I
Istruzioni
Scanner portatile WLAN per documenti A4
WSF01
N. ord. 1277811
Uso previsto
Il prodotto viene utilizzato per la scansione di documenti. Questi devono essere larghi max.
21,6 cm e lunghi 120 cm.
Il prodotto può essere utilizzato in diversi modi e con diversi dispositivi (scansione diretta su
scheda di memoria, scansione tramite WLAN e App da smartphone/tablet, scansione da PC
tramite USB utilizzando il software incluso).
L’alimentazione dello scanner avviene sia tramite USB sia tramite 6 batterie AA (non incluse).
Leggere attentamente queste istruzioni, che contengono informazioni importanti per il funzionamento e la manutenzione. Osservare tutte le indicazioni di sicurezza!
Importante! Osservare le istruzioni allegate in lingua inglese fornite dal produttore.
Fornitura
• Scanner
• Cavo USB
• Borsa
• CD del software
• Istruzioni
Indicazioni di sicurezza
La garanzia decade in caso di danni dovuti alla mancata osservanza delle pre-
Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o a persone
Gentile cliente,
i seguenti avvisi di sicurezza non sono solo per la tutela della vostra salute, ma
• Il prodotto è inteso solo per l’uso in ambienti chiusi e asciutti. Non esporre a
• Il prodotto non è un giocattolo e deve essere tenuto fuori dalla portata dei bam-
• Proteggere il prodotto da caldo, freddo, esposizione diretta ai raggi solari, pol-
• Maneggiare il prodotto con cura: esso può essere danneggiato da urti, colpi o
• Far attenzione a non lasciare il dispositivo nonché il materiale di imballaggio
Avvisi relativi alla batteria
• Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
• Non lasciare le batterie incustodite; vi è il rischio di ingestione da parte dei bambini o
• Nel caso in cui la pelle dovesse venire a contatto con batterie danneggiate o che pre-
•
• Le batterie non devono essere cortocircuitate, aperte o gettate nel fuoco. Rischio di esp-
• Non ricaricare batterie normali, non ricaricabili. Rischio di esplosione!
senti istruzioni per l’uso. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni
consequenziali!
causati da un utilizzo inadeguato o dalla mancata osservanza delle indicazioni
di sicurezza. In tali casi decade ogni diritto alla garanzia!
anche per la protezione del dispositivo. Leggere con attenzione i punti seguenti:
raggi solari diretti, calore forte, freddo, umidità o bagnato, in quanto potrebbe
danneggiarsi.
bini. Posizionare il prodotto in un punto non raggiungibile dai bambini.
vere e sporco.
cadute accidentali, anche da un’altezza ridotta.
incustodito in quanto potrebbe rappresentare un giocattolo pericoloso per i
bambini.
degli animali domestici. Se ingerite, consultare immediatamente un medico.
sentano perdite, si possono verificare ustioni. Per questo motivo è necessario utilizzare
idonei guanti protettivi.
Prestare attenzione alla corretta polarità (più/+ e meno/-), quando si inseriscono le batterie.
losione!
• Sostituire la batteria scarica al più presto possibile con una nuova, o rimuovere le batterie
scariche. Una batteria scarica può provocare perdite e danneggiamento del dispositivo!
• Durante lunghi periodi di non utilizzo (ad es. stoccaggio) rimuovere le batterie. Nel tempo,
c’è il rischio di fuoriuscita del liquido delle batterie, ciò può causare danni al prodotto.
Perdita della garanzia!
• Sostituire sempre l’intero set di batterie, utilizzare solo batterie dello stesso tipo/produttore e dello stesso stato di carica (nessun mix di batterie/batterie ricaricabili mezze piene
o vuote).
Alimentazione
Lo scanner può essere alimentato in 2 modi diversi. Tramite USB o tramite 6 batterie AA. A
seconda di dove e come si desidera utilizzare lo scanner, è possibile scegliere tra i due tipi
o impostate uno. Se, per esempio, è collegato al PC, lo scanner viene alimentato automaticamente tramite USB. Se si desidera utilizzarlo in viaggio, allora il funzionamento si basa
sulle batterie.
Per l’inserimento delle batterie fare riferimento al capitolo Inserimento o sostituzione delle
batterie.
Per l’USB utilizzare il cavo USB-Y incluso. Utilizzare entrambi i connettori del cavo Y e collegare il cavo a 2 porte USB distinte.
In alternativa è possibile utilizzare il cavo USB con un alimentatore USB.
Scansione diretta su una scheda di memoria
È possibile effettuare la scansione direttamente tramite i tasti funzione dello scanner.
L’alimentazione può essere fornita tramite batterie o tramite USB. I documenti vengono memorizzati sulla scheda di memoria. È possibile leggerli facilmente collegando lo scanner a
un computer tramite USB.
Le impostazioni effettuate qui (DPI, ora ecc.) saranno conservate solo finché
lo scanner è acceso. Quindi, solo se le batterie sono inserite o un cavo USB è
collegato.
• Prima inserire una scheda di memoria (micro SD o micro SDHC) nel lettore schede sul
retro.
Inserire la scheda fino a quando non scatta in posizione. I contatti devono essere rivolti
verso l’alto.
• Quindi accendere lo scanner. Per farlo, premere il tasto centrale sul pannello di controllo
per circa 3 secondi, fino a quando sul display non appare qualcosa.
• Dopo l’accensione lo scanner viene regolato automaticamente per la scansione su una
scheda di memoria. Per qualche secondo sul display viene visualizzata una scheda di
memoria. È possibile confermare la selezione premendo il tasto centrale.
• In seguito viene visualizzato il display principale.
Qui è possibile utilizzare le impostazioni DPI premendo il tasto freccia verso l’alto (DPI)
(300/600/1200 DPI).
Premendo il tasto verso il basso (JPG/PDF) è possibile commutare tra immagini e PDF.
Con il tasto sinistro è possibile passare alla visualizzazione dell’immagine. Qui viene visu-
alizzato l’ultimo documento acquisito. Utilizzare i tasti freccia per scorrere le scansioni.
Con il tasto destro è possibile eliminare immediatamente i documenti non necessari.
• Con il tasto destro sul pannello di controllo, si accede al menu delle impostazioni.
Con i due tasti freccia è possibile spostarsi nel menu su e giù. Dopo aver selezionato
l’impostazione desiderata, premere il tasto centrale. Il campo di selezione rosso passa
a destra e si può modificare l’impostazione desiderata. Confermare premendo il tasto
centrale. Tornare indietro premendo il tasto sinistro.
• Nel menu è possibile selezionare le seguenti impostazioni in sequenza: Modalità di
funzionamento (scheda di memoria o WLAN); A colori o in scala di grigio; Risoluzione
(300/600/1200 DPI); Formato del file (JPG o PDF); Crittografia; Formattazione della scheda
di memoria; Impostazione della data e dell’ora
• Impostare in ogni caso la data e l’ora e conservare le altre impostazioni.
• Prima di effettuare la scansione di una pagina, impostare anche le dimensioni della pagina scansionata con l’aiuto del dispositivo di scorrimento.
• Per eseguire la scansione di una pagina, inserirla semplicemente dalla parte anteriore
nello slot. La pagina verrà inserita e acquisita automaticamente. Dopo la scansione il
documento appare brevemente sul display.
• Per trasferire le immagini sul PC o sul MAC, copiarli o semplicemente utilizzando un lettore di schede o collegare lo scanner al PC o al MAC direttamente con il cavo USB.
Dopo averlo acceso, selezionare la funzione USB (connettore USB del monitor). Poi sul
PC verrà visualizzato un nuovo disco rimovibile con i documenti.
Scansione con l’applicazione “Directscan” (Android e iOS)
Qui è possibile effettuare la scansione con l’App sullo smartphone o sul tablet.
L’alimentazione può essere fornita tramite batterie o tramite USB. I documenti saranno trasferiti direttamente sul dispositivo mobile.
• Innanzitutto installare l’applicazione. Cercarla nel Play Store di Google o nell’Apple App
Store l’applicazione “Directscan” e installarla.
• Ora accendere lo scanner (tenere premuto il tasto centrale sullo scanner per 3 secondi).
• Quando viene visualizzata la scheda di memoria sul display, premere una volta il tasto
freccia verso l’alto (DPI) o il tasto freccia verso il basso (JPG/PDF).
Una volta visualizzata l’icona WLAN, premere nuovamente il tasto centrale sul pannello di
controllo. L’icona WLAN lampeggia in rosso. Dopo alcuni secondi smette di lampeggiare e
poi si accende fisso in blu.
• Ora è necessario collegare il dispositivo mobile tramite WLAN allo scanner. Aprire le
impostazioni WLAN. In iOS è possibile trovare queste impostazioni nella voce di menu
WLAN. In Android selezionare le Impostazioni (icona dell’ingranaggio). Toccare le connessioni Reiter e WLAN.
• Normalmente ora dovrebbe essere visualizzata una nuova rete WLAN, per es. “DIRECTSCAN-XXXXXX”. Collegare il dispositivo a questo WLAN. Immettere ancora la password predefinita “12345678” (senza virgolette).
• Ora iniziare a installare l’App.
• Se prima di effettuare le scansioni si desidera modificare altre impostazioni (A colori o in
scala di grigio ecc.) è possibile farlo nelle impostazioni (icona dell’ingranaggio) sotto la
voce Scansione.
• Per effettuare la scansione di un documento, toccare la parte inferiore della barra
sull’icona dello scanner sulla destra. Inserire il documento che si desidera acquisire dalla
parte anteriore nello slot fino a quando non è in attesa. Quando la scansione è in esecuzione, toccare nell’App il tasto Scan.
Dopo la scansione il documento viene visualizzato sul dispositivo mobile. È possibile mo-
dificarlo o salvarlo.
• Inoltre, è anche possibile scaricare nell’App i file precedentemente acquisiti e salvati
sulla scheda di memoria, sullo smartphone o sul tablet.
Toccare nella barra inferiore l’icona a sinistra con la casa. Selezionare i file desiderati
toccandoli (i file selezionati vengono spuntati sulla destra in blu) e scaricarli.
Una volta che un dispositivo (tablet, smartphone, PC) è collegato via WLAN allo
scanner, è possibile impostarlo con lo scanner WLAN. Aprire il browser internet
e digitare l’indirizzo IP 10.10.1.1 nella barra degli indirizzi. Fare clic sul tasto “Security Setting”. Qui è possibile modificare il WLAN-SSID e la password.
Scansione con l’aiuto del software per PC
Qui è possibile effettuare la scansione di documenti con l’aiuto del software per PC.
L’alimentazione viene fornita su USB. I documenti saranno trasferiti direttamente sul computer. Si tenga presente che purtroppo il software è disponibile solo in inglese.
• Innanzitutto installare il software sul PC.
Inserire il CD in dotazione nell’unità appropriata del proprio computer.
Se l’installazione non si avvia automaticamente, eseguire il file “setup.exe” manualmente.
Il file si trova nella cartella principale del CD. Quando appare un messaggio del Controllo
account utente di Windows®, confermarlo con Sì.
• Collegare lo scanner al computer tramite USB. Il driver verrà installato automaticamente.
• Ora accendere lo scanner (tenere premuto il tasto centrale per 3 secondi).
• Quando sul display appare il display del PC con il connettore USB, premere nuovamente il
tasto centrale. Ora, sul display viene visualizzato un Monitor con uno scanner collegato.
•
Avviare il software “MagicScan”. Normalmente il tasto appropriato si trova sul desktop.
•
Viene visualizzata una piccola finestra o una barra, da cui è possibile avviare tutti gli strumenti.
• Il primo tasto a sinistra avvia il “Picture Direct”.
Per modificare le impostazioni (A colori/scala di grigio ecc.) fare clic sull’ingranaggio.
• Per eseguire la scansione di una pagina, inserirla semplicemente nello slot dello scanner.
La pagina verrà inserita e acquisita automaticamente.
La scansione verrà trasferita negli appunti sul computer. Quindi, è possibile, ad esempio,
incollare l’immagine in un documento Word (CTRL+V).
• Il secondo tasto a sinistra avvia l’ ”OCR Direct”
Il processo è come in “Picture Direct”, solo che la scansione avviene come testo che
viene trasferito direttamente in un documento Word aperto.
• Il terzo tasto avvia il “BCR Direct”. Qui è possibile acquisire i biglietti da visita e salvare il
testo in un elenco.
Creare un nuovo biglietto e fare clic sul tasto Scansione foto. Poi inserire il biglietto da
visita nello slot dello scanner.
• Il tasto a destra avvia “Scan and OCR”. Qui è possibile effettuare la scansione di una
pagina e poi convertirla in testo.
In primo luogo, fare clic sul tasto in alto a sinistra. Inserire il documento da acquisire. In
seguito è possibile convertire il documento in testo.
Inserimento e sostituzione delle batterie
• Per inserire o sostituire le batterie aprire il coperchio del vano batterie sulla parte inferiore dello scanner.
Per fare questo, premere la leva del coperchio del vano batterie verso il coperchio e poi
estrarlo.
• Se si desidera sostituire le batterie, rimuovere le batterie scariche.
• Inserire le 6 batterie nuove AA nel vano batteria.
Osservare la corretta polarità. Per l’inserimento delle batterie fare riferimento alle indica-
zioni nel vano batteria.
• Infine, chiudere il coperchio del vano batterie.
• L’inserimento o la sostituzione delle batterie è completato.
Manutenzione e pulizia
Il prodotto è esente da manutenzione. La manutenzione o le riparazioni possono essere
effettuate solo da personale qualificato o da centro assistenza specializzato. Il prodotto non
contiene parti che richiedono manutenzione, non aprilo.
Per la pulizia del lato esterno utilizzare un panno pulito, morbido e asciutto.
Non utilizzare agenti pulenti abrasivi, detergenti a base di alcol o altre soluzioni
chimiche, queste potrebbero danneggiare l’alloggiamento o anche alterarne il
funzionamento.
Smaltimento
a) Prodotto
Dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non possono essere smaltiti nei
rifiuti domestici!
Alla fine del suo ciclo di vita, smaltire il prodotto in conformità alle normative
Rimuovere le batterie/batterie ricaricabili inserite e smaltirle separatamente dal
vigenti in materia.
prodotto.
b) Batterie
In qualità di utente finale avete l’obbligo (Ordinanza batterie) di restituire tutte le batterie
usate; lo smaltimento nei rifiuti domestici è vietato!
Batterie contaminate sono etichettate con questo simbolo indicante che lo
smaltimento nei rifiuti domestici è proibito. Le designazioni per i metalli pesanti
coinvolti sono: Cd=Cadmio, Hg=Mercurio, Pb=Piombo (le designazioni si trovano
sulla batteria/batteria ricaricabile, ad es. al di sotto del simbolo del bidone della
spazzatura riportato sulla sinistra).
È possibile portare le batterie esaurite gratuitamente presso un centro di smaltimento autorizzato nella propria zona, presso uno dei nostri negozi o qualsiasi altro negozio in cui sono
vendute batterie!
In questo modo si rispettano le disposizioni legali e si dà il proprio contributo alla protezione
dell’ambiente.
Dichiarazione di Conformità (DOC)
Noi, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, con la presente dichiariamo che questo prodotto è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni
principali della direttiva 1999/5/CE.
La Dichiarazione di Conformità di questo prodotto è reperibile al sito
www.conrad.com.
Dati tecnici
Alimentazione .......................................... tramite USB o tramite 6 batterie AA (non incluse)
Tensione di esercizio ..............................5 V/CC
Assorbimento di corrente: .....................max. 1 A
Durata max. delle batterie ..................... senza WLAN, max. 5 ore o 950 scansioni; con WLAN,
Display ......................................................display TFT LCD 1,45“
WLAN ........................................................802.11b/g/n, WPA2
Formato max. di scansioni (L x A).........21,6 x 120 cm
Risoluzioni di scansione supportate
Sistemi operativi supportati .................. Windows® XP da SP1 (solo 32 Bit); Windows VistaTM,
Schede di memoria supportate ............Micro-SD, Micro-SDHC; max. 32 GB
Formati file supportati ............................JPEG, PDF
Connessioni..............................................1x USB2.0 (connettore mini), 1x slot schede Micro SD
Dimensioni (L x A x P) .............................285 x 50 x 43 mm
Lunghezza del cavo Mini USB ..............ca. 1800 mm
Peso...........................................................232 g (senza batterie e cavo)
Condizioni di impiego..............................5 °C fino a +35 °C, da 10% fino a 90% umidità relativa
Condizioni di conservazione..................-20 °C fino a +60 °C, da 10% fino a 90% umidità relativa
max. 1 ora o 260 scansioni
.....300 DPI (Standard), 600 DPI, 1200 DPI
Windows® 7, Windows® 8.1, (32 e 64 Bit); Android dalla versione 4.0.3; Apple iOS dalla versione 5.0; Windows Phone da 8.1
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memo-
rizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione
sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V4_0715_02/VTP