Language
In the Language sub-menu, the menu language can be selected.
Î Select the desired language by pressing buttons and . Î Briey press button to conrm the selection. Î In order to get back to the Conguration menu, select Back and conrm
by pressing button .
5.5.2 Date and time
In the Time sub-menu, the date and time can be adjusted.
Î To adjust the date, select the menu item Date in the Time sub-menu. Î Adjust the year by pressing buttons and , and conrm with button .
Now the month is displayed, too. As soon as it has been adjusted and conrmed,
the day appears as well.
Î Adjust and conrm the current month and day as described above. Î To adjust the time, select the menu item Time in the Time sub-menu. Î Adjust the hours by pressing buttons and , and conrm with button . Î Adjust the minutes by pressing buttons and , and conrm with button .
5.5.3 VBus
®
In the VBus sub-menu, the monitoring of the VBus
Î Select the desired VBus
®
connection by pressing buttons and , and conrm
connections can be activated.
with button .
Î To activate the monitoring of the VBus
®
connection, select Yes. To deactivate
the monitoring of the VBus® connection, select No.
If an error occurs in a VBus
®
connection, the operating control LED ashes and the
message VBus (1 … 6) no signal appears on the display.
5.5.4 HQM Note:
If the device was delivered with a rmware version lower than 2.2.0 and
has been updated later, the heat quantity measurement option will not be available.
In the HQM menu, heat quantity measurement can be activated. In order to do so, proceed as follows:
Î Select the menu item Activated and conrm by pressing button . Î In order to activate the heat quantity measurement, select Yes and conrm by
pressing button . In order to deactivate it, select No.
If the heat quantity measurement has been activated, the following adjustments can be made:
• Fluid type
• Concentration
• Reset
In order to adjust the uid type, proceed as follows:
Î Select the menu item Fluid type by pressing buttons  and , and conrm
with button .
Î Select the uid type by pressing buttons  and , and conrm with button ✓.
If Propylene or Ethylene glycol has been selected, the antifreeze concentration has to be adjusted:
Î Select the menu item Concentr. by pressing buttons  and  and conrm
with button .
Î Adjust the concentration by pressing buttons  and , and conrm with but-
ton .
In order to set back the heat quantity to zero, a reset can be run:
Î Select the menu item Reset by pressing buttons  and , and conrm with
button .
Î In order to set back the heat quantity, select Yes and conrm by pressing
button .
Note:
If the heat quantity measurement has been activated, the corresponding sensors will be automatically allocated in the Sensor menu:
S1 = Pt1000, ow sensor
S2 = Pt1000, return sensor S3 = impulse input 1l/Imp
5.5.5 Sensors
In the Sensors sub-menu, the sensor type and an offset can be adjusted for each sensor input.
Sensor type
For the sensor inputs S1 … S3, the following sensor types are available:
• None
• Pt1000
• Pt500
• Impulse
• KTY
Note:
The selection Offset is not available when the sensor type Impulse has been selected.
en
29
In order to adjust the sensor type, proceed as follows:
Î Select the desired sensor by pressing buttons  and , and conrm with but-
ton .
Î Select the menu item Type and conrm by pressing button . Î Select the right sensor type and conrm by pressing button .
If the sensor type Impulse has been selected, the impulse rate can be adjusted. In order to adjust the impulse rate, proceed as follows:
Î Select the desired sensor by pressing buttons  and , and conrm with but-
ton .
Î In the corresponding sensor menu, select the menu item Vol./Imp. Î Adjust the desired value by pressing buttons  and , and conrm with but-
ton .
Sensor offset
In order to adjust an offset for the sensor inputs S1 … S3, proceed as follows:
Î Select the desired sensor by pressing buttons  and , and conrm with but-
en
ton .
Î Select the menu item Offset and conrm by pressing button . Î Adjust the desired value by pressing buttons  and , and conrm with but-
ton .
If the current loop interface is used, the type can be adjusted. The following types are available:
• None
• 0 - 20 mA
• 4 - 20 mA
• Si-420TC In order to adjust the type, proceed as follows:
Î Select the menu item Current loop by pressing buttons  and , and conrm
with button .
Î Select the Type sub-menu. Î Select the right type and conrm by pressing button .
If an error occurs in a sensor connection, the operating control LED ashes and
the message Input (1 ... 4) no signal appears on the display.
30
5.5.6 Logging
In the Logging sub-menu, the following adjustments can be made:
• Interval
• Logging type
• SD card (only if an SD card has been inserted into the SD card slot) When Interval has been selected, the logging interval can be adjusted. In order to
adjust the interval, proceed as follows:
Î Select the number of minutes by pressing buttons  and , and conrm with
button .
Î Select the number of seconds by pressing buttons  and , and conrm with
button .
In the menu item Log. type, one of the following logging types can be selected:
• linear
• cyclic
When linear is adjusted in the Logging type adjustment channel, data logging will stop if the capacity limit is reached. If cyclic is adjusted, the oldest data logged into the internal memory will be overwritten as soon as the capacity limit is reached.
When Log. type has been selected, the logging type can be adjusted. In order to adjust the logging type, proceed as follows:
Î Select the desired logging type by pressing buttons  and , and conrm with
button .
In the menu item SD card, the following adjustments can be made:
• Backup
• Format card
• Update When Backup has been activated, the data logged over the previous day will be
copied onto the SD card at midnight (00:00), using the VBus
®
data format. The data
remain in the internal memory as well. When Format card has been selected, the SD card will be formatted. In order to
format the SD card, proceed as follows:
Î Select the menu item Format card by pressing buttons and , and conrm
with button .
Î To format the card, select Ye s and conrm by pressing button .
During the formatting process, the message Please wait... is indicated. When for­matting has been completed, the message Successful! appears. Press any key to leave the menu item.
When an SD card with a rmware update is inserted, the enquiry Update? is indicated on the display.
Î To run the update, select Yes and conrm by pressing button (see chap. 6
Firmware update with SD card on page 34).
If no rmware update is found on the memory card, the query Copy data? ap­pears.
Î To copy the data logged in the internal memory, select Yes and conrm by
pressing button ; to cancel the function, select No and conrm by pressing button .
5.5.7 Network
In the Network sub-menu, the following adjustments can be made:
• VBus.net
• LAN
VBus.net can be used to access the DL3 Datalogger over the Internet without adjusting the router. In order to activate VBus.net, proceed as follows:
Î Select VBus.net by pressing buttons and , and conrm with button . Î Select the menu item Log in and conrm by pressing button . Î To register the DL3 Datalogger for VBus.net, select Ye s and conrm by
pressing button .
Î Select the menu item Log-in code by pressing buttons  and , and conrm
with button .
The DL3 Datalogger generates a 8 - 10 - digit code and registers its address with the RESOL server. To access the data, a user account at VBus.net is required. In order to register with the server, proceed as follows:
Î Open a user account at www.vbus.net. Î Choose a user name and password. Î Enter the code generated by the DL3 in the user account.
In the LAN sub-menu, the following adjustments can be made for accessing the Datalogger over LAN:
Auto conguration
• Address
• Mask
• Recover IP
When Auto conguration has been activated, the IP address and IP net mask are indicated, but cannot be adjusted. If Auto conguration has been deactivated, the IP address and IP net mask must be adjusted. In order to make adjustments, proceed as follows:
Î Select Auto conguration by pressing buttons
button .
Î To deactivate Auto conguration, select No and conrm by pressing button . Î Adjust the IP address by pressing buttons  and , and conrm with button . Î Adjust the IP net mask by pressing buttons  and , and conrm with button .
The menu item Recover IP can be used to automatically retrieve a new IP address for the DL3 in the case that the previous one is lost.
In order to adjust the automatic IP address conguration, proceed as follows:
Î Select the menu item Recover IP by pressing buttons and , and conrm
with button .
Î To activate Recover IP, select Yes and conrm by pressing button .
Now the interval for the automatic IP address conguration can be adjusted. In
order to do so, proceed as follows:
Î Select the menu item Interval by pressing buttons  and , and conrm with
button .
Î Adjust the interval by pressing buttons and , and conrm with button .
If Recover IP has been activated, the IP address conguration can be carried out
immediately. In order to do so, proceed as follows:
Î Select the menu item Recover now by pressing buttons and , and conrm
with button .
5.5.8 Erase
In the Erase sub-menu, the following adjustments can be made:
• Erase data
• Reset The menu item Erase can be used to erase all logged data from the internal
memory of the DL3 Datalogger. In order to erase the data, proceed as follows:
Î Select the menu item Erase data by pressing buttons  and , and conrm
with button .
Î To erase all data, conrm the security enquiry Erase? by selecting Yes and
conrming by pressing button .
and , and conrm with
en
31
The menu item Reset can be used to erase all logged data from the internal
12V 1A
NUSB
S1 S2 S3
0(4)- 20 mA
current loop
Datalogger DL3
S1 S2 S3
Datalogger DL3
memory of the DL3 Datalogger and to reset all adjustments made in the DL3 back to their factory settings.
To erase all data and reset all adjustments to their factory settings, proceed as follows:
Î Select the menu item Reset by pressing buttons  and , and conrm with
button .
Î To erase all data and reset all adjustments, conrm the security enquiry Erase?
by selecting Yes and conrming by pressing button .
5.5.9 Version
In order to display the software version, proceed as follows:
Î Select the menu item Version by pressing buttons  and , and conrm with
button .
The current software version is displayed.
5.6 LAN connector
en
max.
LA
The integrated LAN connector is located on the terminal strip of the device. The LAN connector supports transfer rates of up to 100 MBit per second.
5.7 USB interface
LANUSB
0(4)- 20 mA
current loop
The DL3 is equipped with a USB interface to which the USB adapter cable can be connected.
32
In order to connect the USB adapter cable to the DL3, proceed as follows:
Î Connect the USB adapter cable to the interface marked USB.
Note:
Presently, the rmware of the device does not support external USB de­vices. As soon as USB support becomes possible, it will be made available
via an automatic DL3 Datalogger rmware update.
Menu structure
Adjustment channel Adjustment range / selection Factory setting Language English, Deutsch, Francais, Español, Italiano Date and time Time
-Date 01.01.2001 … 31.01.2050
-Time 00:00 … 23:59 VBus
-VBus 1 … VBus 6 Yes, No No HQM
-Activated Yes, No Ye s
-Fluid type Water, Propyl., Ethyl., Tyfo LS Water
-Cencentr. 20 … 70 % 37 %
-Reset Yes, No Sensors
-S1 … S3
-Type None, Pt1000, Pt500, KTY, Impulse None
-Offset -15.0 … +15.0 K 0.0 K
-Vol./Imp. 0.1 … 100.0 l/Imp 1.0 l/Imp
-Current loop
-Type None, 0-20 mA, 4-20 mA, Si-420TC Logging
-Interval 00:01 … 20:00 (mm:ss)
-Log. type linear, cyclic cyclic Network
-VBus.net Yes, No No
-LAN
Adjustment channel Adjustment range / selection Factory setting
--Auto conguration Yes, No Ye s
--Add.
--Mask
--Recover IP Yes, No No
--Interval 00:10 … 24:00
--Recover Now Erase
-Erase data Yes, No No
-Reset Yes, No No Version
5.8 SD memory card slot
5.10 VBus® connection
The DL3 Datalogger is connected to one or several RESOL controllers via VBus cables. The connection terminals are located inside the housing of the DL3 Data­logger.
6 Accessing the DL3 Datalogger over the Internet
with the VBus.net visualisation portal
The DL3 Datalogger can be easily connected to VBus.net.
www
®
Datalogger DL3
SD memory card slot
The SD memory card slot is located at the front of the device. By means of the SD memory card slot, logged data can be transferred onto an SD card.
Note:
The memory of an SD card in the slot is used for data transfer only. It will not enlarge the memory of the DL3 Datalogger.
5.9 Power supply connection
Power supply is carried out via an external mains adapter. The connection terminals are located inside the housing of the DL3 Datalogger.
Note
In order to use VBus.net for accessing the DL3 Datalogger, Internet access has to be enabled.
Note
In order to enable VBus.net access, the Datalogger must have unconditional access to the ports 80 and 1194 / 1195.
In order to access a DL3 Datalogger via VBus.net, proceed as follows:
Î Activate VBus.net in the DL3. Î Note down the alphanumeric 8-10-digit code (Access Token) indicated on the
display of the DL3.
Î Enter VBus.net into the address bar of the browser and click Sign up. Î Wait for the conrmation e-mail to arrive. Î Click Add new device. Î Enter the alphanumeric 8-10-digit code (Access Token).
en
33
7 Accessing the DL3 Datalogger with the RPT Para-
meterisation Tool via VBus.net
To use RPT, the VBus access over local network has to be enabled. In order to activate the VBus access, proceed as follows:
Î In the main menu Device Cong, select the submenu Remote Access. Î On the VBus access over local network tab, in the dropdown menu Local
network access enabled? select Yes.
Î On the Remote access over Internet tab, in the dropdown menu Use
VBus.net for remote access? select Yes.
With a VBus.net account you can easily use RPT in order to parameterise the controller:
Î In the VBus.net menu My Devices, click on Edit. Î On the General settings page, tick the option Allow parameterization
using the via address and the RESOL Parameterization Tool (RPT).
Î Enter the Via tag from the VBus.net menu item General settings into the
en
RPT eld URL/IP.
Î Enter the password into the Password eld. Î Click on Connect.
8 Firmware update with SD card
New rmware versions extend the functional range and enhance the operation. The current software can be downloaded from www.resol.de/rmware. In order to run a rmware update over the SD card slot, proceed as follows:
Î Download the rmware from the Internet (www.resol.de/rmware) and save
it to your PC.
Î Extract the le.
Among the extracted les there is a folder called SDCARD.
Î Insert an SD card formatted with the FAT32 format into the PC. Î Copy the contents of the SDCARD folder onto the rst level of the SD card.
There should then be a folder structure called RESOL/DL3 on the SD card, con-
taining the rmware le.
Î Remove the SD card from the PC and insert it into the SD card slot of the
DL3.
The operating control LED starts ashing green.
The message Do not remove SD card! appears.
Î Wait until the operating control LED is permanently green.
The menu item Update appears.
Î Select Update and conrm with Yes.
The operating control LED starts ashing green and then red/green.
The message Restarting device appears.
The operating control LED starts ashing green.
The message Do not remove SD card! appears.
When the rmware update is completed, the menu item Copy data appears.
9 Data export
There are 2 different ways to export logged data from the DL3 Datalogger:
1. Export logged data onto an SD memory card. The data are stored as a VBus
format le and can be read out on a computer using the RESOL ServiceCenter
software.
2. Export logged data onto a computer over the web interface. Different le
formats can be selected.
Note
Information about exporting data over the Web interface can be found in the detailed manual on the CD included.
9.1 Data export over SD card
In order to copy data onto an SD card, proceed as follows:
Î Insert the SD card into the SD card slot
The operating control LED ashes (green):
The card has been recognised and data are being transferred. The operating control LED is permanently green: The transfer is completed. The card can be removed.
®
34
10 Ordering software
For an expense allowance of EUR 20,-, a DVD containing the source code and the compiler scripts of the Open Source applications and -libraries can be ordered.
Please send your order to: RESOL – Elektronische Regelungen GmbH
Heiskampstraße 10 45527 Hattingen GERMANY
Please name the version number of the  rmware in your order. It can be found in
the web interface, main menu About, sub-menu General, bottom area (e. g.: „1.0
(200805241128)”). Per order, only one version number can be named.
11 Accessories
Temperature sensors
The product range includes high-precision platinum temperature sensors,  atscrew
sensors, outdoor temperature sensors, indoor temperature sensors, cylindrical clip-on sensors, also as complete sensors with immersion sleeve.
12 Spare parts
Mains adapter 100 … 240 V~ (12 V⎓, 1A max)
®
VBus
cable
USB cable
Art. no.: 112 091 99 Art. no.: 112 091 98 Art. no.: 112 091 97
en
Sensor / VBus
®
extension cable, 100 m coil
Art. no.: 280 051 00
MicroSD card, incl. adapter
Art. no.: 112 121 86
35
Distributed by:
RESOL – Elektronische Regelungen GmbH
Heiskampstraße 10 45527 Hattingen / Germany
Tel.: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 0 Fax: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 755
www.resol.com info@resol.com
Important note
The texts and drawings in this manual are correct to the best of our knowledge. As faults can never be excluded, please note:
Your own calculations and plans, under consideration of the current standards and directions should only be basis for your projects. We do not offer a guarantee for the completeness of the drawings and texts of this manual - they only represent some examples. They can only be used at your own risk. No liability is assumed for incorrect, incomplete or false information and / or the resulting damages.
Note
The design and the specications can be changed without notice.
The illustrations may differ from the original product.
Imprint
This mounting- and operation manual including all parts is copyrighted. Another use outside the copyright requires the approval of RESOL – Elektronische Rege-
lungen GmbH. This especially applies for copies, translations, micro lms and the
storage into electronic systems.
© RESOL – Elektronische Regelungen GmbH
DL3
Manuel court
fr
Datalogger DL3
Logiciel résident version 2.2.0 ou supérieure
www.resol.com
Merci d'avoir acheté ce produit RESOL. Veuillez lire le présent mode d’emploi attentivement an de pouvoir utiliser l’appa-
reil de manière optimale. Veuillez conserver ce mode d’emploi.
Recommandations de sécurité
Veuillez lire attentivement les recommandations de sécurité suivantes an d‘éviter
tout dommage aux personnes et aux biens.
Instructions
Lors des travaux, veuillez respecter les normes, réglementations et directives en vigueur!
Informations concernant l’appareil
Utilisation conforme
Le Datalogger DL3 se branche sur les régulateurs RESOL à travers le VBus
fr
permet le paramétrage et l’enregistrement du rendement d’une installation solaire thermique.
• Installez l’appareil uniquement dans des pièces sèches.
• Veillez à ne pas exposer l’appareil à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C.
• Veillez à ne pas exposer l’appareil à des champs électromagnétiques trop élevés.
Toute utilisation non conforme entraînera une exclusion de la garantie.
Déclaration UE de conformité
Le marquage „CE“ est apposé sur le produit, celui-ci étant conforme aux dispositions communautaires prévoyant son apposition. La décla­ration de conformité est disponible auprès du fabricant sur demande.
Note
Des champs électromagnétiques trop élevés peuvent perturber le fonc-
tionnement de l‘appareil.
Î Veillez à ne pas exposer ce dernier à des champs électromagnétiques
trop élevés.
Groupe cible
Ce manuel d‘instructions vise exclusivement les techniciens habilités.
Toute opération électrotechnique doit être effectuée par un technicien en élec­trotechnique.
Explication des symboles
AVERTISSEMENT !
Les avertissements caractérisent la gravité du danger qui survient si celui-ci n’est pas évité.
AVERTISSEMENT indique que de graves dommages corporels, voir même
®
un danger de mort peuvent survenir.
et
• ATTENTION indique que des dommages aux biens peuvent survenir.
Î Les instructions sont précédées d‘une èche.
Note
Toute information importante communiquée à l‘utilisateur est précédée de
ce symbole.
Les avertissements de sécurité sont précédés d’un triangle de signalisation !
Î Il est indiqué comment éviter le danger !
Traitement des déchets
Veuillez recycler l‘emballage de l‘appareil.
Les appareils en n de vie doivent être déposés auprès d‘une déchèterie ou
d‘une collecte spéciale de déchets d‘équipements électriques et électroniques.
Sur demande, nous reprenons les appareils usagés que vous avez achetés chez nous en garantissant une élimination respectueuse de l’environnement.
© 20180621_11209028_Datalogger_DL3.bed5s.indd
38
Sous réserve d’erreurs et de modications techniques
Contenu
1 Vue d‘ensemble ................................................................................ 40
2 Fournitures .......................................................................................41
3 A propos de ce manuel .................................................................... 41
4 Installation ........................................................................................ 42
4.1 Montage mural ......................................................................................................... 42
4.2 Raccordement électrique....................................................................................... 43
4.3 VBus
4.4 Sondes ........................................................................................................................ 43
4.5 Connexion LAN....................................................................................................... 43
5 Eléments de commande, menu et connexions ............................. 44
5.1 Témoin lumineux de contrôle LED ..................................................................... 44
5.2 Touches ...................................................................................................................... 44
5.3 Choix des options et des lignes des menus et réglage des valeurs ............. 44
5.4 Ecran ........................................................................................................................... 45
5.5 Valeurs de réglage ....................................................................................................46
5.6 Connecteur LAN ..................................................................................................... 50
5.7 Interface USB ............................................................................................................ 50
5.8 Lecteur de carte mémoire SD .............................................................................. 51
5.9 Alimentation électrique .......................................................................................... 51
5.10 Interface VBus
6 Accéder au Datalogger DL3 à travers Internet avec le portail
7 Accéder au Datalogger DL3 à travers VBus.net avec le logiciel
8 Mise à jour du logiciel résident à travers une carte mémoire SD ... 52
9 Exporter des données ...................................................................... 52
9.1 Exporter des données à travers une carte mémoire SD ............................... 52
10 Commande de logiciel ..................................................................... 53
11 Accessoires ....................................................................................... 53
12 Pièces de rechange...........................................................................53
®
/ Traxnsmission de données ....................................................................... 43
®
........................................................................................................ 51
de visualisation VBus.net ................................................................. 51
de paramétrage RPT ....................................................................... 52
fr
39
1 Vue d‘ensemble
Le Datalogger DL3 sert à enregistrer les données de jusqu’à 6 régulateurs RESOL et permet la visualisation à travers www.VBus.net ainsi que le paramétrage à tra­vers RPT. Son grand écran graphique donne un aperçu des régulateurs connec­tés, tous les réglages importants peuvent s’effectuer directement sur le DL3. Les entrées sondes et impulsions intégrées peuvent mesurer et enregistrer des tem­pératures – même sans régulateur. Le DL3 dispose de plus d’une fonctionnalité BACnet pour communication des données en protocole BACnet permettant une intégration aisée dans un système de gestion technique du bâtiment.
• Enregistrement de données et paramétrage de jusqu’à 6 appareils VBus
• Mesures et enregistrements de températures – même sans régulateur
• Fonctionnalité BACnet
• Bilan calorimétrique interne (uniquement lorsque l’appareil est livré avec le logiciel résident version 2.2.0 ou supérieure)
• Accès à distance aux données du système avec le portail de visualisation VBus.net
Conguration simple du système avec le logiciel de paramétrage RPT
fr
• Transfert de données à travers une carte mémoire SD
• Mises à jour du logiciel résident à travers Internet ou carte mémoire SD
• Compatible avec tous les régulateurs RESOL dotés du VBus
®
®
maître
Caractéristiques techniques Boîtier: en plastique, PC-ABS et PMMA
Type de protection: IP 20 / IEC 60529 Classe de protection: III Température ambiante: 0 … 40 °C Dimensions: 144 x 208 x 43mm Montage: mural ou dans un tableau de commande
Afchage: écran graphique pour visualisation de l’état et LED de contrôle de fonctionnement
Entrées: pour 3 sondes Pt500, Pt1000, KTY ou impulsions,1 interface boucle de courant 0(4)-20 mA
Commande: à travers les 3 touches et 1 commutateur sur l’avant du boîtier Interfaces: 6 VBus
®
(esclave), 1 lecteur de carte mémoire SD, 1 port USB maître,
1 LAN (10/100)
Alimentation:
tension d’entrée de l´adaptateur secteur: 100 … 240 V~ courant nominal: 1A tension d´entrée du datalogger: 12 V
Mémoire: mémoire interne de 160 MB, en cas d’intervalle d’enregistrement de
5 minutes, elle suft pour:
• 18 mois dans un système avec un régulateur DeltaSol
®
MX, 3 modules EM,
3 circuits de chauffage et un bilan calorimétrique
• 24 mois dans un système avec un régulateur DeltaSol® MX, un module EM et un circuit de chauffage
• 30 mois dans un système avec un régulateur DeltaSol® MX
40
2 Fournitures
Si l’une des pièces mentionnées venait à manquer ou était défectueuse, veuillez consulter votre revendeur:
Datalogger DL3
Adaptateur secteur
Adaptateur de rechange pour l'adaptateur secteur (EURO, UK, USA, AUS)
Câble VBus
Câble réseau (CAT5e, RJ45)
Vis et chevilles
Câble adaptateur USB
CD Service (manuel inclus)
Manuel (image similaire)
Carte mémoire SD
®
3 A propos de ce manuel
Ce document est un court manuel pour le Datalogger DL3 et fournit les informations suivantes:
• Installation
• Raccordement électrique
• Eléments de commande
• Accès à travers le portail de visualisation VBus.net
• Accès à travers le logiciel de paramétrage RPT
• Utilisation de la carte mémoire SD Le CD fourni avec le produit contient un manuel détaillé.
Introduisez le CD dans le lecteur optique - le programme d’installation démarre automatiquement. Si le programme ne démarre pas, en raison, par exemple, du fait que la fonction Autostart est désactivée ou que le CD était déjà dans le lecteur lors du démarrage de Windows, cliquez deux fois sur l’icône du lecteur CD-ROM sur le Poste de travail ou sur Windows Explorer, ou lancez le ServiceCenter-Setup du répertoire principal du CD d’installation en cliquant deux fois sur l’icône cor­respondante.
fr
41
4 Installation
180
180
100
144
208
16.75
ATTENTION !
ATTENTION !
N’utilisez pas l’appareil en cas d’endommagement visible !
La première mise en service de l‘appareil doit être effectuée par le fabricant de
l'installation ou par un technicien désigné par celui-ci.
fr
4.1 Montage mural
Réalisez le montage de l’appareil dans une pièce intérieure sèche. An d’assurer le
bon fonctionnement de l’appareil, veillez à ne pas exposer ce dernier à des champs électromagnétiques trop élevés.
Lors de l‘installation, veillez à maintenir le câble de connexion au réseau électrique
séparé des câbles des sondes.
Î Déterminez le lieu de montage. Î Dévissez les vis cruciforme du couvercle et détachez celui-ci. Î Marquez le point de xation supérieur pour l‘oeillet de suspension sur le mur,
percez un trou et introduisez-y la cheville et la vis correspondante (fournies avec le matériel de montage).
Î Accrochez le boîtier du régulateur sur la vis de xation. Marquez le point de
xation inférieur pour l‘attache (la distance entre les deux trous doit être
égale à 180 mm). Î Percez deux trous (Ø 6 mm) et introduisez-y les chevilles correspondantes. Î Fixez le boîtier au mur en vissant la vis de xation inférieure. Î Effectuez toutes les connexions électriques selon le plan de connexion. Î Replacez le couvercle sur le boîtier et vissez-le avec les vis cruciformes.
Décharges électrostatiques !
Des décharges électrostatiques peuvent endommager les com­posants électroniques de l'appareil !
Î Eliminez l'électricité statique que vous avez sur
vous en touchant un appareil mis à la terre tel qu'un robinet ou un radiateur.
Court-circuit!
Un court-circuit peut endommager les composants électro­niques de l'appareil !
Î Ne connectez pas l'appareil au réseau lorsque le
boitier est ouvert!
vis cruciforme
180
180
208
attache
couvercle
oeillet de suspension
passes-câbles avec serre-ls
Pour passer les câbles à travers les passes-câbles, détachez les languettes correspondantes en les cassant !
16.75
100
144
43.3
12.5
42
4.2 Raccordement électrique
12V 1Amax.
LAN USB
S1 S2 S3
0(4)-20 mA
current loop
Note
Le raccordement au réseau est toujours la dernière étape de montage !
An de brancher le Datalogger  sur d'autres modules, effectuez les
opérations suivantes:
Î Branchez le(s) câble(s) de données (RESOL VBus
®
, ) au(x) régulateur(s)
et au DL3 . Rallongez le câble à l'aide de la barrette de connexion (7, incluse
dans la fourniture) et d'un câble biliaire, le cas échéant.
Î Branchez l'adaptateur secteur ( / ) sur le DL3 et sur une prise de courant. Î Si vous souhaitez réaliser une connexion directe à un routeur ou à un PC,
branchez le Datalogger sur un routeur ou sur un ordinateur en utilisant le câble réseau (, inclus dans la fourniture).
L'alimentation électrique s'effectue à travers un adaptateur secteur externe. La
tension d‘alimentation de l'adaptateur secteur doit être comprise entre 100 et
240 V~ (50 … 60 Hz).
Le DL3 est livré avec un adaptateur secteur et un câble VBus
®
.
 
4.3 VBus® / Transmission de données
Le Datalogger DL3 se branche sur un ou plusieurs régulateurs à travers le câble
®
VBus
. Pour plus d'informations sur la connexion électrique, consultez le manuel
du régulateur correspondant.
Le câble VBus
la fourniture) et d'un câble biliaire.
®
peut se rallonger à l'aide de la barrette de connexion (incluse dans
Made in Germany
DL3
DE-45527 Hattingen
VBus 2 VBus 3 VBus4
VBus 1 12
3456 910
78
VBus 5
Master/Slave
VBus 6 11 12
Branchement VBus® sur les bornes:
1 / 2 = VBus 3 / 4 = VBus 5 / 6 = VBus 7 / 8 = VBus 9 / 10 = VBus 11 / 12 = VBus
®
- branchement 1 (esclave)
®
- branchement 2 (esclave)
®
- branchement 3 (esclave)
®
- branchement 4 (esclave)
®
- branchement 5 (esclave)
®
- branchement 6 (esclave)
Des appareils maîtres (régulateurs) peuvent se brancher aux branchements VBus 1 … 6.
4.4 Sondes
Branchez les sondes sans tenir compte de leur polarité sur les bornes suivantes:
/ S1 … S3 = Sondes de température S1 à S3 / à impulsions 1 à 3
Note
Veuillez consulter le
chapitre
5.5.5 Sondes page 47
Branchez la sonde avec le signal 0 (4) - 20 mA selon les indications du fabricant sur les bornes suivantes:
/ CL = Interface boucle de courant (Current loop) 0 (4) - 20 mA
4.5 Connexion LAN
Le Datalogger DL3 se connecte à un ordinateur ou un routeur à travers un câble réseau (CAT5e, RJ45).
Î Branchez le câble réseau (inclus dans la fourniture) sur l’adaptateur réseau de
l’ordinateur ou du routeur.
®
fr
43
5 Eléments de commande, menu et connexions
Les éléments suivants se trouvent sur ou à l'intérieur du boîtier du Datalogger DL3:
toucheslecteur de carte mémoire SDconnecteur LANborne d'alimentation électriqueentrées pour sondes (Pt1000, Pt 500, KTY ou impulsion) interface boucle de courant 0 (4) - 20 mAbranchements VBus
fr
5.1 Témoin lumineux de contrôle LED
Le témoin lumineux de contrôle LED fournit des informations sur l'état de fonc­tionnement du DL3 à travers des signaux lumineux.
Couleur Lumière xe Clignotement lent
Vert
L’appareil est prêt à l’em­ploi / la carte mémoire SD
peut être retirée Rouge Il y a une erreur, celle-ci s’afche sur l’écran Rouge/
Vert LED éteint Pas d’alimentation électrique
®
VBus2 VBus3 VBus 4
VBus 1 12
3456 910
Master/Slave
12V
VBus 6
VBus 5
1A max.
78
11 12
LANUSB
0(4)-20 mA
current loop
S1 S2 S3
Positions des éléments de réglage et des bornes
La carte SD ne peut pas encore être retirée! Processus d’enregistrement de donnés sur carte mémoire SD
Processus de démarrage
5.2 Touches
L'appareil se manie avec les 3 touches de réglage situées à côté de l‘écran d‘af­chage ayant les fonctions suivantes :
• Touche : déplacer le curseur vers le haut
• Touche : conrmer
• Touche : déplacer le curseur vers le bas
5.3 Choix des options et des lignes des menus et réglage des valeurs
Des valeurs et options peuvent être réglées de manières différentes : Il est possible de sélectionner une option avec les touches et et de conrmer
le choix avec la touche . L'option peut maintenant être activée: Avec les touches et vous pouvez sélectionnez Oui pour activer l'option souhaitée ou Non pour désactiver celle-ci. Conrmez le réglage avec la touche .
Des valeurs numériques se règlent à l'aide d' un curseur. La valeur minimale s'af-
che à gauche, la valeur maximale à droite. Le chiffre au-dessus du curseur montre le réglage actuel. An de placer le curseur vers la gauche ou la droite, appuyez sur
les touches et .
Après avoir conrmé le réglage avec la touche , la valeur correspondante s'afche à droite au-dessus du curseur. Lorsque cette valeur est de nouveau conrmée avec
la touche , elle sera sauvegardée.
44
Lorsqu'il est possible de sélectionner uniquement une seule option parmi plusieurs
1
890 d
23 456
CL 123
possibles, celles-ci s'afchent sous forme de boutons radio. Lorsqu'un point a été
sélectionné, le bouton radio est rempli.
Lorsqu'il est possible de sélectionner plusieurs options parmi plusieurs possibles
en même temps, celles-ci s'afchent sous forme de cases à cocher. Lorsqu'un point
a été sélectionné, la case est cochée (x).
Configuration / VBus:
VBus 1 VBus 2 VBus 3
5.4 Ecran
En fonctionnement normal, l'écran du DL3 afche toujours le menu d´état (voir représentation 45). Pour passer d'un afchage à l'autre, appuyez sur les touches
et . Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant quelques minutes, l'écran s'éteint.
Î Pour réactiver l'illumination de l'écran, appuyez sur n'importe quelle touche.
L'afchage de la mémoire de données
0 %
VBus
100 %
Sensors
• Segment rempli: la capacité de mémoire de ce segment est complètement utilisée
• Segment clignotant: la capacité du segment est en partie utilisée La èche au-dessus de l'afchage de mémoire de données indique le temps d'enre­gistrement restant (en jours).
Les modules VBus
®
étant branchés sur le DL3 et ayant une connexion VBus® sont
indiqués en bas de l'afchage d'état avec des cases remplies.
Toute sonde branchée sur le DL3 est représentée par une case remplie à droite
en bas de l'afchage d'état.
5.4.2 Afchage de réseau
L'afchage de réseau fournit des informations sur les connexions réseau. L'adresse IP s'afche au centre de l'écran du DL3. Lorsque le DL3 dispose d'une
connexion LAN, une maison s'afche à gauche.
fr
5.4.1 Afchage d'état
En fonctionnement normal, l'écran du DL3 afche toujours le menu d´état indi­quant les informations suivantes:
Afchage de la mémoire interne (capacité utilisée)
• Jours d'enregistrement restants
• Modules VBus
®
branchés
• Sondes branchées
L'afchage de la mémoire de données se compose de 10 segments. Chaque seg­ment correspond à 10 % de la capacité totale de mémoire.
Lorsque le DL3 dispose également d'une connexion Internet, un symbole de la terre
s'afche à droite (la maison ne s'afche plus).
Lorsque le DL3 ne dispose pas d'une adresse IP, aucun symbole ne s'afche.
Note :
Lorsque vous avez attribué une adresse IP statique au DL3, l'adresse IP s'af-
che ainsi que le symbole de globe terrestre ou la maison, dès que le câble
réseau et connecté au DL3.
45
5.4.3 Afchage VBus
1 23 456 123
1
23 456
123
®
L'afchage VBus® fournit des informations sur les modules VBus® branchés au DL3. Le nombre de bytes reçus (Rx) s'afche à gauche de l'afchage, le nombre de bytes
transmis (Tx) s'afche à droite.
Tout module VBus
®
branché sur le DL3 et ayant une connexion VBus® est indiqué
avec une case remplie en bas de l'afchage.
Tous les modules VBus
®
disposent d'un afchage propre. VBus 1 à VBus 6 sont
afchés individuellement.
Î Pour passer de l'afchage d'état à l'afchage VBus®, appuyez sur la touche Î L'écran afche des informations sur le module VBus Î Pour accéder aux informations d'autres modules VBus®, appuyez sur la touche
fr
®
.
5.4.4 Afchage des sondes
L'afchage des sondes fournit des informations sur les sondes branchées sur le
DL3.
Les valeurs de résistance de la sonde correspondante s'afchent à gauche, les va­leurs de température en °C à droite de l'afchage.
Toute sonde branchée sur le DL3 est indiquée par une case remplie en bas de
l'afchage. Toutes les sondes disposent d'un afchage propre. Les afchages CL et S1 à S3
disposent d'un espace individuel.
VBus
Sensors
Î Pour passer du menu d'état à l'afchage des sondes, appuyez sur la touche Î Appuyez sur la touche et avancez dans l'afchage VBus
®
jusqu'à l'afchage
des sondes.
Î Pour accéder aux informations d'autres sondes, appuyez sur la touche .
5.4.5 Afchage de la quantité de chaleur
Ce canal indique la quantité de chaleur récupérée par le système lorsque le bilan calorimétrique est activé. Le compteur de quantité de chaleur obtenue peut être remis à zéro. Pour plus d’information sur le réglage du bilan calorimétrique, voir chap. 5.5.4 CAL page 47.
5.5 Valeurs de réglage
Dans le menu Valeurs de réglage il est possible d'effectuer des réglages.
Î Pour accéder au menu de réglage, appuyez sur la touche pendant 3 secondes.
Structure du menu
Le menu se compose des sous menus suivants :
• Langue
• Heure
• VBus
• CAL
• Sondes
• Enregistrement
• Réseau
• Effacer
• Version x.x
Configuration:
Langue Heure VBus
Î Pour accéder au niveau de réglage d'un sous-menu, sélectionnez le menu sou-
haité avec les
touches et
et conrmez-le avec la
touche
.
5.5.1 Langue
Le sous-menu Langue sert à sélectionner la langue du menu.
Î Réglez la langue avec les touches et . Î Appuyez brièvement sur la touche  pour conrmer le choix. Î Pour retourner au menu Valeurs de réglage, sélectionnez retour et appuyez
sur la touche .
46
5.5.2 Date et heure
Le menu Heure permet de régler la date et l'heure actuelle.
Î Pour régler la date, sélectionnez Date dans le sous-menu Heure. Î Réglez l'an avec les touches et et conrmez-le avec la touche .
L'afchage du mois apparaît et après la conrmation, l'afchage du jours s'afche.
Î Réglez et conrmez le mois et le jour comme décrit ci-dessus. Î Pour régler l'heure, sélectionnez la ligne Heure dans le sous-menu Heure. Î Réglez les heures avec les touches  et  et conrmez le réglage avec la
touche .
Î Réglez les minutes avec les touches  et  et conrmez le réglage avec la
touche .
5.5.3 VBus
Le sous-menu VBus permet d'activer la surveillance des connexions VBus
®.
Î Sélectionnez la connexion VBus® avec les touches et et conrmez-la avec
la touche .
Î Pour activer la surveillance de la connexion VBus
®
, sélectionnez Oui, pour
désactiver la surveillance du VBus® souhaité, sélectionnez Non.
En cas de panne d'une connexion VBus
®
, le témoin de contrôle LED clignote en
rouge et le message VBus (1 … 6) pas de signal s'afche sur l'écran.
5.5.4 CAL Note
Si l’appareil est livré avec le logiciel résident version inférieure à 2.2.0 et mis à jours ultérieurement, le bilan calorimétrique ne sera pas disponible.
Le menu CAL permet d’activer le bilan calorimétrique. Pour activer celui-ci, effec­tuez les opérations suivantes :
Î Sélectionnez le sous-menu Activ. et validez votre choix avec la touche . Î Pour activer le bilan calorimétrique, sélectionnez Oui et validez votre choix
avec la touche . Pour le désactiver, sélectionnez Non.
Lorsque le bilan calorimétrique est activé, les réglages suivants peuvent s’effectuer :
• Caloporteur
• Concentr.
• Reset
Pour sélectionner le caloporteur utilisé, effectuez les opérations suivantes :
Î Sélectionnez le sous-menu Caloporteur avec les touches  et  et validez
votre choix avec la touche .
Î Dénissez le caloporteur avec les touches  et  et validez votre choix avec
la touche .
En cas de sélection « Propyl. » ou « Ethyl. », vous pouvez dénir la concentration
antigel :
Î Sélectionnez le sous-menu Concentr. avec les touches  et  et validez votre
choix avec la touche .
Î Réglez la concentration antigel avec les touches et  et validez votre choix
avec la touche .
Pour remettre le compteur de quantité de chaleur à zéro, effectuez les opérations suivantes :
Î Sélectionnez le sous-menu Reset et validez votre choix avec la touche . Î Pour remettre la valeur de quantité de chaleur à zéro, sélectionnez Oui et
validez votre choix avec la touche .
Note
Lorsque l’option Bilan calorimétrique est activée, les sondes correspon­dantes seront automatiquement attribuées dans le menu Sondes : S1 = Pt1000, sonde départ S2 = Pt1000, sonde retour S3 = Entrée d’impulsions 1 l/Imp
5.5.5 Sondes
Le sous-menu Sondes permet de régler le type de sondes ainsi que l'offset pour les entrées sondes.
Type de sonde
Pour les entrées sondes S1 … S3 les types de sonde suivants sont disponibles :
• Pas de
• Pt1000
• Pt500
• Impulsion
• KTY
Note : La sélection Offset n'est pas disponible pour le type de sonde Impulsion.
fr
47
Pour régler le type de sonde, effectuez les opérations suivantes :
Î Sélectionnez la sonde avec les touches  et  et conrmez-la avec la touche . Î Sélectionnez Type et appuyez sur la touche . Î Sélectionnez le type de sonde correspondant et conrmez-le avec la touche .
Lorsque vous sélectionnez le type de sonde Impulsion, il est possible de régler le taux d'impulsions. Pour régler le taux d'impulsions, effectuez les opérations suivantes:
Î Sélectionnez la sonde avec les touches  et  et conrmez-la avec la touche . Î Sélectionnez la ligne de menu Vol./Imp. dans le menu de sonde. Î Réglez la valeur souhaitée avec les touches  et  et conrmez-la avec la
touche .
Offset des sondes
Pour effectuer un offset des entrées S1 … S3, effectuez les opérations suivantes :
Î Sélectionnez la sonde correspondante avec les touches et et conrmez-la
avec la touche .
Î Sélectionnez Offset et appuyez sur la touche . Î Réglez la valeur souhaitée avec les touches  et  et conrmez-la avec la
fr
touche .
Lorsque vous utilisez l'interface boucle de courant (Current loop), le type peut être sélectionné. Les types suivants sont possibles:
• Pas de
• 0-20 mA
• 4-20 mA
• Si-420TC Pour régler le type, effectuez les opérations suivantes :
Î Sélectionnez la ligne de menu Current loop avec les touches et et
conrmez-la avec la touche .
Î Sélectionnez le sous-menu Type. Î Sélectionnez le type correspondant et conrmez-le avec la touche .
En cas de panne d'une connexion sonde, le témoin de contrôle LED clignote en rouge et le message Entrée (1 … 4) pas de signal s'afche sur l'écran.
5.5.6 Enregistrement
Le sous-menu Enregistrement permet les réglages suivants :
• Intervalle
• Type d'enregistrement
• Carte mémoire SD (unique lorsqu'une carte mémoire SD se trouve dans le lecteur)
48
Lorsque vous sélectionnez Intervalle, l'intervalle d'enregistrement peut être réglée. Pour régler l'intervalle, effectuez les opérations suivantes :
Î Réglez les minutes avec les touches  et  et conrmez le réglage avec la
touche .
Î Réglez les secondes avec les touches  et  et conrmez le réglage avec la
touche .
Le point de menu Type enregistrem. permet de choisir entre les types d'enre- gistrement suivants :
• Linéaire
• cyclique
Lorsque Linéaire est sélectionné dans la ligne de menu Type enregistrement, l'en­registrement s'arrête dès que la mémoire est pleine. En cas de réglage Cyclique, l'enregistrement non linéaire de nouvelles données se fait en écrivant par-dessus les données les plus anciennes, c'est-à-dire en les effaçant.
Lorsque vous sélectionnez Type enregistrem., le type d'enregistrement peut être réglé. Pour régler le type d'enregistrement, effectuez les opérations suivantes :
Î Réglez le type souhaité avec les touches  et  et conrmez-le avec la touche .
Le sous-menu Carte SD permet les réglages suivants :
• Sauvegarde
• Formater carte
• Mise à jour Lorsque vous sélectionnez Sauvegarde, les données de la veille seront sauvegar-
dées au début de chaque jour (00:00) sur la carte mémoire SD dans le format de données VBus
®
. Les données ne seront pas effacées du mémoire interne.
Lorsque vous sélectionnez Formater carte, la carte mémoire SD est formatée. Pour formater la carte mémoire SD, effectuez les opérations suivantes:
Î Sélectionnez la ligne de menu Formater carte avec les touches  et  et
conrmez-la avec la touche .
Î Pour formater la carte, sélectionnez Oui et conrmez le choix avec la touche .
Lors du formatage, Veuillez attendre... s'afche sur l'écran. Lorsque le formatage s'est terminé, le message Avec succès ! s'afche. Pour quitter cette ligne de menu, appuyez sur n'importe quelle touche.
Lorsque vous insérez dans le lecteur du régulateur une carte mémoire SD contenant un logiciel résidentiel mis à jour, l'interrogation Mise à jour? s'afche sur l'écran.
Î An d'effectuer une mise à jour, sélectionnez Oui et conrmez le choix avec
la touche (voir chap. 6 Mise à jour du logiciel résident à travers une carte mémoire SD page 52).
Lorsqu'il n'y a pas de nouvelle mise à jour sur la carte mémoire SD, l'interrogation
Copier données ? s'afche.
Î Pour copier les données enregistrées sur le mémoire interne du DL3, sélec-
tionnez Oui et conrmez le choix avec la touche ; pour interrompre la fonction, sélectionnez Non et conrmez le choix avec la touche .
5.5.7 Réseau
Le sous-menu Réseau permet les réglages suivants :
• VBus.net
• LAN VBus.net sert à accéder au Datalogger DL3 à travers Internet sans régler le rou-
teur. Pour activer VBus.net, effectuez les opérations suivantes :
Î Sélectionnez VBus.net avec les touches et et conrmez le choix avec
la touche .
Î Sélectionnez la ligne de menu S'inscrire et conrmez-la avec la touche . Î Pour inscrire le Datalogger DL3 à VBus.net, sélectionnez Oui et conrmez
le choix avec la touche .
Î Sélectionnez la ligne de menu Code inscription avec les touches  et  et
conrmez-la avec la touche . Le Datalogger DL3 génère un code à 8-10 chiffres et s'inscrit au serveur RESOL avec son adresse. Pour accéder aux données, un compte utilisateur sous VBus.net est requis. Pour s'inscrire au serveur, effectuez les opérations suivantes :
Î Ouvrez un compte client sous www.vbus.net. Î Choisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe. Î Saisissez le code généré par le DL3 au compte utilisateur.
Le menu LAN permet de régler l'accès au Datalogger DL3 à travers LAN :
Auto conguration
• Adresse
• Masque
• Recover IP Lorsque vous avez activé Auto conguration, l'adresse IP et le masque réseau IP
s'afchent mais ne sont pas réglables. Lorsque vous avez désactivé Auto congu- ration, il est nécessaire de régler l'adresse IP et le masque réseau IP. Pour effectuer
des réglages, effectuez les opérations suivantes :
Î Sélectionnez Auto conguration avec les touches et et conrmez le
choix avec la touche .
Î Pour désactiver l'Auto conguration, sélectionnez Non et conrmez le
choix avec la touche .
Î Réglez l'adresse IP avec les touches et et conrmez-la avec la touche . Î Réglez le masque réseau IP avec les touches  et  et conrmez-le avec la
touche .
La ligne de menu Recover IP sert à demander une adresse IP pour le DL3 lorsque vous avez perdue l'adresse actuelle. Pour régler la conguration d'adresse IP auto­matique, effectuez les opérations suivantes :
Î Sélectionnez la ligne de menu Recover IP avec les touches et et conr-
mez-la avec la touche .
Î Pour activer Recover IP, sélectionnez Oui et conrmez le choix avec la
touche .
Il est possible de régler l'intervalle de la conguration d'adresse IP automatique.
Pour cela, effectuez les opérations suivantes :
Î Sélectionnez la ligne de menu Intervalle avec les touches  et  et conrmez-
la avec la touche .
Î Réglez l'intervalle avec les touches  et  et conrmez le réglage avec la
touche .
Lorsque vous avez activé Recover IP, il est possible d'effectuer la conguration d'adresse IP immédiatement. Pour cela, effectuez les opérations suivantes :
Î Sélectionnez la ligne de menu Recover now avec les touches et et conr-
mez-la avec la touche .
5.5.8 Effacer
Le sous-menu Réseau permet les réglages suivants :
• Effacer des données
• Reset La ligne de menu Effacer sert à effacer toutes les données enregistrées du mé-
moire interne du Datalogger DL3. Pour effacer les données enregistrées, effectuez les opérations suivantes :
Î Sélectionnez la ligne de menu Effacer données avec les touches  et  et
conrmez-la avec la touche .
Î Pour effacer toutes les données, répondez à l'interrogation de sécurité Effa-
cer? par Oui et conrmez le choix avec la touche .
49
fr
La ligne de menu Reset sert à effacer toutes les données enregistrées du mémoire
12V 1A
NUSB
S1 S2 S3
0(4)- 20 mA
current loop
Datalogger DL3
S1 S2 S3
Datalogger DL3
interne du Datalogger DL3 et de mettre tous les réglages aux réglage d'usine. Pour effacer toutes les données et mettre les réglages sur les réglages d'usine,
effectuez les opérations suivantes :
Î Sélectionnez la ligne de menu Reset avec les touches  et  et conrmez-la
avec la touche .
Î Pour effacer toutes les données et rétablir les réglages d'usine, répondez à
l'interrogation de sécurité Effacer? par Oui et conrmez le choix avec la touche .
5.5.9 Version
Pour afcher la version actuelle du logiciel, effectuez les opérations suivantes:
Î Sélectionnez la ligne de menu Version avec les touches  et  et conrmez-la
avec la touche .
La version actuelle s'afche.
5.6 Connecteur LAN
fr
max.
LA
Le connecteur LAN intégré se trouve sur le bloc de bornes à l'intérieur de l'appareil; il supporte des débits de transfert de jusqu'à 100 MBit par seconde.
5.7 Interface USB
Le DL3 est doté d'une interface USB pour le branchement du câble adaptateur USB.
LANUSB
0(4)- 20 mA
current loop
Pour connecter le câble adaptateur USB au DL3, effectuez les opérations suivantes:
Î Branchez le câble adaptateur USB sur l'interface marquée du mot USB.
Note
Actuellement, le logiciel résident de l'appareil ne permet pas le support d'appareils USB externes. Dès qu'un support USB sera possible, celui-ci sera disponible à travers une mise à jour automatique du logiciel résident du Datalogger DL3.
Structure du menu
Canal de réglage Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine Langue English, Deutsch, Francais, Español, Italiano Date et heure Heure
-Date 01.01.2001 … 31.01.2050
-Heure 00:00 … 23:59 VBus
-VBus 1 … VBus 6 Oui, Non Non CAL
-Activ. Oui, Non Oui
-Caloporteur Eau, Propyl., Ethyl., Tyfocor LS Eau
-Concentr. 20 … 70 % 37 %
-Reset Oui, Non Sondes
-S1 … S3
-Type Pas de, Pt1000, Pt500, KTY, Impulsion Pas de
-Offset -15,0 … +15,0 K 0,0 K
-Vol./Imp. 0,1 … 100,0 l/Imp 1,0 l/Imp Current loop
-Type Pas de, 0 - 20 mA, 4 - 20 mA, Si - 420TC Enregistrement
-Intervalle 00:01 … 20:00 (mm:ss) Type enregistrem. linéaire, cyclique cyclique Réseau
-VBus.net Oui, Non Non
50
Canal de réglage Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine
-LAN
--Auto conguration Oui, Non Oui
--Adr.
--Masq.
--Recover IP Oui, Non Oui
--Intervalle 00:10 … 24:00
--Recover Now Effacer
-Effacer données Oui, Non Non
-Reset Oui, Non Non Version
5.8 Lecteur de carte mémoire SD
Lecteur de carte mémoire SD
Le lecteur de carte mémoire SD se trouve sur l'avant de l'appareil. Il permet de transférer les données enregistrées sur une carte mémoire SD.
Note
La mémoire de la carte SD insérée s'utilise uniquement pour transférer des données. Sa capacité n'augmente pas.
5.9 Alimentation électrique
L'alimentation électrique s'effectue à travers un adaptateur secteur externe. Le branchement se trouve dans le boitier du DL3.
5.10 Interface VBus
®
Le Datalogger DL3 se branche sur un ou plusieurs régulateurs RESOL à travers le câble VBus®. Le branchement se trouve dans le boitier du DL3.
6 Accéder au Datalogger DL3 à travers Internet avec le
portail de visualisation VBus.net
Le Datalogger peut se connecter à VBus.net de manière simple.
www
Note
An d’accéder au DL3 à travers VBus.net, la connexion Internet doit être
activée.
Note
Pour accéder à VBus.net, le Datalogger DL3 doit avoir accès illimité aux ports 80 et 1194 / 1195.
Pour accéder au Datalogger DL3 à travers le serveur VBus.net, effectuez les opé­rations suivantes :
Î Activez VBus.net dans le DL3. Î Notez le code alpha-numérique à 8-10 chiffres afché sur l’écran du DL3. Î Saisissez VBus.net dans le navigateur Internet et cliquez sur Creez un
compte.
Î Attendez l’e-mail de conrmation. Î Cliquez sur Ajouter un appareil. Î Saisissez le code alpha-numérique à 8-10 chiffres.
51
fr
7 Accéder au Datalogger DL3 à travers VBus.net avec
le logiciel de paramétrage RPT
Pour utiliser RPT, l‘option Accès VBus à travers réseau local doit être activée. Pour activer l‘accès VBus, effectuez les opérations suivantes :
Î Dans le menu principal Conguration, cliquez sur le sous-menu Accès à
distance.
Î Dans l‘onglet Accès VBus à travers réseau local, allez au menu déroulant
Accès LAN activé ? et sélectionnez Oui.
Î Dans l‘onglet Accès à distance à travers Internet, allez au menu déroulant
Utiliser VBus.net pour accès à distance ? et sélectionnez Oui.
Le compte VBus.net vous permet d’utiliser facilement le logiciel RPT pour con­gurer le régulateur :
Î Dans le menu VBus.net Mes appareils, cliquez sur Modier. Î En bas de la page Conguration générale, activez l’option Autoriser la
conguration avec l‘adresse Via et le RESOL Parameterization Tool
fr
(RPT).
Î Saisissez l’Identicateur Via afché dans le sous menu VBus.net Congura-
tion générale dans le champ URL/IP du RPT.
Î Saisissez le mot de passe dans le champ Mot de passe. Î Cliquez sur Connecter.
8 Mise à jour du logiciel résident à travers une carte
mémoire SD
La mise à jour du logiciel résident sert à élargir et améliorer la fonctionnalité et le maniement de l'appareil.
La version actuelle du logiciel peut être téléchargée de www.resol.de/rmware.
Pour réaliser une mise à jour du logiciel résident avec une carte mémoire SD, effectuez les opérations suivantes :
Î Téléchargez le logiciel résident sur Internet (www.resol.de/rmware) et dépo-
sez-le à l’endroit souhaité sur votre ordinateur.
Î Décompressez le chier.
Vous trouverez, parmi les chiers décompressés, un dossier «SDCARD».
Î Introduisez une carte mémoire SD formatée en FAT32 dans le lecteur de
cartes de votre ordinateur.
Î Copiez le contenu du dossier «SDCARD» décompressé sur le premier ni-
veau de la carte mémoire SD.
Le répertoire de la carte mémoire SD doit contenir le chier du logiciel résident
et s’appeler RESOL/DL3.
Î Retirez la carte mémoire SD de l’ordinateur et introduisez-la dans le DL3.
Le témoin de contrôle LED commence à clignoter en vert. Le message Ne pas retirer la carte SD ! s’afche.
Î Veuillez attendre jusqu’à ce que le témoin de contrôle reste vert en perma-
nence.
Le paramètre Update s’afche.
Î Sélectionnez Update et conrmez-le avec Oui.
Le témoin de contrôle LED commence à clignoter en vert, après il clignote en rouge/vert.
Le message Restarting device s’afche. Le témoin de contrôle LED commence à clignoter en vert. Le message Ne pas retirer la carte SD ! s’afche. Après la mise à jour du logiciel résident, le paramètre Copier données s’afche.
9 Exporter des données
Les données enregistrées par le DL3 peuvent s'exporter comme suit:
1. Exporter les données enregistrées sur une carte mémoire SD. Les données sont transmises en format VBus doté du logiciel RESOL ServiceCenter
2. Exporter les données enregistrées sur un ordinateur à travers l'interface Web. Vous avez le choix entre différents formats.
Note
Pour plus d’informations sur l’export de données à travers l’interface Web, veuillez consulter le CD fourni contenant le manuel détaillé.
9.1 Exporter des données à travers une carte mémoire SD
Pour transférer des données sur une carte mémoire SD, effectuez les opérations suivantes:
Î Insérez la carte dans le lecteur de carte mémoire SD. Le témoin de contrôle LED clignote en vert: La carte est reconnue et les données sont transférées automatiquement Le témoin de contrôle LED est vert en permanence: Le transfert de données est terminé. La carte peut être retirée.
®
et peuvent être importées sur un ordinateur
52
10 Commande de logiciel
Un DVD contenant le code source et les scripts de compilation des applications et des bibliothèques Open-Source peut être commandé pour un montant de 20 euros. Veuillez passer votre commande à: RESOL – Elektronische Regelungen GmbH Heiskampstraße 10 45527 Hattingen GERMANY
Lors de la commande, veuillez indiquer le numéro de version du logiciel résident que vous trouverez dans le menu A propos du DL3, sous-menu Généralités en bas de l'interface Web (par ex. : «1.0 (200805241128)»). Il n'est possible de fournir qu'une seule version par commande.
11 Accessoires
Sondes
Notre gamme de sondes comprend des sondes à haute température, des sondes de contact pour surface plate, des sondes de mesure de la température extérieure, des sondes de mesure de la température ambiante et des sondes de contact pour tuyau ou des sondes munies de doigts de gant.
12 Pièces de rechange
Adaptateur secteur 100 … 240 V~ (12 V⎓, 1A max) Câble VBus Câble USB
®
Réf.: 112 091 99 Réf.: 112 091 98 Réf.: 112 091 97
fr
Câble de rallongement pour sondes ou VBus
Réf.: 280 051 00
Carte mémoire MicroSD, adaptateur inclus
Réf.: 112 121 86
®
, boucle à 100 m
53
Votre distributeur:
RESOL – Elektronische Regelungen GmbH
Heiskampstraße 10 45527 Hattingen / Germany
Tel.: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 0 Fax: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 755
www.resol.fr info@resol.fr
Note importante:
Les textes et les illustrations de ce manuel ont été réalisés avec le plus grand soin et les meilleures connaissances possibles. Étant donné qu’il est, cependant, impos­sible d’exclure toute erreur, veuillez prendre en considération ce qui suit:
Vos projets doivent se fonder exclusivement sur vos propres calculs et plans, conformément aux normes et directives valables. Nous ne garantissons pas l’in­tégralité des textes et des dessins de ce manuel; ceux-ci n’ont qu’un caractère exemplaire. L’utilisation de données du manuel se fera à risque personnel. L’éditeur exclue toute responsabilité pour données incorrectes, incomplètes ou érronées ainsi que pour tout dommage en découlant.
Note:
Le design et les caractéristiques du régulateur sont susceptibles d’être modiés
sans préavis. Les images sont susceptibles de différer légèrement du modèle produit.
Achevé d’imprimer
Ce manuel d’instructions pour le montage et l’utilisation de l’appareil est protégé par des droits d’auteur, toute annexe inclue. Toute utilisation en dehors de ces mêmes droits d’auteur requiert l’autorisation de la société RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Ceci s’applique en particulier à toute reproduction / copie, tra-
duction, microlm et à tout enregistrement dans un système électronique.
© RESOL – Elektronische Regelungen GmbH
DL3
es
Manual abreviado
Datalogger DL3
para versión de rmware 2.2.0 o superior
www.resol.com
Gracias por comprar este aparato de RESOL. Por favor lea detenidamente estas instrucciones para poder aprovechar óptima-
mente el rendimiento de este equipo. Conserve el manual de instrucciones cui­dadosamente.
A quien se dirige este manual de instrucciones
Este manual se dirige exclusivamente a profesionales autorizados. Cualquier trabajo electrotécnico deberá ser realizado exclusivamente por por un
técnico autorizado.
Recomendaciones para la seguridad
Por favor siga estas indicaciones de seguridad al pie de la letra para excluir peligros y daños personales y materiales.
Prescripciones
¡Debe respetar los estándares, directivas y legislaciones locales vigentes!
Indicaciones sobre el producto
Uso adecuado
es
El datalogger DL3 de RESOL se conecta a los reguladores de RESOL mediante la salida VBus sistema de energía solar.
• Instale el datalogger sólo en espacios interiores libres de humedad.
• Asegúrese de que no esté expuesto a temperaturas inferiores a 0 °C y superio­res a 40 °C.
• Ni a fuertes campos electromagnéticos.
El uso inadecuado excluye cualquier reclamación de responsabilidad.
Declaración UE de conformidad
Este producto lleva el certicado CE, pues cumple con las disposiciones
de las directivas europeas relevante. La Declaración de Conformidad está disponible bajo pedido. Por favor, contacte con RESOL.
®
y permite grabar la conguración y el rendimiento energético del
Nota
Fuertes campos electromagnéticos pueden alterar el funcionamiento del equipo.
Î Asegúrese que tanto el equipo como el sistema no estén expuestos a
fuertes campos electromagnéticos.
Explicación de los símbolos
¡ADVERTENCIA!
Se advierte al usuario del grave peligro al que se expone, en caso de no respeto de las consignas indicadas.
• "ADVERTENCIA" signica que hay riesgo de accidentes con lesiones, incluso
peligro de muerte.
• "ATENCIÓN" signica que se pueden producir daños en el aparato.
Î Las echas indican los pasos de las instrucciones que deben llevarse a cabo.
Nota
Las notas están marcadas con un símbolo de información.
¡Las advertencias se muestran con un triángulo de alerta!
Î Contienen información sobre cómo evitar los
riesgos descritos.
Tratamiento de residuos
• Deshágase del embalaje de este producto de forma respetuosa con el medio ambiente.
Los equipos antiguos, una vez nalizada su vida útil, deben ser entregados a un punto de recogida para ser tratados ecológicamente. A petición, puede entre­garnos los equipos RESOL usados y garantizar un tratamiento ambientalmente respetuoso.
Sujeto a cambios técnicos. Puede contener errores.
© 20180621_11209028_Datalogger_DL3.bed5s.indd
56
Contenido
1 Descripción del producto ................................................................ 58
2 Incluye ............................................................................................... 59
3 Acerca de este manual .................................................................... 59
4 Instalación ......................................................................................... 60
4.1 Montaje ...................................................................................................................... 60
4.2 Conexiones eléctricas ............................................................................................ 61
4.3 VBus
4.4 Sondas ........................................................................................................................ 61
4.5 Conexión LAN ......................................................................................................... 61
5 Elementos de manejo, menús y conexiones .................................. 62
5.1 Piloto de control de funcionamiento .................................................................. 62
5.2 Teclas .......................................................................................................................... 62
5.3 Selección de opciones / submenús y ajuste de parámetros ............................ 62
5.4 Pantalla ....................................................................................................................... 63
5.5 Ajustes ........................................................................................................................ 64
5.6 Puerto LAN .............................................................................................................. 68
5.7 Interfaz USB .............................................................................................................. 68
5.8 Ranura para tarjetas SD ......................................................................................... 69
5.9 Suministro eléctrico ................................................................................................ 69
5.10 Conexión VBus
6 Acceder al Datalogger DL3 por Internet mediante el portal
7 Acceder al Datalogger DL3 con la herramienta de
8 Actualizar el rmware con la tarjeta SD .......................................70
9 Exportar datos ................................................................................. 70
9.1 Exportar datos mediante una tarjeta SD ........................................................... 70
10 Pedido de software ...........................................................................71
11 Accesorios ......................................................................................... 71
12 Piezas de recambio .......................................................................... 71
®
/ Comunicación de datos ............................................................................ 61
®
....................................................................................................... 69
de visualización VBus.net ................................................................ 69
conguración RPT mediante VBus.net .......................................... 70
es
57

1 Descripción del producto

El Datalogger DL3 sirve para la grabación de datos de hasta 6 reguladores RESOL,
y permite la visualización mediante www.VBus.net y la conguración mediante RPT. Su pantalla gráca completa ofrece una visión general de los reguladores conecta-
dos; todos los ajustes importantes pueden realizarse directamente en el DL3. Las entradas de sonda y de impulsos integradas pueden medir y registrar las tempera­turas, incluso sin regulador. El DL3 dispone, además, de una función BACnet para el envío de datos conforme a BACnet, con lo que es ideal para integrarse en un
sistema de gestión de edicios.
Grabación de datos y conguración de hasta 6 equipos maestros VBus
• Medición y grabación de temperaturas, incluso sin regulador
• Función BACnet
• Balance térmico integrado (solo si de fábrica va equipado con la versión de
rmware 2.2.0 y posteriores)
• Acceso remoto a la instalación mediante el portal de visualización VBus.net
Cómoda conguración de la instalación con la herramienta de conguración
es
RPT de RESOL
• Transmisión de datos mediante tarjeta SD
Actualizaciones de rmware por Internet o tarjeta SD
• Adaptado a todos los reguladores RESOL con VBus
®
Datos técnicos Carcasa: de plástico, PC-ABS y PMMA
Tipo de protección: IP 20 / IEC 60529 Clase de protección: III Temperatura de trabajo: 0 … 40 °C Dimensiones: 144 x 208 x 43 mm Montaje: sobre pared o en cuadro de conexiones
®
Visualización: pantalla gráca para visualizar el estado de funcionamiento y un
piloto de control Entradas: para 3 sondas Pt500, Pt1000, KTY o sensores de impulsos, 1 interfaz de
corriente de bucle 0(4)-20 mA
Manejo: con las tres teclas frontales Interfaces: 6 x VBus
®
(esclavo),1 x tarjeta de memoria SD, 1 x LAN (10 / 100),
1 x USB maestro
Suministro eléctrico:
Tensión de entrada de la fuente de alimentación: 100 … 240 V~ Corriente nominal: 1 A Tensión de entrada del datalogger: 12 V
Memoria: memoria interna de 160 MB; un intervalo de grabación de 5 minutos
es suciente para:
• 18 meses en un sistema que integra el DeltaSol
®
MX, 3 EM, 3 circuitos de
calefacción y un contador de energía
• 24 meses en un sistema que integra el DeltaSol
®
MX, EM y un circuito de
calefacción
• 30 meses en un sistema que integra el DeltaSol
®
MX
58

2 Incluye

En caso de que falte alguna pieza, o de que alguna pieza venga deteriorada, consulte con su distribuidor:
Datalogger DL3
Fuente de alimentación
Adaptador de recambio de la fuente de alimentación (EURO, UK, USA, AUS)
Cable VBus
Cable de red (CAT5e, RJ45)
Tornillos y tacos
Cable adaptador USB
CD Service (manual de instrucciones incluido)
Manual de instrucciones (parecido al de la imágen)
Tarjeta SD
®

3 Acerca de este manual

Este documento es un manual abreviado para el uso del datalogger DL3. Este manual abreviado contiene información sobre los siguientes temas:
• Instalación
• Conexiones eléctricas
• Menu
• Acceso con el portal de visualización VBus.net
Acceso con la herramienta de con guración RPT
• Uso de la tarjeta SD En el CD incluido puede encontrar el manual completo con la información deta-
llada. Introduzca el CD en el la unidad óptica - el programa de instalación inicia auto-
máticamente. En caso de que no inicie, por ejemplo porque la función „Autostart“ no está activada o porque el CD ya estaba en la unidad al arrancar Windows, haga doble clic en el icono de la unidad con la tecla izquierda del ratón en el escritorio o en el explorador de Windows o arranque el ServiceCenter-Setup en el directorio principal del CD de instalación haciendo doble clic en su icono.
es
59

4 Instalación

180
180
100
144
208
16.75
¡ATENCIÓN!
¡Averías por descargas electro- státicas!
¡Las descargas electrostáticas pueden dañar los componentes elec­trónicos del equipo!
Î Descárguese de electricidad estática antes de tocar
el equipo. Para ello, toque una supercie que haga
masa, como un radiador o un grifo.
tornillo de estrella
¡ATENCIÓN!
¡Riesgo de cortocircuito!
¡Los cortocircuitos pueden dañar los componentes electrónicos del equipo!
Î No conecte el equipo a la red eléctrica cuando esté
abierta la carcasa.
¡No poner en marcha el aparato si hay daños visibles!
La primera puesta en marcha del datalogger debe ser realizada por el fabricante o por su personal técnico.
es

4.1 Montaje

El equipo se debe montar únicamente en espacios interiores libres de humedad. Para garantizar el buen funcionamiento al equipo, procure no exponerlo a fuertes campos electromagnéticos.
Durante la instalación, procure mantener el cable de conexión a la red y los cables de las sondas separados.
Î Elija el lugar deseado para el montaje. Î Desatornille los tornillos de estrella de la tapa y retire la misma de la carcasa. Î Marque el punto de sujeción superior en la pared. Taladre un agujero y je el
taco y el tornillo suministrados, dejando su cabeza sobresaliendo.
Î Cuelgue el equipo en el tornillo superior. Marque los puntos de jación infe-
riores (distancia entre los agujeros: 180 mm). Î Taladre los agujeros (Ø 6 mm) e inserte los tacos. Î Cuelgue el equipo al punto superior y fíjelo con los tornillos inferiores de
jación.
Î Realice la conexión eléctrica según la asignación de bornes. Î Vuelva a colocar la carátula en la carcasa y fíjela con el tornillo frontal.
tapa
punto de sujeción superior
180
180
208
puntos de sujeción inferiores
entradas de cables con bridas sujetacables
Para poder introducir los cables en la carcasa del equipo, ¡rompa las pestañas correspondientes!
16.75
100
144
43.3
12.5
60

4.2 Conexiones eléctricas

12V 1Amax.
LAN USB
S1 S2 S3
0(4)-20 mA
current loop
Nota
¡La conexión del equipo a la red eléctrica tiene que ser siempre el último paso de la instalación!
Para conectar el datalogger a otros módulos, realice las siguientes
operaciones en el orden indicado:
Î Conecte el o los cable(s) (VBus
®
de RESOL, ) al / a los regulador(es) y al DL3 . En caso de ser necesario, alargue el o los cables mediante la caja de conexión y un cable bilar (trenzado) común.
Î Conecte la fuente de alimentación (, ) al DL3 y a la toma de corriente. Î Para la conexión directa de un router o de un PC, conecte el datalogger al rou-
ter o al PC mediante la línea de alimentación (suministrado con el equipo, ).
Se suministra electricidad al datalogger mediante una linea eléctrica. La alimenta­ción del equipo tiene que ser 100 … 240 V~ (50 … 60Hz).
El DL3 se suministra con una fuente de alimentación y un cable VBus
®
.
 

4.3 VBus® / Comunicación de datos

El datalogger DL3 se puede conectar a uno o varios reguladores mediante cables
®
VBus
. Los terminales que se deben utilizar para la conexión se indican en el ma­nual de instrucciones del regulador correspondiente. Los cables VBus® se pueden alargar mediante la caja de conexión y un cable bilar (trenzado) común.
Conecte el enchufe VBus® a los siguientes terminales: 1 / 2 = conexión VBus 3 / 4 = conexión VBus 5 / 6 = conexión VBus 7 / 8 = conexión VBus 9 / 10 = conexión VBus 11 / 12 = conexión VBus Se pueden conectar equipos maestros (reguladores) a los terminales VBus
®
1 (esclavo)
®
2 (esclavo)
®
3 (esclavo)
®
4 (esclavo)
®
5 (esclavo)
®
6 (esclavo)
®
1 … 6.

4.4 Sondas

Las sondas de temperatura tienen que conectarse a los siguientes terminales sin importar la polaridad:
/ S1 … S3 = sondas de temperatura S1 a S3 / sensores de impulsos 1 a 3
Nota
Vea capítulo 5.5.5 Sondas la página 65
Conecte la sonda con la señal de 0 (4) - 20 mA a los siguientes terminales conforme a las indicaciones del fabricante:
/ CL = interfaz de entrada de sensor de 0 (4) - 20 mA

4.5 Conexión LAN

El datalogger DL3 se puede conectar a un router o a un ordenador mediante un cable de red (CAT5e, RJ45).
Î Enchufe el cable de alimentación suministrado con el equipo en el adaptador
de red del ordenador o en el del router.
es
DE-45527 Hattingen
VBus 2 VBus 3 VBus4
VBus 1 12
3456 910
78
VBus 5
Master/Slave
VBus 6 11 12
61
Made in Germany
DL3

5 Elementos de manejo, menús y conexiones

Los siguientes elementos se encuentran en la carcasa del DL3:
teclas ranura para tarjetas SD puerto LAN puerto de alimentación entradas para sondas (Pt1000, Pt 500, KTY o impulso) interfaz de entrada de sensor 0(4)-20 mA pares de terminales VBus
es
Posición de los elementos de manejo y de las conexiones

5.1 Piloto de control de funcionamiento

El piloto de control indica el estado de funcionamiento del datalogger DL3 me­diante señales luminosas.
Color Luz  ja Parpadeo
Verde el equipo está listo para su
uso / se puede retirar la tarjeta SD
Rojo se ha producido un fallo, éste
Rojo/Verde el equipo inicia su funciona
Off no hay corriente eléctrica
VBus2 VBus3 VBus 4
VBus 1 12
3456 910
®
Datalogger DL3
Master/Slave
12V
VBus 6
VBus 5
78
1A max.
11 12
LANUSB
0(4)-20 mA
current loop
S1 S2 S3
¡No retire la tarjeta SD! Se están copiando datos en la tarjeta SD
aparece indicado en la pantalla
miento

5.2 Teclas

El equipo se maneja con las 3 teclas situadas debajo de la pantalla. Las teclas tienen las siguientes funciones:
• Tecla : desplazarse hacia arriba
• Tecla : conrmar
• Tecla : desplazarse hacia abajo

5.3 Selección de opciones / submenús y ajuste de parámetros

Los parámetros y las opciones se pueden ajustar de varias maneras: Para seleccionar una opción, presione las teclas y y conrme la selección con
la tecla . Ahora se puede activar la opción seleccionada: seleccione con las teclas y para activarla y No para desactivarla. Para conrmar la operación, presione la tecla .
Los valores numéricos se ajustan mediante el cursor. El valor mínimo se indica a la izquierda, el máximo a la derecha. El número sobre la barra indica el ajuste actual. Presionando las teclas y , se puede desplazar el cursor a lo largo de la barra en ambas direcciones.
Al aceptar el ajuste presionando la tecla , el número situado debajo de la barra indicará el nuevo valor. El nuevo valor se guardará si se conrma el ajuste presio­nando de nuevo la tecla .
62
Cuando sólo se puede seleccionar una opción de las indicadas, se muestran bo­tones de opción. Cuando se selecciona una de ellas, se rellena el botón de opción que tiene delante.
Si se puede seleccionar más de un elemento, éstos aparecen con una casilla delante (checkbox). Al seleccionar un elemento se muestra una x dentro de la casilla.
Barra indicadora de memoria disponible
• Segmento relleno: se ha alcanzado el límite de capacidad del segmento.
• Segmento parpadea: la capacidad del segmento está parcialmente disponible.
La echa sobre la barra indicadora de memoria indica el tiempo de grabación
restante en días. Los equipos VBus
®
conectados al DL3 y con conexión VBus® se indican con una
casilla rellena en la parte inferior izquierda de la pantalla de estado. Las sondas conectadas al DL3
se indican con una casilla rellena en la parte inferior
derecha de la pantalla de estado.

5.4 Pantalla

Durante el funcionamiento normal, la pantalla del datalogger DL3 muestra el menú Estado (vea imagen pág. 63). Para desplazarse por los menús, presione las teclas y .
Si no se pulsa ninguna tecla durante unos segundos, la iluminación de la pantalla se apaga.
Î Pulse cualquier tecla para reactivar la iluminación de la pantalla.
5.4.1 Menú Estado
Durante el funcionamiento normal, la pantalla del datalogger DL3 muestra el menú Estado. Éste indica las siguientes informaciones:
• Barra indicadora de memoria disponible
• Tiempo de grabación restante en días
®
• Equipos VBus
conectados
• Sondas conectadas La barra indicadora de memoria consta de 10 segmentos. Cada segmento repre-
senta el 10 % de la capacidad total de memoria.
5.4.2 Pantalla de red
En la pantalla de red se indica información sobre las conexiones de red. La dirección IP del DL3 se muestra en el medio de la pantalla. Cuando el DL3 tenga acceso a la red local LAN, se visualizará el símbolo de una casa en la parte izquierda.
Si, además de tener acceso a la red local, el DL3 también tiene acceso a Internet, se visualizará un símbolo de globo terráqueo (el símbolo de casa ya no se visualizará).
Si no le ha sido asignada ninguna dirección IP al DL3, no se visualizará ningún sím­bolo, la línea de dirección estará vacía.
Nota:
Si le ha sido asignada una dirección IP estática al DL3, se visualizará la direc­ción IP y el símbolo de casa o de globo terráqueo en la pantalla al conectar el cable de red.
63
es
5.4.3 Pantalla VBus
®
En la pantalla VBus® se indica información sobre el VBus® de los equipos VBus® conectados al DL3. En la parte izquierda de la pantalla se visualiza la cantidad de bytes (Rx) recibidos, en la parte derecha la cantidad de bytes (Tx) enviados. Cuando un equipo VBus® con conexión VBus® está conectado al DL3, se rellena una casilla en la parte inferior de la pantalla. Cada equipo VBus® dispone de su propia pantalla. Las pantallas VBus 1 a VBus 6 se visualizan en pantallas individuales.
Î Para pasar del menú Estado a las pantallas VBus®, presione la tecla . Î En la pantalla se muestra información sobre el equipo VBus®. Î Para acceder a la información de más equipos VBus®, desplácese hacia abajo
es
mediante la tecla .
5.4.4 Pantalla de sondas
En la pantalla de sondas se indica información sobre las sondas conectadas al DL3. En la parte izquierda de la pantalla se visualizan los valores de resistencia de las sondas, en la parte derecha los valores de temperatura en °C. Cuando una sonda está conectada al DL3, se rellena una casilla en la parte inferior de la pantalla. Cada sonda dispone de su propia pantalla. Las pantallas CL y S1 a S3 se visualizan en pantallas individuales.
Î Para pasar del menú de estado a las pantallas de las sondas, presione la tecla . Î Desplácese hacia abajo en las pantallas VBus
®
mediante la tecla hasta que
aparezcan las pantallas de las sondas.
Î Para acceder a la información de más sondas, desplácese hacia abajo mediante
la tecla .
5.4.5 Indicación de la cantidad de calor
Indicación de la cantidad de calor producida. Para ello, es necesario activar la op­ción Balance térmico. El contador de kWh y MWh se puede volver a poner a cero. Vea capítulo 5.5.4 Balance térmico pág. 65 para obtener información sobre el ajuste del balance térmico.

5.5 Ajustes

En el menú Ajustes se pueden realizar varios ajustes.
Î Para acceder al menú, presione la tecla durante 3 segundos.
Estructura del menú
El menú consta de los siguientes submenús:
• Idioma
• Tiempo
• VBus
• Cont. ener.
• Sondas
• Grabación
• Red
• Borrar
• Versión x.x
Î Para acceder al modo de ajuste de los submenús, seleccione el submenú de-
seado con las teclas o y conrme con la tecla .
5.5.1 Idioma
En el submenú Idioma se puede seleccionar el idioma del menú.
Î Seleccione el idioma deseado con las teclas y . Î Para conrmar la selección, presione brevemente la tecla . Î Para volver al menú Parámetros, seleccione Volver y presione la tecla .
64
5.5.2 Fecha y hora
En el submenú Tiempo se puede ajustar la fecha y la hora.
Î Para ajustar la fecha, seleccione el parámetro Fecha en el submenú Tiempo. Î Ajuste el año con las teclas y y conrme con la tecla .
Se visualizarán los meses y, después de conrmar el ajuste, los días.
Î Ajuste y conrme el mes y el día como arriba indicado. Î Para ajustar la hora, seleccione el parámetro Hora en el submenú Tiempo. Î Ajuste las horas con las teclas y y conrme con la tecla . Î Ajuste los minutos con las teclas y y conrme con la tecla .
5.5.3 VBus
En el submenú VBus se puede activar la monitorización de los terminales VBus
Î Seleccione el terminal VBus
®
deseado con las teclas y y conrme con la
®
tecla .
Î Seleccione para activar la monitorización del terminal VBus
®
, y No para
desactivarla.
En caso de fallo de conexión VBus
®
, el piloto de control rojo parpadea en rojo y el
mensaje VBus (1 … 6) ninguna señal aparece en la pantalla.
5.5.4 Balance térmico
Nota:
Si el equipo se suministró de fábrica con una versión de rmware anterior
a la 2.2.0 y se actualizó posteriormente, el balance térmico no estará dis­ponible.
En el submenú Cont. ener. se puede activar un balance térmico. Para activar el balance térmico, proceda como se indica a continuación:
Î Seleccione la opción Activada y conrme con la tecla . Î Para activar el balance térmico, seleccione y conrme con la tecla . Para
desactivarla, seleccione No.
Si se ha activado el balance térmico, se pueden realizar los siguientes ajustes:
Tipo uido
• Concentr.
• Reset
Para ajustar el uido caloportador empleado, proceda como se indica a continua­ción:
Î Seleccione la opción Tipo uido con las teclas  y , y conrme con la tecla
.
Î Seleccione el uido con las teclas  y , y conrme con la tecla .
Si se ha seleccionado propilenglicol o etilenglicol, se puede ajustar la concentración de anticongelante:
Î Seleccione la opción Concentr. con las teclas  y , y conrme con la tecla . Î Ajuste la concentración con las teclas y , y conrme con la tecla .
Para poner a cero la cantidad de calor, se puede restablecer el equipo (Reset):
Î Seleccione la opción Reset y conrme con la tecla . Î Para poner a cero la cantidad de calor, seleccione y conrme con la tecla .
.
Nota:
En caso de haberse activado el balance térmico, se ajustarán automática­mente las sondas correspondientes en el menú Sondas:
S1 = Pt1000, sonda de avance S2 = Pt1000, sonda de retorno S3 = Entrada de impulsos 1l/Imp
5.5.5 Sondas En el submenú Sondas se puede ajustar el tipo de sonda deseado y calibrar sondas.
Tipo de sonda
Para las entradas de sonda S1 … S3, se pueden seleccionar los siguientes tipos:
• Ninguna
• Pt1000
• Pt500
• Impulso
• KTY
Nota:
Si se selecciona la opción Offset, el tipo de sonda Impulso no está dispo­nible.
es
65
Para ajustar el tipo de sonda, proceda como se indica a continuación:
Î Seleccione la sonda deseada con las teclas y y conrme con la tecla . Î Seleccione el parámetro Tipo y conrme con la tecla . Î Seleccione el tipo de sonda deseado y conrme con la tecla .
Si se ha seleccionado el tipo de sonda Impulso, se puede ajustar el ratio de volu­men por impulso. Para ajustar el ratio de volumen por impulso, proceda como se indica a continuación:
Î Seleccione la sonda deseada con las teclas y y conrme con la tecla . Î Seleccione el parámetro Vol./Imp en el submenú correspondiente. Î Ajuste el valor deseado con las teclas y y conrme con la tecla .
Calibrar sonda
Para calibrar las sondas S1 … S3, proceda como se indica a continuación:
Î Seleccione la sonda deseada con las teclas y y conrme con la tecla . Î Seleccione el parámetro Calibrar y conrme con la tecla . Î Ajuste el valor deseado con las teclas y y conrme con la tecla .
Si se utiliza una interfaz de entrada de sensor (current loop), se puede ajustar el
es
tipo de interfaz deseado. Los siguientes tipos están disponibles:
• Ninguno
• 0-20 mA
• 4-20 mA
• Si-420TC Para ajustar el tipo de sonda, proceda como se indica a continuación:
Î Seleccione el parámetro Current loop con las teclas  y  y conrme con
la tecla .
Î Seleccione el submenú Tipo. Î Seleccione el tipo deseado y conrme con la tecla .
En caso de fallo de conexión VBus
®
, el piloto de control rojo parpadea en rojo y el
mensaje VBus (1 … 4) ninguna señal aparece en la pantalla.
5.5.6 Grabación
En el submenú Grabación están disponibles las siguientes opciones:
• Intervalo
• Tipo de grabación
• Tarjeta SD (sólo si se ha introducido una tarjeta SD en la ranura del equipo) Si se ha seleccionado la opción Intervalo, se puede ajustar un intervalo de graba-
ción. Para ajustar un intervalo de grabación, proceda como se indica a continuación:
Î Ajuste los minutos del intervalo con las teclas  y  y conrme con la tecla . Î Ajuste los segundos del intervalo con las teclas  y  y conrme con la tecla .
66
En el submenú Tipo grabación se pueden seleccionar los siguientes tipos de grabación:
• lineal
• cíclica
Si se ha seleccionado Lineal en el submenú Tipo grabación, la grabación acabará cuando se alcance el límite de capacidad. Si se ajusta el submenú Tipo grabación a Cíclica, se sobrescribirán los datos más antiguos grabados en la memoria interna del DL3 cuando se alcance el límite de capacidad.
Si se ha seleccionado el submenú Tipo grabación, se puede establecer el tipo de grabación deseado. Para establecer el tipo de grabación, proceda como se indica a continuación:
Î Seleccione el tipo de grabación deseado con las teclas  y  y conrme con
la tecla .
En el submenú Tarjeta SD están disponibles las siguientes opciones:
• Copia de seguridad
• Formatear tarjeta
• Actualizar Si se ha activado la opción Copia de seguridad, los datos del día anterior se gra-
barán en formato VBus
®
en la tarjeta SD todos los días a las 00:00 horas. Los datos
se quedarán grabados en la memoria interna del DL3. Si se ha seleccionado Formatear tarjeta, la tarjeta se formateará. Para formatear
la tarjeta SD, proceda como se indica a continuación:
Î Seleccione el parámetro Formatear tarjeta con las teclas  y  y conrme
con la tecla .
Î Para formatear la tarjeta, seleccione y conrme con la tecla .
Mientras se esté formateando la tarjeta, se indicará en la pantalla Por favor, es-
pere.... Una vez completado el formateo, el mensaje ¡Hecho! aparecerá en la
pantalla. Para salir de esta opción, presione cualquier tecla.
Cuando se inserta una tarjeta SD con una actualización del rmware, se visualiza la
petición ¿Actualizar? en la pantalla.
Î Para realizar una actualización, seleccione y conrme con la tecla (vea
capítulo 8 Actualizar el rmware con la tarjeta SD pág. 70).
Si no se encuentran actualizaciones del rmware en la tarjeta, se visualizará la
petición ¿Copiar datos?.
Î Para copiar los datos grabados en la memoria interna del DL3, seleccione y
conrme con la tecla ; para interrumpir la función, seleccione No y conrme con la tecla .
5.5.7 Red
En el submenú Red están disponibles las siguientes opciones:
• VBus.net
• LAN VBus.net sirve para acceder al datalogger DL3 con Internet sin ajustar el router.
Para activar VBus.net, proceda como se indica a continuación:
Î Seleccione VBus.net con las teclas y y conrme con la tecla . Î Seleccione el parámetro Registrar y conrme con la tecla . Î Para registrar el datalogger DL3 en VBus.net, seleccione y conrme con
la tecla .
Î Seleccione el parámetro Código de registro con las teclas  y  y conrme
con la tecla .
El datalogger DL3 genera un código de 8-10 cifras y se registra con su dirección en el servidor de RESOL. Para poder acceder a los datos del DL3, hay que tener una cuenta de usuario en VBus.net. Para registrarse en el servidor, proceda como se indica a continuación:
Î Cree una cuenta de usuario en www.vbus.net. Î Seleccione un nombre de usuario y una contraseña. Î Introduzca el código creado por el DL3 en la cuenta de usuario.
En el submenú LAN se pueden realizar los siguientes ajustes para acceder al data­logger desde la red local LAN:
Autoconguración
• Dirección
• Máscara
• Recover IP Si se ha activado la Autoconguración, la dirección IP y la máscara de red IP se
visualizarán pero no se podrán congurar. Si se ha desactivado la Autocongu- ración, la dirección IP y la máscara de red IP se deberán congurar. Para realizar
ajustes, proceda como se indica a continuación:
Î Seleccione el parámetro Autoconguración con las teclas  y  y conrme
con la tecla .
Î Para desactivar la Autoconguración, seleccione No y conrme con la tecla . Î Congure la dirección IP con las teclas  y  y conrme con la tecla . Î Congure la máscara de red IP con las teclas  y  y conrme con la tecla .
El parámetro Recover IP sirve para solicitar automáticamente una dirección IP para el DL3 en caso de haber perdido la dirección actual. Para establecer la con-
guración automática de la dirección IP, proceda como se indica a continuación:
Î Seleccione el parámetro Recover IP con las teclas y y conrme con la
tecla .
Î Para activar el parámetro Recover IP, seleccione y conrme con la tecla .
Se puede establecer un intervalo para la conguración automática de la dirección
IP. Para ello proceda como se indica a continuación:
Î Seleccione el parámetro Intervalo con las teclas  y  y conrme con la
tecla .
Î Establezca el intervalo con las teclas y y conrme con la tecla .
Si se ha activado el parámetro Recover IP, se puede realizar la conguración de la dirección IP de inmediato. Para ello proceda como se indica a continuación:
Î Seleccione el parámetro Recover now con las teclas y y conrme con
la tecla .
5.5.8 Borrar
En el submenú Borrar están disponibles las siguientes opciones:
• Borrar datos
• Reset El parámetro Borrar sirve para borrar todos los datos grabados en la memoria
interna del datalogger DL3. Para borrar los datos, proceda como se indica a con­tinuación:
Î Seleccione el parámetro Borrar datos con las teclas  y  y conrme con
la tecla .
Î Para borrar todos los datos, conrme la petición de seguridad ¿Borrar? selec-
cionando y conrme con la tecla .
El parámetro Reset sirve para borrar todos los datos grabados de la memoria interna del datalogger DL3 y reiniciar todos los ajustes del DL3 a los ajustes de fábrica.
Para borrar los datos y reiniciar los ajustes a los ajustes de fábrica, proceda como se indica a continuación:
Î Seleccione el parámetro Reset con las teclas  y  y conrme con la tecla . Î Para borrar todos los datos y reiniciar los ajustes, conrme la petición de
seguridad ¿Borrar? seleccionando y conrme con la tecla .
es
67
5.5.9 Versión
12V 1A
NUSB
S1 S2 S3
0(4)- 20 mA
current loop
Datalogger DL3
S1 S2 S3
Datalogger DL3
Para visualizar la versión actual del software, proceda como se indica a continuación:
Î Seleccione el parámetro Versión con las teclas  y  y conrme con la tecla .
Se visualizará la versión actual del software.

5.6 Puerto LAN

max.
LA
El puerto LAN integrado se sitúa en el bloque de terminales dentro del equipo y soporta velocidades de transmisión de 100 MBit por segundo.

5.7 Interfaz USB

es
0(4)- 20 mA
LANUSB
current loop
El DL3 dispone de una interfaz USB a la que se conecta el cable adaptador USB. Para conectar el cable adaptador USB al DL3, proceda como se indica a continuación:
Î Conecte el cable adaptador USB a la interfaz marcada con USB.
Nota:
El rmware del equipo todavía no soporta equipos USB externos. En cuan­to el rmware soporte equipos USB, los soportes estarán disponibles me­diante una actualización automática del rmware del datalogger DL3.
Estructura del menú
Parámetro de ajuste Parámetro de ajuste / Selección Ajuste de fábrica
English, Deutsch, Francais, Español, Italiano
Idioma
Fecha y hora Hora
Parámetro de ajuste Parámetro de ajuste / Selección Ajuste de fábrica
-Fecha 01.01.2001 … 31.01.2050
-Hora 00:00 … 23:59 VBus
-VBus 1 … VBus 6 Sí, No No Cont. ener.
-Activada Sí, No
-Tipo uido Agua, Ethyl., Propyl., Tyfocor LS Agua
-Concentr. 20 … 70 % 37 %
-Reset Sí, No
-Sondas
--S1 … S3
--Tipo Ninguna, Pt1000, Pt500, KTY, Impulso Ninguna
--Offset -15,0 … +15,0 K 0,0 K
--Vol./Imp. 0,1 … 100,0 l/Imp 1,0 l/Imp
-Current loop
--Tipo Ninguna, 0-20 mA, 4-20 mA, Si-420TC Grabación
-Intervalo 0:01 … 20:00 (mm:ss)
-Tipo grabación lineal, cíclica cíclica Red
-VBus.net Sí, No No
-LAN
--Autoconguración Sí, No
--Dirección
--Máscara Recover IP Sí, No No
--Intervalo 0:10 … 24:00
--Recover Now Borrar
-Borrar datos Sí, No No
-Reset Sí, No No Versión
68

5.8 Ranura para tarjetas SD

Ranura para tarjetas SD
La ranura para tarjetas SD se sitúa en la parte frontal del equipo. La ranura para tarjetas SD permite transferir los datos grabados mediante una tarjeta SD.
Nota:
La memoria de la tarjeta insertada sólo sirve para transferir datos. No am­plia la memoria interna del datalogger DL3.

5.9 Suministro eléctrico

Se suministra electricidad al datalogger mediante una fuente eléctrica externa. El enchufe se sitúa en la carcasa del datalogger DL3.
5.10 Conexión VBus
El datalogger DL3 se puede conectar a uno o varios reguladores de RESOL me­diante cables VBus
®
®
. El enchufe se sitúa en la carcasa del datalogger DL3.
6 Acceder al Datalogger DL3 por Internet mediante
el portal de visualización VBus.net
El Datalogger DL3 se puede conectar con VBus.net de forma sencilla.
www
Nota
Para poder acceder al datalogger DL3 con VBus.net, se deberá activar la conexión a Internet.
Nota
Para habilitar el acceso VBus.net, el Datalogger debe tener acceso incondi­cional a los puertos 80 y 1194 / 1195.
Para acceder al datalogger DL3 a través del servidor VBus.net, proceda como se indica a continuación:
Î Active VBus.net en el DL3. Î Anote el código alfanumérico de 8-10 cifras visualizado en la pantalla del DL3. Î Introduzca VBus.net en la barra de direcciones del navegador y haga clic en
Registrarse.
Î Espere hasta que llegue un mail de conrmación. Î Haga clic en Añadir un equipo. Î Introduzca el código alfanumérico de 8 - 10 cifras que anotó anteriormente.
es
69
7 Acceder al Datalogger DL3 con la herramienta de
conguración RPT mediante VBus.net
Para poder utilizar RPT, el acceso al VBusa través de la red local debe estar activado.
Para activar el acceso al VBus, proceda como se indica a continuación:
Î En el menú principal Conguración, haga clic en el submenú Acceso re-
moto.
Î En la pestaña Acceso al VBus a través de la red local, seleccione el valor
en la lista desplegable ¿Acceso remoto a través de la red local?.
Î En la pestaña Acceso remoto a través de Internet, seleccione el valor
en la lista desplegable ¿Utilizar Vbus.net para el acceso?.
Con una cuenta de VBus.net se puede utilizar RPT de la forma más sencilla para
congurar el regulador:
Î En VBus.net, en el menú Mis equipos, haga clic en el botón Modicar. Î En la página Conguración General, usted puede activar la Autorización
es
para la conguración con la dirección Vía y el RESOL Parameteri­zation Tool (RPT):
Î Introduzca la Etiqueta vía de la opción Conguración general de VBus.net
en el campo URL/IP de RPT.
Î Introduzca la contraseña en el campo Contraseña. Î Haga clic en Conectado.
8 Actualizar el rmware con la tarjeta SD
Las nuevas versiones del rmware amplian las funciones y facilitan el uso del DL3. La versión actual del software se puede descargar desde www.resol.de/rmware. Para actualizar el rmware con una tarjeta SD, proceda como se indica a conti-
nuación:
Î Descargue el rmware de Internet (www.resol.de/rmware) y guárdelo en el
lugar deseado, en su PC.
Î Extráiga el archivo.
Uno de los archivos extraídos es una carpeta denominada SDCARD.
Î Introduzca una tarjeta SD formateada en FAT32 en su PC. Î Copie el contenido de la carpeta SDCARD extraída al primer nivel de la
tarjeta SD.
El directorio de la tarjeta SD debe incluir el archivo rmware y llamarse RESOL/
DL3.
Î Retire la tarjeta SD del ordenador e introdúzcala en el DL3.
El piloto de control LED parpadeará en verde y se visualizará el mensaje No retire la tarjeta SD.
Î Espere hasta que el piloto de control permanezca encendido en verde.
Aparecerá el menú de Update.
Î Seleccione Update y conrme con .
El LED de control de funcionamiento parpadea verde y luego rojo/verde. Aparecerá el mensaje Restarting device. El piloto de control LED parpadeará en verde y se visualizará el mensaje No retire la tarjeta SD.
Cuando se haya completado la actualización del rmware, aparece el menú Copiar datos.

9 Exportar datos

Los datos grabados en el datalogger DL3 se pueden exportar de las siguientes maneras:
1. Exportar los datos grabados mediante una tarjeta SD. Los datos se guardan en formato VBus ter RESOL.
2. Los datos grabados se pueden exportar a un ordenador mediante la interfaz Web. Se puede elegir diversos formatos.
Nota:
En el manual incluido en el CD podrá encontrar la información detallada a cerca de la exportación de datos a la interfaz Web.

9.1 Exportar datos mediante una tarjeta SD

Para transferir los datos a una tarjeta SD, proceda como se indica a continuación:
Î Introduzca la tarjeta SD en la ranura.
El piloto de control LED parpadea en verde:
El equipo reconoce la tarjeta y los datos se transeren automáticamente.
El piloto de control LED permanece encendido en verde: La transmisión de datos se ha completado. Se puede retirar la tarjeta.
®
y se pueden leer en un ordenador con el software ServiceCen-
70

10 Pedido de software

Por 20,- euros puede adquirir un DVD que incluye el código fuente y los guiones de compilación de las aplicaciones y bibliotecas Open Source.
Por favor, envíe su pedido a: RESOL – Elektronische Regelungen GmbH Heiskampstraße 10 45527 Hattingen ALEMANIA
Por favor, indique en su pedido el número de versión del  rmware, que encontrará
en la parte inferior de la interfaz Web tras hacer clic en el menú principal Acerca de, y a continuación en el submenú General. („1.0 (200805241128)”). Sólo puede comunicarnos una versión por pedido.

11 Accesorios

Sondas
Nuestra gama de productos incluye sondas de alta temperatura, sondas planas, sondas de temperatura exterior, sondas de temperatura ambiente y sondas para tubos; están disponibles también como sondas completas con vaina de inmersión.
®
Cable prolongador para sondas / VBus
referencia: 280 051 86
Tarjeta MicroSD, se incluye un adaptador
Referencia: 112 121 86
, rollo de 100 m

12 Piezas de recambio

Fuente de alimentación 100 … 240 V~ (12 V⎓, 1A max)
Cable VBus Cable USB
®
referencia: 112 091 99
referencia: 112 091 98 referencia: 112 091 97
es
71
Su distribuidor:
RESOL – Elektronische Regelungen GmbH
Heiskampstraße 10 45527 Hattingen / Germany
Tel.: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 0 Fax: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 755
www.resol.com info@resol.com
Nota importante
Los textos e ilustraciones de estas instrucciones fueron elaborados con el mayor esmero y todo nuestro conocimiento. Sin embargo, ya que nunca se pueden des­cartar errores, deseamos indicar lo siguiente:
La base de sus proyectos deben ser exclusivamente sus propios cálculos y plani-
caciones teniendo en cuenta las normas y prescripciones vigentes. Los dibujos
y textos publicados en este manual son solamente a título informativo. El uso o aplicación de sus contenidos tiene lugar explícitamente a propio riesgo del usuario en cuestión. Por principio excluimos la responsabilidad del editor por datos inade­cuados, incompletos o incorrectos y todos los daños que eventualmente pudieran resultar de ellos.
Observaciones
El diseño y las especicaciones pueden ser modicados sin previo aviso.
Las reproducciones pueden diferir ligeramente del modelo fabricado.
Pie de imprenta
Estas instrucciones de montaje y manejo, inclusive todas sus partes, están prote­gidas por el derecho de propiedad intelectual. La utilización fuera del derecho de autor necesita el consentimiento de la compañía RESOL – Elektronische Regelun-
gen GmbH. Esto es válido sobre todo para copias, traducciones, micro-lmaciones
y el almacenamiento en sistemas electrónicos.
© RESOL – Elektronische Regelungen GmbH
DL3
Manuale breve
it
Datalogger DL3
per le versioni rmware 2.2.0 o superiori
www.resol.com
Grazie di aver acquistato questo apparecchio RESOL. Leggere attentamente queste istruzioni per poter usufruire in maniera ottima della
funzionalità di questo apparecchio. Conservare le istruzioni per riferimenti futuri.
Avvertenze per la sicurezza
Osservare queste avvertenze per la sicurezza per escludere pericoli e danni a persone e materiali.
Prescrizioni
In caso di interventi sull’impianto, osservare le prescrizioni, norme e direttive vi­genti!
Indicazioni relative all’apparecchio
Uso conforme allo scopo previsto
it
Il datalogger DL3 RESOL viene collegato alle centraline RESOL mediante l’uscita
®
VBus
e consente la registrazione del rendimento degli impianti solari e la loro
congurazione.
• Installare l’apparecchio solo in ambienti chiusi ed asciutti.
• Non sottoporlo a temperature inferiori a 0 °C e superiori a 40 °C.
• Non sottoporlo a forti campi elettromagnetici. L’uso non conforme allo scopo previsto comporta l’esclusione di qualsiasi garanzia.
Dichiarazione di conformità UE
Il prodotto è conforme alle direttive rilevanti ed è munito della marca­tura CE. La dichiarazione di conformità può essere richiesta da RESOL.
Nota
Forti campi elettromagnetici possono compromettere il funzionamento dell’apparecchio.
Î Assicurarsi che l’apparecchio e l’impianto solare non siano sottoposti
a forti campi elettromagnetici.
Destinatari
Queste istruzioni si rivolgono esclusivamente a personale qualicato e autorizzato.
I lavori elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da un elettricista specia­lizzato.
Spiegazione dei simboli
AVVERTENZA!
Le parole di segnalazione indicano la gravità del pericolo che può vericarsi se non
viene evitato questo pericolo.
• AVVERTENZA signica che possono vericarsi danni a persone e lesioni
mortali
• ATTENZIONE signica che possono vericarsi danni materiali
Î I testi contrassegnati da una freccia indicano delle operazioni da eseguire.
Nota
Le note sono contrassegnate da un simbolo di informazione.
Le avvertenze sono contrassegnate da un triangolo di avver­timento.
Î Indicano come evitare il pericolo incombente!
Smaltimento
• Smaltire il materiale di imballaggio dell’apparecchio nel rispetto dell’ambiente.
• Smaltire gli apparecchi usati tramite un organo autorizzato. Su richiesta prendia-
mo indietro gli apparecchi usati comprati da noi e garantiamo uno smaltimento nel rispetto dell’ambiente.
Salvo errori e modiche tecniche.
© 20180621_11209028_Datalogger_DL3.bed5s.indd
74
Indice
1 Panoramica ....................................................................................... 76
2 Contenuto della confezione ............................................................ 77
3 Informazioni su questo manuale .................................................... 77
4 Installazione ...................................................................................... 78
4.1 Montaggio a parete .................................................................................................. 78
4.2 Collegamento elettrico .......................................................................................... 79
4.3 VBus
4.4 Sonde .......................................................................................................................... 79
4.5 Collegamento LAN ................................................................................................. 79
5 Elementi di comando, schermate e collegamenti ........................80
5.1 Spia di controllo del funzionamento LED .......................................................... 80
5.2 Tasti ............................................................................................................................. 80
5.3 Selezionare opzioni / voci di menu e impostare valori ..................................... 80
5.4 Display ........................................................................................................................ 81
5.5 Impostazioni .............................................................................................................. 82
5.6 Porta LAN ................................................................................................................. 86
5.7 Interfaccia USB ......................................................................................................... 86
5.8 Lettore di scheda SD .............................................................................................. 87
5.9 Collegamento elettrico .......................................................................................... 87
5.10 Collegamento VBus
6 Accedere al datalogger DL3 via Internet con il portale di
7 Accedere al datalogger DL3 tramite VBus.net con il tool di
8 Aggiornamento del rmware con una scheda SD ........................88
9 Esportazione di dati ......................................................................... 88
9.1 Esportazione di dati con una scheda SD ............................................................ 88
10 Ordine del software ......................................................................... 89
11 Accessori ........................................................................................... 89
12 Pezzi di ricambio ..............................................................................89
®
/ Comunicazione dati ................................................................................... 79
®
............................................................................................... 87
visualizzazione VBus.net .................................................................. 87
parametrizzazione RPT .................................................................. 88
it
75

1 Panoramica

Il datalogger DL3 viene utilizzato per registrare i dati di un numero massimo di 6 centraline RESOL e consente la visualizzazione tramite www.VBus.net e la parame-
trizzazione tramite RPT. Il suo display interamente graco fornisce una panoramica
delle centraline collegate; tutte le impostazioni importanti possono essere effettua­te direttamente sul DL3. Gli ingressi integrati per i sensori e gli impulsi possono misurare e registrare le temperature, anche senza centralina. Inoltre il DL3 dispone di una funzionalità BACnet per l’invio di dati conformi al protocollo BACnet ed è quindi la soluzione ideale per l’implementazione nel sistema di gestione centraliz-
zata degli impianti tecnici di edicio.
• Registrazione dei dati e parametrizzazione di un numero massimo di 6 disposi­tivi master VBus
• Misurare e registrare le temperature - anche senza centralina
• Funzionalità BACnet
• Bilancio termico integrato (solo per modelli standard dotati della versione
rmware 2.2.0 o superiore)
it
• Accesso remoto all’impianto tramite il portale di visualizzazione VBus.net
Semplice congurazione dell'impianto con il tool di parametrizzazione RPT
• Esportare dati con una scheda SD
Aggiornamento rmware via Internet o scheda SD
• Adatto a tutte le centraline RESOL munite del VBus
®
®
Dati tecnici Involucro: in plastica, PC-ABS e PMMA
Grado di protezione: IP 20 / IEC 60529 Grado di protezione: III Temperatura ambiente: 0 … 40 °C Dimensioni: 144 x 208 x 43 mm Montaggio: a parete o anche all’interno del quadro elettrico Visualizzazione: display graco per la visualizzazione dello stato di funzionamen-
to dell’impianto e spia di controllo LED
Ingressi: 3 sonde temperatura Pt500, Pt1000, KTY o impulso, 1 interfaccia Comando: mediante tre tasti Interfacce: 6 VBus
®
(slave), 1 slot per schede SD, 1 LAN (10/100), 1 USB-Master
Alimentazione:
Tensione di ingresso dell’alimentatore: 100 … 240 V~ Tensione nominale: 1 A Tensione di ingresso del datalogger: 12 V
Memoria: memoria interna 160 MB, un intervallo di registrazione di 5 minuti è
sufciente per:
• 18 mesi in un impianto equipaggiato con la centralina DeltaSol
®
MX, 3 EM,
3 circuiti di riscaldamento e un calorimetro
• 24 mesi in un impianto equipaggiato con la centralina DeltaSol
®
MX, un
modulo EM e un circuito di riscaldamento
• 30 mesi in un impianto equipaggiato con la centralina DeltaSol
®
MX
76

2 Contenuto della confezione

Qualora uno degli elementi giù elencati fosse difettoso o venisse a mancare, con­tattare il rivenditore:
Datalogger DL3
Alimentatore
Adattatore di ricambio per l’alimentatore (EURO, UK, USA, AUS)
Cavo VBus
Cavo di rete (CAT5e, RJ45)
Viti e tasselli
Cavo adattatore USB
CD Service (incluso il manuale)
Manuale (simili a quelle riportate qui sopra)
Scheda SD
®

3 Informazioni su questo manuale

Questo documento è un piccolo manuale per il datalogger DL3 e fornisce le se­guenti informazioni:
• Installazione
• Collegamento elettrico
• Menu
• Accesso con il portale di visualizzazione VBus.net
• Accesso via il Tool di parametrizzazione RPT
• Utilizzo della scheda di memoria SD Il CD in dotazione con il prodotto contiene un manuale dettagliato.
Inserire il CD nel lettore ottico - il programma d’installazione inizia automatica­mente. Nel caso che non inizi perché la funzione Autostart è disattivata o perché il CD era già nel lettore all’avviamento di Windows, fare doppio clic con il tasto sinistro del mouse sul simbolo del lettore CD-ROM nel Computer o in Windows Explorer o avviare il ServiceCenter-Setup nel direttorio principale del CD di instal­lazione con un doppio clic.
it
77

4 Installazione

ATTENZIONE!
Scariche elettrostatiche!
Le scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici!
Vite a croce
Î Prima di toccare le parti interne dell’involucro, toc-
care un oggetto messo “a terra” (ad es. rubinetto, radiatore ecc.)!
ATTENZIONE!
Cortocircuito!
Il cortocircuito può danneggiare i componenti elettronici!
Î Non allacciare l’apparecchio alla rete elettrica
mentre è aperto l’involucro!
Non accendere il dispositivo in caso di danni visibili!
La prima messa in funzione deve essere eseguita dal costruttore dell’impianto o da
una persona qualicata da lui autorizzata.
it

4.1 Montaggio a parete

Il montaggio della centralina deve essere effettuato esclusivamente in ambienti chiusi ed asciutti. Per garantire un funzionamento regolare, fare attenzione che nel luogo d’installazione previsto non esistano forti campi elettromagnetici.
Durante l’installazione del cavo di alimentazione e dei cavi delle sonde si deve fare attenzione che rimangano separati.
Î Scegliere la posizione di montaggio. Î Svitare le viti a croce dalla mascherina e staccare quest’ultima dal resto della
scatola.
Î Segnare il punto di sospensione nella base e ssarla con la vite e il tassello
forniti in dotazione.
Î Agganciare l’involucro al punto di sospensione e segnare i punti di ssaggio
inferiori (distanza tra i fori 180 mm).
Î Realizzare due fori (Ø 6 mm) uno accanto all’altro ed inserirci i tasselli forniti
in dotazione. Î Agganciare l’involucro in alto e ssarlo con le viti di ssaggio inferiori. Î Provvedere ai collegamenti elettrici in base allo schema di allacciamento dei
morsetti. Î Rimettere in posizione la mascherina e riavvitarla con le viti a croce.
Coperchio dell’involucro
Punto di sospensione
180
180
208
Fori di ssaggio
12.5
Passaggio cavi con serracavi
16.75
100
144
43.3
Per consentire il passaggio dei cavi, staccare le lamelle prefrat­turate dai relativi passacavi!
78

4.2 Collegamento elettrico

12V 1Amax.
LAN USB
S1 S2 S3
0(4)-20 mA
current loop
Nota
Allacciare la centralina alla rete elettrica sempre per ultimo!
Per collegare il datalogger ad altri moduli, eseguire le operazioni se-
guenti nell’ordine indicato:
Î Collegare il cavo / i cavi (RESOL VBus
®
, ) alla centralina / alle centraline e al DL3 . Se necessario, prolungare detto cavo mediante il serracavo fornito in dotazione e un cavo bilare (intrecciato) comunemente reperibile in commercio.
Î Collegare l’alimentatore  /  al DL3 e ad una presa elettrica. Î Per il collegamento diretto tra il DL3 e un router o un PC, provvedere agli
allacciamenti tramite il cavo di alimentazione (, fornito in dotazione).
La centralina viene alimentata da rete elettrica con un alimentatore esterno. La tensione elettrica dell’alimentatore deve essere di 100 … 240 V~ (50 … 60 Hz).
Il DL3 viene fornito di alimentatore e di cavo VBus
®
.
 

4.3 VBus® / Comunicazione dati

Il datalogger DL3 viene collegato a una o più centraline mediante dei cavi VBus Il relativo schema di allacciamento dei morsetti è reperibile nelle istruzioni della centralina. Il cavo VBus® può essere prolungato tramite il serracavo fornito in dotazione e un
cavo bilare (intrecciato) comunemente reperibile in commercio.
®
Collegare il cavo VBus® ai paia di morsetti seguenti: 1 / 2 = paio di morsetti VBus 3 / 4 = paio di morsetti VBus 5 / 6 = paio di morsetti VBus 7 / 8 = paio di morsetti VBus 9 / 10 = paio di morsetti VBus 11 / 12 = paio di morsetti VBus Ai morsetti VBus
®
1 … 6 possono essere allacciate apparecchiature master (cen-
®
1 (slave)
®
2 (slave)
®
3 (slave)
®
4 (slave)
®
5 (slave)
®
6 (slave)
traline).

4.4 Sonde

Collegare le sonde con polarità indifferente ai seguenti morsetti:
/ S1 … S3 = sonde di temperatura S1 no a S3 / impulso 1 no 3
Nota
Osservare il capitolo 5.5.5 Sonde a pagina 83
Collegare la sonda con il segnale 0 (4) - 20 mA ai seguenti morsetti in base alle indicazioni del costruttore:
/ CL = interfaccia current loop 0 (4) - 20 mA

4.5 Collegamento LAN

Il datalogger DL3 viene collegato a un computer o a un router tramite un cavo di rete (CAT5e, RJ45).
Î Allacciare il cavo di rete fornito in dotazione all’adattatore di rete del compu-
.
ter o del router.
it
DE-45527 Hattingen
VBus 2 VBus 3 VBus4
VBus 1 12
3456 910
78
VBus 5
Master/Slave
VBus 6 11 12
79
Made in Germany
DL3

5 Elementi di comando, schermate e collegamenti

Gli elementi seguenti si trovano sull’involucro del datalogger DL3 o al suo interno:
tasti lettore di scheda SD porta LAN morsetto di alimentazione ingressi per sonde (Pt1000, Pt 500, KTY o impulso)) interfaccia current loop da 0 (4) - 20 mA morsetti VBus
it

5.1 Spia di controllo del funzionamento LED

Colore Luce ssa Lampeggiante
Verde l’apparecchio è ronto per
Rosso si è vericato un guasto, esso viene
Rosso/Verde avvio in corso Spia spenta Mancanza di alimentazione elettrica.
®
Datalogger DL3
VBus2 VBus3 VBus 4
VBus 1 12
3456 910
78
Master/Slave
12V
VBus 6
VBus 5
1A max.
11 12
LANUSB
0(4)-20 mA
current loop
S1 S2 S3
Posizione degli elementi di comando e dei morsetti
non rimuovere la scheda SD! l’uso / la scheda SD può essere rimossa
Trasferimento dati sulla scheda SD
in corso
indicato sul display

5.2 Tasti

La centralina viene comandata tramite i 3 tasti accanto al display. I tasti hanno le funzioni seguenti:
• Tasto : scorrere verso l’alto
• Tasto : confermare operazioni
• Tasto : scorrere verso il basso

5.3 Selezionare opzioni / voci di menu e impostare valori

I valori e le opzioni possono essere impostati in diversi modi: Le opzioni vengono selezionate con i tasti e e confermate con il tasto . Ades-
so l’opzione scelta è attivabile: Selezionare Sì con i tasti e per attivare l’opzione e No per disattivarla. Confermare l’operazione con il tasto .
I valori numerici vengono impostati con un puntatore. Il valore minimo viene visua­lizzato a sinistra, il valore massimo a destra. Il numero visualizzato sopra il puntato­re indica l’impostazione attuale. Per trascinare il puntatore verso destra o sinistra, premere i tasti e .
Una volta confermata con il tasto , l’impostazione appare anche sopra il puntato­re, a destra. L’impostazione viene salvata premendo nuovamente il tasto .
80
Se si può selezionare solo un’opzione tra varie, esse appaiono precedute di un bottone. Se si seleziona un’opzione, il relativo bottone appare segnato.
Se si possono selezionare diverse opzioni contemporaneamente, esse appaiono precedute di una casella (Checkbox). Dopo aver selezionato un’opzione, la relativa casella viene segnata con una x.

5.4 Display

Durante il funzionamento normale del datalogger DL3 viene visualizzata sul display
la schermata di stato (cfr. gura pagina 81). Per passare da una schermata all’altra,
premere i tasti e . Se non viene azionato alcun tasto per qualche minuto, il display si spegne.
Î Per riattivarlo, premere un qualsiasi tasto.
Barra di visualizzazione della memoria
Sonde
• Segmento nero: la capacità di memoria è completamente utilizzata.
• Segmento lampeggiante: la capacità di memoria è in parte utilizzata. La freccia sopra la barra di visualizzazione della memoria indica il tempo di regi­strazione residuo in giorni. Nell’angolo in basso a sinistra vengono indicati, tramite caselle riempite di nero, gli apparecchi VBus
®
con connessione VBus® collegati al DL3. Nell’angolo in basso a destra vengono indicate, tramite caselle riempite di nero, le sonde allacciate al DL3.
5.4.2 Schermata di rete
La schermata di rete fornisce informazioni riguardanti le connessioni di rete. L’indirizzo IP del DL3 viene visualizzato al centro della schermata. Se il DL3 è connesso alla rete locale, nella parte sinistra della schermata compare il simbolo di una casa.
it
5.4.1 Schermata di stato
Durante il funzionamento normale del datalogger DL3 viene visualizzata sul display la schermata di stato che fornisce le seguenti informazioni:
• Memoria di dati (quota utilizzata)
• Tempo di registrazione residuo in giorni
®
• Apparecchi VBus
ad esso collegati
• Sonde ad esso collegate
La barra di visualizzazione della memoria di dati è composta da 10 segmenti che rappresentano rispettivamente il 10 % della capacità totale di memorizzazione.
Se il DL3 è contemporaneamente connesso a Internet, nella parte destra della schermata appare il simbolo del globo terrestre (la casa scompare).
Se al DL3 non è stato assegnato alcun indirizzo IP, nella schermata non è visualizza­to alcun simbolo e la riga rimane vuota.
Nota:
Se al DL3 è stato assegnato un indirizzo IP statico, l’indirizzo IP e il simbolo di casa o di globo terrestre compaiono sul display non appena viene colle­gato il cavo di rete.
81
5.4.3 Schermata VBus
®
La schermata VBus® fornisce informazioni relative al VBus® degli apparecchi VBus® collegati al DL3. Nella parte sinistra della schermata viene visualizzato il numero di byte (Rx) rice­vuti, nella parte destra il numero di byte (Tx) inviati. Gli apparecchi VBus® con connessione VBus® collegati al DL3 vengono indicati nella parte inferiore della schermata mediante una casella riempita di nero. Ogni apparecchio VBus® ha una schermata riassuntiva propria. Le schermate VBus 1 no a VBus 6 vengono visualizzate individualmente.
Sonde
Î Per passare dalla schermata di stato di funzionamento alle schermate VBus®,
premere il tasto .
Î Il display visualizza le informazioni relative all’apparecchio VBus® corrispondente.
it
Î Per accedere alle informazioni di altri apparecchi VBus®, scorrere verso il basso
con il tasto .
5.4.4 Schermata delle sonde
La schermata delle sonde fornisce informazioni relative alle sonde collegate al DL3. Nella parte sinistra della schermata vengono visualizzati i valori di resistività delle sonde, nella parte destra i valori di temperatura in °C. Le sonde collegate vengono indicate nella parte inferiore della schermata tramite caselle riempite di nero. Ogni sonda ha una schermata riassuntiva propria. Le schermate CL e S1 no a S3 vengono visualizzate individualmente.
Sonde 1
5.4.5 Indicazione della quantità di calore
Indicazione della quantità di calore ottenuta. A tale scopo deve essere attivata l'opzione bilancio termico. La quantità termica sommata può essere resettata a 0. Per informazioni sull'impostazione del bilancio termico vedi capitolo. 5.5.4 CAL a pagina 83.

5.5 Impostazioni

Nel menu Impostazioni possono essere realizzate diverse impostazioni.
Î Per accedere a tale menu, tener premuto per circa 3 secondi il tasto .
Struttura del menù
Il menu contiene i seguenti sottomenu:
• Lingua
• Data e ora
• VBus
• CAL
• Sonde
• Registrazione
• Rete
• Cancellare
• Versione x.x
Î Per accedere alla modalità di impostazione di un sottomenu, selezionare il sot-
tomenu desiderato con il tasto o e confermare la selezione con il tasto .
Sonde
Î Per passare dalla schermata di stato alle schermate delle sonde, premere il tasto . Î Scorrere verso il basso nella schermata VBus® premendo il tasto nché non
vengono visualizzate le schermate delle sonde.
Î Per accedere alle informazioni delle altre sonde, scorrere verso il basso con
il tasto .
82
5.5.1 Lingua
In questo sottomenu si può selezionare la lingua del menu.
Î Selezionare la lingua desiderata con i tasti e . Î Premere il tasto 3 per confermare la selezione. Î Per tornare al menu Impostazioni, selezionare Indietro e premere di nuovo
il tasto .
5.5.2 Data e ora
Nel sottomenu Data e ora possono essere impostate la data e l’ora.
Î Per impostare la data, nel sottomenu Data e ora selezionare la voce di menu
Data.
Î Impostare l’anno con i tasti  e  e confermare l’impostazione con il tasto .
Compaiono prima i mesi e, dopo aver confermato la selezione, i giorni.
Î Impostare il mese e il giorno come sopra indicato. Î Per impostare l’ora, nel sottomenu Data e ora selezionare la voce di menu
Ora.
Î Impostare le ore con i tasti  e  e confermare l’impostazione con il tasto . Î Impostare i minuti con i tasti  e  e confermare l’impostazione con il tasto .
5.5.3 VBus
Nel sottomenu VBus può essere attivato il monitoraggio delle connessioni VBus
Î Selezionare la connessione VBus
®
desiderata con i tasti e e confermare la
®
selezione con il tasto .
Î Per attivare il monitoraggio della connessione VBus
®
scelta, selezionare , per
disattivarlo selezionare No.
Se si vericano problemi di connettività del VBus
®
, la spia di controllo LED lampeg-
gia rosso e sul display appare il messaggio VBus (1 … 6) nessun segnale.
5.5.4 CAL Nota
Se l’apparecchio è uscito dalla fabbrica con una versione rmware inferio­re a 2.2.0 ed è stato aggiornato in un secondo tempo, il bilancio termico non è disponibile.
Nel sottomenu CAL si può attivare un calorimetro. Per attivare il calorimetro, procedere come segue:
Î Selezionare Attivata e confermare la selezione con il tasto . Î Per attivare il calorimetro, selezionare e confermare la selezione con il tasto
. Per disattivarla, selezionare No.
Se il calorimetro è stato attivato, possono essere eseguite le impostazioni seguenti:
Tipo uido
• Percentuale
• Reset
Per impostare il termovettore utilizzato, procedere come segue:
Î Selezionare la voce di menu Tipo uido con i tasti  e  e confermare la
selezione con il tasto .
Î Selezionare il tipo uido desiderato con i tasti  e  e confermare la selezione
con il tasto .
Se è stato selezionato Propil. o Etilen., si può impostare il percentuale antigelo:
Î Selezionare la voce di menu Percentuale con i tasti  e  e confermare la
selezione con il tasto .
Î Impostare il valore desiderato con i tasti  e  e confermare l'impostazione
con il tasto .
Per resettare la quantità di calore, è possibile eseguire un reset:
Î Selezionare Reset e confermare la selezione con il tasto . Î Per resettare il calorimetro, selezionare e confermare la selezione con il
tasto .
.
Nota
Se è stato attivato il bilancio termico, i relativi sensori sono stati impostati automaticamente nel menu Sensori:
S1 = Pt1000, sonda mandata S2 = Pt1000, sonda ritorno S3 = Ingresso impulsi 1l/Imp
5.5.5 Sonde
Nel sottomenu Sonde può essere denito il tipo di sonda desiderato per gli in- gressi sonda e impostata una taratura.
Tipi di sonda
Per gli ingressi sonda si hanno a disposizione i seguenti tipi di sonde:
• Nessuna
• Pt1000
• Pt500
• Impuls
• KTY
Nota:
L’opzione Taratura non è disponibile se si è selezionato il tipo di sonda Impulsi.
it
83
Per impostare il tipo di sonda, procedere come segue:
Î Scegliere la sonda desiderata con i tasti  e  e confermare la scelta con il
tasto .
Î Selezionare la voce di menu Tipo e confermare la selezione con il tasto . Î Selezionare il tipo di sonda desiderato e confermare la selezione con il tasto .
Se si è selezionato il tipo Impulso può essere impostato il fattore Impulsi per unità di volume. Per impostare il fattore Impulsi per unità di volume, procedere come segue:
Î Scegliere la sonda desiderata con i tasti  e  e confermare la scelta con il
tasto .
Î Nel relativo menu della sonda selezionare la voce di menu Imp./vol. Î Impostare il valore desiderato con tasti  e  e confermare l’impostazione
con il tasto .
Taratura delle sonde
Per realizzare una taratura degli ingressi sonda S1 … S3, procedere come segue:
Î Scegliere la sonda desiderata con i tasti  e  e confermare la scelta con il tasto .
it
Î Selezionare la voce di menu Taratura e confermare la selezione con il tasto . Î Impostare il valore desiderato con tasti  e  e confermare l’impostazione
con il tasto .
Se si usa l’interfaccia current loop può essere impostato un tipo di interfaccia. Sono disponibili i seguenti tipi:
• Nessuna
• 0-20 mA
• 4-20 mA
• Si-420TC
Per impostare il tipo desiderato, procedere come segue:
Î Selezionare la voce di menu Current loop con i tasti e e confermare la
selezione con il tasto .
Î Selezionare il sottomenu Tipo. Î Selezionare il tipo desiderato e confermare la selezione con il tasto .
Se si vericano problemi di connettività di una sonda, la spia di controllo LED lam­peggia in rosso e sul display appare il messaggio Ingresso (1 … 4) nessun segnale.
5.5.6 Registrazione
Nel sottomenu Registrazione sono disponibili le seguenti impostazioni:
• Intervallo
• Tipo di registrazione
• Scheda SD (solo se nel lettore di schede è stata inserita una scheda SD) Se si è selezionata la voce di menu Intervallo può essere denito un intervallo di
registrazione. Per impostare un intervallo, procedere come segue:
Î Impostare i minuti con i tasti  e  e confermare l’impostazione con il tasto . Î Impostare i secondi con i tasti  e  e confermare l’impostazione con il tasto .
Nella voce di menu Tipo registraz. possono essere selezionati i seguenti tipi di registrazione:
• Lineare
• Ciclica Se nella voce di menu Tipo registraz. si è impostato Lineare, la registrazione ter-
mina quando la memoria è piena. Se si è impostato Ciclica, i dati più vecchi della memoria interna del DL3 vengono sovrascritti una volta raggiunta la capacità mas­sima di memorizzazione.
Se si è selezionata la voce di menu Tipo registraz., può essere denito un tipo di re- gistrazione. Per impostare il tipo di registrazione desiderato, procedere come segue:
Î Selezionare il tipo di registrazione desiderato con i tasti  e  e confermare
la selezione con il tasto .
Nella voce di menu Scheda SD sono disponibili le seguenti impostazioni:
• Copia di sicurezza
• Formattare scheda
• Aggiornamento Se è attivata l’opzione Copia di sicurezza, all’inizio del giorno (ore 00:00) i dati
del giorno anteriore vengono copiati sulla scheda SD nel formato VBus
®
. I dati
rimangono salvati nella memoria interna del DL3. Se si è selezionato Formattare scheda, la scheda SD può essere formattata. Per
formattare la scheda SD, procedere come segue:
Î Selezionare la voce di menu Formattare scheda con i tasti e e confer-
mare la selezione con il tasto .
Î Per formattare la scheda SD, selezionare e confermare la selezione con il
tasto .
Durante l’operazione di formattazione appare il messaggio Attendere prego... Una volta completata la formattazione viene visualizzato il messaggio Completa- to! Per uscire dalla voce di menu selezionata, premere un qualsiasi tasto.
84
All’inserimento di una scheda SD con aggiornamento del rmware nello slot, sul
display compare la domanda Aggiornamento?
Î Per realizzare un aggiornamento, selezionare e confermare con il tasto (Vedi
capitolo 6 Aggiornamento del rmware con una scheda SD a pagina 88).
Se non viene rilevato alcun rmware nella scheda, sul display compare la domanda
Copiare dati?
Î Per copiare i dati salvati nella memoria interna del DL3, selezionare e con-
fermare la selezione con il tasto ; per interrompere l’esecuzione della funzio­ne, selezionare No e confermare la selezione con il tasto .
5.5.7 Rete
Nel sottomenu Rete sono disponibili le seguenti opzioni:
• VBus.net
• LAN
VBus.net consente l’accesso al DL3 via Internet senza che sia necessario realizza­re impostazioni del router. Per attivare VBus.net, procedere come segue:
Î Selezionare VBus.net con i tasti e e confermare la selezione con il tasto . Î Selezionare la voce di menu Registrarsi e confermare la selezione con il
tasto .
Î Per registrare il datalogger DL3 su VBus.net, selezionare Sì e confermare la
selezione con il tasto .
Î Selezionare la voce di menu Codice login con i tasti  e  e confermare la
selezione con il tasto .
Il datalogger DL3 crea un codice a 8-10 cifre e si registra sul server di RESOL con il suo indirizzo. Per accedere ai dati del DL3 occorre registrarsi con un account su VBus.net. Per registrarsi sul server, procedere come segue:
Î Creare un account su www.vbus.net. Î Scegliere un nome utente e una password. Î Inserire nell’account il codice creato dal DL3.
Nel sottomenu LAN possono essere realizzate le seguenti impostazioni per l’ac­cesso al datalogger via rete locale:
Autocongurazione
• Indirizzo
• Maschera
• Recover IP
Se è attivata l’opzione Autocongurazione, l’indirizzo IP e la netmask IP vengo­no visualizzati ma non sono impostabili. Se è disattivata l’opzione Autocongura- zione, l’indirizzo IP e la netmask IP devono essere impostati.
Per realizzare le impostazioni, procedere come segue:
Î Selezionare l’opzione Autocongurazione con i tasti  e  e confermare la
selezione con il tasto .
Î Per disattivare l’autocongurazione, selezionare No e confermare la selezione
con il tasto .
Î Impostare l’indirizzo IP con i tasti  e  e confermare l’impostazione con il
tasto .
Î Impostare la netmask IP con i tasti  e  e confermare l’impostazione con il
tasto .
La voce di menu Recover IP serve per richiedere automaticamente un indirizzo IP
per il DL3 in caso di perdita dell’ultimo indirizzo. Per impostare la congurazione
automatica dell’indirizzo IP, procedere come segue:
Î Selezionare la voce di menu Recover IP con i tasti e e confermare la
selezione con il tasto .
Î Per attivare il Recover IP, selezionare e confermare la selezione con il
tasto .
L’intervallo della congurazione automatica dell’indirizzo IP può essere impostato
nel seguente modo:
Î Selezionare la voce di menu Intervallo con i tasti  e  e confermare la
selezione con il tasto .
Î Impostare l’intervallo desiderato con i tasti  e  e confermare l’impostazione
con il tasto .
Una volta attivato il Recover IP, è possibile effettuare immediatamente la congu- razione dell’indirizzo IP. Per fare ciò procedere come segue:
Î Selezionare la voce di menu Recover now con i tasti e e confermare la
selezione con il tasto .
5.5.8 Cancellare
Nel sottomenu Cancellare sono disponibili le seguenti opzioni:
• Cancellare dati
• Reset La voce di menu Cancellare serve per cancellare tutti i dati registrati nella memo-
ria del datalogger DL3. Per cancellare i dati, procedere come segue:
Î Selezionare la voce di menu Cancellare dati con i tasti  e  e confermare
la selezione con il tasto .
Î Per cancellare tutti i dati, rispondere alla domanda Cancellare? e confer-
mare l’operazione con il tasto .
it
85
La voce di menu Reset serve per cancellare tutti i dati registrati nella memoria del da-
12V 1A
NUSB
S1 S2 S3
0(4)- 20 mA
current loop
Datalogger DL3
S1 S2 S3
Datalogger DL3
talogger DL3 e resettare tutte le impostazioni del DL3 sulle impostazioni di fabbrica . Per cancellare i dati e resettare le impostazioni sulle impostazioni di fabbrica, pro-
cedere come segue:
Î Selezionare la voce di menu Reset con i tasti  e  e confermare la selezione
con il tasto .
Î Per cancellare tutti i dati e resettare le impostazioni, rispondere alla doman-
da Cancellare? e confermare l’operazione con il tasto .
5.5.9 Versione
Per visualizzare la versione attuale del software, procedere come segue:
Î Selezionare la voce di menu Versione con i tasti  e  e confermare la sele-
zione con il tasto .
La versione attuale del software viene visualizzata.

5.6 Porta LAN

it
max.
LA
La porta LAN integrata si trova nella morsettiera dell’apparecchio e supporta
una velocità di trasferimento di no a 100 MBit al secondo.

5.7 Interfaccia USB

LANUSB
0(4)- 20 mA
current loop
Il DL3 è munito di un’interfaccia USB alla quale collegare il cavo adattatore USB. Per collegare il cavo adattatore USB, procedere come segue:
Î Collegare il cavo adattatore USB all’interfaccia contrassegnata USB.
Nota:
Il rmware dell’apparecchio non supporta ancora periferiche USB. Non ap­pena il rmware supporterà periferiche USB, il supporto sarà reso disponibi­le mediante un aggiornamento automatico del rmware del datalogger DL3.
Struttura del menù
Canale impostaz. Area impostaz. / Selezione Impostaz. fabbrica
Lingua
English, Deutsch, Francais, Español,
Italiano Data e ora Ora
-Data 01.01.2001 … 31.01.2050
-Ora 00:00 … 23:59 VBus
-VBus 1 … VBus 6 Sì, No No CAL
-Attivata Sì, No
-Tipo uido Acqua, Etilen., Propil., Tyfocor LS Acqua
-Percentuale 20 … 70 % 37 %
-Reset Sì, No
-Sonde
--S1 … S3
--Tipo Nessuna, Pt1000, Pt500, KTY, Impulso Nessuna
--Taratura -15,0 … +15,0 K 0,0 K
--Imp./vol. 0,1 … 100,0 l/imp 1,0 l/imp
-Current loop
--Tipo Nessuna, 0-20 mA, 4-20 mA, Si-420TC Registrazione
-Intervallo 00:01 … 20:00 (mm:ss) Tipo registraz. lineare, ciclica ciclica Rete
-VBus.net Sì, No No
-LAN
--Autocongurazione Sì, No
86
Canale impostaz. Area impostaz. / Selezione Impostaz. fabbrica
--Indir.
--Masc.
--Recover IP No, Sì No
--Intervallo 00:10 … 24:00
--Recover Now Cancellare
-Cancellare dati No, Sì No
-Reset No, Sì No Versione

5.8 Lettore di scheda SD

Lettore di scheda SD
Il lettore di scheda SD si trova sul lato frontale dell’apparecchio. Permette di trasferire dati registrati su schede SD aventi una capacità massima di 2GB.
Nota:
La memoria della scheda inserita nel lettore serve solo per il trasferimento dati. Non amplia la memoria interna del datalogger DL3.
6 Accedere al datalogger DL3 via Internet con il porta-
le di visualizzazione VBus.net
Il datalogger DL3 può essere connesso in modo semplice a VBus.net.
www
Nota
Per accedere al datalogger DL3 mediante VBus.net, l’accesso ad Internet deve essere attivato.
Nota
Al ne di consentire l’accesso al server VBus.net, il datalogger deve avere
accesso incondizionato alle porte 80 e 1194 / 1195 del router.
Per accedere al datalogger DL3 mediante il server VBus.net, procedere come segue:
Î Attivare il VBus.net nel DL3. Î Annotare il codice alfanumerico a 8-10 cifre visualizzato sul display del DL3. Î Inserire VBus.net nel browser e fare clic su Registrazione. Î Attendere la mail di conferma. Î Fare clic su Aggiungi apparecchio. Î Inserire il codice alfanumerico a 8-10 cifre (Token).
it

5.9 Collegamento elettrico

La centralina viene alimentata da rete elettrica con un alimentatore esterno. Il morsetto corrispondente si trova nell’involucro del datalogger DL3.
5.10 Collegamento VBus
®
Il datalogger DL3 viene collegato a una o più centraline mediante i cavi VBus®. Il morsetto corrispondente si trova nell’involucro del datalogger DL3.
87
7 Accedere al datalogger DL3 tramite VBus.net con il
tool di parametrizzazione RPT
Per poter utilizzare RPT, l'accesso VBus sulla rete locale deve essere attivato. Per attivare l’accesso VBus, procedere come segue:
Î Fare clic sul menu principale Congurazione, poi sul sottomenu Accesso
remoto.
Î Nella scheda Accesso VBus tramite rete locale, nell'elenco del menu a
tendina Accesso alla rete locale attivato selezionare .
Î Nella scheda Accesso tramite Internet, nell'elenco del menu a tendina Ac-
cesso remoto tramite VBus.net selezionare .
Con un account VBus.net è possibile utilizzare in modo semplice il tool RPT per parametrizzare la centralina:
Î In VBus.net nel menu I miei apparecchi fare clic sul pulsante Modica. Î Nella schermata Congurazione generale spuntare l’opzione Autorizza-
it
re la congurazione con l‘indirizzo Via e il RESOL Parameterization
Tool (RPT).
Î Dalla voce di menu Congurazione generale di VBus.net inserire l’identi-
cativo VIA nel campo URL/IP di RPT. Î Inserire la password nel campo Password. Î Fare clic su Connettere.
8 Aggiornamento del rmware con una scheda SD
Le nuove versioni del rmware ampliano le funzionalità e migliorano il comando
del DL3.
La versione attuale del software è scaricabile da www.resol.de/rmware. Per aggiornare il rmware con una scheda SD, procedere come segue:
Î Scaricare il rmware da Internet (www.resol.de/rmware) e salvarlo nel luogo
desiderato sul PC. Î Decomprimere il le.
Il le decompresso contiene una cartella “SDCARD”.
Î Inserire una scheda SD formattata in FAT32 nel PC. Î Copiare il contenuto della cartella “SDCARD” estratta nel primo livello della
scheda SD.
Il percorso della scheda SD deve includere il le del rmware e chiamarsi RESOL/
DL3.
Î Ritirare la scheda SD dal PC e inserirla nel DL3.
La spia di controllo LED comincia a lampeggiare in verde e sul display compare il messaggio Non rimuovere scheda SD.
Î Attendere nché la spia non segna luce verde ssa.
Il parametro Update compare.
Î Selezionate Update e confermatelo con Si.
Il LED di controllo inizia a lampeggiare in verde, dopo lampeggia in verde/rosso. Il messaggio Restarting device compare. Il LED di controllo inizia a lampeggiare in verde. Il messaggio Non rimuovere scheda SD! compare. Dopo l’aggiornamento del software, compare il parametro Copiare dati.

9 Esportazione di dati

I dati registrati dal DL3 possono essere esportati nei seguenti modi:
1. Trasferire i dati registrati su una scheda SD. I dati vengono salvati in formato
®
VBus
e possono essere letti su un computer con il software RESOL Service-
Center.
2. Trasferire i dati registrati su un computer mediante l’interfaccia web. Si può scegliere tra diversi formati.
Nota:
Per ulteriori informazioni sull'esportazione dei dati attraverso l'interfaccia web, consultate il CD allegato contenente il manuale dettagliato.

9.1 Esportazione di dati con una scheda SD

Per trasferire dati su una scheda SD, procedere come segue:
Î Inserire la scheda nel lettore di schede SD. La spia di controllo LED lampeggia in verde: La scheda è riconosciuta e i dati vengono trasferiti automaticamente.
La spia di controllo LED segna luce verde ssa:
Il trasferimento dei dati è stato completato. La scheda può essere rimossa.
88

10 Ordine del software

Un DVD contenente il codice sorgente e gli script di compilazione delle applicazio­ni e delle biblioteche open source può essere acquistato per EUR 20,-.
Si prega di inviare gli ordini a: RESOL – Elektronische Regelungen GmbH Heiskampstraße 10 45527 Hattingen GERMANY
Si prega di speci care nell’ordine il numero di versione del  rmware indicato nel
menu principale A proposito di, sottomenu Generale dell’interfaccia Web (ad. es.:
„1.0 (200805241128)”). Si può indicare solo una versione ad ordine.

11 Accessori

Sonde
La nostra gamma comprende sonde per alta temperatura, sonde per applicazione
su super ci piane, sonde di temperatura esterna, sonde di temperatura ambiente
e sonde ad applicazione a tubo anche in forma di sonde complete con guaina ad immersione.
®
Cavo di prolunga per sonde / VBus
Codice articolo: 280 051 00
Scheda MicroSD, incluso l´adattatore
Codice articolo: 112 121 86
, rotolo da 100 m

12 Pezzi di ricambio

Alimentatore a spina 100 … 240 V~ (12 V , 1A max)
Cavo VBus Cavo USB
®
Codice articolo: 112 091 99
Codice articolo: 112 091 98 Codice articolo: 112 091 97
it
89
it
90
it
91
Rivenditore specializzato:
RESOL Elektronische Regelungen GmbH Heiskampstraße 10
45527 Hattingen / Germany Tel.: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 0
Fax: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 755 www.resol.com
info@resol.com
Nota importante
I testi e le illustrazioni in questo manuale sono stati realizzati con la maggior cura e conoscenza possibile. Dato che non è possibile escludere tutti gli errori, vorremmo fare le seguenti annotazioni:
La base dei vostri progetti dovrebbe essere costituita esclusivamente da calcoli e progettazioni in base alle leggi e norme tecniche vigenti. Escludiamo qualsiasi re­sponsabilità per tutti i testi e le illustrazioni pubblicati in questo manuale, in quanto
sono di carattere puramente esemplicativo. L’applicazione dei contenuti riportati in questo manuale avviene espressamente a rischio dell’utente. L’editore non si
assume alcuna responsabilità per indicazioni inappropriato, incomplete o errate nonché per ogni danno da esse derivanti.
Annotazioni
Con riserva di modicare il design e le speciche senza preavviso.
Le illustrazioni possono variare leggermente rispetto al modello prodotto.
Avviso legale
Queste istruzioni di montaggio e per l’uso sono tutelate dal diritto d’autore in tutte le loro parti. Un qualsiasi uso non coperto dal diritto d’autore richiede il con-
senso della ditta RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Ciò vale in particolar
modo per copie / riproduzioni, traduzioni, riprese su microlm e memorizzazione
in sistemi elettronici.
© RESOL – Elektronische Regelungen GmbH
Loading...