Izjava o skladnosti (DoC) ........................................................................................................ 7
Tehnični podatki ...................................................................................................................... 7
Garancijski list ......................................................................................................................... 8
Predvidena uporaba
Izdelek je predviden za priključitev na stensko električno vtičnico (230 V/AC, 50 Hz) ter tam
deluje kot nočna lučka.
Nočna lučka lahko deluje neprekinjeno ali pa se aktivira s pomočjo vgrajenega PIR
detektorja gibanja (zaznava spremembe toplote na območju detekcije).
Izdelek lahko poleg tega s pomočjo vgrajenega oddajnika upravlja eno ali več nočnih lučk
Slave z baterijskim napajanjem (kat. št. 10 05 407, lahko naročite posebej).
Obvezno je treba upoštevati varnostne napotke!
Drugačna uporaba od zgoraj opisane lahko privede do poškodb tega izdelka, poleg tega pa
so s tem povezane tudi nevarnosti kot so npr. kratek stik, požar, električni udar itd. Celotnega
izdelka ne smete spreminjati oz. predelovati!
Ta izdelek izpolnjuje zakonske, državne in evropske zahteve. Vsa imena podjetij in
poimenovanja izdelkov v teh navodilih za uporabo so blagovne znamke svojih lastnikov. Vse
pravice pridržane.
Vsebina paketa
• Nočna lučka „Kim“ (Master)
• Navodila za uporabo
Razlaga simbolov, napisov
Simbol s strelo v trikotniku se uporablja, če je lahko ogroženo vaše zdravje, npr.
zaradi električnega udara.
Simbol s klicajem opozarja na posebne nevarnosti pri uporabi, delovanju ali
upravljanju naprave.
2
Simbol s puščico opozarja na posebne nasvete in napotke glede upravljanja
izdelka.
Izdelek je primeren izključno za uporabo v suhih, zaprtih prostorih. Zaščitite ga
pred vlago ali mokroto.
Izdelek je izdelan v skladu z zaščitnim razredom II.
Upoštevajte napotke v navodilih za uporabo!
Varnostni napotki
Pri škodi, nastali zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo, izgubite
pravico do uveljavljanja garancije! Prav tako ne prevzemamo odgovornosti za
posledično škodo!
Ne jamčimo za materialno škodo ali telesne poškodbe oseb, ki nastane/jo
zaradi neustrezne uporabe naprave ali zaradi neupoštevanja varnostnih
napotkov! V takšnih primerih izgubite pravico do uveljavljanja garancije!
• Iz varnostnih razlogov in iz razlogov skladnosti (CE) predelava in/ali spreminjanje izdelka
..na lastno pest nista dovoljena.
• Izdelek ni igrača, zato ne sodi v otroške roke. Otroci ne znajo preceniti nevarnosti, ki lahko
..nastopijo zaradi napačne uporabe električnih naprav. Iz tega razloga bodite v navzočnosti
..otrok še posebej previdni.
•.Izdelek priključite samo na ustrezno stensko električno vtičnico javnega
..elektroenergetskega omrežja. Izdelka ne priključite na podaljševalni kabel.
• Izdelka ne uporabljate v prostorih ali v neugodnih pogojih okolice, kjer so prisotni vnetljivi
..plini, hlapi ali prah, ali kjer obstaja možnost, da so te snovi prisotne! Obstaja nevarnost
..eksplozije!
• Izdelek je primeren samo za uporabo v suhih, zaprtih prostorih. Izdelek ne sme priti v stik z
..vlago ali mokroto, sicer obstaja nevarnost življenjsko nevarnega električnega udara! Izdelka
..se nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami!
• Izdelka ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam, neposredni intenzivni sončni svetlobi,
..močnim vibracijam, visoki vlagi ali velikim mehanskim obremenitvam.
• Z izdelkom ravnajte pazljivo, saj se lahko poškoduje ob sunkih, udarcih ali že ob padcu z
..majhne višine.
• Izdelka nikoli ne priključite na električno vtičnico takoj, ko ste ga prinesli iz hladnega v topel
..prostor. Kondenzna voda, ki pri tem nastane, lahko uniči izdelek, poleg tega pa obstaja
..nevarnost električnega udara. Počakajte, da se izdelek segreje na sobno temperaturo in da
..morebitna kondenzna voda izhlapi. To lahko traja več ur.
• Če domnevate, da varna uporaba izdelka več ni možna, prenehajte z uporabo izdelka in ga
..zavarujte pred nenamerno uporabo. Nato naj napravo preveri strokovnjak.
..Da varna uporaba več ni možna, lahko predpostavljate v naslednjih primerih:
..- izdelek je vidno poškodovan,
..- izdelek ne deluje ali ne deluje pravilno (brleča svetloba, iz naprave se kadi oz. ima vonj po
....ognju, slišni prasketajoči zvoki, nenavadno obarvanje izdelka ali površin, ki mejijo na
....izdelek),
..- izdelek je bil dalj časa shranjen v neugodnih pogojih,
..- je prišlo do težkih obremenitev pri prevozu.
• Pazite, da embalaže ne boste pustili nenadzorovano ležati, saj je vašim otrokom lahko
..nevarna igrača.
3
• Če imate še dodatna vprašanja, vendar v teh navodilih za uporabo ne najdete odgovorov,
..prosimo, da se obrnete na našo servisno službo ali drugega strokovnjaka.
Upravljalni elementi
1 Električni vtič
2 LED-lučka (na sprednji strani)
3 PIR detektor gibanja (na sprednji strani)
4 Drsno stikalo za način delovanja („ON“, „OFF“, „AUTO“)
5 Drsno stikalo za oddajni kanal (1, 2, 3)
6 Drsno stikalo za čas svetenja (3 minute ali 8 minut)
Delovanje PIR detektorja gibanja
PIR detektor gibanja se odziva na spremembe temperature na območju detekcije, npr. če se
na območju detekcije nahaja človek, čigar temperatura je drugačna od temperature ozadja
(npr. stene).
Domet za detekcijo sprememb temperature na območju detekcije je odvisen od naslednjih
dejavnikov:
• Temperaturna razlika med premikajočim se predmetom in ozadjem (okolica)
• Velikost premikajočega se predmeta
• Oddaljenost predmeta od detektorja gibanja
• Temperatura okolice
Zaznavanje spremembe toplote skozi steklo tehnično pogojeno ni možno.
...............Ko je PIR detektor gibanja usmerjen npr. proti vratom, oknu, radiatorju, električnim
...............napravam ipd., lahko prihaja do neželenih sprožitev.
Priprava na uporabo
a) Izbira načina delovanja
Na eni strani nočne lučke se nahaja stikalo za izbiro načina delovanja (4).
„AUTO“
Vgrajen svetlobni senzor nadzoruje okoliško svetilnost in preprečuje, da bi se
nočna lučka čez dan aktivirala.
4
Pri nizki okoliški svetilnosti (pribl. 5-20 luksov) je PIR detektor gibanja pripravljen
na uporabo. Ob zaznani spremembi toplote na območju detekcije detektor gibanja
samodejno vključi
onovno izključi.
p
Če v času vklopa ponovno zazna spremembo te
otem se čas svetenja ponovno začne odštevati.
p
Ko uporabljate naprave Slave (kat. št. 10 05 407) z b
e te prav tako brezžično aktivirajo oz. deaktivirajo.
s
„ON“
„OFF“
) Izbira oddajnega kanala
b
Naprava „Master“ lahko upravlja poljubno število naprav „Slave“ (ka
la
hko tudi več naprav „Master“ upravlja eno ali več naprav „Slave“.
P
ri tem je pomembno to, da so vse naprave nastavljene na isti oddajni in sprejemni kanal.
drsnim stikalom (5) lahko izbirate med 3 različnimi kanali.
Ko okoliška svetilnost pade pod določeno vrednost (npr. zvečer ali ponoči), potem se aktivira
PIR detektor gibanja. Ko detektor zazna spremembo
z
a nastavljen čas svetenja aktivira LED nočne lučke.
Poleg tega naprava „Master“ pošlje
na isti kanal kot naprava „Master“.
Nočna lučka je ves čas aktivirana. Ko uporabljate naprave Slave (kat. št
. 10 05
4
07) z baterijskim napajanjem, potem se te prav tako brezžično aktivirajo.
Nočna lučka je deaktivirana. Ko uporabljate naprave Slave (kat. št. 1
0 05 407) z
baterijskim napajanjem, potem se te prav tako brezžično deaktivirajo.
Tako lahko v neposredni bližini uporabljate skupno 3
oddajne/sprejemne skupine (npr. v 3 nadstropjih hiše ipd.).
elovanja „AUTO“ lahko z drsnim stikalom (6) preklapljate med časom svetenja 3 in
Upoštevajte, da se pri nastavitvi 8 minut življenjska doba baterij v napravi Slave
(kat. št. 10 05 407) zman
nočno lučko ter jo po poteku nastavljenega časa (3 ali 8 minut)
mperature na območju detekcije,
aterijskim napajanjem, potem
t. št. 10 05 407). Seveda
medsebojno neodvisne
jša. Pri tem je priporočljiva uporaba polnilnih baterij
vtičnico. Prozoren del z LED mora biti pri tem
toplote na območju detekcije, potem se
ukaz za vklop na vse naprave „Slave“, ki so nastavljene
5
Če v času vklopa ponovno zazna spremembo temperature na območju detekcije, potem se
čas svetenja ponovno začne odštevati.
Ko PIR detektor gibanja v nastavljenem času svetenja (3 ali 8 minut) več ne zazna
spremembe toplote na območju detekcije, potem se za LED-lučka naprave „Master“ izključi,
poleg tega pa se pošlje ukaz za izklop na vse naprave „Slave“, ki so nastavljene na isti kanal
kot naprava „Master“.
Način delovanja „ON“
Naprava „Master“ je ves čas aktivirana. Ko uporabljate naprave Slave (kat. št. 10 05 407) z
baterijskim napajanjem, potem se te prav tako brezžično aktivirajo.
Način delovanja „OFF“
Naprava „Master“ je deaktivirana. Ko uporabljate naprave Slave (kat. št. 10 05 407) z
baterijskim napajanjem, potem se te prav tako brezžično deaktivirajo.
Informacije o dometu
Domet med napravo „Master“ (kat. št. 10 05 406) in „Slave“ (kat. št. 10 05 407) znaša do 30
metrov.
V praksi pa se domet v hiši močno zmanjša zaradi naslednjih motečih vplivov:
• stene, stropi iz armiranega betona, stene suhih gradenj z izvedbo iz kovinske konstrukcije,
• bližina kovinskih in prevodnih predmetov (npr. radiatorji, jeklena vrata, prevlečene posebne
• Izdelka vam ni treba vzdrževati, zato ga nikoli ne razstavljate. Uporabljene LED-žarnice so
..fiksno vgrajene in jih ni možno zamenjati.
• Pred čiščenjem nočno lučko najprej izvlecite iz električne vtičnice. Nato jo lahko obrišete s
..suho, mehko in čisto krpo.
..Prah lahko enostavno odstranite z uporabo čistega, mehkega čopiča.
..Ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, saj lahko ta sredstva poškodujejo ohišje iz
..umetne mase (ga razbarvajo).
Odstranjevanje
Pri tem podatku o dometu gre za t. i. domet na prostem, torej za idealen domet pri
delovanju na ravni površini brez motečih vplivov.
Če imate težave z dometom, potem pogosto zadostuje, da naprave namestite na
drugem mestu.
Izdelek ob koncu njegove življenjske dobe odstranite v skladu z veljavnimi
zakonskimi določili.
6
Izjava o skladnosti (DoC)
S tem podjetje Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje, izjavlja,
da ta izdelek izpolnjuje temeljne zahteve in druge veljavne predpise Direktive 1999/5/ES.
Izjavo o skladnosti tega izdelka najdete na spletni strani www.conrad.si pod opisom
izdelka.
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne
teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike Slovenije.Garancija za izdelek je 1 leto.
Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili
popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi
neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in
mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po
preteku garancije.
Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, KlausConrad-Strasse 1, Nemčija.
Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66,
1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom.