16
0832
0832-CPR-F1822
DOP NO.: 1274868
EN 14604:2005/AC:2008
SMOKE ALARM
LM-101LD
I
Istruzioni
Rilevatore di fumo wireless “LM-101LD“
N. ord. 1274868
Uso previsto
Il rilevatore di fumo wireless utilizza il principio della luce diffusa e rileva anche le più piccole
quantità di particelle di fumo che penetrano nell’abitazione. L’installazione e la messa in funzione
devono essere eseguite in ambienti chiusi asciutti e senza polvere, in condizioni di utilizzo normali
senza sviluppo di vapore o di fumo (ad es. cucine, fiamme libere).
Il rilevatore di fumo wireless è utilizzato per il rilevamento precoce dello sviluppo di fumo in soggiorno e camere da letto e, nel momento in cui il fumo viene rilevato, è emesso un forte segnale
acustico per avvertire i residenti.
Attraverso un rilevatore/trasmettitore integrato possono essere collegati in rete più rilevatori di
fumo wireless. Se un rilevatore di fumo wireless emette un allarme in caso di sviluppo di fumo, tutti
gli altri rilevatore di fumo wireless emetteranno il segnale di allarme.
Le indicazioni di sicurezza devono essere assolutamente osservate! Leggere attentamente le
istruzioni, conservarle e osservarle. Cedere il prodotto a terzi solo insieme alle presenti istruzioni.
Un utilizzo diverso da quello descritto in precedenza potrebbe danneggiare il prodotto e comportare rischi associati quali cortocircuiti, incendio ecc. Il prodotto non deve essere modificato
o ricostruito!
Questo prodotto è conforme a tutte le normative nazionali ed europee vigenti. Tutti i nomi di società
e prodotti sono marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
Avvisi relativi alla batteria
Non inserire alcuna batteria ricaricabile nel rilevatore di fumo wireless.
Utilizzare solo batterie non ricaricabili al fine di garantire un funzionamento lungo e
sicuro.
• Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
• Non lasciare le batterie incustodite; vi è il rischio di ingestione da parte dei bambini o degli
animali domestici. Se ingerite, consultare immediatamente un medico.
• Nel caso in cui la pelle dovesse venire a contatto con batterie danneggiate o che presentano
perdite, si possono verificare ustioni. Per questo motivo è necessario utilizzare dei guanti protettivi.
• Le batterie non devono essere cortocircuitate, aperte o gettate nel fuoco. Rischio di esplosione!
• Non ricaricare batterie normali, non ricaricabili. Rischio di esplosione!
• Prestare attenzione alla corretta polarità (più/+ e meno/-), quando si inseriscono le batterie.
Scelta del luogo di installazione
Informazioni generali
Un incendio è più pericoloso a causa del fumo tossico che viene prodotto durante la combustione,
che per il fuoco. Specialmente durante il sonno, respirare tale fumo può rendere incoscienti. Per
questo motivo, il luogo di installazione deve essere scelto con attenzione.
Luoghi di installazione consigliati per il rilevatore di fumo
Soffitto
Calore, fumo, fuoco
Luogo di installazione
ottimale
> 60 cm
Angolo
(mai spazi morti!)
Dotazione
• Rilevatore di fumo wireless
• Coppia Deer 9V 6F22/6LR61, GP 9V 1604S/1604A, Mustang 9V 6F22
• Coppia Deer 3×1.5V LR6/AA, GP 3×1.5V GP15AU, Mustang 3×1.5V LR6/AA
• Istruzioni
Significato di simboli e marcature
Questo simbolo indica particolari pericoli connessi alla movimentazione, all’utilizzo o al
funzionamento.
Il simbolo della Freccia indica che vi sono suggerimenti e indicazioni speciali relativi al
funzionamento.
Indicazioni di sicurezza
La garanzia decade in caso di danni dovuti alla mancata osservanza delle presenti
istruzioni! Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni consequenziali!
Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o a persone causati
da un utilizzo inadeguato o dalla mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza!
In tali casi decade ogni diritto alla garanzia!
• Per motivi di sicurezza e omologazione (CE) non è consentito lo spostamento fatto
autonomamente e/o la modifica dell’apparecchio.
• Il prodotto non è un giocattolo e deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini!
• Non utilizzare questo prodotto in ospedali o altre strutture mediche. Anche se il
prodotto emette solo segnali radio relativamente deboli, questi possono comportare
malfunzionamenti dei sistemi di supporto vitale. Lo stesso vale per le altre aree.
• Il prodotto non è idoneo per ambienti umidi o bagnati!
• Non rivestire né verniciare/laccare mai il prodotto (ad es. con carta da parati)!
• Non utilizzare il prodotto in camere o in condizioni ambientali avverse dove sono o
possono essere presenti gas, vapori o polveri! Rischio di esplosione!
• Il prodotto non deve essere esposto a temperature estreme, vibrazione forte o forte
sollecitazione meccanica.
• Prestare attenzione a non lasciare il materiale di imballaggio incustodito poiché potrebbe rappresentare un giocattolo pericoloso per i bambini.
• Maneggiare il prodotto con cura: esso può essere danneggiato da urti, colpi o cadute accidentali, anche da un’altezza ridotta.
Cucina
Soggiorno
Unico piano
Stanza da letto
Stanza da letto
Stanza da letto
Bagno
Stanza da letto
Vano scale
Vano scale
Corridoio Stanza da letto
Edifici con più piani
Soggiorno
Rilevatore di fumo per protezione minima
Rilevatore di fumo per protezione ottimale
• Posizionare il rilevatore di fumo nelle immediate vicinanze della stanza da letto. Inoltre, cercare
di garantire le vie di fuga dalla camera da letto, in quanto queste aree sono solitamente più
lontane dall’uscita. Se sono presenti più camere da letto, installare ulteriori rilevatori antifumo
in ciascuna camera da letto.
Ciò vale anche per le altre camere con posti letto (come cameretta per bambini, camera per gli
ospiti, ecc.).
• Installare i rilevatori di fumo per proteggere le scale, poiché le scale possono facilmente fungere da camini per il fumo e per il fuoco e contribuire alla ulteriore diffusione.
• Assicurarsi di installare almeno un rilevatore di fumo su ogni piano.
• Installare un rilevatore di fumo in ogni stanza in cui sono presenti dispositivi o apparecchiature
elettrici (ad es. nel soggiorno). Soprattutto con tali dispositivi, spesso vi è il rischio sviluppare
fumi pesanti e tossici.
• Per le camere più grandi, si consiglia di installare più di un rilevatore di fumo.
• Fumo e altri prodotti della combustione salgono fino al soffitto e si diffondono orizzontalmente.
Installare rilevatori di fumo sul soffitto al centro della stanza poiché questo punto è quello più
vicino a tutti gli altri posti nella stanza.
L’installazione a soffitto è raccomandata in edifici residenziali tradizionali. In roulotte o camper,
può essere necessario il fissaggio alle pareti verticali per evitare che si formi una barriera termica sul soffitto.
• Se si installa il rilevatore di fumo sul soffitto, assicurarsi che sia ad almeno 50 cm di distanza
dalla parete laterale e 60 cm da ogni angolo.
Il rilevatore di fumo deve essere montato sulla traversa del soffitto o punti simili. Rispettare le
distanze minime dagli angoli e dalle pareti.
Nelle stanze con soffitti inclinati (mansarda), si raccomanda di installare i rilevatori di fumo su
ogni pendenza del tetto.
Luoghi di installazione non idonei per il rilevatore di fumo
Devono essere evitati i seguenti luoghi di installazione:
• Cucina/Bagno e WC: In questi ambienti i vapori prodotti dall’acqua e dalla cucina possono generare falsi allarmi.
• Garage: Nei garage, gli scarichi dei veicoli possono causare un falso allarme.
• In prossimità di termosifoni o climatizzatori
• Camere in cui la temperatura scende al di sotto dei +5 °C o sale al di sopra dei +38 °C
• Comignolo tetto: Qui potrebbe raccogliersi l’aria calda (ad es. in estate o durante il riscaldamento della camera) che impedisce al fumo di un incendio pericoloso di raggiungere il rilevatore di
fumo.
• Soffitti in roulotte, ecc.: I raggi solari riscaldano il soffitto della camera e anche l’aria nella parte
superiore della roulotte. Questa aria calda mantiene il fumo prodotto dall’incendio, non permettendogli di raggiungere il rilevatore di fumo.
• Pareti in edifici residenziali fissi: Qui, il fumo è rilevato molto in ritardo, producendo quindi un
allarme ritardato.
• Angoli negli edifici: Qui, il fumo è rilevato molto in ritardo, producendo quindi un allarme ritardato.
Montaggio e inserimento delle batterie
Il rilevatore di fumo wireless non può funzionare senza batterie o con batterie scariche.
Quando viene emesso il segnale “Batteria scarica” (un breve bip ogni 60 secondi), le
batterie devono essere sostituite con delle nuove. Sostituire sempre tutte le batterie del
rilevatore di fumo wireless.
Testare il rilevatore di fumo wireless una volta alla settimana e dopo la sostituzione
della batteria, premere e tenere premuto il pulsante “TEST” per circa 3 secondi. Il rilevatore di fumo wireless emette un bip e i LED lampeggiano. Osservare inoltre il capitolo
“Test di funzionamento“.
Per motivi di sicurezza non utilizzare mai batterie ricaricabili, ma solo batterie non rica-
ricabili.
Per motivi di sicurezza il rilevatore di fumo wireless non può essere fissato alla piastra
di montaggio senza le batterie inserite.
• Allentare la piastra di montaggio mediante un movimento rotatorio del rilevatore di fumo wireless e rimuoverlo (ruotare la parte superiore verso sinistra in senso antiorario, si veda l’indicazione “GTWIST TO REMOVE”).
• Utilizzare la piastra di montaggio come modello e disegnare i fori sulle due aperture incassate
esterne.
• Fissare la piastra di montaggio con viti idonee ed eventualmente tasselli.
Quando si serrano le viti o si effettuano i fori, assicurarsi di non danneggiare cavi o fili.
Per motivi di sicurezza, a causa del peso elevato, si consiglia il montaggio di un cusci-
netto adesivo o disco magnetico.
• Inserire un blocco batteria da 9 V con la corretta polarità. Osservare le indicazioni riportate nel
vano batteria.
• Inserire tre batterie di tipo AA con la corretta polarità nel secondo vano batteria. Prestare attenzione alle indicazioni riportate nel vano batteria. La leva rossa sul bordo del vano batteria con la
batterie inserite, deve essere ruotata verso l’interno.
Il blocco batteria da 9 V è utilizzato per l’elettronica del rilevatore di fumo (non per la
trasmissione wireless); le tre batterie di tipo AA sono necessarie per la funzione di
trasmissione wireless.
Inserire sempre un blocco batteria da 9 V e tre batterie di tipo AA.
Per motivi di sicurezza il rilevatore di fumo wireless non può essere fissato alla piastra
di montaggio senza le batterie inserite.
• Inserire il rilevatore di fumo wireless sulla piastra di montaggio e bloccarlo ruotandolo verso de-
stra (parte superiore verso destra in senso orario, si veda l’indicazione “TWIST TO TIGHTEND”).
Sostituzione della batteria
Quando le batterie sono scariche, il rilevatore di fumo wireless emette un bip ogni 60 secondi.
Sostituire le batterie usate con delle nuove.
Procedere come segue:
• Allentare la piastra di montaggio mediante un movimento rotatorio del rilevatore di fumo wire-
less e rimuoverlo (ruotare la parte superiore verso sinistra in senso antiorario, si veda l’indicazione “GTWIST TO REMOVE”).
• Sostituire la batteria da 9 V. Inserire la nuova batteria con la polarità corretta. Osservare le
indicazioni riportate nel vano batteria.
• Sostituire le tre batterie di tipo AA. Inserire tre batterie nuove con la corretta polarità nel vano
batteria. Prestare attenzione alle indicazioni riportate nel vano batteria. La leva rossa sul bordo
del vano batteria con la batterie inserite, deve essere ruotata verso l’interno.
• Inserire il rilevatore di fumo wireless sulla piastra di montaggio e bloccarlo ruotandolo verso de-
stra (parte superiore verso destra in senso orario, si veda l’indicazione “TWIST TO TIGHTEND”).
Per motivi di sicurezza il rilevatore di fumo wireless non può essere fissato alla piastra
di montaggio senza le batterie inserite.
Programmazione di ulteriori rilevatori di fumo wireless
È possibile programmare insieme più rilevatori di fumo dello stesso tipo. Quando un rilevatore di
fumo wireless va in allarme, anche tutti gli altri rilevatori emettono un breve segnale di allarme (se
si trovano nel raggio di portata).
In questo modo, se si forma del fumo nel soggiorno, si attiva non solo il rilevatore di fumo wireless
nel salotto, ma anche tutti gli altri rilevatori di fumo presenti in casa (se programmati insieme).
Impostare un rilevatore di fumo wireless come “Master”. Solo su questo rilevatore di
fumo wireless possono essere programmati gli altri rilevatori come “Slave”.
In caso di appartamenti o case grandi, è possibile impostare più gruppi di rivelatori
di fumo wireless in modo indipendente (ad es.: Un gruppo al piano terra, un gruppo al
1 piano ecc.).
Indipendentemente dal fatto che il fumo sia rilevato da un rilevatore “Master” o “sla-
ve”, tutti i rilevatori di fumo wireless del gruppo corrispondente vanno in allarme. Altri
gruppi, invece, non vanno in allarme (ad es.: Se il gruppo al piano terra fa scattare un
allarme, il gruppo al 1 piano resta inalterato e non attiva l’allarme).
Se uno dei rilevatori di fumo wireless di un gruppo non funziona, tutti gli altri rilevatori
del gruppo vanno in allarme, se si trovano nel raggio di portata.
Procedere come segue:
• Se il rilevatore di fumo “Master” è già montato sul soffitto, rimuoverlo dal soffitto per la procedura di programmazione. Impostare il rilevatore di fumo wireless “Master” in prossimità del
rilevatore “Slave” da registrare.
• Sul rilevatore di fumo wireless “Master” premere il tasto “LEARN” più volte brevemente, fino a
quando il LED verde non si accende (in base al normale stato di funzionamento: premere 2x volte
brevemente il tasto “LEARN“).
La procedura di programmazione può essere eseguita nell’arco dei 20 secondi successivi.
• Sul rilevatore di fumo wireless “Slave”, premere il tasto “LEARN” più volte brevemente fino a
quando il LED rosso non si accende (in base al normale stato di funzionamento: premere 1x volta
brevemente il tasto “LEARN“).
• Ora tenere premuto il tasto “TEST” del rilevatore di fumo wireless “Master” per 5 secondi per
inviare il segnale radio per la procedura di programmazione al rilevatore di fumo wireless “Slave”. Poi rilasciare il tasto.
Entrambi i LED lampeggiano e il rilevatore di fumo wireless “Master” emette un bip. Anche, il
rilevatore di fumo wireless “Slave” che riceve il segnale radio, emette un bip.
• Sul rilevatore di fumo “Slave” premere il tasto “TEST” per circa 5 secondi (entrambi i LED lampeggiano e viene emesso un segnale acustico) per ritrasmettere il segnale radio al rilevatore
di fumo “master”, in modo da completare la procedura di programmazione. Quindi rilasciare il
tasto.
Quando il rilevatore di fumo wireless “Master” riceve il segnale radio, emette un bip.
• Dopo pochi secondi, il segnale acustico di entrambi i rilevatori è disattivato e i LED si spengono.
Il rilevatore di fumo “Slave” è programmato sul rilevatore di fumo “Master”.
Eliminazione di un rilevatore di fumo wireless “Slave”; ripristino
delle impostazioni predefinite
Se un rilevatore di fumo wireless “Slave” programmato su un rilevatore “Master” deve essere
cancellato da un gruppo, procedere come segue:
• Sul rilevatore di fumo wireless “Slave” premere il tasto “LEARN” più volte brevemente, fino a
quando il LED verde non si accende (in base al normale stato di funzionamento: premere 2x volte
brevemente il tasto “LEARN“).
• Ora tenere premuto il tasto “TEST” sul rilevatore di fumo “Slave” per circa 5 secondi. Entrambi
i LED lampeggiano e il rilevatore di fumo wireless emette un bip.
• Quindi rilasciare il tasto.
Il rilevatore di fumo wireless “Slave” è cancellato e non reagisce più ai segnali del rilevatore di
fumo “Master”.
Il rilevatore di fumo wireless ora si trova nuovamente nello stato predefinito.
Il rilevatore di fumo wireless può essere nuovamente programmato su un rilevatore di
fumo wireless “Master”.
In alternativa, è possibile utilizzare il rilevatore di fumo wireless come “Master”, per la
programmazione di un ulteriore gruppo di rilevatori.
Come già descritto, può essere un gruppo su rilevatori di fumo wireless di un singolo
rilevatore “Master” o di uno o più rilevatori “Slave”. I gruppi sono reciprocamente indipendenti.
Se tutti i rilevatori di fumo wireless “Slave” sono cancellati da un rilevatore “Master”,
quest’ultimo può essere programmato come “Slave” di un altro gruppo.