Reolink Go User Manual

Stručný návod k použití
Reolink Go
QSG2_A
Řešení problému
Technická
podpora
Vrácení zboží
Vrácení zboží
Navštivte https://support.
Navštivte https://support.
reolink.com
reolink.com
se svým číslem objednávky
Order
Zašlete žádost
Žádost o řešení
Oddělení služeb zákazníkům
firmy Reolink se s Vámi
spojí a žádost vyřeší
Součásti výrobku
*
kamera Reolink Go
x1 x1
* Kamera a dobíjecí akumulátor jsou v balení dodávány samostatně. * Nasaďte prosím na kameru pouzdro, čímž zajistíte její lepší odolnost vůči povětrnostním vlivům, budete-li ji instalovat ven.
venkovní držák
dobíjecí
akumulátor
x1
ochranné pouzdrox1Micro USB kabel
*
x1
značka dohledového
kamerového systému
x1
stručný návod
x1
šablona
montážních otvorů
x1
resetovací jehlice
sada šroubků
x1
Představení kamery Vložení SIM karty a akumulátoru
vestavěný mikrofon čočka senzor světla
stavová kontrolka vestavěný pohybový senzor PIR
reproduktor
Micro USB zásuvka
štěrbina pro MicroSD štěrbina pro SIM kartu
otvor pro obnovu výchozího nastavení
stavová kontrolka akumulátoru
1. Otáčejte zadním krytem proti směru hodin, pak vložte SIM kartu do štěrbiny.
• tipy k SIM kartě
15 mm
12 mm
Micro-SIM / 3FF
(2004)
Karta SIM musí mít rozměry micro SIM, jak je uvedeno.
• Je podporována SIM karta s technologiemi WCDMA a FDD LTE.
• Některé SIM karty jsou chráněné kódem PIN. Takovou kartu nejprve vložte do mobilního telefonu a PIN u ní zakažte.
• Před vložením karty do kamery kartu nejprve aktivujte v mobilním telefonu nebo u operátora.
Poznámka:
Ověřte si, zda SIM karta funguje ve vašem telefonu.
2. Vložte akumulátor do kamery a dotáhněte zadní kryt.
Registrace přes internet
stavová kontrolka
stav kamery
řešení
1
„SIM card cannot be recognized” (SIM karta nerozppznoána)
Červená kontrolka několik sekund svítí, pak začne blikat.
Kamera nedokáže rozpoznat SIM kartu.
1. Zkontrolujte, zda není karta otočená.
2. Zkontrolujte vložení SIM karty a vložte ji znovu.
2
„The SIM card is locked with a PIN. Please disable it.” (SIM karta je chráněna PINem,. Zakažte jej, prosím.)
SIM karta má nastavený PIN.
Vložte SIM kartu do mobilního telefonu a PIN zakažte.
3
„Network connection failed” (Připojení k síti se nezdařilo.)
Červená kontrolka několik sekund svítí, pak zhasne.
Kameře se nepodařila registrace uoperátora mobilní sítě.
2. V daném místě může být slabý signál. Přemístěte kameru na místo se silnějším signálem.
1. Zkontrolujte, zda karta byla aktivována či nikoliv. Pokud nebyla, vyžádejte si její aktivaci uoperátora mobilní sítě.
4
Modrá kontrolka se nerozsvítí a zůstává zhasnutá.
Kameře se nepodařilo připojit kserveru Reolink.
Zařízení přejde do pohotovostního režimu a pokusí se o připojení později.
(počáteční nastavení kamery)
Poznámka: Situace, které mohou nastat.
1. Po vložení SIM karty a akumulátoru se rozsvítí červená kontrolka a uslyšíte hlasové upozornění „Camera is starting up, please wait” (probíhá start kamery, vyčkejte prosím). Červená kontrolka zůstane
2. Modrá kontrolka bude několik sekund blikat, pak se rozsvítí a zakrátko zhasne. Uslyšíte hlasové upozornění „Network connection succeeded” (připojení k síti bylo úspěšné), což znamená, že kamera byla připojena k síti.
několik sekund svítit a pak zhasne.
Nastavení kamery v aplikaci Reolink pro chytrý telefon
Stáhněte a nainstalujte si do chytrého telefonu aplikaci „Reolink App” z obchodu App Store (pro iOS) nebo Google Play (pro Android).
Available on the
Kameru nainstalujete následovně:
1. Přidejte kameru klepnutím na tlačítko „ ” v pravém horním rohu.
Get it on
2. Sejměte QR kód na boční stěně kamery a dokončete nastavení.
3. Po nastavení přístupového hesla ke kameře proveďte synchronizaci času, a pak můžete sledovat živý obraz nebo pokračovat nastavením zařízení („Device Settings”).
nabídka
přidat nové zařízení
zapnout/vypnout pohybový senzor PIR (ve výchozím nastavení je zapnutý)
nastavení zařízení
živý pohled objektivem
stav akumulátoru
Důležité poznámky k instalaci kamery
Citlivost
Hodnota (pohyblivé/živé objekty)
Vzdálenost zjišťování
Vzdálenost zjišťování (pohyblivá vozidla)
Low (nízká)
0–50
až 4 metry
až 10 metrů
Mid (střední)
51–80
až 6 metrů
až 12 metrů
High (vysoká)
81–100
až 10 metrů
až 16 metrů
Důležité: Jak snížit četnost
!
falešných poplachů
• vzdálenost zjišťování senzoru PIR
Senzor PIR má 3 nastavitelné úrovně citlivosti: Low/Mid/High (nízká/střední/vysoká). Vyšší citlivost znamená delší vzdálenost zjišťování. Standardní citlivost senzoru PIR je úroveň „High”.
Poznámka: Kde nastavit vzdálenost v mobilní aplikaci: Device settings > PIR settings
Chcete-li snížit četnost falešných poplachů, máte následující možnosti:
• Kameru nastavte tak, aby nemířila na jasně svítící objekty, například slunce, lampy osvětlení apod.
• Nedávejte kameru příliš blízko míst s vysokou frekvencí projíždějících vozidel. Na základě četných zkoušek je doporučená vzdálenost kamery a vozidla 16 metrů.
• Nedávejte kameru poblíž větracích otvorů klimatizace, zvlhčovačů vzduchu, ústí ventilace projektorů apod.
• Nedávejte kameru na místa se silným větrem.
• Nenastavujte kameru proti zrcadlům.
• Kamera by měla být nejméně 1 metr od jiných bezdrátových zařízení, jako jsou přístupové body WiFi a telefony, abyste předešli rušení bezdrátového signálu.
• úhel nastavení senzoru PIR • ideální vzdálenost záběru kamery
Při instalaci kamery ji nastavte se sklonem (úhel mezi senzorem a zjišťovaným objektem musí být větší než 10 °), aby efektivně zjišťovala pohyb objektů. Pokud se objekt blíží k senzoru PIR svisle, nemusí jej senzor rozpoznat.
Pro informaci:
• Vzdálenost zjišťování pohybu senzoru PIR je standardně 7 m.
• Úhel zjišťování senzoru PIR je 120°.
θ
trasa pohybu objektů
θ
vchod
10°
Ideální vzdálenost záběru kamery je 2–10 metrů, při které dokáže zjišťovat přítomnost člověka.
2–3 metry
ideální vz
2–10 metrů
dálenost záběru:
Nabíjení akumulátoru
Ukazatel nabíjení:
oranžová kontrolka: nabíjí se
zelená kontroka: je plně nabito
1. Nabíjení akumulátoru, když je vložený vkameře.
2. Nabíjení samostatného akumulátoru.
* Solární panel není součástí balení. Můžete jej zakoupit samostatně
například v oficiálním obchodě https://www.neoxshop.cz/
3. Nabíjení akumulátoru solárním panelem Reolink.
Důležité bezpečnostní pokyny pro zacházení s nabíjecími akumulátory
!
Kamera Reolink Go není určena pro nepřetržité používání v režimu 24/7, ani k celodennímu živému přenosu obrazu. Je navržena tak, aby zaznamenala událost vyvolanou pohybem nebo aby příležitostně na dálku živě sledovala požadované místo. Užitečné informace, jak prodloužit dobu provozu na akumulátor najdete v příspěvku na webu:
https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893
1. Dobíjecí akumulátor nabíjejte standardním a kvalitním akumulátorovým nabíječem dodávajícím stejnosměrný proud o napětí 5 V nebo 9 V.
2. Chcete-li nabíjet akumulátor solárním panelem, upozorňujeme, že dodávaný akumulátor je slučitelný POUZE se solárním panelem firmy Reolink. Akumulátor nesmí být nabíjený solárními panely jiných značek.
3. Akumulátor nabíjejte při teplotách 0 °C až 45 °C.
4. Akumulátor používejte při teplotách od –20 °C do 60 °C.
5. Udržujte prostor pro akumulátor čistý.
6. Nabíjecí zásuvka USB musí být čistá a bez jakýchkoliv předmětů. Kontakty akumulátoru a kabelu musí být zarovnané.
7. Nabíjecí zásuvka musí být v každém případě čistá. Nabíjecí zásuvku USB zakrývejte po úplném nabití akumulátoru gumovým krytem.
8. Akumulátor nikdy nenabíjejte, nepoužívejte a neskladujte poblíž zdrojů hoření, jako jsou ohniště a zdroje vytápění
9. Akumulátor vždy skladujte na chladném, suchém a větraném místě.
10. Akumulátor nikdy neskladujte společně s nebezpečnými a hořlavými předměty.
11. Akumulátor uchovávejte mimo dosah dětí.
12. Nezkratujte akumulátor propojením kabely či jinými kovovými předměty mezi kladným (+) a záporným (–) vývodem. NEpřepravujte a neukládejte akumulátor společně s řetízky, vlásenkami a jinými kovovými předměty.
13. NErozebírejte, nerozřezávejte, nepropichujte a nezkratujte akumulátor, ani jej nevystavujte vodě, ohni, mikrovlnnému záření z trouby a působení tlakových nádob.
14. NEpoužívejte akumulátor, pokud vydává zápach, zahřívá se, změnil barvu, zdeformoval se nebo vykazuje nějakou jinou anomálii. Pokud se v takovém okamžiku akumulátor nabíjí nebo používá, neprodleně jej vyjměte z přístroje a přestaňte používat a nabíjet.
15. Při likvidaci akumulátorů vždy dodržujte místní předpisy a zákonná nařízení.
Postup montáže venkovního držáku
1. krok
Imbusovým klíčem povolte šroub.
2. krok Přišroubujte držák ke zdi.
3. krok Přišroubujte kameru ke stěně a upravte směr záběru kamery.
4. krok Dotáhněte šroub imbusovým klíčem.
NEOX GROUP s.r.o. www.neoxgroup.cz
Loading...