Renkforce WSF01 User guide [pl]

Q
Instrukcja użytkowania
Mobilny skaner dokumentów A4 WLAN
WSF01
Nr zam. 1277811
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy do skanowania dokumentów. Maksymalna, dozwolona szerokość dokumen­tów to 21,6 cm, a długość 120 cm.
Produkt można stosować na różne sposoby i w połączeniu z różnymi urządzeniami (bezpo­średnie skanowanie na kartę pamięci; skanowanie poprzez WLAN i aplikację na smartfon/ tablet; skanowanie z komputera stacjonarnego poprzez USB za pomocą dołączonego opro­gramowania).
Zasilanie skanera przebiega poprzez USB lub 6 baterii AA (nieobjęte dostawą).
Zalecamy dokładne przeczytanie instrukcji obsługi, zawiera ona bowiem informacje ważne dla obsługi i konserwacji urządzenia. Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa!
Ważne! Należy dodatkowo przestrzegać dołączonej angielskojęzycznej instrukcji produ­centa.
Zawartość zestawu
• Skaner
• Kabel USB
• Pokrowiec
• Płyta CD z oprogramowaniem
• Instrukcja użytkowania
Zasady bezpieczeństwa
W przypadku uszkodzeń spowodowanych niezastosowaniem się do tej instruk-
W przypadku uszkodzenia mienia lub ciała spowodowanego niewłaściwym
Droga Klientko/Drogi Kliencie,
poniższe zasady bezpieczeństwa służą nie tylko do ochrony Państwa zdrowia,
• Produkt nadaje się do użytkowania wyłącznie w suchych, zamkniętych po-
• Ten produkt nie jest zabawką i nie należy dopuścić, aby znalazł się w rękach
• Produkt należy chronić przed zimnem, gorącem, bezpośrednim promieniowa-
• Z produktem należy obchodzić się ostrożnie, gdyż może zostać uszkodzony po-
• Nie należy pozostawiać urządzenia ani opakowania bez nadzoru, może bowiem
cji użytkowania, rękojmia/gwarancja wygasa. Nie ponosimy żadnej odpowie­dzialności za szkody pośrednie!
użytkowaniem urządzenia lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa, pro­ducent nie ponosi żadnej odpowiedzialności. W takich przypadkach rękojmia/ gwarancja wygasa!
lecz również do ochrony urządzenia. Prosimy o uważne przeczytanie następują­cych punktów:
mieszczeniach. Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, ciepła, zimna ani wilgoci, w przeciwnym razie może zostać ono uszkodzone.
dzieci. Urządzenie należy umieścić w takim miejscu, by dzieci nie mogły mieć do niego dostępu.
niem słonecznym, kurzem oraz brudem.
przez wstrząsy, uderzenia i upadki, nawet z niewielkiej wysokości.
stać się wówczas niebezpieczną zabawką dla dzieci.
• Wymieniaj puste baterie na nowe tak szybko, jak to możliwe, lub usuwaj zużyte. Puste baterie mogą wyciec i uszkodzić urządzenie!
• Baterie należy wyjąć, gdy produkt nie jest użytkowany (np. podczas składowania). W przypadku użycia starych baterii istnieje ryzyko wycieku, co może spowodować uszko­dzenie produktu. Utrata gwarancji/rękojmi!
• Należy zawsze wymieniać całe komplety baterii, wykorzystywać baterie wyłącznie tego samego typu/od tego samego producenta i o takim samym stanie naładowania (nie można łączyć pełnych baterii z półpełnymi lub pustymi bateriami).
Zasilanie
Skaner może być zasilany na 2 różne sposoby. Poprzez port USB i za pomocą 6 baterii AA. W zależności od miejsca i sposobu korzystania ze skanera można wybrać jeden z tych dwóch sposobów lub jest on odgórnie ustalony. Przykładowo, w przypadku korzystania ze skanera w powiązaniu z komputerem stacjonarnym, będzie on automatycznie zasilany poprzez port USB. W przypadku zastosowania mobilnego jest się zdanym na zasilanie bateriami.
Sposób wkładania baterii opisany jest w rozdziale „Wkładanie/wymiana baterii”.
W przypadku zasilania USB należy wykorzystać dołączony kabel USB typu Y. Podłącz oba złącza kabla typu Y do 2 oddzielnych portów USB.
Można również korzystać z kabla USB w powiązaniu z zasilaczem USB.
Bezpośrednie skanowanie na kartę pamięci
Dzięki tej funkcji można przeprowadzić skanowanie bezpośrednio za pomocą przycisków funkcyjnych skanera. Zasilanie może przebiegać poprzez port USB lub baterie. Dokumenty są zapisywane na karcie pamięci. Następnie można je w wygodny sposób odczytać, gdy skaner zostanie podłączony do komputera za pomocą portu USB.
Wybrane tutaj ustawienia (DPI, godzina itp.) są zapisywane tylko wtedy, gdy
skaner jest zasilany napięciem. A więc tylko wtedy, gdy do skanera włożone są baterie lub podłączony jest kabel USB.
• Na początku włóż kartę pamięci (Micro SD lub Micro SDHC) do slotu na karty na tylnej stronie.
Wsuń kartę, aż się zatrzaśnie. Kontakty karty muszą wskazywać przy tym do góry.
• Następnie włącz skaner. Naciśnij w tym celu środkowy przycisk pola obsługi przez ok. 3 sekundy, aż wyświetlacz zostanie aktywowany.
• Po uruchomieniu skaner jest automatycznie ustawiony na skanowanie na kartę pamięci. Przez klika sekund na wyświetlaczu widoczna jest karta pamięci. Poprzez naciśnięcie środkowego przycisku można od razu potwierdzić ten wybór.
• Następnie wyświetlone zostanie główne menu.
W tym miejscu poprzez naciśnięcie przycisku strzałki do góry (DPI) można przełączać
ustawienia DPI (300/600/1200 DPI).
Poprzez naciśnięcie przycisku do dołu (JPG/PDF) można przełączać pomiędzy plikami ob-
razów i PDF.
Za pomocą lewego przycisku można wybrać podgląd obrazu. W tym miejscu wyświetlany
jest ostatnio zeskanowany dokument. Za pomocą przycisków strzałek można przewijać skany w górę i w dół. Za pomocą prawego przycisku można natychmiast wykasować niepotrzebne dokumenty.
• Za pomocą prawego przycisku pola obsługi można przejść do menu ustawień.
Za pomocą obu przycisków strzałek można poruszać się po menu w górę i w dół. Po
wybraniu żądanego ustawienia, naciśnij środkowy przycisk. Czerwony kwadrat wyboru przechodzi na prawo i można wtedy zmienić żądane ustawienie. Potwierdź zmianę za pomocą środkowego przycisku. Aby powrócić, naciśnij lewy przycisk.
• W menu można wybrać ustawienia w następującej kolejności: Tryb pracy (karta pamięci lub WLAN); kolor lub odcienie szarości; rozdzielczość (300/600/1200 DPI); format plików (JPG lub PDF); szyfrowanie; formatowanie karty pamięci; ustawienie daty i godziny
• Koniecznie ustaw teraz datę i godzinę oraz pozostałe ustawienia.
• Przed skanowaniem strony, ustaw jeszcze jej wielkość za pomocą przełącznika.
• Aby przeskanować stronę, wsuń ją z przodu do szczeliny. Strona zostanie automatycznie wciągnięta i zeskanowana. Po zakończeniu skanowania dokument będzie przez chwilę widoczny na wyświetlaczu.
• Aby przenieść obrazy na komputer stacjonarny lub MAC, należy skopiować je za pomocą czytnika kart lub podłączyć skaner za pomocą kabla USB bezpośrednio do komputera stacjonarnego lub MAC.
Po włączeniu wybierz funkcję USB (wtyczka USB na monitorze). Następnie na komputer-
ze zostanie wyświetlony nowy, wymienny nośnik danych z dokumentami.
Wskazówki dotyczące baterii
• Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Nie należy przechowywać baterii w łatwo dostępnych miejscach, istnieje bowiem ryzyko, że mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. W przypadku połknięcia należy jak najszybciej skontaktować się z lekarzem.
• Nieszczelne lub uszkodzone baterie mogą spowodować oparzenia w kontakcie ze skórą, dotykając ich należy więc stosować odpowiednie rękawice ochronne.
• Baterie należy zawsze wkładać do urządzenia zgodnie z polaryzacją (plus/+ i minus/-).
• Baterii nie wolno zwierać, rozmontowywać ani wrzucać do ognia. Istnieje ryzyko wybu­chu!
• Zwykłych baterii jednorazowych nie należy ładować. Istnieje ryzyko wybuchu!
Skanowanie za pomocą aplikacji „Directscan“ (system Android i iOS)
Dzięki tej funkcji można przeprowadzić skanowanie na smartfon lub tablet za pomocą od­powiedniej aplikacji. Zasilanie może przebiegać poprzez port USB lub baterie. Dokumenty zostaną przeniesione bezpośrednio na mobilne urządzenie.
• Najpierw zainstaluj aplikację. W tym celu wyszukaj w Play Store od Google lub Apple App Store aplikacji „Directscan“ i zainstaluj ją.
• Włącz skaner (naciskając środkowy przycisk na skanerze przez 3 sekundy).
• Gdy na wyświetlaczu widoczna będzie karta pamięci, naciśnij raz jeszcze przycisk strzałki do góry (DPI) lub przycisk strzałki do dołu (JPG/PDF).
Gdy tylko pojawi się symbol WLAN, naciśnij jeszcze raz środkowy przycisk pola obsługi.
DirectscanSymbol WLAN zamiga wtedy na czerwono. Po kilku sekundach przestanie mi­gać i zaświeci się na stałe na niebiesko.
• Teraz należy połączyć mobilne urządzenie poprzez WLAN ze skanerem. Otwórz w tym celu ustawienia WLAN. W systemie iOS znajdują się one w punkcie menu WLAN pod Ustawienia. W przypadku systemu Android również wybierz Ustawienia (symbol koła zę­batego). Wybierz zakładkę Połączenia i WLAN.
• Zwykłe powinna pojawić się nowa sieć WLAN np. o nazwie „DIRECTSCAN-XXXXXX“. Połącz urządzenie z tą siecią WLAN. Wprowadź wstępnie ustawione hasło „12345678“ (bez cudzysłowu).
• Następnie uruchom wcześniej zainstalowaną aplikację.
• Aby przed skanowaniem skonfigurować określone ustawienia (kolor lub odcienie szaro­ści, DPI itp.), należy przejść do Ustawień (symbol koła zębatego) w punkcie „Scan“.
• Aby przeskanować dokument, wybierz z paska symbol skanera po prawej. Włóż doku­ment, który chcesz zeskanować z przodu do szczeliny. Aby przeprowadzić skanowanie, wybierz przycisk „Scan“ w aplikacji.
Po zakończeniu skanowania dokument będzie widoczny na urządzeniu mobilnym. Można
go teraz obrobić lub zapisać.
• Dodatkowo dzięki aplikacji pliki, które były wcześniej zeskanowane i zapisane na karcie pamięci, można pobrać na smartfon lub tablet.
W tym celu wybierz na dolnym pasku symbol domu po lewej stronie. Wybierz żądane pliki
poprzez dotknięcie (obok wybranych plików po prawej stronie widnieje niebieska fajka) i pobierz je.
Gdy urządzenie (tablet, smartfon, komputer stacjonarny) jest połączone ze skane-
rem poprzez WLAN, można za jego pomocą ustawić sieć WLAN skanera. W tym celu otwórz przeglądarkę internetową i wpisz adres IP 10.10.1.1 w pole adresu. Kliknij przycisk „Security Setting“. W tym miejscu można zmienić identyfikator SSID sieci WLAN i hasło.
Skanowanie za pomocą oprogramowania na komputery stacjonarne
Ta funkcja umożliwia skanowanie dokumentów za pomocą oprogramowania na komputery stacjonarne. Zasilanie napięciem przebiega poprzez USB. Dokumenty zostaną przeniesione bezpośrednio na komputer. nie w wersji anglojęzycznej.
• Najpierw zainstaluj oprogramowanie na komputerze stacjonarnym.
W tym celu należy włożyć dołączoną płytę do odpowiedniego napędu komputera.
Jeśli program instalacyjny nie uruchomi się automatycznie, uruchom plik „setup.exe“ ręcznie. Znajduje się w katalogu głównym płyty CD. Gdy pojawi się komunikat kontroli kon­ta użytkownika od systemu Windows®, należy potwierdzić go odpowiedzią Tak.
• Następnie podłącz skaner poprzez USB do komputera. Sterownik zostanie zainstalowany automatycznie.
• Włącz skaner (naciskając środkowy przycisk przez 3 sekundy).
• Gdy na wyświetlaczu pojawi się monitor komputera z wtyczką USB, naciśnij ponownie środkowy przycisk. Następnie na wyświetlaczu powinien pojawić się monitor z podłączo­nym skanerem.
• Uruchom oprogramowanie „MagicScan“. Zazwyczaj odpowiedni przycisk znajduje się na pulpicie.
Wyświetlone zostanie małe okienko lub pasek, które umożliwia uruchomienie wszystkich narzędzi.
• Pierwszy przycisk najbardziej na lewo uruchamia narzędzie „Picture Direct“.
Aby zmienić ustawienia (kolor/odcienie szarości itp.), kliknij koło zębate.
Aby przeskanować stronę, wsuń ją z przodu do szczeliny skanera. Strona zostanie auto-
matycznie wciągnięta i zeskanowana.
Skan zostanie przeniesiony na komputer w schowku. Następnie ten obraz można dodać
np. do dokumentu Word (CTRL + V).
• Drugi przycisk od lewej uruchamia narzędzie „OCR Direct“
Proces wygląda tak, jak w przypadku narzędzia „Picture Direct“, jednak skan jest przeno-
szony jako tekst np. bezpośrednio do otwartego dokumentu Word.
• Trzeci przycisk uruchamia narzędzie „BCR Direct“. Ta funkcja umożliwia skanowanie wi­zytówek i zapis tekstu na liście.
Stwórz nową wizytówkę i kliknij przycisk „Scan Bild“. Następnie wsuń wizytówkę do
szczeliny skanera.
• Przycisk najbardziej na prawo uruchamia narzędzie „Scan and OCR“. Umożliwia ono ska­nowanie strony i zmianę jej na tekst.
Kliknij najpierw przycisk na samej górze po lewej stronie. Następnie włóż dokument do
skanera. Na koniec możliwa jest zamiana dokumentu na tekst.
Należy pamiętać, że odprogramowanie dostępne jest wyłącz-
Wkładanie/wymiana baterii
• Aby włożyć lub wymienić baterie, otwórz pokrywę komory baterii na tylnej stronie skanera.
Naciśnij w tym celu drążek pokrywy w kierunku pokrywy i zdejmij ją.
• W celu wymiany baterii wyjmij najpierw stare baterie.
• Następnie włóż 6 nowych baterii AA do komory.
Podczas wkładania należy uważać na właściwą polaryzację. Na komorze baterii znajdują
się rysunki prezentujące właściwy sposób wkładania baterii.
• Na koniec zamknij z powrotem pokrywę komory baterii.
• W ten sposób proces włożenia/wymiany baterii został zakończony.
Konserwacja i czyszczenie
Niniejszy produkt jest bezobsługowy. Konserwacja lub naprawa powinny być dokonywane jedynie przez specjalistów. Użytkownik nie powinien zajmować się częściami znajdującymi się wewnątrz produktu, dlatego też nigdy nie zaleca się otwierać/demontować urządzenia.
Do czyszczenia powierzchni zewnętrznej należy używać suchej, miękkiej, czystej szmatki.
Nie należy używać silnie działających detergentów, alkoholu ani innych rozpusz-
czalników chemicznych, ponieważ może to spowodować uszkodzenie obudowy lub ograniczyć funkcjonowanie urządzenia.
Utylizacja
a) Produkt
Urządzenia elektroniczne zawierają surowce wtórne; nie jest więc dozwolone
pozbywanie się ich wraz z odpadami domowymi!
Produkt należy zutylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązu-
Należy usunąć wszystkie włożone baterie lub akumulatory i pozbyć się ich w od-
jącymi przepisami prawnymi.
powiedni sposób, oddzielnie od produktu.
b) Baterie
Konsument jest prawnie zobowiązany (odpowiednimi przepisami dotyczącymi baterii) do zwrotu wszystkich zużytych baterii. Utylizacja wraz z odpadami z gospodarstw domowych jest zabroniona!
Baterie zawierające szkodliwe substancje, oznaczone są następującym symbo-
lem, oznaczającym zakaz pozbywania się ich wraz z odpadami domowymi. Ozna­czenia odpowiednich metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (oznaczenia znajdują się na baterii/akumulatorze, np. pod symbolem kosza na śmieci, widniejącym po lewej stronie).
Zużyte baterie można bezpłatnie oddawać na lokalne wysypiska śmieci, do oddziałów firmy producenta lub wszędzie tam, gdzie sprzedawane są baterie!
Dzięki temu spełniacie Państwo wymogi prawne oraz przyczyniacie się do ochrony środo­wiska.
Deklaracja zgodności (DOC)
Firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, Niemcy, niniejszym deklaruje, że produkt ten jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi sto­sownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Deklarację zgodności dla tego produktu można znaleźć pod adresem
www.conrad.com.
Dane techniczne
Zasilanie ...........................................................
Napięcie robocze ............................................ 5 V/DC
Pobór prądu .....................................................maks. 1 A
Maks. okres eksploatacji baterii .................. bez WLAN, maks. 5 godzin lub 950 skanów;
Wyświetlacz ..................................................... TFT LCD 1,45“
WLAN ................................................................ 802.11b/g/n, WPA2
Maksymalny rozmiar skanu (Szer. x Dł.) ......21,6 x 120 cm
Obsługiwane rozdzielczości skanowania ... 300 DPI (standardowa), 600 DPI, 1200 DPI
Obsługiwane systemy operacyjne ............... Windows® XP od SP1 (tylko 32-bitowe); Win-
Obsługiwane karty pamięci ........................... Micro SD, Micro SDHC; maks. 32 GB
Obsługiwane formaty plików......................... JPEG, PDF
Porty ..................................................................
Wymiary (Dł. x Szer. x Wys.) .......................... 285 x 50 x 43 mm
Długość mini kabla USB................................. ok. 1800 mm
Waga ................................................................ 232 g (bez baterii i kabla)
Warunki użytkowania .....................................
Warunki składowania ..................................... -20 °C do +60 °C; 10% do 90% wilgotności
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów
lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Po­wielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V4_0715_02/VTP
poprzez USB lub 6 baterii AA (nieobjęte dostawą)
z WLAN, maks. 1 godzina lub 260 skanów
dows VistaTM, Windows® 7, Windows® 8.1, (32 i 64-bitowe); Android od 4.0.3, Apple iOS od 5.0; Windows Phone 8.1
1x USB2.0 (mini wtyczka), 1x slot na karty micro SD
5 °C do +35 °C; 10% do 90% wilgotności względnej
względnej
Loading...