Renkforce NAV-7 User Manual [fr]

NAV-7
Mode d‘ emploi
2 DE
Informations générales
Fabriqué par CAMOS Europe GmbH Copyright © 2007 CAMOS Europe GmbH Tous droits réservés
FR
Sommaire
2 Informations générales
3 Sommaire détaillés
4 Infos de sécurité 4 Précautions d‘utilisation
5 Nomenclature
6 Elément d‘utilisation
7 Premiers Pas
7 7 Standb
Démarrage
y 7 Utilisation sur batterie 7 Utilisation sur secteur 7 Installation (simple) 7
Installation (complète et avec options)
8 Ecran de démarrage
9 Lecture de chiers vidéo
10 Lecture de la musique
11 Album photo
12 Lecture d‘une source vidéo externe
13 Raccordement de la caméra de recul
14 Compas/boussole
15 Réglages
16 Volume et contraste 17 Gestion de l‘energie 18 Réglages de démarrage 19 Réglages d‘usine 20 Calibrage de l‘ecran 21 Réglage de l‘oeil 22 Langue 23 Info System
24 Infos techniques
FR
DE 3
4 DE
Infos de sécurité Précautions d‘utilisation
Dans votre intérêt et celui de la sécurité
routière et selon les législations locales,
ces appareils ne doivent pas être manipulé
pendant la conduite.
Attention, n’essayez pas de modier les réglages
en roulant. Veuillez vous arrêter ou laisser le passager effectuer ces réglages. En temps que conducteur, votre entière attention doit être portée à la conduite du véhicule.
Garder une vue générale
Ce produit est idéal pour vous aider à vous orienter dans des régions inconnues. Toutefois vous devez rester maître de la situation et de vos choix.
Ne vous ez pas uniquement à la technique !
Code de la route
Le code de la route local et ses règles comme les panneaux de signalisations gardent la priorité sur toutes autres informations même ceux du GPS de Navigation. Respectez dans tous les cas le code de la route en vigueur.
Veuillez respecter les précaution d‘utilisation ci-dessous
N‘essayez en aucun cas d‘ouvrir l‘appareil. Risque de chocs elec­trique.
Dans le cas d‘une panne débran­chez l‘appareil et contacter vo­tre revendeur ou le fabricant.
Cet appareil est exclusivement prevu
pour une utilisation en 12V!
An de garantir la longévité de
l‘appareil, veuillez l‘itiliser dans les plages de températures optimales.
La qualité du signal GPS dépend d‘un certain nombres de facteurs. de ce fait il peut survenir des fois quelques ine­xactitudes.
Cet appareill utilise une carte SD, celle-ci est a manipuler avec le plus
grand soin an d‘éviter la perte de
donnée.
FR
Pour nettoyer l‘ecran n‘utiliser qu‘un chiffon doux. En aucun cas utiliser de
produits liquides!
N‘utiliser l‘écran tactile“Touchscreen“ uniquement avec les doigts . Un objet pointu ou une pression trop forte peu­vent endommager l‘écran.
Nomenclature
Vériez que vous disposez de l‘ensembles des pièces ci-dessous dans votre Paquet.
INSTRUCTION MANUAL
Navigation System
Ecran Notice d‘utilisation Câble 12V
Support exible a ventouse
Télécommande Carte SD
CL-9
Software de Navigation Lecteur de carte SD-USB Multi-câble (option)
Support xe CL (option) Antenne TMC (option) Caméra de recul (option)
Les Images sont symboliques. La composition du software de la navigation est expliqué dans la notice du Software.
FR
DE 5
6 DE
Elément d‘utilisation
Vue de face
Vues latérales
Vue arrière
Ecran tactile „Touchscreen“:
Sert a l‘utilisation de l‘ensemble du système
Touches sensitives verticales:
Augmente ou baisse le volume
Touches sensitives Horizontale:
Augmente ou baisse la luminosoté
Etat de charge de la batterie intégrée:
Batterie chargée Batterie en charge
AV:
Entrée Audio/vidéo 3,5mm (ne fonctionne pas lorsqu‘on utilise la caméra de recul)
RV:
Entrée caméra de recul 3,5 mm Eingang
RS232:
Port Série 3,5 mm
DC12V:
Pour alimentation en 12V
USB/TMC:
Entrée prévu pour la synchronisation PC ou pour connecter le module TMC
Standby:
L‘appareil reste en Standby et garde sa posi­tion actuelle
Lecteur de carte SD
RESET:
Permet une ré-initialisation su système
Interrupteur de coupure d‘alimentation:
Coupe le système de l‘alimention batterie ou externe
Antenne GPS Externe:
MCX-Anschluß für Patchantenne
Fixation:
Permet la xation des support d‘écran xe ou col de cygne exible
FR
Les premiers pas
Mettre sous tension
Allumez le GPS en mettant l‘interrupteur de coupure d‘alimentation sur la face arrière sur (ON).
Le système démarre automatiquement.
INFOS
Si vous n‘utilisez pas votre GPS pour une longue période, il est conseillé de couper totalement l‘alimentation an d‘eviter un déchargement com­plet de la batterie, en mettant l‘interrupteur de cou­pure d‘alimentation sur (OFF).
Standby
Utilisez , pour couper le GPS et le mettre en stan­dy ou pour le redémarrer.
INFOS
En mode Standby la consomation de courant est fortement reduite, mais le mode recharge de la bat­terie du GPS reste actif et puise donc du courant sur la batterie de votre véhicule.
Installation (simple)
Il existe plusieurs solution de montage dans le vé­hicule.
La plus simple est d‘utiliser le support exible avec
ventouse et le câble d‘alimentation allume-cigare. Cela permet d‘installer et d‘utiliser rapidement le GPS en quelques secondes.
L‘antenne TMC (option)* se pose alors simplement sur le tableau de bord.
Installation (Complète et „xe“)
En utilisant le pied de xation CL-et le multi-câbles vous pouvez monter le GPS avec une nition parfai-
te sans que les câbles soient apparents.
Fonctionnement sur la batterie du GPS
Lorsque vous tilisiez le GPS sur sa batterie, la lumi­nosité est réduite et l‘eclairage des touches sensi­tives se coupe. Vous pourrez aussi ultérieurement utiliser d‘autres réglages pour optimiser et reduire la consommation en mode autonome.
Alimentation secteur
Raccordez le GPS à l‘alimentation 12V de votre vé­hicule à l‘aide du câble fourni. La batterie du GPS se recharge automatiquement.
Tous les branchements se font alors a l‘aide du mul­ti-câble et cachés derrière ou dans le tableau de bord et permette un montage propre avec un seul câble apparent. Le module TMC peut lui aussi tre installer à l‘abri des regards. Si la réception TMC
devait etre faible , il existe un raccord spécique
pour raccorder le TMC à l‘antenne de l‘autoradio.
INFOS
FR
DE 7
8 DE
ECRAN DE DEMARRAGE
navigation
compas
Apres la mise en marche vous arrivez directement sur l‘ecran principal du Systeme. Ici vous accèdez a toutes les fonctions disponibles.
Navigation
Le détails des fonction de la navigation se trouve sur le CD de navigation. Les différentes notices peuvente etre imprimées a partir de ce CD.
Films
Permet de visualiser des clips vidéos ou des lms
enregistrés sur la Carte SD.
Musique
Permet d‘ecouter de la musique enregistrée sur une carte SD
Image/photo
lms
réglage
musique
photo
AV-IN
Utilisez de sources externe par exemple une ca­méra de recul ou lecteur DVD ou votre caméscope
pour visionner des lms.
Compas
Grâce aux signaux GPS vous disposez d‘une bous­sole electronique et d‘un tachimètre.
Réglage
Permet de congurer le système a votre conve­nance avec vos favoris
AV-IN
Regardez vos photos de vacances directement en inserrant la carte SD de votre appareil photo dans le GPS.
FR
Loading...
+ 18 hidden pages