Das Produkt dient dazu, die Temperatur und Luftfeuchte zu messen und anzuzeigen.
Der im Lieferumfang befindliche Außensensor überträgt seine Messdaten drahtlos per Funk
zur Basisstation.
Der Betrieb von Basisstation und Außensensor erfolgt mit je zwei Batterien vom Typ AAA/
Micro.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen der Bedienungsanleitung sind un-
bedingt zu beachten.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Beschädi-
gung dieses Produktes. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand
etc. verbunden.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Basisstation
• Außensensor
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für inkorrekte Anzeigen/Mess-
• Das Produkt ist für den Privatgebrauch vorgesehen; es ist nicht für medizini-
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Das Produkt
• Die Basisstation ist nur für trockene, geschlossene Innenräume geeignet. Set-
• Der Außensensor ist für den Betrieb im geschützten Außenbereich geeignet.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant-
werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung!
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Öffnen/zerlegen Sie es nicht
(bis auf die in dieser Anleitung beschriebenen Arbeiten zum Einlegen/wechseln der Batterien).
Einrichtungen. Obwohl der Außensensor nur relativ schwache Funksignale
aussendet, könnten diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden
Systemen führen. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Bereichen.
werte und die Folgen, die sich daraus ergeben können.
sche Zwecke oder für die Information der Öffentlichkeit geeignet.
enthält Kleinteile, Glas (Display) und Batterien. Platzieren Sie das Produkt so,
dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
zen Sie sie keiner direkten Sonneneinstrahlung, starker Hitze, Kälte, Feuchtigkeit oder Nässe aus, andernfalls wird sie beschädigt.
Er darf aber nicht in oder unter Wasser betrieben werden, dabei wird er zerstört.
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
wortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
Batterie-/Akku-Hinweise
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese
von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Tauschen Sie leere Batterien/Akkus rechtzeitig aus, da leere oder überalterte Batterien/
Akkus auslaufen können.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Ver-
•
ätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Aus Batterien/Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstände oder Oberflächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv beschädigt werden. Bewahren Sie Batterien/Akkus deshalb an einer geeigneten Stelle auf.
• Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden.
Es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosionsgefahr!
• Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus. Mischen Sie nicht Batterien/
Akkus mit unterschiedlichem Zustand (z.B. volle mit halbvollen Batterien).
• Setzen Sie entweder Batterien oder Akkus ein, mischen Sie niemals Batterien mit Akkus.
Verwenden Sie nur baugleiche Batterien/Akkus des gleichen Typs und Herstellers.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/beachten).
Bedienelemente
1
6
2
3
4
9
10
11
7
8
5
1 Minimum-/Maximum-Temperatur der letzten 24 h
2 Symbol für Temperaturalarm
3 Symbol „
4 Komfort-Indikator
5 Minimum-/Maximum-Luftfeuchte der letzten 24 h
6 Anzeigebereich für Temperatur
7 Anzeigebereich für Luftfeuchte
8 Symbol für Temperaturalarm
9 Taste „IN/OUT“ zum Umschalten der Anzeige von Innen-/Außentemperatur bzw. Innen-/
17 Rote LED (für Anzeige der Funkübertragung der Messwerte, LED blinkt kurz)
18 Außentemperatur
19 Außenluftfeuchte
20 Batteriefach
21 Öffnung für Wandmontage
22 Taste „RESET“
23 Taste „°C/°F“
24 Ausklappbarer Standfuß
12
13
14
15
16
Inbetriebnahme
Ein Betrieb der Basisstation und des Außensensors mit Akkus ist möglich.
Allerdings nimmt durch die geringere Spannung (Batterie = 1,5 V, Akku = 1,2 V) die
Betriebsdauer und der Displaykontrast ab. Da Akkus sehr kälteempfindlich sind,
nimmt die Betriebsdauer des Außensensors im Winter noch weiter ab.
Wir empfehlen Ihnen deshalb, sowohl die Basisstation als auch den Außensensor mit hochwertigen Alkaline-Batterien zu betreiben, um eine lange und
sichere Funktion zu gewährleisten.
a) Batterien in die Basisstation einlegen
• Öffnen Sie das Batteriefach (15) auf der Rückseite der Basisstation.
• Legen Sie zwei Batterien vom Typ AAA/Micro polungsrichtig in die Basisstation ein
(Plus/+ und Minus/- beachten). Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
• Direkt nach dem Einlegen der Batterien zeigt die Basisstation kurz alle Displaysegmente
an und es sind einige Signaltöne hörbar. Wenn nur wirre Zeichen im Display erscheinen,
drücken Sie die versenkt angeordnete „RESET“-Taste (14) z.B. mit einem Zahnstocher.
• Anschließend startet die Basisstation die Suche nach dem Funksignal des Außensensors, das Empfangssymbol (rechts in der Mitte des Displays) blinkt. Betätigen Sie
keine Tasten, bewegen Sie die Basisstation nicht.
Legen Sie nun Batterien in den Außensensor ein, siehe nächster Abschnitt.
b) Batterien in den Außensensor einlegen
• Öffnen Sie das Batteriefach (20) auf der Rückseite des Außensensors.
• Legen Sie zwei Batterien vom Typ AAA/Micro polungsrichtig in den Außensensor ein
(Plus/+ und Minus/- beachten).
• Direkt nach dem Einlegen der Batterien zeigt der Außensensor kurz alle Displaysegmente
an. Wenn nur wirre Zeichen im Display erscheinen, drücken Sie die versenkt angeordnete
„RESET“-Taste (22) z.B. mit einem Zahnstocher.
Bevor Sie das Batteriefach verschließen, können Sie mit der Taste „°C/°F“ (23) die Tempe-
•
ratureinheit für das Display des Außensensors auswählen.
• Bei jedem Sendevorgang des Außensensors blinkt die rote LED (17) auf der Vorderseite
des Außensensors kurz auf (oberhalb des LC-Displays).
Die Basisstation sollte nun die Außentemperatur und Außenluftfeuchte anzeigen.
• Wenn die Basisstation auch nach 3 Minuten keine Messdaten vom Außensensor anzeigt,
so entnehmen Sie die Batterien aus Basisstation und Außensensor und gehen Sie erneut
wie oben beschrieben vor.
Alternativ können Sie die Sensorsuche manuell starten, siehe Kapitel „Manuelle Suche
nach dem Außensensor“.
c) Aufstellung und Montage
• Der Außensensor lässt sich über die Öffnung (21) auf der Rückseite an einem Nagel, einer
Schraube oder einem Haken an der Wand befestigen. Ein kleiner ausklappbarer Standfuß (24) erlaubt auch die Aufstellung auf einer ebenen Fläche.
Der Außensensor ist zum Betrieb im geschützten Außenbereich geeignet. Er sollte so
platziert werden, dass er nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, da es andernfalls zu einer falschen Temperaturmessung kommt. Niederschlag auf dem Außensensor
führt ebenfalls zu einer falschen Temperaturmessung, da sich das Gehäuse abkühlt.
Wir empfehlen Ihnen deshalb, den Aufstellungsort sorgfältig zu wählen, damit der Außen-
sensor die richtige Temperatur misst.
Tauchen Sie den Außensensor niemals in oder unter Wasser, dadurch wird er zerstört!
• Die Basisstation lässt sich ebenfalls über eine Öffnung auf der Rückseite (12) an einem
Nagel, einer Schraube oder einem Haken an der Wand befestigen.
Mittels einem ausklappbaren Standfuß (16) kann die Basisstation auf einer ebenen, stabi-
len Fläche aufgestellt werden. Schützen Sie wertvolle Möbeloberflächen mit einer geeigneten Unterlage vor Kratzspuren.
Manuelle Suche nach dem Außensensor
• Drücken Sie die Taste „IN/OUT“ (9) so oft kurz, bis in der Mitte des Displays „OUT“ angezeigt wird.
• Halten Sie jetzt die Taste „IN/OUT“ (9) für 3 Sekunden gedrückt, bis ein Tonsignal hörbar
ist. Danach blinkt die Anzeige für die Temperatur/Luftfeuchte und das Empfangssymbol
(rechts in der Mitte des Displays). Die Basisstation sucht in den nächsten 3 Minuten nach
dem Außensensor.
• Drücken Sie während dem Suchvorgang keine Taste.
• Bei Empfangsproblemen verringern Sie ggf. den Abstand zwischen Außensensor und
Basisstation oder wählen Sie einen anderen Aufstellort.
Temperatureinheit °C/°F umschalten
• Drücken Sie an der Basisstation kurz die Taste „F°C/°F“ (11), um zwischen der Temperatureinheit °C (Grad Celsius) und °F (Grad Fahrenheit) umzuschalten.
• Soll die Temperatureinheit im Display des Außensensors umgeschaltet werden, so öffnen
Sie das Batteriefach des Außensensors. Drücken Sie anschließend kurz die dort befindliche Taste „°C/°F“ (23). Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
Daten von Innen-/Außensensor anzeigen
An der Basisstation können Sie durch das Drücken der Taste „IN/OUT“ (9) zwischen folgenden Displayanzeigen umschalten:
• Innentemperatur/Innenluftfeuchte (in der Mitte des Displays wird „IN“ angezeigt)
• Außentemperatur/Außenluftfeuchte (in der Mitte des Displays wird „OUT“ angezeigt)
• Automatisch wechselnde Anzeige (in der Mitte des Displays wird zusätzlich das Symbol
“ angezeigt)
„
Bei Unterschreitung des Messbereichs (siehe Kapitel „Technische Daten“)
erscheint anstelle eines Messwerts die Anzeige „LL“.
Bei Überschreitung des Messbereichs (siehe Kapitel „Technische Daten“)
erscheint anstelle eines Messwerts die Anzeige „HH“.
Alarmfunktion für Temperatur/Luftfeuchte
Die Basisstation bietet die Möglichkeit, beim Über- und/oder Unterschreiten eines Grenzwerts der Temperatur oder Luftfeuchte ein Alarmsignal auszugeben (getrennt einstellbar für
Innentemperatur/Innenluftfeuchte bzw. Außentemperatur/Außenluftfeuchte).
a) Alarmfunktion ein-/ausschalten
• Wählen Sie zunächst durch mehrfaches kurzes Drücken der Taste „IN/OUT“ (9) den
Innensensor (Anzeige „IN“ in der Mitte des Displays) oder den Außensensor (Anzeige
„OUT“) aus.
Das Symbol „“ für den automatischen Wechsel der Anzeige darf nicht ange-
zeigt werden; andernfalls kann die Alarmfunktion nicht ein-/ausgeschaltet oder
eingestellt werden.
• Drücken Sie mehrfach kurz die Taste „ALERT“ (13), um den Alarm für die Temperatur und/
oder die Luftfeuchte ein- oder auszuschalten.
Bei eingeschaltetem Alarm erscheint jeweils das Symbol „
Temperatur (6) oder Luftfeuchte (7).
“ im Anzeigebereich der
b) Grenzwerte einstellen
Das Symbol „“ für den automatischen Wechsel der Anzeige darf nicht ange-
zeigt werden; andernfalls können die Grenzwerte nicht eingestellt werden.
• Halten Sie die Taste „ALERT“ (13) für 3 Sekunden gedrückt, bis ein Tonsignal ausgegeben
wird. Lassen Sie die Taste dann los. Im Display blinkt nun die Anzeige der Temperatur und
das Symbol „
• Schalten Sie mit der Taste „S“ (10) bzw. „F°C/°F“ (11) zwischen dem Innensensor (in der
Mitte des Displays blinkt „IN“) oder dem Außensensor (in der Mitte des Displays blinkt
„OUT“) um.
Die nachfolgenden Einstellungen für die Grenzwerte gelten anschließend für den
• Drücken Sie kurz die Taste „ALERT“ (13), so blinkt der obere Grenzwert für die Temperatur
und das Symbol „
(für Schnellverstellung länger gedrückt halten).
Drücken Sie kurz die Taste „ALERT“ (13), so blinkt der untere Grenzwert für die Temperatur
•
und das Symbol „
• Drücken Sie kurz die Taste „ALERT“ (13), so blinkt der obere Grenzwert für die Luftfeuchte
und das Symbol „
Drücken Sie kurz die Taste „ALERT“ (13), so blinkt der untere Grenzwert für die Luftfeuchte
•
und das Symbol „
• Drücken Sie kurz die Taste „ALERT“ (13), so wird der Einstellmodus beendet.
Der Einstellmodus wird automatisch beendet, wenn Sie für 15 Sekunden keine
“.
hier ausgewählten Sensor (Anzeige „IN“ bzw. „OUT“ im Display beachten!).
“, stellen Sie diesen mit den Tasten „S“ (10) bzw. „F °C/°F“ (11) ein
“, stellen Sie diesen mit den Tasten „S“ (10) bzw. „F°C/°F“ (11) ein.
“, stellen Sie diesen mit den Tasten „S“ (10) bzw. „F°C/°F“ (11) ein.
“, stellen Sie diesen mit den Tasten „S“ (10) bzw. „F°C/°F“ (11) ein.
Taste drücken.
c) Alarmsignal beenden
•
Wird der Grenzwert überschritten, so gibt die Basisstation für die Dauer von 2 Minuten
ein Alarmsignal aus. Außerdem blinkt das entsprechende Symbol „ “ bzw. „ “ in
der jeweiligen Anzeige von Innentemperatur, Außentemperatur, Innenluftfeuchte oder
Außenluftfeuchte.
• Das Alarmsignal kann vorzeitig beendet werden, indem Sie eine beliebige Taste drücken.
Das entsprechende Symbol hört erst dann zu blinken auf, wenn sich der jeweilige
Messwert wieder innerhalb der eingestellten Grenzwerte befindet.
Komfort-Indikator
Der Komfort-Indikator zeigt das Raumklima auf einen Blick an. Entsprechend der vorhandenen Innentemperatur und Innenluftfeuchte am Aufstellungsort der Basisstation wird
errechnet, wie das Raumklima ist:
Optimal Heiß Sehr heiß Kalt
Minimum-/Maximum-Werte
Die Basisstation zeigt immer die Minimum- und Maximum-Werte der letzten 24 Stunden an,
ein manuelles Löschen ist nicht möglich (die Werte für den Außensensor werden jedoch
zurückgesetzt, wenn Sie an der Basisstation eine manuelle Suche nach dem Außensensor
starten).
Am oberen Rand des Displays werden die Minimumwerte („MIN“) und Maximumwerte
(„MAX“) der Temperatur angezeigt.
Am unteren Rand des Displays werden die Minimumwerte („MIN“) und Maximumwerte
(„MAX“) der Luftfeuchte angezeigt.
Schalten Sie die Anzeige mit der Taste „IN/OUT“ (9) zwischen den Werten der
Basisstation und des Außensensors um.
Warnung vor Glatteis bzw. Frost
Wenn sich die Außentemperatur im Bereich von -2 °C bis +3 °C befindet, wird links neben
der Außentemperatur ein Schneeflocken-Symbol „ “ angezeigt. Dies soll vor Glatteis oder
überfrierender Nässe warnen.
Reichweite
Die Reichweite der Übertragung der Funksignale zwischen Außensensor und Basisstation
beträgt unter optimalen Bedingungen bis zu 30 m.
Bei dieser Reichweiten-Angabe handelt es sich jedoch um die sog. „Freifeld-
Reichweite“. Diese ideale Anordnung (z.B. Basisstation und Außensensor auf
einer glatten, ebenen Wiese ohne Bäume, Häuser usw.) ist jedoch in der Praxis
nie anzutreffen.
Aufgrund der unterschiedlichen Einflüsse auf die Funkübertragung kann leider keine
bestimmte Reichweite garantiert werden. Normalerweise ist jedoch der Betrieb in einem
Einfamilienhaus ohne Probleme möglich.
Die Reichweite kann beträchtlich verringert werden durch die Nähe zu Kabeln, Leitungen, Metallteilen, elektronischen Geräten o.ä. Auch dicke Mauern, Stahlbetonbauweise,
beschichtete Isolierglasfenster usw. verringern die Reichweite sehr stark.
Wenn Sie feststellen, dass die Basisstation keine Messdaten vom Außensensor erhält, so
prüfen Sie zunächst den Zustand der Batterien im Außensensor. Wählen Sie anschließend
einen anderen Standort für die Basisstation und den Außensensor aus. Führen Sie ggf. eine
manuelle Suche nach dem Außensensor durch (siehe Kapitel „Manuelle Suche nach dem
Außensensor“).
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass
sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung (DOC) zu diesem Produkt finden Sie unter:
www.conrad.com
Technische Daten
a) Basisstation
Stromversorgung ....................................2 Batterien vom Typ AAA/Micro
Temperaturmessbereich ........................-9,9 °C bis +50 °C
Auflösung ..........................................0,1 °C
Luftfeuchtemessbereich ........................20% bis 99% relative Luftfeuchte
Abmessungen ..........................................62 x 101 x 24 mm (B x H x T)
Gewicht.....................................................ca. 65 g
Entsorgung
a) Allgemein
Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt
gesetzlichen Bestimmungen.
vom Produkt.
b) Entsorgung von gebrauchten Batterien/Akkus
Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekenn-
zeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die
Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer
Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz!
Wartung und Reinigung
a) Allgemein
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals (bis auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Vorgehensweise zum Einlegen/Wechseln der Batterien). Eine
Wartung oder Reparatur darf nur durch einen Fachmann durchgeführt werden.
Äußerlich sollte das Produkt nur mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch abgewischt
werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lö-
sungen, dadurch könnte das Gehäuse angegriffen (Verfärbungen) oder die Funktion beeinträchtigt werden. Drücken Sie auch nicht zu fest auf das Display, dies
führt zu Kratzspuren oder zur Beschädigung des Displays.
Staub kann sehr leicht mit einem sauberen, langhaarigen Pinsel und einem Staubsauger
entfernt werden.
b) Batteriewechsel
Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn der Displaykontrast von Basisstation bzw.
Außensensor stark abnimmt oder ein Batteriesymbol im Display erscheint.
Tauschen Sie dann die verbrauchten/leeren Batterien gegen neue aus und entsorgen Sie
sie umweltgerecht, siehe Kapitel „Entsorgung“.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
The product is used to measure and display the temperature and the air humidity.
The outdoor sensor included in the package transmits its measured data wirelessly by radio
to the base station.
Operation of the base station and outdoor sensor requires two batteries each of the type
AAA/Micro.
Always observe the safety instructions and all other information included in these operating
instructions.
Any use other than as described above is not permitted and can damage the product. In
addition, it can lead to hazards such as short-circuiting, fire, etc.
This product complies with the applicable National and European requirements. All names
of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package contents
• Base station
• Outdoor sensor
• Operating instructions
Explanation of symbols
This symbol points to specific risks associated with handling, function or opera-
tion.
The “arrow” symbol points to special tips and operating information.
Safety instructions
Damage due to not following these operating instructions will void the war-
We do not assume any liability for material and personal damage caused by
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is not permit-
• Do not use this product in hospitals or medical institutions. Although the out-
• The manufacturer is not responsible for incorrect displays or measured values
• The product is intended for private use and not suited for medical purposes or
• The product is not a toy and does not belong in the hands of children. The prod-
• The base station is only suitable for dry, enclosed indoor areas. Do not expose
• The outdoor sensor is suitable for use in protected outdoor areas. It must not
• Do not leave packaging material carelessly lying around, as it could become a
• Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or ac-
• If you have any questions that are not answered in these operating instruc-
ranty! We do not assume any liability for any resulting damage!
improper use or non-compliance with the safety instructions. In such cases, the
warranty will be null and void.
ted for safety and approval reasons (CE). Never open/dismantle it (except as
described in these operating instructions for inserting/replacing the batteries).
door sensor emits only relatively weak radio signals, these may lead to the malfunction of life-supporting systems. The same may also apply to other areas.
and any consequences which may arise thereof.
informing the public.
uct contains small parts, glass (display) and batteries. Position the product so
it is out of the reach of children.
the product to direct sunlight, strong heat, cold, humidity or moisture; otherwise it may be damaged.
be used in or under water, this will destroy it.
dangerous plaything for children.
cidental falls, even from a low height.
tions, please contact our technical department or another specialist.
Battery/rechargeable battery instructions
• Batteries/rechargeable batteries must be kept out of the reach of children.
• Do not leave batteries/rechargeable batteries lying around in the open. There is a risk of
batteries being swallowed by children or pets. If they are swallowed, consult a doctor
immediately.
• Replace flat batteries/rechargeable batteries in good time since flat or old batteries/re-
chargeable batteries can leak.
Leaking or damaged batteries/rechargeable batteries may cause acid burns when coming
•
into contact with skin; therefore, use suitable protective gloves.
• Liquids leaking from batteries/rechargeable batteries are very chemically aggressive.
Objects or surfaces coming into contact with these liquids could be considerably damaged. Thus, store batteries/rechargeable batteries in a suitable location.
• Normal/rechargeable batteries must not be short-circuited, opened or thrown into a fire.
There is a risk of explosion!
• Do not recharge normal, non-rechargeable batteries; there is a risk of explosion!
• Always replace the complete set of batteries/rechargeable batteries. Do not mix bat-
teries/rechargeable batteries with different charges (flat and half-discharged batteries/
rechargeable batteries).
• Use either batteries or rechargeable batteries; never mix standard batteries with
rechargeable batteries. Use only batteries/rechargeable batteries of the same model and
type and from the same manufacturer.
• Check that the polarity is correct when inserting the batteries/rechargeable batteries
(pay attention to plus/+ and minus/-).
Controls
1
6
2
3
4
9
10
11
7
8
5
1 Minimum/maximum temperature of the last 24 h
2 Symbol for temperature alarm
3 Symbol “
4 Comfort indicator
5 Minimum/maximum humidity of the last 24 h
6 Display for temperature
7 Display for humidity
8 Symbol for temperature alarm
9 “IN/OUT” button to switch the display from indoor/outdoor temperature or indoor/out-
door humidity
10 “S” button
11 “F°C/°F” button
12 Openings for wall mounting
13 “ALERT” button
14 “RESET” button
15 Battery compartment
16 Fold-out stand
17
18
” for automatic change of the display
21
19
22
20
23
24
17 Red LED (to indicate the wireless transfer of the measured values, LED flashes briefly)
18 Outdoor temperature
19 Outdoor humidity
20 Battery compartment
21 Opening for wall mounting
22 “RESET” button
23 “°C/°F” button
24 Fold-out stand
12
13
14
15
16
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.