verimliliğini etkilemez. İşbu kullanma talimatı telif hakları açısından korunmuştur.
www.map-med.com
www.resmed.com
The MAP Medizin-Technologie GmbH is a member of the ResMed group.
Vertrieb / Distribution
AB
REF 632 075
1
C
21
REF 632 074
D
7
E
9
2
3
4
5
6
REF
632 033
8
9
10
8
FGH
15
11
REF 632 006
19
16
I
Standard REF 632 071
Large REF 632 072
12
14
13
16
REF
632 027
18
E-b
15
E-a
REF 632 019
17
JKLM
20
21
22
Silent Papillon
Gebrauchsanweisung
Verwendungszweck
Die Nasenmaske Silent Papillon® dient der Behandlung von Patienten, die unter restriktiven,
obstruktiven oder zentralen Atemstörungen leiden und eine nasale Überdrucktherapie (nCPAP
oder biLEVEL) benötigen. Beispiele solcher Erkrankungen sind unter anderem Schlafapnoe, chronisch restriktive oder obstruktive Lungenerkrankungen sowie Deformationen des Brustkorbes.
restriktiv= einschränkend
obstruktiv = verschließend
zentral= vom Gehirn ausgehend
Die Nasenmaske Silent Papillon ist ein hochwertiges Produkt der MAP Medizin-Technologie
GmbH, das nach modernsten Erkenntnissen der
Atemtherapieforschung entwickelt wurde. Silent
Papillon lässt sich nach sachgerechter Aufbereitung für mehrere Patienten wiederverwenden.
Legende
siehe Abbildungen im Umschlag
1 Stirnpolster, Farbe mintgrün
2 Befestigungslöcher für das
Stirnpolster
3 Stirnelement
4 Rahmenbasis
5 Druckpunkte des Gelenks
6 Maskenrahmen
7 Ausatemsystem
8 Luftweiche des Ausatemsystems
9 Verschlusskappe
10 Anschluss für externe Druckmessung
oder Sauerstoffgabe
11 Öffnungen der Luftweiche
12 Maskenkissen, Farbe mintgrün
13 Führungsfedern
14 Führungsschlitze
15 Einsteckröhrchen des Ausatemsystems
16 Befestigungsschlitze für das Kopfband
17 Schwarzer Clip-Verschluss
18 Kopfband AeroFix® II
19 Schlauchfixierung AeroFix® plus
(nicht im Lieferumfang enthalten)
20 Atemschlauch
21 Schlauchanschluss
22 Skala der vier Gelenkpositionen
(Siehe Kapitel „Reinigung, Desinfektion und Sterilisation im Klinikbereich“).
Vor der ersten Benutzung
Beachten Sie die Abbildungen auf der Innenseite
des gefalteten Umschlags und lesen Sie die Gebrauchsanweisung vollständig durch. Nur so lässt
sich die Nasenmaske Silent Papillon hygienisch
einwandfrei einsetzen und die jeweils angegebene Nutzungsdauer erreichen.
Verwenden Sie die Nasenmaske Silent Papillon
nicht, wenn die Verpackung beschädigt ist. Überprüfen Sie den Packungsinhalt auf Vollständigkeit. Zum Lieferumfang gehört die Nasenmaske,
das Kopfband AeroFix
[17] und diese Gebrauchsanweisung.
Reinigen Sie vor der ersten Benutzung alle Teile
und das Kopfband Ihrer neuen Maske. Lesen Sie
hierzu die Kapitel „Zerlegen der Nasenmaske“
und „Reinigung im Heimbereich“. Waschen Sie
das Kopfband bei den ersten Waschgängen separat, da es ausfärben kann.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie folgende Hinweise um eine mögliche Gesundheitsgefährdung zu vermeiden und
um eine wirksame Atemtherapie zu ermöglichen:
• Die Nasenmaske Silent Papillon darf nur zur
• Die Nasenmaske ist für Therapiedrücke zwi-
• Der Maskentyp hat Einfluss auf den Therapie-
• Setzen Sie sich mit Ihrem behandelnden Arzt
• Die Einatemluft ist sauerstoffreicher (O2) als
®
®
II [18], der Clip-Verschluss
nasalen Überdrucktherapie (nCPAP oder
biLEVEL) verwendet werden.
schen 4 und 20 hPa geeignet.
druck. Deshalb sollte der behandelnde Arzt
prüfen, ob der Therapiedruck angepasst werden muss, falls Sie zuvor mit einer anderen
Maske behandelt wurden.
in Verbindung, wenn Sie nach Beginn der Therapie Schmerzen in Nase, Nebenhöhlen oder
Ohren haben oder auf eines der verwendeten Materialien allergisch reagieren sollten.
die CO2-angereicherte Ausatemluft. Damit
eine Rückatmung verbrauchter Atemluft verhindert wird, muss die Ausatemluft stets
durch die Luftweiche [8] des Ausatemsystems
[7] entweichen können [siehe Abb. C]. Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass
die Öffnungen der Luftweiche niemals verstopft sind. Etwaige Ablagerungen sind zu
entfernen.
D
• Um die Funktion des Ausatemsystems [7] zu
gewährleisten, muss das Maskenkissen [12] korrekt montiert werden. Schieben Sie dazu die runde Öffnung des Maskenkissens bis zum Anschlag
Deutsch
D
über die Luftweiche [8] .
• Das Ausatemsystem funktioniert nur mit eingesetztem Einsteckröhrchen, da ansonsten zu viel
Luft entweichen und die Atemtherapie dadurch
nur eingeschränkt möglich würde.
• Verwenden und reparieren Sie keine defekte
Maske. Verwenden Sie ausschließlich Originalteile der MAP Medizin-Technologie GmbH.
• Achten Sie beim Einsatz von Ersatzteilen auf die
Farbe des Maskenkissens: Verwenden Sie mit
der Silent Papillon ausschließlich das mintgrüne
Maskenkissen. Das mintgrüne Maskenkissen der
Nasenmaske Silent Papillon darf keinesfalls mit
dem eisblauen Maskenkissen mit integrierten
Ausatemöffnungen der Nasenmaske Papillon
vertauscht werden.
• Das Ausatemsystem der Nasenmaske Silent Papillon darf nie mit dem Anschlusssystem der
Nasenmaske Papillon vertauscht werden.
• Sobald Sie das Atemtherapiegerät ausschalten,
sollten Sie die Maske absetzen oder die Verbindung zwischen Maske und Atemschlauch trennen. Dadurch vermeiden Sie die Rückatmung Ihrer Atemluft.
• Eine externe Druckmessung ist nur möglich,
wenn der Anschluss für die externe Druckmessung [10] sauber und trocken ist.
• Wird der Anschluss für eine externe Druckmessung nicht verwendet, muss er stets mit der Verschlusskappe [9] abgedichtet sein.
• Vermeiden Sie eine übermäßige Kondenswasserbildung insbesondere bei geringen Therapiedrücken. Reduzieren Sie gegebenenfalls die
Befeuchtungsleistung des Atemluftbefeuchters.
• Öffnen Sie zum sicheren Absetzen der Maske
zuerst den Clip-Verschluss [17] des Kopfbands
[18] und trennen Sie den Schlauchanschluss [21]
von der Luftweiche des Ausatemsystems [8]. Ziehen Sie nicht an der Maske.
• Befolgen Sie die Anweisungen zur regelmäßigen
Reinigung der Maske, um eine mögliche Infektion der Atemwege zu verhindern.
Zerlegen der Nasenmaske
Trennen Sie das Stirnelement [3] von der Rahmenbasis [4] Drücken Sie hierzu die Druckpunkte des
Gelenks [5] der Rahmenbasis [4] zusammen.
Lösen Sie das Stirnpolster [1] vom Stirnelement.
Trennen Sie den Schlauchanschluss [21] von der Luft-
weiche des Ausatemsystems [8].
Entnehmen Sie das Einsteckröhrchen des Ausatem-
systems [15] aus der Luftweiche [8].
Drücken Sie das Maskenkissen [12] nach hinten aus
der Rahmenbasis.
Trennen Sie die Luftweiche des Ausatemsystems [8]
von der Rahmenbasis, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehend entriegeln und herausziehen.
Ziehen Sie die Verschlusskappe [9] vom Anschluss
für externe Druckmessung [10] ab.
Zusammenbau
Waschen Sie sich vor dem Zusammenbau der gereinigten Teile die Hände. Informationen zur Reinigung
der Nasenmaske finden Sie im Kapitel „Reinigung
im Heimbereich“. Folgen Sie den Abbildungen A bis
H auf der Innenseite des gefalteten Umschlags.
Zu Abbildung B: Drücken Sie die Druckpunkte des
Gelenks [5] zusammen, um das Stirnelement [3] in
die Führungsschiene der Rahmenbasis [4] schieben
zu können.
Zu Abb. D: Stecken Sie die Luftweiche des Ausatemsystems [8] von oben in die runde Öffnung der
Rahmenbasis. Führen Sie dabei die beiden unterschiedlich breiten Nasen in die entsprechenden Aussparungen. Verriegeln Sie die Luftweiche, indem Sie
sie im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen.
Zu Abb. E: Schieben Sie die runde Öffnung des Maskenkissens
weiche. An dem Maskenkissen befindet sich unten
eine Nase. Diese muss im Rahmen einrasten [Abb.
E-a]. Achten Sie darauf, dass die Führungsfedern [13]
in die entsprechenden Führungsschlitze [14] an den
Seiten des Maskenkissens greifen [Abb. E-b].
Zu Abb. F: Es ist am einfachsten, das Einsteckröhrchen des Ausatemsystems [15] erst nach dem Maskenkissen [12] zu montieren. Führen Sie es von hinten durch das Maskenkissen und stecken Sie es von
unten bis zum Anschlag in die Luftweiche des Ausatemsystems.
Zu Abb. H: Breiten Sie das Kopfband AeroFix II [18]
vor sich aus, so dass die Seite mit dem Wäschezeichen auf dem Rücken liegt. Verbinden Sie die längeren Bänder mit den oberen Befestigungsschlitzen am
Maskenrahmen und die kürzeren mit den unteren
bzw. mit dem Clip-Verschluss.
Optional: Verbinden Sie die oberen Bänder des Kopfbands mittig mit der getrennt erhältlichen Schlauchfixierung AeroFix plus [19] (REF 632 006).
[12]
bis zum Anschlag über die Luft-
Anlegen der Nasenmaske
Waschen Sie sich vor dem Anlegen die Hände und
das Gesicht. Folgen Sie den Abbildungen I bis M
auf der Innenseite des gefalteten Umschlags.
Tipp: Stellen Sie sich zum Anlegen der Silent Papillon
vor einen Spiegel.
Zu Abb. I: Lockern Sie die Bänder durch Lösen der
Klettverschlüsse. Ziehen Sie das Kopfband mit geöffnetem Clip-Verschluss über den Kopf.
Zu Abb. J: Schließen Sie den Clip-Verschluss. Ziehen Sie gleichmäßig die Bänder an und befestigen
Sie die Klettverschlüsse. Vergewissern sie sich, dass
die oberen Bänder links und rechts auf gleicher Höhe
über den Ohren sitzen. Die unteren Bänder müssen
unter den Ohren sitzen. Der Mittelsteg sollte sich
genau in der Mitte des Hinterkopfes befinden.
Zu Abb. L: (Optional) Fixieren Sie den Atemschlauch
[20] über dem Kopf mit dem Klettverschluss des
getrennt erhältlichen AeroFix plus [19].
Schalten Sie Ihr Atemtherapiegerät ein und begeben Sie sich zu Bett. Prüfen Sie den korrekten Sitz
der Maske.
Hinweis: Die Maske darf nicht drücken und keine
Druckstellen hinterlassen. Es sollte keine Luft zwischen Haut und Maskenkissen entweichen. Passen
Sie hierzu den Sitz Ihrer Nasenmaske Silent Papillon
mit dem Kopfband an.
Bei Bedarf können Sie den Winkel zwischen der
Rahmenbasis [4] und dem Stirnelement [3] in vier
Positionen [22] einstellen [Abb. M]. Das Stirnpolster
[1] können Sie wahlweise an den oberen oder unteren Befestigungslöchern [2] des Stirnelements befestigen.
Reinigung im Heimbereich
Aus hygienischen Gründen ist es notwendig, die
Nasenmaske täglich zu reinigen.
Waschen Sie sich vor der Reinigung der Nasenmaske
die Hände und verwenden Sie zur Reinigung und
Spülung stets Wasser mit Trinkwasserqualität. Verwenden Sie keine Seifen, chlorhaltigen, ätzenden,
scheuernden oder stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel, da diese das Material angreifen können. Verwenden Sie nie Metallbürsten oder Stahlwolle.
Reinigung
Reinigen Sie täglich nach jeder Anwendung alle Einzelteile der Nasenmaske mit einer handwarmen
(ca. 30 °C) milden Geschirrspülmittellösung für etwa
5 Minuten.
Zerlegen Sie für eine effiziente Reinigung die Nasenmaske in ihre Einzelteile [s. „Zerlegen der Maske“].
Entfernen Sie mögliche Ablagerungen in der Luftweiche [8]. Das Maskenkissen kann zu einer optimalen Reinigung umgestülpt werden.
Spülen Sie alle Einzelteile nach der Reinigung gründlich mit Trinkwasser, um alle Rückstände der
Geschirrspülmittellösung zu entfernen.
Reinigen Sie das Kopfband AeroFix II [18] und die
Schlauchfixierung AeroFix plus [19] einmal wöchentlich. Trennen Sie das Kopfband und die Schlauchfixierung von der Nasenmaske und schließen Sie die
Klettverschlüsse.
Das Kopfband können Sie entweder mit der Hand
oder bei 30 °C in der Waschmaschine reinigen.
Schleudern Sie das Kopfband bei niedriger Drehzahl oder hängen Sie es tropfnass auf.
Achtung! Das Kopfband ist hitzeempfindlich und
darf nicht gebügelt werden!
Trocknung
Es ist aus hygienischen Gründen wichtig, die Nasenmaske sorgfältig zu trocknen. Trocknen Sie die gereinigten Teile mit einem sauberen fusselfreien Tuch.
Achtung! Die Nasenmaske darf keiner direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt und nicht auf eine Heizung
gelegt werden, da dies zu einer Materialschädigung
führen kann.
Thermische Desinfektion
Im Heimbereich ist eine Desinfektion der Nasenmaske in der Regel nicht notwendig. Bei vorliegenden Infektionskrankheiten oder einer bekannten Immunschwäche sowie auf ärztliche Anordnung kann
eine Desinfektion erforderlich sein. Durch die Desinfektion werden krankheitserregende Keime abgetötet. Für die Desinfektion Ihrer Nasenmaske
empfehlen wir die Verwendung eines handelsüblichen Vaporisators zur Desinfektion von Babyflaschen.
Warnung! Verbrennungsgefahr! Beachten
Sie die Gebrauchsanweisung des Vaporisators.
Vor einer Desinfektion ist die Nasenmaske in alle
Einzelteile zu zerlegen, zu reinigen, zu spülen und
zu trocknen.
Verwenden Sie für die Desinfektion in jedem Fall
destilliertes Wasser, um Kalkrückstände an der
Nasenmaske zu vermeiden. Die gesamte Nasenmaske muss vom Wasserdampf erreicht werden.
Lassen Sie die Nasenmaske abkühlen, bevor Sie die
Nasenmaske aus dem Vaporisator entnehmen. Nach
der Desinfektion muss die Nasenmaske erneut getrocknet werden.
Die Nasenmaske kann bis zu 60 mal mit einem Vaporisator thermisch desinfiziert werden.
Funktionsprüfung
Prüfen Sie nach Abschluss jeder Reinigung oder Desinfektion die Funktionsfähigkeit der Nasenmaske.
Kontrollieren Sie die Nasenmaske auf Defekte und
Materialveränderungen. Eine defekte Nasenmaske
ist auszutauschen.
Bei Anwendung des beschriebenen Reinigungsverfahrens haben die Nasenmaske Silent Papillon,
das Kopfband AeroFix II und die Schlauchfixierung
AeroFix plus eine einjährige Nutzungsdauer.
Lagerung
Bis zur nächsten Anwendung bewahren Sie die Nasenmaske an einem trockenen, staubfreien Ort auf,
der vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist.
Reinigung, Desinfektion und
Sterilisation im Klinikbereich
Informationen zum Reinigungs-, Sterilisations- und
Desinfektionsverfahren der Nasenmaske
Silent Papillon in der Klinik erhalten Sie auf Anfrage bei der MAP Medizin-Technologie GmbH
(REF 560 080).
D
Entsorgung
Die Nasenmaske Silent Papillon, das Kopfband
AeroFix II und die Schlauchfixierung AeroFix plus
enthalten keine giftigen Substanzen. Die Entsor-
D
gung der Nasenmaske muss gemäß den jeweiligen nationalen Bestimmungen und Gesetzen erfolgen. Sofern nicht anders vorgeschrieben, ist
dabei zu beachten, dass die Nasenmaske gemäß
den Beschreibungen in dieser Gebrauchsanweisung gereinigt werden muss, bevor sie der Wert-
stoffverwertung zugeführt wird.
Gewährleistung
Es gilt eine Gewährleistungsfrist von zwei Jahren
auf Herstellungsfehler. Gebrauchsbedingte Abnutzung ist von der Gewährleistung ausgeschlossen. Weitere Informationen enthalten die allgemeinen Geschäftsbedingungen der MAP
Medizin-Technologie GmbH.
MAP ist nicht verantwortlich für die Auswirkungen auf die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung des Produktes, wenn:
• es nicht gemäß der Gebrauchsanweisung verwendet wird.
• es mit anderen Produkten kombiniert wird,
die hierfür nicht vorgesehen sind.
• technische Änderungen am Produkt vorgenommen werden.
Bevor Sie die Nasenmaske zum Service einschicken, müssen Sie die Nasenmaske unbedingt
reinigen und desinfizieren. Verpacken Sie die
Nasenmaske aufbereitet und getrocknet in eine
Warnung: Bei Nichtbeachtung ist eine
Gesundheitsgefährdung möglich.
REFBestellnummer
Fertigungslos
Herstelldatum (Monat, Jahr)
Waschtemperatur 30 °C
Keine Chlorbleiche
Nicht Bügeln
Nicht im Trockner trocknen
Technische Daten
Normen
CE-Kennzeichnung gemäß EG-Richtlinie
93/42/EWG, Klasse II a
Qualitätsmanagement: Entwicklung,
Herstellung, Vertrieb und Service zertifiziert
nach ISO 13485:2003
EN ISO 17510-2
(Schlafapnoe-Atemtherapie – Teil 2: Masken und
Anwendungszubehör)
Validierte Reinigung und Desinfektion
Der Nachweis der grundsätzlichen Eignung der Nasenmaske Silent Papillon für die wirksame Reinigung und
Desinfektion durch die in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Verfahren wurde durch ein unabhängiges akkreditiertes Prüflabor erbracht.
Strömungswiderstand (Resistance)
Druckabfall gemessen bei Maskenkissen Größe 2
bei 50 l/min = max. 0,1 hPa
bei 100 l/min = max. 0,4 hPa
Schlauchanschluss
∅ 22 mm für Elastomer-Schläuche
Gewicht
ca. 92 g
Therapiedruck
4 bis 20 hPa
Lagertemperatur
-20 °C bis +60 °C
Betriebstemperatur
+5 °C bis +40 °C
Verwendete Materialien
Maske (latexfrei): Silikon, PSU, PC
Kopfband (neoprenfrei): Nylon, Lycra, Spandex,
Polyurethan, Polyester
Reinigung des Kopfbandes
Druck-/Flow-Kurve
Mittlerer Flow [l/min]
Druckeinheiten
1 hPa = 1 mbar = ca. 0,98 cm H
O
2
P [hPa]
560 186 11.2005 (3) Copyright 2005 by MAP Medizin-Technologie GmbH
Silent Papillon
Instruction Manual
®
Intended Use
The Silent Papillon® nasal mask is designed for
the treatment of patients suffering from
restrictive, obstructive, or central respiratory
disorders who require nasal positive pressure
therapy (nCPAP or biLEVEL). Examples of these
conditions include sleep apnea, chronic
restrictive or obstructive lung diseases, and rib
cage deformations.
The Silent Papillon nasal mask is a high-quality
MAP Medizin-Technologie GmbH product, and
has been developed on the basis of leadingedge research into respiratory therapies. Silent
Legend
See Figures on inside front cover
1 Forehead pad, mint-green color
2 Mounting holes for forehead pad
3 Forehead frame
4 Frame base
5 Hinge grip pressure points
6 Mask frame
7 Exhalation system
8 Exhalation system air junction
9 Connector cover
10 External pressure measurement and
oxygen connector
11 Air junction openings
12 Mask cushion, mint-green color
13 Tongue joint
14 Groove joint
15 Exhalation system insert tube
16 Slots to attach the headgear
17 Black clip fastener
18 AeroFix
19 AeroFix
20 Air tubing
21 Tubing connector
22 Scale of the four hinge positions
®
II headgear
®
plus tubing clip
(not included in package contents)
Papillon is suitable for reuse by multiple patients
following proper cleaning. (See Chapter
"Cleaning, Disinfection and Sterilisation in
Clinical Practice").
Before Using for the First Time
Please examine the figures on the inside front
cover and read carefully all the information
provided in the Instruction Manual. Hygienic
use of the Silent Papillon nasal mask and product
durability in accordance with the useful life
specifications can be achieved only by strict
compliance with these instructions.
Do not use the Silent Papillon nasal mask if the
packaging is damaged. Check that the
complete package contents are present. The
package contents comprise the nasal mask, the
AeroFix® II headgear [18], the clip fastener [17],
and this Instruction Manual.
Clean all components and the headgear of the
new mask before using them for the first time.
See the “Disassembly of the Nasal Mask” and
“Cleaning in the Home Environment” sections
for more information. Wash the headgear
separately for the first few times, as the color
may run.
Safety Information
Please follow the instructions below to avoid
possible risks to health and to ensure your
respiratory therapy is fully effective.
• The Silent Papillon nasal mask may be used
only for the delivery of nasal positive pressure
therapy (nCPAP or biLEVEL).
• The nasal mask is suitable for delivering
therapeutic pressures ranging between 4
and 20 hPa.
• The type of mask used affects the therapeutic
pressure. If you have been treated with a
different mask in the past, the treating
physician should check whether the
therapeutic pressure needs to be adjusted.
• Please contact your treating physician if you
experience earache or pain in the nose or
sinuses after starting your therapy, or if you
have an allergic reaction to one of the
materials used.
• Inhaled air is richer in oxygen (O2) than CO2enriched exhaled air. To prevent exhaled air
being rebreathed, this air must always be
able to escape through the air junction [8]
of the exhalation system [7] [see Figure C].
GB
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.