Q
Instrukcja użytkowania
Zestaw do Satfinder
Nr zam. 1391013
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
SAT Finder służy do wyszukiwania satelity i ustawiania anteny satelitarnej.
Przeznaczony jest wyłącznie do podłączania do standardowych komponentów telewizji satelitarnej (anteny satelitarnej, odbiornika satelitarnego, multiswitcha itp.).
Zastosowanie inne niż wyżej wymienione może prowadzić do uszkodzenia produktu, a
dodatkowo wiąże się z zagrożeniami takimi jak: zwarcie, pożar, porażenie prądem itd.
Modyfikacja oraz przebudowa produktu są zabronione.
Należy bezwzględnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
Niniejszy produkt jest zgodny z aktualnie obowiązującymi normami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy firm i produktów należą do znaków towarowych aktualnego właściciela. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość zestawu
• SAT Finder
• Kompas
• Kabel typu F
• Komora baterii z kablem
• Instrukcja użytkowania
Funkcje
• Zestaw składa się z urządzenia SAT Finder, kompasu magnetycznego, komory baterii
z kablem oraz przewodu łączącego typu F.
• Urządzenie zasilanie jest za pomocą odbiornika satelitarnego lub baterii (gdy nie jest
podłączone odbiornika SAT).
• Kompas magnesowy służy do orientacyjnego ustawienia anteny satelitarnej na satelitę.
• Wskaźnik analogowy ze skalą lustrzaną zapewniającą większą dokładność odczytu.
• Podświetlenie skali w celu lepszej czytelności.
• Sygnał akustyczny
• Wyświetlacz 22 kHz (przełączanie między niskimi/wysokimi pasmami/częstotliwościami)
•
Wyświetlacz poziomo-pionowy (płaszczyzna polaryzacji: pozioma (18V) / pionowa (13V))
• Uchwyt mocujący
Objaśnienia symboli
Ten symbol oznacza niebezpieczeństwo podczas obsługi, działania albo
użytkowania urządzenia.
Symbol strzałki oznacza specjalne uwagi i wskazówki dotyczące obsługi.
Zasady bezpieczeństwa
Przed użyciem należy w całości przeczytać instrukcję użytkowania, zawie-
ra ona bowiem ważne informacje na temat funkcjonowania urządzenia.
W przypadku uszkodzeń spowodowanych niezastosowaniem się do tej in-
strukcji użytkowania, rękojmia/gwarancja wygasa! Nie ponosimy żadnej
odpowiedzialności za szkody pośrednie!
W przypadku uszkodzenia mienia lub ciała spowodowanego niewłaści-
wym użytkowaniem urządzenia lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa, producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności! W takich przypadkach rękojmia/gwarancja wygasa!
• Ze względów bezpieczeństwa zabronione jest wprowadzanie nieautoryzowanych zmian i/lub modyfikacji produktu.
• Produkt nie powinien być narażany na ekstremalne temperatury, silne wibracje, silne naprężenia mechaniczne, bezpośrednie działanie promieni
słonecznych ani też na warunki wysokiej wilgotności.
• Z produktem należy obchodzić się ostrożnie, gdyż może zostać uszkodzony poprzez wstrząsy, uderzenia i upadki, nawet z niewielkiej wysokości.
• Producent lub dostawca nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowo
wyświetlane wartości lub konsekwencje wynikające z takiej sytuacji. Nie
należy stosować produktu w sytuacjach, w których wymagane jest stosowanie profesjonalnej techniki pomiarowej.
• Podczas montażu/instalacji urządzeń satelitarnych należy postępować
zgodnie z licznymi przepisami (np. dotyczącymi bezpieczeństwa/ochrony
odgromowej). Z tego względu urządzenie satelitarne musi zostać zamontowane i konserwowane przez fachowca, który posiada odpowiednie doświadczenie i jest zapoznany z tymi przepisami.
• Montaż i konserwacja systemów satelitarnych wymaga znajomości przepisów BHP. Podczas instalacji lub konserwacji systemów satelitarnych
należy zabezpieczyć stabilność oraz odpowiednią nośność drabiny (może
ją ew. zabezpieczyć jedna osoba). Podczas pracy z systemami satelitarnymi należy nosić wyłącznie obuwie antypoślizgowe i odpowiednią odzież.
Może być konieczne zastosowanie zabezpieczeń przed upadkiem (np.
założenie pasa bezpieczeństwa). Dla własnego bezpieczeństwa należy
stosować się do odpowiednich przepisów.
• Ten produkt nie jest zabawką i nie należy dopuścić, aby znalazł się w rękach dzieci.
• Nie należy pozostawiać opakowania bez nadzoru. Może ono stać się
wówczas niebezpieczną zabawką dla dzieci.
• Należy skonsultować się ze specjalistą, jeśli pojawią się jakiekolwiek wątpliwości co do funkcjonowania i bezpieczeństwa produktu.
• Przestrzegać także zasad bezpieczeństwa i instrukcji użytkowania pozostałych urządzeń, do których podłącza się niniejsze urządzenie.
• W przypadku użytkowania przemysłowego należy przestrzegać przepisów
dotyczących urządzeń elektrycznych, urządzeń służących do produkcji
energii elektrycznej oraz zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom, wydanych przez Związek Stowarzyszeń Zawodowych!
Części i elementy obsługi
(1) Złącze TO-LNB
(2) Wyświetlacz 22 kHz
(3) Wyświetlacz poziomo-pionowy
(4) Wskaźnik poziomu
(5) Regulator poziomu
(6) Złącze TO-REC
Wkładanie baterii do komory baterii
Baterie należy zawsze wkładać/wymieniać zgodnie z polaryzacją.
Podczas dłuższego nieużywania należy wyjąć baterie.
Nieszczelne lub uszkodzone baterie mogą powodować oparzenia skóry
przy dotknięciu. W takich wypadkach należy używać odpowiednich rękawic ochronnych.
Należy uważać, aby nie dopuścić do zwarcia baterii, nie należy ich de-
montować ani wrzucać do ognia. Nie można ich również ładować. Istnieje
niebezpieczeństwo wybuchu.
Nie korzystać jednocześnie z baterii o różnym stanie naładowania lub od
różnych producentów.
Korzystanie z baterii jest konieczne tylko wówczas, gdy do LNB nie jest pod-
łączony żaden odbiornik satelitarny.
• Włóż baterie mignon 1,5V (AA) zgodnie z kierunkiem polaryzacji do komory baterii.
Prawidłowa polaryzacja podana jest na spodzie komory baterii.
• Gdy urządzenie SAT Finder nie działa lub podświetlenie skali pociemniało, oznacza
to, że baterie są rozładowane i należy je wymienić.
Podłączenie i użytkowanie
Aby zapobiec zwarciom, przed podłączeniem odbiornika satelitarnego i
ew. multiswitcha należy odłączyć zasilanie tych urządzeń (wyjąć wtyczkę).
Absolutnie unikać sytuacji, w których na podłączonym kablu łączącym „F”
lub wejściu urządzenia SAT Finder „LNB” może wystąpić zwarcie lub zbyt
mocne obciążenie, ponieważ w takiej sytuacji SAT Finder lub podłączony
odbiornik mogą zostać uszkodzone.
Nie należy umieszczać urządzenia SAT Finder bezpośrednio przed anteną
satelitarną, ponieważ może to prowadzić do stałego odchylenia wskaźnika
poziomu (4).
Skok wskaźnika poziomu (4) do maksymalnej wartości na skali wyświetla-
cza oznacza, że odebrany przez SAT Finder sygnał jest zbyt mocny. W takim
przypadku należy zmniejszyć czułość urządzenia SAT Finder, przekręcając
regulator poziomu (5) w lewo. Jeśli nie wystarczy to do ustawienia wartości
w centralnej części wyświetlacza ponieważ np. używany jest LNB o dużym
obciążeniu z dużym wzmocnieniem (>60 dB) lub antena satelitarna większa
niż 1 m, należy pomiędzy LNB i urządzeniem SAT Finder wstawić dodatkowy
regulator poziomu (regulator tłumienia 0 - 20 dB).
• Połącz wyjście LNB ze złączem TO-LNB (1) urządzenia SAT Finder. Skorzystaj z dołączonego przewodu łączącego F.
• Połącz złącze TO-REC (6) urządzenia SAT Finder z wejściem antenowym odbiornika
satelitarnego (często jest on oznaczony słowami „IF INPUT“). Jeżeli brak jest odbiornika satelitarnego, skorzystaj z baterii. Umieść klips kabla na komorze baterii i
połącz inny koniec przewodu ze złączem TO-REC (6) urządzenia SAT Finder.
• Sprawdź prawidłowe połączenie, podłącz wtyczkę odbiornika SAT do gniazdka i
włącz odbiornik. W przypadku korzystania z baterii, umieść baterie w sposób opisany powyżej.
• SAT Finder będzie teraz zasilany. Wskaźnik poziomu (4) urządzenia SAT Finder powinien teraz zostać oświetlony.
• Za pomocą kompasu skieruj antenę satelitarną w przybliżeniu w kierunku wybranej
satelity. Prawidłową wartość kąta wzniesienia i bocznego, która jest konieczna do
poprawnego ustawienia anteny, można odnaleźć w podręczniku obsługi anteny satelitarnej, Internecie lub w literaturze fachowej wspierając się doświadczeniem.
• Obróć regulatorem poziomu (5) urządzenia SAT Finder, aż wskazówka wskaźnika
poziomu (4) znajdzie się po środku. Wartości pokazywane na wyświetlaczu sygnalizowane są również za pomocą sygnału akustycznego. Im wyższy ton, tym antena
jest lepiej skierowana w kierunku satelity.
• Zmień kierunek (kąt wzniesienia i kąt elewacji) anteny satelitarnej do momentu, aż
wskaźnik poziomu (4) pojawi się na wartości maksimum.
• W przypadku odchylenia wskaźnika poziomu (4) obróć regulator poziomu (5) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż wskazówka znajdzie się mniej
więcej na środku. Wielokrotne powtarzanie tego procesu podczas ustawiania anteny satelitarnej może okazać się konieczne.
• Antenę satelitarną ustaw delikatnie tak, aby wskaźnik poziomu (4) wskazywał na
możliwie jak najwyższe wychylenie wskazówki. Im wyższe wychylenie wskazówki,
tym wyższy jest sygnał dźwiękowy akustycznego wyświetlacza.
• Jeśli antena satelitarna jest ustawiona optymalnie, należy ją zamocować na miejscu (patrz instrukcja producenta).
• Wyjmij wtyczkę zasilania odbiornika satelitarnego lub ponownie odłącz baterię i
usuń urządzenie SAT Finder z trasy anteny.
• Podłącz LNB bezpośrednio do odbiornika satelitarnego lub przywróć oryginalne połączenia kablowe.
• Sprawdź jakość obrazu telewizyjnego oraz to, czy odbierane są informacje z właściwej satelity. Jeżeli namierzona została niewłaściwa satelita, procedurę ustawiania
należy zacząć od początku.
Sprawdzanie płaszczyzny polaryzacji
• Wyświetlacz poziomo-pionowy (3) wskazuje, która płaszczyzna polaryzacji została
wybrana przez odbiornik satelitarny.
• W przypadku płaszczyzny pionowej dioda LED nie świeci się, natomiast w przypadku
pionowej – świeci się.
• Aby antena satelitarna mogła być optymalnie dostosowana do obu płaszczyzn polaryzacji, podczas jej ustawiania należy przełączać te płaszczyzny (jest to możliwe
tylko w przypadku odbiornika satelitarnego).
Sprawdzenie sygnału przełączającego 22 kHz
• Wyświetlacz 22 kHz (2) zaświeci się, gdy na przewodzie antenowym pojawi się sygnał 22 kHz.
• Sygnał 22 kHz jest powszechnie używany, aby przełączyć LNB z dolnego pasma częstotliwości (analogowego) na górne (cyfrowe).
• To sprawdzenie również jest możliwe wyłącznie w przypadku podłączonego odbiornika satelitarnego.
Konserwacja i serwis
Urządzenie jest bezobsługowe.
Zewnętrzną część urządzenia należy czyścić tylko miękką, suchą ściereczką lub
szczotką. Nie zaleca się stosowania żadnych agresywnych środków czyszczących
ani roztworów chemicznych, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię obudowy
produktu.
Utylizacja
a) Produkt
Urządzenia elektroniczne zawierają surowce wtórne; nie jest więc dozwolo-
Produkt należy zutylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obo-
Ewentualne baterie należy usunąć z komory baterii i pozbyć się ich oddziel-
ne pozbywanie się ich wraz z odpadami domowymi!
wiązującymi przepisami prawnymi.
nie od produktu.
b) Baterie i akumulatory
Konsument jest prawnie zobowiązany (odpowiednimi przepisami dotyczącymi baterii)
do zwrotu wszystkich zużytych baterii i akumulatorów; utylizacja wraz z odpadami z
gospodarstw domowych jest zabroniona!
Baterie i akumulatory zawierające szkodliwe substancje, oznaczone są
Zużyte akumulatory, baterie oraz ogniwa guzikowe można bezpłatnie oddawać na lokalne wysypiska śmieci, do oddziałów firmy producenta lub wszędzie tam, gdzie sprzedawane są baterie/akumulatory/ogniwa guzikowe!
Dzięki temu spełniacie Państwo wymogi prawne oraz przyczyniacie się do ochrony
środowiska.
następującym symbolem, oznaczającym zakaz pozbywania się ich wraz z
odpadami domowymi. Oznaczenia odpowiednich metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (oznaczenia znajdują się na baterii/
akumulatorze, np. pod symbolem kosza na śmieci, widniejącym po lewej
stronie).
Dane techniczne
Napięcie robocze ............................... 13 - 18 V/DC (odbiornik satelitarny)
............................................................... 15 V/DC (baterie)
Baterie ................................................. 10x 1,5 V Mignon (AA)
Pobór prądu ........................................ ok. 100 mA
Zakres częstotliwości........................ 950 - 2400 MHz
Tłumienie ............................................. 10 dB
Złącza ................................................... Gniazda F
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów
lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V2_1115_01/SM