ResMed Swift LT User Manual

Swift™ LT

NASAL PILLOWS SYSTEM

User Guide

English • Français • Español • Português

<![if ! IE]>

<![endif]>English

Swift™ LT

NASAL PILLOWS SYSTEM Rx Only

Thank you for choosing the Swift LT.

Intended Use

The Swift LT channels airflow noninvasively to a patient from a positive airway pressure device such as a continuous positive airway pressure (CPAP) or bilevel system.

The Swift LT is:

••to be used by adult patients (> 66 lb/30 kg) for whom positive airway pressure has been prescribed

••intended for single-patient re-use in the home environment and multipatient re-use in the hospital/institutional environment.

Using the Swift LT

When using the Swift LT with ResMed flow generators that have mask setting options, if available select ‘SWIFT’; otherwise select ‘MIRAGE’ as the mask option.

For a full list of compatible devices for this mask, see the Mask/Device Compatibility List on www.resmed.com on the Products page under Service & Support. If you do not have internet access, please contact your ResMed representative

Notes:

• The Swift LT is not compatible for use with ResMed AutoSet CS™ 2 and VPAP™ Adapt SV devices.

• SmartStop may not operate effectively when using Swift LT with some flow generators that have this feature.

• If you experience nasal dryness or irritation, use of a humidifier is recommended.

1

Swift LT mask components

Plastic tube retainer

Top buckle

Back buckle

Headgear assembly

Frame

Pillows

Elbow

Short tube assembly

Velcro™ tube retainer (sold separately)

Swivel

2

ResMed Swift LT User Manual

Fitting your Swift LT

B

1

A

2

3

 

(A) Hold the pillows at

Adjust top straps (over-

Adjust each end of the

your nose; (B) pull the

tightening may cause

backstrap (overtightening

headgear over your head.

excess pressure on your

may cause excess

 

 

nose).

pressure on upper lip).

4

Rotate frame to adjust pillow angle to ensure it sits comfortably.

5

Connect the short tube to the flow generator’s air tubing.

6

The Swift LT is now fitted and ready for use. Headgear should sit midway between ear and eye.

Using the PlasticTube Retainer (Optional)

1

Push tube retainer into buckle. Clip either short tube or air tubing to tube retainer.

SwiftLT

2

3

When using the tube

If the mask pulls on your

retainer, the tubing can be

nose, increase length of

positioned to either side of

tube between mask and

your face or centered.

tube retainer.

<![if ! IE]>

<![endif]>English

3

Disassembling your Swift LT

1

Detach air tubing from short tube.

3

Remove pillows from frame.

2

Remove headgear from frame.

4

Remove elbow from frame.

Cleaning your Swift LT in the home

Notes:

••The nasal pillows system and headgear should be cleaned by handwashing.

••The headgear may be washed without being disassembled.

WARNING

Do not use aromatic-based solutions or scented oils (eg, eucalyptus or essential oils), bleach, alcohol or products that smell strongly (eg, citrus) to clean any of the system’s components. Residual vapours from these solutions can be inhaled if not rinsed thoroughly. They may also damage the system, causing cracks.

4

CAUTION

If any visible deterioration of a system component is apparent (cracking, crazing, tears etc.), the component should be discarded and replaced.

Daily/After Each Use

Handwash the separated mask components (excluding headgear) by gently rubbing in warm (approx. 86°F/30°C) water using mild soap for one minute. Rinse all components well with drinking quality water and allow them to air dry out of direct sunlight.

Weekly

Handwash the headgear and tube retainer in warm (approx. 86°F/30°C) water using mild soap. Rinse well and allow them to air dry out of direct sunlight.

Reprocessing your Swift LT between Patients

Only Sleep Lab Mask (SLM) variants of the mask are intended for multi-patient re-use. When using between patients, these masks must be reprocessed according to cleaning and disinfection instructions available on ResMed.com/ downloads/masks.

Storage

Ensure that your Swift LT is thoroughly clean and dry before storing it for any length of time. Store the mask in a cool dry place out of direct sunlight.

Disposal

The Swift LT does not contain any hazardous substances and may be disposed of with your normal household refuse.

<![if ! IE]>

<![endif]>English

5

Reassembling your Swift LT

1

2

3

Insert elbow into frame.

Align pillows with frame.

Push pillows firmly into

 

 

frame. Ensure top and

 

 

bottom retention tabs slot

 

 

into place.

4

5

Check positioning markers on pillows and headgear are on the same side.

Slide left and right headgear stability arms onto frame. Ensure inner wall of pillows is in correct position.

If not, squeeze pillow sides to release inner walls.

Reassembling the headgear

tLT f

Swi

Lay out the headgear as shown, writing facing upwards.

A

B

(A) Thread the top straps through the top buckle, then (B) back over to secure.

A

B

(A) Thread both backstraps through the back buckle (Velcro™ facing outwards), then (B) fold back over to secure.

6

Troubleshooting

Possible reason Solution

Pillows won’t seal properly, are uncomfortable or cause red marks

Pillows may have been fitted incorrectly, incorrectly adjusted, or

the headgear is too tight.

Inner wall position of one/ both pillows is incorrect.

Pillows are wrong size. Pillows may be dirty.

Carefully follow instructions in “Fitting your Swift LT”. Check headgear is not over-tightened.

Check ResMed logo on top of pillows is facing outwards.

Squeeze pillow sides to release inner wall. The correct position in shown in “Reassembling your Swift LT”.

Talk to your clinician.

Clean pillows according to instructions in “Cleaning your Swift LT in the Home”.

Nasal pillows system is too noisy

System is assembled

Reassemble the Swift LT. Make sure the pillows are

incorrectly.

fully inserted into the frame.

Before using your Swift LT

WARNINGS

••The vent holes must be kept clear.

••The mask should not be used unless the CPAP system is turned on and operating properly.

••Follow all precautions when using supplemental oxygen.

••Oxygen flow must be turned off when the flow generator is not operating, so that unused oxygen does not accumulate within the flow generator enclosure and create a risk of fire.

••At a fixed flow rate of supplemental oxygen flow, the inhaled oxygen concentration varies, depending on the pressure settings, patient breathing pattern, mask, point of application and leak rate.

••The technical specifications of the mask are provided for your clinician to check that they are compatible with the flow generator. If used outside specification or if used with incompatible devices, the seal and comfort of the mask may not be effective, optimum therapy may not be achieved, and leak, or variation in the rate of leak, may affect the flow generator function.

••Discontinue using the Swift LT if you have ANY adverse reaction to the use of the mask, and consult your physician or sleep therapist.

••As with all masks, some rebreathing may occur at low CPAP pressures.

••Refer to your flow generator manual for details on settings and operational information.

••Remove all packaging before using the mask.

<![if ! IE]>

<![endif]>English

7

Technical specifications

Note: The mask system does not contain latex, PVC or DEHP materials.

Pressure–Flow Note: The mask contains passive venting that meets the Curve requirements for protection against rebreathing as specified in

ISO 17510-2. As a result of manufacturing variations, the vent flow rate may vary.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pressure

Flow

<![if ! IE]>

<![endif]>(L/min)

60

 

 

 

 

 

 

 

 

(cm H2O)

(L/min)

50

 

 

 

 

 

 

 

 

4

20

40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Rate

30

 

 

 

 

 

 

 

 

8

29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Flow

20

 

 

 

 

 

 

 

 

12

37

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Vent

 

 

 

 

 

 

 

 

16

43

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

6

8

10

12

14

16

18

20

20

49

 

 

 

Mask Pressure (cm H2O)

 

 

 

 

 

 

Dead Space Physical dead space is the empty volume of the mask to the Information end of the swivel. Using the large cushions this is 94 mL.

Standards CE designation in accordance with EC directive 93/42/EEC, class IIa. ISO 14971, ISO 13485, ISO 10993-1 and ISO 17510-2.

Therapy

4 to 20 cm H2O.

Pressure

 

Resistance

Drop in pressure measured (nominal)

 

at 50 L/min: 0.6 cm H2O and at 100 L/min: 2.0 cm H2O.

Sound

DECLARED DUAL-NUMBER NOISE EMISSION VALUES in

 

accordance with ISO 4871. The A-weighted sound power

 

level of the mask is 25 dBA, with uncertainty 3 dBA. The

 

A-weighted sound pressure level of the mask at a distance of

 

1 m is 17 dBA, with uncertainty 3 dBA.

Environmental Operating temperature: +41°F to 104°F (+5°C to +40°C) Conditions Operating humidity: 15%–95% non-condensing

Storage and transport temperature: -4°F to 140°F (-20°C to +60°C)

Storage and transport humidity: up to 95% non-condensing.

Gross

380 mm (H) x 57 mm (W) x 62 mm (D). Mask fully assembled

Dimensions

with short tube assembly – no headgear.

 

 

Note: The manufacturer reserves the right to change these specifications without notice.

8

Symbols

Caution, consult accompanying documents; LOT Lot number; REF Part number; Temperature limitation; Humidity limitation; Does not contain latex; Indicates a Warning or Caution and alerts you to a possible injury or explains special measures for the safe and effective use of the device.

<![if ! IE]>

<![endif]>English

Limited warranty

ResMed Pty Ltd (hereafter ’ResMed’) warrants that your ResMed mask system (including mask frame, cushion, headgear and tubing) shall be free from defects in material and workmanship from the date of purchase for the period of 90 days or in the case of disposable masks the maximum use period. This warranty is only available to the initial consumer. It is not transferable.

If the product fails under conditions of normal use, ResMed will repair or replace, at its option, the defective product or any of its components.

This limited warranty does not cover: a) any damage caused as a result of improper use, abuse, modification or alteration of the product; b) repairs carried out by any service organization that has not been expressly authorized by ResMed to perform such repairs; and c) any damage or contamination due to cigarette, pipe, cigar or other smoke.

Warranty is void on product sold, or resold, outside the region of original purchase.

Warranty claims on defective product must be made by the initial consumer at the point of purchase.

This warranty replaces all other expressed or implied warranties, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose. Some regions or states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

ResMed shall not be responsible for any incidental or consequential damages claimed to have resulted from the sale, installation or use of any ResMed product. Some regions or states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from region to region. For further information on your warranty rights, contact your local ResMed dealer or ResMed office.

9

Swift™ LT

MASQUE NARINAIRE Sur prescription uniquement

Merci d’avoir choisi le Swift LT.

Usage prévu

Le Swift LT achemine au patient de façon non-invasive le débit d’air produit par un appareil à pression positive tel qu’un appareil de PPC ou d’aide inspiratoire avec PEP.

Le Swift LT est prévu :

••pour une utilisation par des patients adultes (> 66 lb/30 kg) à qui une pression positive a été prescrite.

••pour un usage multiple par un seul patient à domicile ou pour un usage multiple par plusieurs patients en milieu médical.

Utilisation du Swift LT

Lors de l’utilisation du Swift LT avec des appareils ResMed disposant d’une fonction de sélection du masque, sélectionnez ‘SWIFT’ comme option de masque si elle est disponible, sinon sélectionnez ‘MIRAGE’.

Pour obtenir une liste complète d’appareils compatibles avec ce masque, consultez la liste des appareils et masques compatibles sur le site www.resmed.com dans la rubrique « Service & Support » située sur la page des produits. Si vous n’avez pas accès à Internet, veuillez contacter votre représentant ResMed.

Remarques :

• Le masque narinaire Swift LT n’est pas compatible avec l’AutoSet CS™ 2 ni avec la VPAP™ Adapt SV ResMed.

• La fonction SmartStop peut ne pas fonctionner correctement lorsque le Swift LT est utilisé avec certains appareils offrant cette fonction.

• Pour pallier aux problèmes éventuels de sécheresse ou d'irritation nasale, nous vous recommandons d'utiliser un humidificateur.

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

1

Swift LT composants du masque

Bague de fixation en plastique pour le tuyau

Boucle supérieure

Boucle arrière

Ensemble harnais

Support

Coussins

Coude

Ensemble tuyau court

Dispositif de fixation à bande

Velcro™

(vendu séparément)

Pièce pivotante

2

Mise en place de votre Swift LT

 

B

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

1

A

2

3

 

(A) Maintenez les coussins en place au niveau de votre nez ; (B) tirez sur le harnais pour le faire passer par-dessus votre tête.

Ajustez les sangles supérieures (un serrage excessif peut créer une pression inconfortable sur le nez).

Ajustez chaque extrémité de la sangle arrière (un serrage

excessif peut créer une pression inconfortable sur la lèvre supérieure).

4

5

6

Faites pivoter le support pour ajuster l'angle d'inclinaison des coussins afin qu'ils reposent confortablement à l'entrée de vos narines.

Raccordez le tuyau court au circuit respiratoire de l'appareil.

Vous êtes maintenant prêt à utiliser le Swift LT. Le harnais doit être positionné à mi distance entre l'œil et l'oreille.

Utilisation de la bague de fixation du tuyau en plastique (facultative)

1

Poussez pour fixer la bague de fixation du tuyau à la boucle. Fixez le tuyau court ou le circuit respiratoire à la bague de fixation.

Swift

LT

 

2

Avec la bague de fixation, vous pouvez positionner le tuyau court d'un côté ou de l'autre de votre visage ou encore au centre.

3

Si le masque tire sur votre nez, augmentez la longueur du tuyau entre le masque et la bague de fixation.

3

Loading...
+ 29 hidden pages