Renkforce ZD1406 Operating Instructions [hu]

Használati útmutató
ZD1406 típusú forrólevegős fritőz
Rend. sz. 1373333 2. - 16. oldal
2
Tartalomjegyzék
1. BEVEZETÉS
2. Rendeltetésszerű használat
3. A szállítás tartalma
4. A szimbólumok magyarázata
5. Fontos biztonsági tudnivalók!!
6. Általános biztonsági tudnivalók
7. Kezelőszervek
8. Fontos tudnivalók
9. A fritőz felállítása
10. A sütnivaló ételek betöltése
11. Sütés olajban a) hőmérséklet és sütési idők b) Sütési tanácsok c) A sütés menete d) Üzemmódok
12. Karbantartás és tisztítás
13. Eltávolítás
14. Műszaki adatok
.......................................................................................................................... 3
.................................................................................................... 4
.................................................................................................................. 4
................................................................................................... 4
........................................................................................................................ 8
.................................................................................................................. 10
................................................................................................................... 10
................................................................................................... 11
....................................................................................................................... 12
................................................................................................. 12
................................................................................................................. 12
................................................................................................................. 13
...................................................................................................................... 14
....................................................................................................... 15
............................................................................................................................. 15
.................................................................................................................... 16
Oldal
.................................................................................................. 5
................................................................................................ 6
3
1.
Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. Ennek az állapotnak a fenntartása és a veszélytelen működés biztosítása érdekében Önnek mint
felhasználónak be kell tartania ennek a használati útmutatónak az előírásait!
Az útmutatóban előforduló összes készülékmegnevezés és cégnév a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva.
Műszaki kérdéseivel forduljon a következő címekre:
Németország: www.conrad.de/kontakt
Ausztria:
Svájc: www.conrad.ch
BEVEZETÉS
Ez a használati útmutató ehhez a készülékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezéshez és a kezeléshez. Figyeljen erre akkor is, amikor a készüléket harmadik személynek továbbadja. Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa.
www.conrad.at
www.
business.conrad.
at
www.biz­conrad.ch
4
2.
A készülék ételek forró levegős olajsütésére szolgál. A készülék vezérlése érintőkijelzős. A sütőkosár és a sütőedény tapadásgátló réteggel van bevonva, és ezért nem szabad fém konyhai eszközökkel hozzájuk érni és megkarcolni. Túlmelegedés: A készülék túlmelegedés elleni védelemmel van ellátva.
Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a készüléket nem szabad önkényesen átépíteni és/vagy megváltoztatni. A fentiektől eltérő használat nem megengedett, és a készülék károsodásához vezethet. Ezenkívül ez olyan veszélyekkel járhat, mint pl. a rövidzárlat, tűz, áramütés stb. Alaposan olvassa át a használati útmutatót, és őrizze meg a későbbi betekintés céljából.
A készüléket csak zárt térben szabad használni, tehát a szabadban nem. Nedvességgel való érintkezését (pl. a fürdőszobában) feltétlenül el kell kerülni.
3.
• forrólevegős fritőz
• sütőedény
• sütőkosár
• használati útmutató
4.
Rendeltetésszerű használat
A szállítás tartalma
A szimbólumok magyarázata
Ez a szimbólum jelenik meg, ha az egészségét veszély - pl. áramütés - fenyegeti.
A háromszögbe foglalt felkiáltójel figyelmeztet a készülék használata és kezelése közben fellépő különleges veszélyekre.
A „nyíl“-szimbólum speciális tanácsokra és kezelési tudnivalókra utal.
Égési sérülés veszélye!
Forró felületek. Ne érintse meg a csupasz bőrével.
5
5.
Fontos biztonsági tudnivalók!!
• Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint olyan
személyek, akik fizikai, érzékszervi vagy szellemi fogyatékossággal bírnak, vagy nem rendelkeznek kellő tapasztalattal és/vagy ismerettel, csak felelős személy felügyelete mellett vagy akkor használhatják, ha megkapták a biztonságos kezeléséhez szükséges tájékoztatást, és a használatából adódó veszélyeket megértették.
• Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel.
• Gyerekek nem tisztíthatják és ápolhatják a készüléket;
még akkor sem, ha idősebbek 8 évesnél, és felügyelnek közben rájuk.
• Tartsa a készüléket és a hálózati kábelét 8 év alatti
gyerekek által el nem érhető helyen.
• Égési sérülés veszélye!
csupasz bőrével.
A sérült hálózati kábelt csak a gyártó, az általa felhatalmazott szakműhely, vagy hasonló képzettségű szakember cserélheti ki a veszélyeztetettség megelőzése érdekében.
• A készülék nem való arra, hogy egy külső időkapcsoló
vagy egy külön távvezérlő rendszer vezérelje.
• A készülék fűtési funkcióval bír. A készülék felületein, nemcsak a funkcionális részein,
Mivel a különböző személyek eltérően érzékelik a hőt, ezt a készüléket különleges elővigyázattal kell használni. Csak az arra szolgáló fogófelületeknél
a készüléket, és
például hőálló
azokat a részeit,
kell elegendő ideig hűlni.
alkalmazzon hő elleni védelmi eszközöket,
kesztyűt vagy edényfogó ruhát. A készüléknek
amelyeket nem volna jó megfogni, hagyni
Forró felületek. Ne érintse meg a
magas hőmérséklet alakulhat ki.
fogva tartsa kézben
6
6.
Általános biztonsági tudnivalók
Olvassa figyelmesen végig a használati útmutatót, és különösen a biztonsági tudnivalókat vegye figyelembe . Amennyiben a jelen használati útmutatóban lévő biztonsági utasításokat és a szakszerű kezelésre vonatkozó útmutatásokat nem tartja be, nem vállalunk felelősséget az ebből adódó személyi vagy anyagi károkért. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság és a garancia is.
a)
Személyek és a készülék biztonsága
Ne hagyja a csomagolóanyagot felügyelet nélkül heverni, mert veszélyes játékszerré válhat kisgyerekek kezében.
Óvja a készüléket szélsőséges hőmérséklettől, közvetlen napsütéstől, erős rázkódástól, magas páratartalomtól, nedvességtől, éghető gázoktól, gőzöktől és oldószerektől.
Ne tegye ki a készüléket erős mechanikai igénybevételnek.
Ha már nem biztonságos a készülék használata, vonja ki a használatból, és védje meg a véletlenszerű alkalmazástól. A biztonságos használat akkor nem lehetséges, ha a készülék:
-
szemmel látható sérülést szenvedett,
-
már nem működik rendeltetésszerűen,
-
hosszabb időn keresztül kedvezőtlen környezeti körülmények között volt tárolva, vagy
-
szállítás közben túl nagy igénybevételnek volt kitéve.
Bánjon nagyon óvatosan a készülékkel. Lökésektől, ütéstől vagy akár kis magasságból történő leeséstől is károsodhat.
Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék működésével, biztonságosságával vagy csatlakoztatásával kapcsolatban.
A karbantartási, beállítási és javítási munkákat kizárólag szakemberrel vagy szakműhellyel végeztesse.
Ha még lenne olyan kérdése, amelyre ebben a használati útmutatóban nem talált választ, forduljon a műszaki vevőszolgálatunkhoz, vagy más szakemberhez.
b)
Tápáramellátás és a hálózati kábel
A készülék kivitele az I. védelmi osztálynak felel meg.
elektromos hálózat egy szabványos védőérintkezős dugaszalját (220-240 V~/50-60 Hz) szabad alkalmazni.
Győződjön meg arról, hogy háztartásában a hálózati feszültség megegyezik-e a készülék típustábláján megadott üzemi feszültséggel.
A készülék használata előtt vizsgálja meg a hálózati kábelt és a tartozékokat; ne használja a készüléket, ha ezeknek sérülésük van.
A hálózati dugaszoló aljzat legyen a készülék közelében, könnyen hozzáférhető helyen.
A hálózati csatlakozódugót soha ne a vezetékénél fogva húzza ki a dugaszolóaljzatból, hanem az erre
a célra kialakított fogófelületnél fogva.
Tápáramforrásul csak a közüzemi
7
Zivatar idején a biztonság kedvéért mindig húzza ki a hálózati dugót a konnektorból.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne nyomódjon szét, ne törjön meg, ne sértsék meg éles szélek, és egyéb módon se érje mechanikai terhelés. Kerülje a hálózati kábel túlzott termikus terhelését nagy hő vagy nagy hideg által. Ne módosítsa a hálózati kábelt. Ha mindezeket nem veszi figyelembe, megsérülhet a hálózati kábel. A sérült hálózati kábel életveszélyes áramütést okozhat.
Ha sérültnek látszik a hálózati kábel, ne nyúljon hozzá. Áramtalanítsa először a hozzátartozó hálózati dugaszoló aljzatot (pl. ahozzátartozó kismegszakító vagy az áramvédő kapcsoló lekapcsolása által), majd óvatosan húzza ki a hálózati dugót konnektorból. Semmi esetre se használja a készüléket sérült hálózati kábellel.
A hálózati csatlakozódugót nem szabad nedves kézzel bedugni vagy kihúzni.
Húzza ki a hálózati dugót a dugaszoló aljzatból, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket.
Ne használjon hosszabbítókábelt a készülékhez.
Ne merítse vízbe a hálózati kábelt, a hálózati dugót és a készüléket.
c)
Felállítás
Állítsa a készüléket egy vízszintes, tiszta, szilárd és hőálló felületre.
Ne használja a készüléket a szabadban.
Ne állítsa fel és ne használja a készüléket éghető anyagokon vagy azok közelében, ilyen anyag pl. az asztalterítő, függöny vagy tapéta.
Tartson legalább 10 cm távolságot a környező tárgyaktól.
Ne tegyen semmilyen tárgyat a készülékre!
d)
Használat
Csak a használati útmutatóban ismertetett módon használja a készüléket.
A készülék csak háztartási alkalmazásra való, kisipari használatra nem.
Amikor nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati dugót a konnektorból.
Ne kerülhessen folyadék a készülék szerkezetébe az áramütés és a rövidzár kockázatának a megelőzése érdekében.
Némelyik alkatrész a készülék használata közben nagyon magas hőmérsékletet ér el, és a bőrünkkel érintkezésbe kerülve égési sérüléseket okozhat!
Csak az együttszállított tartozékokat használja a készülékhez.
Tartsa szárazon az érintőkijelzőt, és ne nyúljon hozzá nedves kézzel.
Használat közben ne takarja le a légbevezető-, ill. a gőzkibocsátó nyílást.
A biztonsági funkciók az Ön védelmére szolgálnak. Nem szabad sem áthidalni, sem kiszerelni vagy megváltoztatni őket.
Ha túl hosszú időt programozott be, vagy túl magas hőmérsékletet választott, a sütnivaló étel megéghet, és füst jöhet ki a gőzkibocsátó nyíláson. Húzza ki ekkor azonnal a hálózati dugót a konnektorból, hagyja lehűlni a készüléket szobahőmérsékletre, és vegye ki a sütnivaló ételt a sütőedényből és a kosárból. Ne használjon vizet a hűtésre!
8
7.
Kezelőszervek
8 7
6 11
5 12
4
3
2 17a
1 13
D E
G
I .
A
14 15
10
16 17
F
H
9
1
hálózati kábel a hálózati dugóval
2
gumi tapadókorong
3
fogantyú
4
fogantyú-reteszoldó
5
a fedő fogantyúja
6
érintőkijelző
7
légbevezető nyílás
8
fedélnyitó
9
gőzkibocsátó nyílás
A
kezelőfelület
B
kezelőfelület
C
kezelőfelület
D menü (programozás) E
kezelőfelület
(be/ki)
START/STOP
10
fedél
11
fűtőelem
12
biztonsági kikapcsolás
13
alaptest 14 sütőedé 15 16 17
nyfül
sütőedény
olajsütő kosár
kosárvezető 17a kosártartó
F jelzőikon G jelzőikon H
kezelőfelület
I
kezelőfelület
MENU
10
8.
A tisztítási folyamat után hagyja lehűlni a készüléket szobahőmérsékletre, majd tisztítsa meg. Olvassa el a következő fejezetet, hogy többet tudjon meg az üzembeállításról és a tisztításról.
Fontos tudnivalók
Használat közben forró gőz távozik el a hátoldalon lévő gőzkibocsátó nyílásból. Tartsa biztonságos távolságban a kezét és az arcát a gőztől és a
és a forró levegőre akkor is, amikor kinyitja a fedelet.
Csak az olajsütésre alkalmas élelmiszert süssön a fritőzben.
Mielőtt első alkalommal sütne vele, működtesse a készüléket sütnivaló étel nélkül 200°C­on kb. 20 percig. Ezzel eltávolítja a termelési folyamatokból származó maradványokat. Ezalatt a tisztítási folyamat alatt füst képződhet. Gondoskodjon megfelelő szellőzésről.
nyílástól. Vigyázzon a forró gőzre
Túlmelegedés esetén aktiválódik a túlmelegedés elleni védelem. Ezután a készülék már nem használható, és csak akkor lehet újra használni, ha egy szakember kicserélte a hőbiztosítékot.
9.
A fritőz felállítása
Tűzveszély!
újságtól és más éghető anyagoktól.
Használat közben és forró állapotban tartsa távol a készüléket függönytől,
• Állítsa a készüléket egy stabil, hűvös, száraz, vízszintes és hőálló felületre. A készülék gumi tapadókorongokkal (2) van felszerelve, amelyek a sima felületekre erősen rátapadnak.
-
VIGYÁZAT!
• Gondoskodjon minden oldalon (kivéve alul) 10 cm szabad távolságról, és legalább 80 cm-esről felül, hogy kinyitott fedél mellett is elegendő hely maradjon.
-
Légáramlás:
használata közben szabadnak kell lennie.
• Úgy vezesse a hálózati kábelt, hogy senki ne botolhasson el benne. A hálózati kábel ne törjön
meg,
ne kerüljön érintkezésbe forró felületekkel.
- Ne használjon hosszabbítókábelt!
A gumi tapadókorongok a feltapadás után nyomokat hagyhatnak maguk után.
A légbevezető nyílásnak (7) és a gőzkibocsátó nyílásnak (9) a készülék
11
10.
1.
2.
3.
A sütnivaló ételek betöltése
1.
Emelje fel a fedelet (10) a fogantyújánál (5) fogva, amíg nem reteszelődik. (1. ábra)
2. Hú
zza felfelé a fogantyút, amíg érezhetően be nem pattan.
3.
Emelje ki a sütőkosarat (16) a sütőedényből (15). (1. ábra)
4.
Kenje be a sütőkosarat egy kis étolajjal.
5.
Tegye be az előkészített sütnivaló ételt a sütőkosárba.
5.1.
Vegye figyelembe a több vagy kevesebb ételt a jelöléseknél.
- Az élelmiszernek megfelelő kevés olajat adjon be a sütnivaló étel fölé.
- A sütnivaló ételnek száraznak kell lennie.
- Gondoljon arra, hogy némelyik élelmiszer erősen meg tud dagadni.
-
Megjegyzés:
6.
Rakja be a sütőkosarat a sütőedénybe. Vegye figyelembe a következőket (2. ábra):
6.1.
Ellenőrizze, hogy a kosárvezető (17) helyesen ül-e az alaptestben (13) kialakított kosártartóban (17a) .
6.2.
A sütőkosár berakása után hajtsa vissza a fogantyúját az alaphelyzetébe. Tolja ehhez a fogantyú reteszoldóját (4) a nyíl irányába, és hajtsa le a fogantyút lefelé.
7.
Emelje meg egy kissé a nyitva lévő fedelet a fogantyújánál fogva, és rántsa lefelé a fedélnyitót (8)
a fedél reteszelésének a feloldása céljából, majd zárja le a fedelet. (3. ábra).
MAX
(max. 2,2 liter) és a
A sütőedényben nem lehet sütni.
MIN
(perc 0,8 liter) jelölést. Ne töltsön be
12
11. Sütés olajban
a)
hőmérséklet és sütési idők
Az alábbi adatok csak irányértékek. A sütnivaló élelmiszer összetételéhez kell igazítani a hőmérsékletet és a sütési időt. Keresse meg az optimális beállításokat próbálkozás segítségével.
é
lelmiszer
marhaborda-szelet 300 g 160°C 8 - 15 perc
marha 300 g 160°C 8 - 15 perc
mennyiség
hőmérséklet
idő
sertéskaraj
bélszín
csirkeszárny
csirkecomb 350 g 180°C 12 - 20 perc
garnélarák
hasábburgonya (7 x 7)
hasábburgonya (10 x 10)
tavaszi tekercs 350 g 170°C 10 - 15 perc
ravioli 350 g 170°C 12 - 15 perc
pizza (kész)
pizza (házi készítésű)
burgonyagerezdek
muffin
G 200°C 15 - 20 perc
350 g 160°C 8 - 15 perc
350 g 180°C 10 - 15 perc
400 g 170°C 12 - 15 perc
350 g 180°C 15 - 20 perc
350 g 180°C 18 - 25 perc
150 gramm 170°C 8 - 12 perc
150 gramm 170°C 15 - 20 perc
75 g 200°C 12 - 20 perc
150 gramm 160°C 8 - 15 perc
b)
Sütési tanácsok
• Melegítse fel a fritőzt 3 percig, ha hideg.
• Szárítsa meg a sütnivaló ételt, mielőtt berakja a sütőkosárba.
• Az egyenletes kisütés érdekében rázza fel/fordítsa meg a sütnivaló ételt legalább egyszer.
13
c)
A sütés menete
A fritőz biztonsági lekapcsolási funkcióval (12) bír. Csak akkor lehet használatba venni, ha teljesen le van zárva a fedele. Ha a fedelet
automatikusan kikapcsolódik.
használat közben felnyitja, a fritőz
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Égési sérülés veszélye!
Dugja be a hálózati dugót (1) egy megfelelő hálózati dugaszaljba. Felhangzik egy hangjel, és a
kezelőfelület
Kapcsolja a fritőzt a kezelőfelülettel
- 3 perc beadás nélküli várakozási idő után a fritőz átkapcsolódik készenléti üzemmódba.
-
A kezelőfelületen
A kijelzőn váltakozva a maximális idő (60 perc) és hőmérséklet
(200°C) jelenik meg.
Válassza ki a kívánt üzemmódot. Erről bővebbet az „üzemmódok“ c. fejezetben olvashat.
4.1.
Végezze el a kiválasztott üzemmódhoz szükséges beállításokat.
4.2.
Indítsa el a sütés folyamatát.
A készülék megsüti a berakott ételeket. A zsír és a szaft lecsepeg a sütőedénybe.
Ha meg akarja fordítani a sütés alatt lévő ételt, szakítsa meg a sütést a
6.1.
Óvatosan A sütés alatt lévő étel is forró!
6.2.
Fordítsa meg a sütés alatt lévő ételdarabokat 3 percen belül. 3 perc elteltével a fritőz a készenléti üzemmódba lépne át. Az üzemmódot ezután újra be kell állítani.
Zárja vissza a fedelet, és indítsa el a megszakított sütési folyamatot a
START/STOP kezelőfelülettel.
Ha befejeződött a sütés (letelt az idő), 5 hangjel hangzik fel; a motor egy ideig még továbbjár fűtés céljából, és a fritőz átkapcsolódik a készenléti üzemmódba.
Húzza ki a hálózati dugót a konnektorból, miután leállt a motor. Nyissa
ki óvatosan a fedelet, amíg nem reteszelődik.
Emelje ki a sütőkosarat, és állítsa egy hőálló felületre(pl.
ételt egy alkalmas konyhai eszközzel. A megsült ételt közvetlenül is kiboríthatja egy tálcára vagy egy tányérba.
-
Csak hőálló műanyagból vagy fából készült eszközöket használjon.
-
Vigyázat!
-
Égési sérülés veszélye!
a sütőkosarat. Ettől behajtódna a fogantyú, és a sütnivaló étel kiszóródna.
Hagyja a fritőzt a későbbi tisztításhoz szobahőmérsékletre lehűlni.
(A) villogni kezd (készenléti üzemmód).
nyissa fel a fedelet, és vigyázzon a kiáramló forró gőzre.
A fém eszközök megkarcolják a sütőkosár és a sütőedény tapadásgátló rétegét.
Ne érintse a forró részeket.
sütési üzemmódba.
visszakapcsolhatja a fritőzt a készenléti üzemmódba.
START/STOP Vigyázat!
Figyelem!
Ne húzza ki tévedésből a fogantyú reteszoldóját, amikor kézben tartja
Vigyázzon a forró gőzre.
egy kerámiatányérra). Vegye ki a megsült
kezelőfelülettel.
14
d)
Üzemmódok
Két üzemmód áll rendelkezésre: a ‚menü-üzemmód‘ és a ‚kézi üzemmód‘.
Az▲
Menü üzemmód
A fritőz 6 programozott menütételt kínál alkalmazásra, amelyek rá vannak nyomtatva az érintőkijelző (6) kijelzéseire:
1.
2.
3.
4.
Kézi üzemmód:
A kézi üzemmódban a hőmérsékletet és a sütési időt saját maga határozhatja meg. Ez az üzemmód főleg az olyan ételekhez való, amelyek nem szerepelnek a menütételek között (lásd ‚Menü-üzemmód‘).
1.
2.
3.
4.
vagy lefelé változtatni a számértékeket.
kenyér (‚Bread‘), marhahús (‚Beef‘), kagyló (‚Shrimps‘),
pizza (‚Pizza‘), csirke (‚Chicken‘), hasáb- burgonya (‚Chips‘)
(Amennyiben a fritőz még nincs az egyik üzemmódra se kapcsolva, tegye ezt meg most a
kezelőfelület segítségével.)
Válasszon ki a által lapozhat a menüben.
- Az éppen kiválasztott menütétel villog.
- A kijelzett tételhez tartozó hőmérséklet és sütési idő váltakozva villog. A menütételeket hozzáigazíthatja egyéni igényeihez. Kapcsolja a
menüt a kezelőfelülettel a szerkesztési üzemmódba. Villog a perc számjegye.
3.1.
Állítsa be a perc számjegyét a kezelőfelület segítségével.
3.2.
Érintse meg a felületet a másodperc-értékre történő átváltáshoz. Állítsa be a másodpercet.
3.3.
Érintse meg a felületet a hőmérséklet-értékre történő átváltáshoz. Állítsa be a hőmérséklet értékét.
3.4.
Rögzítse a beállításokat a kezelőfelülettel
-
Megjegyzés:
menthetők el.
Indítsa el a sütési folyamatot a
- A hátralévő idő megjelenik a kijelzőn.
- A jelzőikon mutatja, hogy a fritőz fűt.
hőmérséklet: sütési idő:
(Amennyiben a fritőz még nincs az egyik üzemmódra se kapcsolva, tegye ezt meg most a
kezelőfelület segítségével.) Érintse meg a kezelőfelületet.
Állítsa be a perceket a kezelőfelület segítségével.
Érintse meg a kezelőfelületet
másodpercet.
(E) és a (H) kezelőfelület tartós megérintése következtében gyorsan lehet felfelé
MENU
(I) kezelőfelülettel egy menütételt. A kezelőfelület többszöri megérintése
.
A felhasználó által meghatározott beállítások a jövő sütési folyamatok számára nem
START/STOP
perc 65°C- tól max. 200°C-ig. max. 60 perc
Villog a perc számjegye.
a másodperc-értékre történő átváltáshoz. Állítsa be a
kezelőfelülettel.
15
5.
Érintse meg a kezelőfelület a hőmérséklet-értékre történő átváltáshoz. Állítsa be a
hőmérséklet értékét.
6.
Rögzítse a beállításokat a kezelőfelülettel .
7.
Indítsa el a sütési folyamatot a
- A hátralévő idő megjelenik a kijelzőn.
- A jelzőikon mutatja, hogy a fritőz fűt.
START/STOP
kezelőfelülettel.
12. Karbantartás és tisztítás
Annak érdekében, hogy ne sérülhessen meg a kosár és sütőedény bevonata, ne használjon a tisztításhoz durva, karcoló hatású vagy fémből készült tisztítószerszámot.
Ne kerülhessen folyadék a készülék szerkezetébe. Ne merítse vízbe a fritőzt és a hálózati kábelt.
1.
Tisztítás előtt mindig kapcsolja ki a fritőzt, és húzza ki a hálózati dugót a konnektorból.
2.
Hagyja a fritőzt szobahőmérsékletre lehűlni.
3.
Tisztítsa meg a fritőzt:
3.1.
Tisztítsa meg a sütőedényt és a sütőkosarat meleg öblítővízzel és szivaccsal.
3.2.
Távolítsa el a foltokat a készülék belsejéből egy nedves kendővel és egy kevés mosogatószerrel.
- Ne tisztítsa a készülék egyik alkatrészét sem mosogatógépben.
- Ne tisztítsa a házat mosogatószerrel.
- Ne használjon a tisztításhoz súrolószert vagy vegyszert. Sérüléseket okozhatnak.
4.
Hagyja megszáradni a készülék összes alkatrészét, mielőtt újra használná.
5.
Tárolja a fritőzt hűvös, száraz, nedvesség ellen védett, és gyerekek által el nem érhető helyen.
13.
Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségének, és hozzájárul a környezet védelméhez!
Eltávolítás
Az elhasznált elektronikus készülékek nyersanyagnak tekintendők, nem valók a háztartási szemétbe.
Az elhasználódott készüléket élettartama végén az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell eltávolítani.
16
14.
Üzemi feszültség..............................220 – 240 V váltó, 50/60 Hz
Teljesítményfelvétel: 1200W – 1400 W
Érintésvédelmi osztály.............................. I
Űrtartalom...............................................................sütőkosár: min. 0,8 l, max. 2,2 l
hossza....................................................1 méter
Sütési hőmérséklet................................................+65°C - +200°C
Sütési idő .........................................................0 – 60 perc
Környezeti körülmények............................-20°C - +40°C; 15 - 85% relatív páratartalom
Tárolási körülmények............................................-20°C - +50°C; 15 - 85% relatív páratartalom
Méretek (sz x ma x mé)...................314 x 291 x 396 mm
Súly.................................................................kb. 5,5 kg
Műszaki adatok
sütőedény: max. 4,5 l hálózati kábel
Loading...