I
Istruzioni
Luce notturna “Kim“ (Master)
N. ord. 1005406
Uso previsto
Il prodotto è destinato a essere utilizzato in una presa a muro (230 V/CA, 50 Hz) ed è
usato come una luce notturna.
La luce notturna può funzionare sia in funzionamento continuo o attraverso un rilevatore di movimento integrato PIR (rileva i cambiamenti di temperatura nella zona di
rilevazione) attivato.
Inoltre, il prodotto tramite un trasmettitore incorporato controlla una o più luci notturne slave funzionanti a batteria (n. ord. 1005407, ordinabile separatamente).
Le istruzioni di sicurezza devono essere assolutamente osservate!
Un utilizzo diverso da quello descritto in precedenza potrebbe danneggiare il prodotto
e comportare rischi associati quali cortocircuiti, incendio, scosse elettriche ecc. Il
prodotto non deve essere modificato o ricostruito!
Questo prodotto è conforme a tutte le normative nazionali ed europee vigenti. Tutti
i nomi di società e prodotti sono marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Tutti i
diritti riservati.
• Non esporre il prodotto a temperature estreme, luce solare intensiva di-
• Maneggiare il prodotto con cura: esso può essere danneggiato da urti,
• Non collegare mai il prodotto immediatamente alla presa elettrica, quan-
• Se si presume che il funzionamento sicuro non sia più possibile, il prodotto
Si ritiene che non sia più possibile un funzionamento quando:
- il prodotto è visibilmente danneggiato
- il prodotto non funziona o non funziona correttamente (luce tremolante,
- il prodotto è stato conservato in condizioni sfavorevoli
- stress grave da trasporto
• Far attenzione a non lasciare il materiale di imballaggio in giro in quanto
• In caso di ulteriori domande a cui non si trova risposta nelle presenti istru-
retta, forti vibrazioni, elevata umidità e forti sollecitazioni meccaniche.
colpi o cadute accidentali, anche da un’altezza ridotta.
do viene spostato da un ambiente freddo a uno caldo. La condensa che si
forma può distruggere il prodotto in determinate circostanze, c’è anche il
rischio di scosse elettriche. Lasciare il prodotto a temperatura ambiente
e attendere che la condensa sia evaporata. Ciò può durare anche alcune
ore.
deve essere messo fuori servizio e bloccato contro manovre errate. Far
controllare il prodotto da un esperto.
produzione di fumo od odore, crepitio udibile, decolorazione del prodotto o delle superfici circostanti)
potrebbe rappresentare un giocattolo pericoloso per i bambini.
zioni per l’uso, rivolgersi a noi oppure ad un tecnico specializzato.
Controlli
2
4
3
5
6
Fornitura
• Luce notturna “Kim” (Master)
• Istruzioni per l’uso
Spiegazione dei simboli, marcature
Il simbolo con il fulmine in un triangolo indica che sussiste pericolo per la
salute dell’utente, ad es. scossa elettrica.
Questo simbolo indica particolari pericoli connessi alla movimentazione,
all’utilizzo o al funzionamento.
Il simbolo della “Freccia” indica che ci sono suggerimenti e indicazioni
speciali relativi al funzionamento.
Il prodotto è idoneo per l’utilizzo solo in ambienti asciutti, non umidi o
bagnati.
Il prodotto appartiene alla classe di protezione II.
Osservare il manuale d’uso!
Indicazioni di sicurezza
La garanzia decade in caso di danni dovuti alla mancata osservanza delle
Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o a per-
• Per motivi di sicurezza e omologazione (CE) non è consentito lo sposta-
• Il prodotto non è un giocattolo e deve essere tenuto fuori dalla portata dei
• Collegare il prodotto solo a una presa a muro idonea della fornitura di cor-
•
• Il prodotto è destinato solo per l’uso in ambienti interni asciutti e chiusi.
presenti istruzioni per l’uso! Non ci assumiamo alcuna responsabilità per
danni consequenziali.
sone causati da un utilizzo inadeguato o dalla mancata osservanza delle
indicazioni di sicurezza! In tali casi decade ogni diritto alla garanzia!
mento fatto autonomamente e/o la modifica dell’apparecchio.
bambini. I bambini possono non essere consapevoli dei pericoli legati a
un uso non corretto di apparecchiature elettriche. Prestare particolare
attenzione in presenza dei bambini.
rente pubblica. Non collegare mai il prodotto a un cavo di collegamento.
Non utilizzare il prodotto in locali o in condizioni ambientali avverse dove
sono o possono essere presenti gas, vapori o polveri! Rischio di esplosione!
Il prodotto non deve essere umido o bagnato, altrimenti c’è un rischio di
scossa elettrica pericolosa!
Non toccare il prodotto con le mani bagnate.
1
1 Spina
2 Luce LED (sul lato anteriore)
3 Rilevatore di movimento PIR (sul lato anteriore)
4 Selettore per modalità di funzionamento (“ON“, “OFF“, “AUTO“)
5 Selettore per canale di trasmissione (1, 2, 3)
6 Selettore per luce continua (3 minuti o 8 minuti)
Funzionamento del rilevatore di movimento PIR
Il rilevatore di movimento PIR risponde alle variazioni di temperatura all’interno della
gamma di rilevamento, ad esempio quando una persona entra nel campo di rilevamento, la temperatura è diversa dall’ambiente circostante (ad esempio un muro).
La portata del rilevamento di una variazione termica dipende dai seguenti fattori:
• Differenza di temperatura tra l’oggetto in movimento e ambiente circostante
• Dimensioni dell’oggetto in movimento
• Distanza dell’oggetto dal rilevatore di movimento
• Temperatura ambiente
La registrazione di un cambiamento di calore attraverso il vetro è in linea di
principio impossibile.
Se il rilevatore di movimento PIR è ad es. su una porta o una finestra o su un
radiatore, apparecchi elettrici o simili, ciò può creare disturbi.
Messa in servizio
a) Scelta della modalità di funzionamento
Su un lato della luce notturna si trova l’interruttore per la scelta della modalità di funzionamento (4).
“AUTO” Un sensore di luminosità integrato controlla la luminosità dell’ambiente e
Il rilevatore di movimento PIR è pronto per il funzionamento a bassi livelli di
Solo alla rilevazione di una nuova variazione di calore nell’area di rilevamen-
Se sono utilizzate luci slave alimentate a batteria (n. ord. 1005407), queste
“ON” La luce notturna è accesa in modo permanente. Se sono utilizzate luci slave
“OFF” L
b) Scelta del canale di trasmissione
La luce “Master” può controllare più luci “Slave” (n. ord. 1005407). Naturalmente, è
anche possibile che più “master” controllino uno o più “slave”.
È importante che tutti i dispositivi siano impostati sullo stesso canale di trasmissione
e ricezione.
È possibile scegliere tra 3 diversi canali tramite il selettore (5).
impedisce che la luce notturna si attivi durante il giorno.
luminosità dell’ambiente (ca. 5-20 lux). Con una variazione di temperatura
nell’area di rilevamento la luce notturna si accende automaticamente e si
disattiva dopo un tempo impostato (3 o 8 minuti).
to, la luce notturna si accende nuovamente.
sono accese e spente in modalità wireless.
alimentate a batteria (n. ord. 1005407), queste sono accese in modalità wireless.
a luce notturna è spenta. Se sono utilizzate luci slave alimentate a batteria
(n. ord. 1005407), queste sono spente in modalità wireless.
Quindi è possibile utilizzare in modo completamente indipendente 3 gruppi di
trasmissione/ricezione nelle vicinanze (ad es. su 3 piani di una casa o simili).
Informazioni sulla portata di radiotrasmissione
La porta di radiotrasmissione tra “Master“ (n. ord. 1005406) e “Slave“ (n. ord. 1005407)
è di fino a 30 m.
Con questa indicazione di portata si indica la cosiddetta “portata su campo
libero”, la portata ideale per il funzionamento su una superficie piana senza
interferenze.
In pratica, la portata di radiotrasmissione in una casa è fortemente ridotta dalle seguenti interferenze:
• Pareti, soffitti in cemento armato, pareti sottili leggere con base in metallo
• In prossimità di oggetti conducenti e metallici (ad es. stufe, porte in metallo, rivestito
di carta da parati speciale)
• Dispositivi sulla stessa frequenza
• Vicinanza di motori elettrici, trasformatori, alimentatori, dispositivi elettronici, com-
puter, cavi
Se si verificano spesso problemi con la portata, è sufficiente posizionare i
dispositivi in un luogo diverso.
Manutenzione e pulizia
• Il prodotto non necessita di manutenzione: non smontarlo mai. Le luci LED utilizzate
sono fisse e non possono essere sostituite.
• Prima della pulizia staccare sempre la luce notturna dalla presa. Quindi pulire la
luce notturna con un panno morbido, asciutto e pulito.
La polvere può essere rimossa molto facilmente utilizzando un pennello morbido e
pulito.
Non utilizzare detergenti aggressivi, questi potrebbero danneggiare l’alloggiamento
di plastica (scolorimento).
Smaltimento
c) Scelta della durata della luce
Nella modalità di funzionamento “AUTO”, con il selettore (6) può essere impostata una
durata della luce tra 3 e 8 minuti.
Si osservi che con un’impostazione di 8 minuti si riduce la durata della
batteria delle luci slave (n. ord. 1005407). Si raccomanda l’uso di batterie
ricaricabili invece che di batterie normali.
d) Collegamento
Inserire la luce notturna in una presa a muro. La parte trasparente dovrebbe essere
puntata con i LED verso il basso, per illuminare meglio il pavimento.
e) Funzionamento
Modalità di funzionamento “AUTO”
Un sensore di luminosità integrato controlla la luminosità dell’ambiente.
Se la luminosità dell’ambiente scende sotto un livello specifico (ad esempio la sera o
di notte), il rilevatore di movimento PIR si attiva. Se è rilevato un cambiamento di temperatura nella zona di rilevamento, la luce LED di luce notturna si attiva per la durata
di illuminazione impostata.
Inoltre, il “master” trasmette un comando di commutazione di tutte le luci “Slave”, che
sono impostate sullo stesso canale della luce “master”.
Solo alla rilevazione di una nuova variazione di calore nell’area di rilevamento, la luce
notturna si accende nuovamente.
Se il rilevatore di movimento PIR non rileva alcuna variazione di temperatura per il
tempo di illuminazione impostato (3 o 8 minuti) nella zona di rilevamento, la luce LED
del “Master” si spegne, inoltre viene trasmesso anche un comando di spegnimento a
tutti gli “slave”, che sono impostati sullo stesso canale del “master”.
Modalità di funzionamento “ON”
Il “Master” è acceso in modo permanente. Se sono utilizzate luci slave alimentate a
batteria (n. ord. 1005407), queste sono accese in modalità wireless.
Modalità di funzionamento “OFF”
Il “Master” è spento. Se sono utilizzate luci slave alimentate a batteria (n. ord.
1005407), queste sono spente in modalità wireless.
Alla fine del suo ciclo di vita, smaltire il prodotto in conformità alle normative
vigenti in materia.
Dichiarazione di Conformità (DOC)
Noi, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, con la presente
dichiariamo che questo prodotto è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni principali della direttiva 1999/5/CE.
La Dichiarazione di Conformità di questo prodotto è reperibile al sito:
www.conrad.com
Dati tecnici
Tensione di esercizio ......................... 220 - 240 V/CA, 50 Hz
Classe di protezione ..........................II
Luogo di funzionamento .................... Solo in ambienti interni asciutti e chiusi
Consumo energetico .........................max. 0,8 W
Tipo di lampada .................................. 3 LED (non sostituibili)
Colore luce .......................................... ca. 5500 - 6500 K (fredda bianca)
Flusso luminoso .................................. 7 lm
Frequenza di trasmissione................ 433 MHz
Portata ................................................. fino a 30 m (si veda il Capitolo “Informazioni sulla
portata di radiotrasmissione“)
Angolo di rilevamento PIR ................ 80° orizzontale/verticale
Portata PIR .......................................... fino a 5 m (si veda il Capitolo “Funzionamento del
rilevatore di movimento PIR“)
Dimensioni (L x A x P) ........................ 100 x 180 x 65 mm (senza spina)
Peso...................................................... ca. 113 g
Questo manuale è pubblicato da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memorizza-
zione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria.
Questo manuale corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa. La società si riserva il diritto di apportare modifiche in termini
di tecnologia e attrezzature.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V1_0114_01/HD