Renkforce Kit SAT-Finder Operating Instructions [pl]

Q
Instrukcja użytkowania
Zestaw do Satfinder
Nr zam. 1391013
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
SAT Finder służy do wyszukiwania satelity i ustawiania anteny satelitarnej.
Przeznaczony jest wyłącznie do podłączania do standardowych komponentów telewi­zji satelitarnej (anteny satelitarnej, odbiornika satelitarnego, multiswitcha itp.).
Modyfikacja oraz przebudowa produktu są zabronione.
Należy bezwzględnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
Niniejszy produkt jest zgodny z aktualnie obowiązującymi normami krajowymi i euro­pejskimi. Wszystkie nazwy firm i produktów należą do znaków towarowych aktualne­go właściciela. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość zestawu
• SAT Finder
• Kompas
• Kabel typu F
• Komora baterii z kablem
• Instrukcja użytkowania
Funkcje
• Zestaw składa się z urządzenia SAT Finder, kompasu magnetycznego, komory baterii z kablem oraz przewodu łączącego typu F.
• Urządzenie zasilanie jest za pomocą odbiornika satelitarnego lub baterii (gdy nie jest podłączone odbiornika SAT).
• Kompas magnesowy służy do orientacyjnego ustawienia anteny satelitarnej na sa­telitę.
• Wskaźnik analogowy ze skalą lustrzaną zapewniającą większą dokładność odczytu.
• Podświetlenie skali w celu lepszej czytelności.
• Sygnał akustyczny
• Wyświetlacz 22 kHz (przełączanie między niskimi/wysokimi pasmami/częstotliwo­ściami)
Wyświetlacz poziomo-pionowy (płaszczyzna polaryzacji: pozioma (18V) / piono­wa (13V))
• Uchwyt mocujący
Objaśnienia symboli
Ten symbol oznacza niebezpieczeństwo podczas obsługi, działania albo
użytkowania urządzenia.
Symbol strzałki oznacza specjalne uwagi i wskazówki dotyczące obsługi.
Zasady bezpieczeństwa
Przed użyciem należy w całości przeczytać instrukcję użytkowania, zawie-
ra ona bowiem ważne informacje na temat funkcjonowania urządzenia.
W przypadku uszkodzeń spowodowanych niezastosowaniem się do tej in-
strukcji użytkowania, rękojmia/gwarancja wygasa! Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody pośrednie!
W przypadku uszkodzenia mienia lub ciała spowodowanego niewłaści-
wym użytkowaniem urządzenia lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeń­stwa, producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności! W takich przypad­kach rękojmia/gwarancja wygasa!
• Ze względów bezpieczeństwa zabronione jest wprowadzanie nieautory­zowanych zmian i/lub modyfikacji produktu.
• Produkt nie powinien być narażany na ekstremalne temperatury, silne wi­bracje, silne naprężenia mechaniczne, bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani też na warunki wysokiej wilgotności.
• Z produktem należy obchodzić się ostrożnie, gdyż może zostać uszkodzo­ny poprzez wstrząsy, uderzenia i upadki, nawet z niewielkiej wysokości.
• Producent lub dostawca nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowo wyświetlane wartości lub konsekwencje wynikające z takiej sytuacji. Nie należy stosować produktu w sytuacjach, w których wymagane jest stoso­wanie profesjonalnej techniki pomiarowej.
• Podczas montażu/instalacji urządzeń satelitarnych należy postępować zgodnie z licznymi przepisami (np. dotyczącymi bezpieczeństwa/ochrony odgromowej). Z tego względu urządzenie satelitarne musi zostać zamon­towane i konserwowane przez fachowca, który posiada odpowiednie do­świadczenie i jest zapoznany z tymi przepisami.
• Montaż i konserwacja systemów satelitarnych wymaga znajomości prze­pisów BHP. Podczas instalacji lub konserwacji systemów satelitarnych należy zabezpieczyć stabilność oraz odpowiednią nośność drabiny (może ją ew. zabezpieczyć jedna osoba). Podczas pracy z systemami satelitarny­mi należy nosić wyłącznie obuwie antypoślizgowe i odpowiednią odzież. Może być konieczne zastosowanie zabezpieczeń przed upadkiem (np. założenie pasa bezpieczeństwa). Dla własnego bezpieczeństwa należy stosować się do odpowiednich przepisów.
• Ten produkt nie jest zabawką i nie należy dopuścić, aby znalazł się w rę­kach dzieci.
• Nie należy pozostawiać opakowania bez nadzoru. Może ono stać się wówczas niebezpieczną zabawką dla dzieci.
• Należy skonsultować się ze specjalistą, jeśli pojawią się jakiekolwiek wąt­pliwości co do funkcjonowania i bezpieczeństwa produktu.
• Przestrzegać także zasad bezpieczeństwa i instrukcji użytkowania pozo­stałych urządzeń, do których podłącza się niniejsze urządzenie.
• W przypadku użytkowania przemysłowego należy przestrzegać przepisów dotyczących urządzeń elektrycznych, urządzeń służących do produkcji energii elektrycznej oraz zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom, wyda­nych przez Związek Stowarzyszeń Zawodowych!
Części i elementy obsługi
(1) Złącze TO-LNB
(2) Wyświetlacz 22 kHz
(3) Wyświetlacz poziomo-pionowy
(4) Wskaźnik poziomu
(5) Regulator poziomu
(6) Złącze TO-REC
Wkładanie baterii do komory baterii
Baterie należy zawsze wkładać/wymieniać zgodnie z polaryzacją.
Podczas dłuższego nieużywania należy wyjąć baterie.
Nieszczelne lub uszkodzone baterie mogą powodować oparzenia skóry
przy dotknięciu. W takich wypadkach należy używać odpowiednich ręka­wic ochronnych.
Należy uważać, aby nie dopuścić do zwarcia baterii, nie należy ich de-
montować ani wrzucać do ognia. Nie można ich również ładować. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu.
Nie korzystać jednocześnie z baterii o różnym stanie naładowania lub od
różnych producentów.
Korzystanie z baterii jest konieczne tylko wówczas, gdy do LNB nie jest pod-
łączony żaden odbiornik satelitarny.
• Włóż baterie mignon 1,5V (AA) zgodnie z kierunkiem polaryzacji do komory baterii. Prawidłowa polaryzacja podana jest na spodzie komory baterii.
• Gdy urządzenie SAT Finder nie działa lub podświetlenie skali pociemniało, oznacza to, że baterie są rozładowane i należy je wymienić.
Podłączenie i użytkowanie
Aby zapobiec zwarciom, przed podłączeniem odbiornika satelitarnego i
ew. multiswitcha należy odłączyć zasilanie tych urządzeń (wyjąć wtyczkę). Absolutnie unikać sytuacji, w których na podłączonym kablu łączącym „F” lub wejściu urządzenia SAT Finder „LNB” może wystąpić zwarcie lub zbyt mocne obciążenie, ponieważ w takiej sytuacji SAT Finder lub podłączony odbiornik mogą zostać uszkodzone.
Nie należy umieszczać urządzenia SAT Finder bezpośrednio przed anteną
satelitarną, ponieważ może to prowadzić do stałego odchylenia wskaźnika poziomu (4).
Skok wskaźnika poziomu (4) do maksymalnej wartości na skali wyświetla-
cza oznacza, że odebrany przez SAT Finder sygnał jest zbyt mocny. W takim przypadku należy zmniejszyć czułość urządzenia SAT Finder, przekręcając regulator poziomu (5) w lewo. Jeśli nie wystarczy to do ustawienia wartości w centralnej części wyświetlacza ponieważ np. używany jest LNB o dużym obciążeniu z dużym wzmocnieniem (>60 dB) lub antena satelitarna większa niż 1 m, należy pomiędzy LNB i urządzeniem SAT Finder wstawić dodatkowy regulator poziomu (regulator tłumienia 0 - 20 dB).
• Połącz wyjście LNB ze złączem TO-LNB (1) urządzenia SAT Finder. Skorzystaj z do­łączonego przewodu łączącego F.
• Połącz złącze TO-REC (6) urządzenia SAT Finder z wejściem antenowym odbiornika satelitarnego (często jest on oznaczony słowami „IF INPUT“). Jeżeli brak jest od­biornika satelitarnego, skorzystaj z baterii. Umieść klips kabla na komorze baterii i połącz inny koniec przewodu ze złączem TO-REC (6) urządzenia SAT Finder.
• Sprawdź prawidłowe połączenie, podłącz wtyczkę odbiornika SAT do gniazdka i włącz odbiornik. W przypadku korzystania z baterii, umieść baterie w sposób opisa­ny powyżej.
• SAT Finder będzie teraz zasilany. Wskaźnik poziomu (4) urządzenia SAT Finder powi­nien teraz zostać oświetlony.
• Za pomocą kompasu skieruj antenę satelitarną w przybliżeniu w kierunku wybranej satelity. Prawidłową wartość kąta wzniesienia i bocznego, która jest konieczna do poprawnego ustawienia anteny, można odnaleźć w podręczniku obsługi anteny sa­telitarnej, Internecie lub w literaturze fachowej wspierając się doświadczeniem.
• Obróć regulatorem poziomu (5) urządzenia SAT Finder, aż wskazówka wskaźnika poziomu (4) znajdzie się po środku. Wartości pokazywane na wyświetlaczu sygna­lizowane są również za pomocą sygnału akustycznego. Im wyższy ton, tym antena jest lepiej skierowana w kierunku satelity.
• Zmień kierunek (kąt wzniesienia i kąt elewacji) anteny satelitarnej do momentu, aż wskaźnik poziomu (4) pojawi się na wartości maksimum.
• W przypadku odchylenia wskaźnika poziomu (4) obróć regulator poziomu (5) w kie­runku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż wskazówka znajdzie się mniej więcej na środku. Wielokrotne powtarzanie tego procesu podczas ustawiania ante­ny satelitarnej może okazać się konieczne.
• Antenę satelitarną ustaw delikatnie tak, aby wskaźnik poziomu (4) wskazywał na możliwie jak najwyższe wychylenie wskazówki. Im wyższe wychylenie wskazówki, tym wyższy jest sygnał dźwiękowy akustycznego wyświetlacza.
• Jeśli antena satelitarna jest ustawiona optymalnie, należy ją zamocować na miej­scu (patrz instrukcja producenta).
• Podłącz LNB bezpośrednio do odbiornika satelitarnego lub przywróć oryginalne po­łączenia kablowe.
• Sprawdź jakość obrazu telewizyjnego oraz to, czy odbierane są informacje z właści­wej satelity. Jeżeli namierzona została niewłaściwa satelita, procedurę ustawiania należy zacząć od początku.
Sprawdzanie płaszczyzny polaryzacji
• Aby antena satelitarna mogła być optymalnie dostosowana do obu płaszczyzn po­laryzacji, podczas jej ustawiania należy przełączać te płaszczyzny (jest to możliwe tylko w przypadku odbiornika satelitarnego).
Sprawdzenie sygnału przełączającego 22 kHz
• Wyświetlacz 22 kHz (2) zaświeci się, gdy na przewodzie antenowym pojawi się sy­gnał 22 kHz.
• Sygnał 22 kHz jest powszechnie używany, aby przełączyć LNB z dolnego pasma czę­stotliwości (analogowego) na górne (cyfrowe).
• To sprawdzenie również jest możliwe wyłącznie w przypadku podłączonego odbior­nika satelitarnego.
Konserwacja i serwis
Urządzenie jest bezobsługowe.
Zewnętrzną część urządzenia należy czyścić tylko miękką, suchą ściereczką lub szczotką. Nie zaleca się stosowania żadnych agresywnych środków czyszczących ani roztworów chemicznych, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię obudowy produktu.
Utylizacja
a) Produkt
Urządzenia elektroniczne zawierają surowce wtórne; nie jest więc dozwolo-
Produkt należy zutylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obo-
Ewentualne baterie należy usunąć z komory baterii i pozbyć się ich oddziel-
ne pozbywanie się ich wraz z odpadami domowymi!
wiązującymi przepisami prawnymi.
nie od produktu.
b) Baterie i akumulatory
Baterie i akumulatory zawierające szkodliwe substancje, oznaczone są
Zużyte akumulatory, baterie oraz ogniwa guzikowe można bezpłatnie oddawać na lo­kalne wysypiska śmieci, do oddziałów firmy producenta lub wszędzie tam, gdzie sprze­dawane są baterie/akumulatory/ogniwa guzikowe!
Dzięki temu spełniacie Państwo wymogi prawne oraz przyczyniacie się do ochrony środowiska.
następującym symbolem, oznaczającym zakaz pozbywania się ich wraz z odpadami domowymi. Oznaczenia odpowiednich metali ciężkich są nastę­pujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (oznaczenia znajdują się na baterii/ akumulatorze, np. pod symbolem kosza na śmieci, widniejącym po lewej stronie).
Dane techniczne
Napięcie robocze ............................... 13 - 18 V/DC (odbiornik satelitarny)
............................................................... 15 V/DC (baterie)
Baterie ................................................. 10x 1,5 V Mignon (AA)
Pobór prądu ........................................ ok. 100 mA
Zakres częstotliwości........................ 950 - 2400 MHz
Tłumienie ............................................. 10 dB
Złącza ................................................... Gniazda F
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów
lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Po­wielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V2_1115_01/SM
Loading...