Renkforce Kim (Master) User guide [hu]

Használati útmutató
Rend. sz.: 1005406
Rendeltetésszerű használat
A terméket egy fali dugaszoló aljzatba (230 V/AC, 50 Hz) való csatlakoztatásra tervezték, és éjszakai világításra szolgál.
Az éjszakai világítás működhet folyamatosan, vagy egy beépített PIR mozgásérzékelő által (amely felismeri az észlelési tartományában a hőmérséklet változásokat) aktiválható.
Ezen kívül a termék egy beépített adón keresztül vezérelhet egy vagy több elemmel működtetett "Slave" éjszakai lámpát (rend. sz. 1005407, nem szállítjuk vele).
A biztonsági tudnivalókat okvetlenül be kell tartani. A fent leírtaktól eltérő alkalmazás károsíthatja a terméket, és veszélyekkel, pl.
rövidzárlat, gyulladás, áramütés,stb. járhat. A készülék egyetlen részét sem szabad módosítani, ill. átépíteni.
A termék megfelel a nemzeti és európai törvényi előírások követelményeinek. Minden, az útmutatóban előforduló termékmegjelölés a mindenkori tulajdonos védjegye. Minden jog fenntartva.
A szállítás tartalma
• Éjszakai fény „Kim“ (Master)
• HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A jelképek és feliratok magyarázata
A háromszögbe foglalt villám szimbólum akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, például áramütés.
A háromszögbe foglalt felkiáltójel a készülék kezelése, működtetése közben fellépő rendkívüli veszélyekre figyelmeztet.
A „nyíl“ szimbólum speciális tippekre és kezelési tudnivalókra utal. A termék kizárólag száraz, zárt beltéri helyiségekben való használatra
alkalmas, nem érheti víz vagy nedvesség.
A készülék a II. érintésvédelmi osztályba tartozik.
Vegye figyelembe a használati útmutatót!
Biztonsági tudnivalók
A kezelési előírások be nem tartása esetén keletkező károkra a szavatosság és a garancia nem érvényes! A következményi károkért nem vállalunk felelősséget!
Tárgyi vagy személyi károkért, melyek a szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából adódtak, nem vállalunk felelősséget! Ezekben az esetekben a garancia érvényét veszti.
• Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a termék önkényes átalakítása és/vagy módosítása nem megengedett.
• A termék nem játékszer, gyermekek kezébe nem való. A gyerekek nem ismerik fel az elektromos készülékek helytelen kezelésének a veszélyeit. Emiatt gyerekek jelenlétében különös gondossággal kell eljárni.
• A terméket csak egy szabvány szerinti hálózati dugaszoló aljzatba (230V~, 50Hz) szabad csatlakoztatni. Ne csatlakoztassa a terméket hosszabbító kábelhez!
• Ne használja a terméket olyan helyiségekben vagy olyan kedvezőtlen környezeti feltételek mellett, ahol éghető gázok, gőzök vagy porok vannak vagy lehetnek jelen! Robbanásveszély áll fenn!
• A terméket csak száraz, beltéri, zárt helyiségekben szabad működtetni. Nem érheti víz vagy nedvesség, mert különben életveszélyes áramütés kockázata áll fenn. Ne fogja meg a készüléket nedves vagy vizes kézzel.
• Ne tegye ki a terméket extrém hőmérsékletnek, közvetlen intenzív napsugárzásnak, erős rezgéseknek, nagy nedvességnek vagy erős mechanikai igénybevételeknek.
• Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.
• Soha ne csatlakoztassa a terméket a hálózati dugaszolóaljzatba, ha hideg helyről egy meleg helyiségbe vitte. Az ilyenkor keletkező páralecsapódás adott esetben tönkre is teheti a készüléket, sőt áramütést is okozhat. Hagyja, hogy a készülék felmelegedjen a helyiség hőmérsékletére, és várjon, amíg a kondenzvíz elpárolog. Ez több óráig is eltarthat!
• Ha feltételezhető, hogy a készüléket már nem lehet biztonságosan használni, akkor helyezze üzemen kívül, és akadályozza meg a véletlen használatát. Szakemberrel vizsgáltassa meg a készüléket.
Akkor feltételezhető, hogy a veszélytelenműködés már nem lehetséges, ha:
- a készüléken látható sérülések vannak,
- a készülék nem, vagy nem helyesen működik (pislákoló fény, kilépő
füst ill. égett szag, hallható sercegés, a készülék vagy környékének elszíneződése)
- a készüléket kedvezőtlen körülmények között tárolták,
- nehéz szállítási igénybevételnek volt kitéve.
• Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, ezek gyerekek számára veszélyes játékszerré válhatnak.
• Ha még lennének kérdései, amelyekre ebben az útmutatóban nem kapott választ, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz vagy egy másik szakemberhez.
Kezelőszervek
2 3
4 5 6
1
1 Hálózati dugó 2 LED-fény (az előlapon) 3 PIR mozgásjelző (az előlapon) 4 Tolókapcsoló az üzemmód beállításhoz („ON“ (be), „OFF“(ki), „AUTO“
(automatikus) 5 Tolókapcsoló az adócsatorna állításhoz (1, 2, 3) 6 Tolókapcsoló a világítási időtartam beállításhoz (3 perc vagy 8 perc)
A PIR mozgásjelző funkciói
A PIR mozgásjelző az észlelési tartományában a hőmérsékletváltozásokra reagál, pl. ha egy személy lép a területre, akinek a hőmérséklete más, mint a háttér (pl. egy fal) hőmérséklete.
Az észlelési tartományon belüli hőmérsékletváltozás felismerésének a hatótávolsága több tényezőtől függ:
• A hőmérséklet különbség a mozgó objektum és a háttér (a környezet) között.
• A mozgó objektum méretei.
• Az objektum távolsága a mozgásérzékelőtől.
• Környezeti hőmérséklet
A hőmérsékletváltozás érzékelése üvegen keresztül alapvetően nem lehetséges.
Ha a PIR mozgásjelző pl. egy ajtóra, egy ablakra, vagy egy fűtőtestre, esetleg elektromos készülékre irányul, akkor téves riasztások lehetségesek.
Üzembe helyezés
92240 Hirschau
használati útmutató megfelel a technika aktuális állásának a nyomtatás idején. A műszaki és a kiviteli
a) Az üzemmód kiválasztása
A készülék egyik oldalán található a kapcsoló az üzemmód választáshoz (4). „AUTO“ Egy beépített fényérzékelő ellenőrzi a környezet világosságát, és
A rádiójelek hatótávolságával kapcsolatos információk
A rádiós hatótávolság a „Master“ (rend. sz. 1005406) és a „Slave“ (rend. sz.
1005407) között max. 30 m.
megakadályozza, hogy az éjszakai lámpa nappal aktiválódjon. Ha a környezet világítása csekély (kb. 5 - 20 lux), a PIR mozgásjelző
üzemkész. Ha az észlelési tartományában a hőmérséklet megváltozik, automatikusan bekapcsolja az éjszakai világítást, és a beállított idő (3 vagy 8 perc) letelte után automatikusan ismét kikapcsolja.
Ha a bekapcsolási időtartam alatt újból hőváltozás következik be az észlelési tartományban, a világítási idő újból indul.
A gyakorlatban azonban a rádiós hatótávolságot egy házban a következő zavaró tényezők befolyásolják ill. csökkentik:
• falak, vasbeton födémek, könnyűszerkezetes falak fém támaszokkal,
• fém- és elektromosan vezető tárgyak, pl. fűtőtestek, fém ajtók, bevont
Ha elemmel működő "Slave"-okat (rend. sz. 1005407) alkalmaz, ezek rádiós vezérlés útján ugyancsak be- ill. kikapcsolódnak.
• azonos frekvencián működő készülékek,
• elektronikus készülékek, elektromotorok, transzformátorok, hálózati adapterek,
„ON“ Az éjjeli világítás tartósan be van kapcsolva. Ha a felhasználó alkalmaz
elemekkel működő "Slave"-okat (rend. sz. 1005407), ezek a rádiójel hatására ugyancsak bekapcsolódnak.
„OFF“ Az éjjeli világítás ki van kapcsolva. Ha elemekkel működő "Slave"-okat
(rend. sz. 1005407) alkalmaz, ezek rádiós vezérlés útján ugyancsak be- ill. kikapcsolódnak.
b) Adócsatorna választás
Karbantartás és tisztítás
• A készülék nem igényel karbantartást, tehát ne szedje szét. Az alkalmazott
• Tisztítás előtt húzza ki az éjszakai lámpát a dugaszoló aljzatból. Ezután
A „Master“ tetszőleges mennyiségű „Slave“ (rend. sz. 1005407) vezérlését végezheti. Természetesen az is lehetséges, hogy több „Master“ egy vagy több „Slave“-t vezérel.
Ennél nagyon fontos, hogy minden készülék azonos adó- és vevőcsatornára legyen beállítva.
A tolókapcsolóval (5) 3 különböző csatorna között választhat.
Eltávolítás
Így összesen 3 egymástól független adó-/vevő csoport működtethető egymás közelében (pl. egy ház három emeletén, stb.).
c) Világítási időtartam választása
Az „AUTO“ üzemmódban a tolókapcsolóval (6) a világítási időtartam 3 és 8 perc között átkapcsolható.
Vegye figyelembe, hogy 8 perces beállításnál a "Slave" (rend. sz.
1005407) elemének élettartama csökken. Ebben az esetben elemek helyett akkuk használata ajánlott.
d) Csatlakozás
Dugja be az éjszakai lámpát egy fali hálózati dugaszolóaljzatba (230 V~/ 50Hz). Az átlátszó része a LED-ekkel közben lefelé mutasson, hogy a padlót jobban megvilágítsa.
e) Funkció
„AUTO“ üzemmód
Egy beépített fényérzékelő felügyeli a környezet világosságát. Ha a környezet világossága egy meghatározott érték alá megy (pl. estevagy
éjjel), akkor a PIR mozgásjelző aktív. Ha az észlelési tartományban a készülék a hőmérsékletváltozást vesz észre, az éjjeli világítás LED fényforrását a beállított világítási időtartamra aktiválja.
Ezen kívül a „Master“ egy bekapcsolási parancsot ad minden „Slave"-nak, amely azonos csatornára van állítva a "Master"-rel.
Ha a bekapcsolási időtartam alatt újból hőváltozás következik be az észlelési tartományban, a világítási idő újból indul.
Ha a PIR mozgásjelző a beállított időtartam (3 vagy 8 perc) alatt az észlelési tartományában nem észlel több hőmérsékletváltozást, a "Master" LED fénye kikapcsolódik, azon kívül minden "Slave"-nak, amely azonos csatornára van
Megfelelőségi nyilatkozat (DOC)
A Conrad Electronic cég (Klaus Conrad-Strasse 1, D- 92240 Hirschau) ehelyt kijelenti, hogy a jelen készülék megfelel az 1999/5/EU Irányelv alapvető követelményeinek, és egyéb lényeges előírásainak.
Műszaki adatok
Tápfeszültség .................... 220 - 240 V/AC, 50 Hz
Érintésvédelmi osztály ................ II
A működés helye .......................................... csak száraz, zárt beltéri
helyiségek Teljesítmény felvét ........................... max. 0,8 W
Fényforrás típus........................3 db LED (nem cserélhető)
Fényszín ............................................ kb. 5500 - 6500 K (hideg-fehér)
Fényáram.......................... 7 lm
Adófrekvencia ................... 433 MHz
Hatótáv .......................................... max. 30 m (vegye figyelembe az
"Információk a rádiós hatótávhoz" c.
észlelési szög ....................... 80°
vízszintesen/függőlegesen
PIR hatótáv.................................. max 5 m (vegye figyelembe a "PIR
mozgásjelző funkciója" c.
beállítva, kikapcsolási parancsot küld.
„ON“ üzemmód
A „Master“ tartósan be van kapcsolva Ha elemekkel működő "Slave"-okat (rend.
Mé).................. 100 x 80 x 40,5 mm (dugó nélkül)
Súly................................................ kb. 113 g
sz. 1005407) alkalmaz, ezek rádiós vezérlés útján ugyancsak be- ill. kikapcsolódnak.
„OFF“ üzemmód
A „Master“ ki van kapcsolva. Ha elemekkel működő "Slave"-okat (rend. sz.
1005407) alkalmaz, ezek rádiós vezérlés útján ugyancsak be- ill. kikapcsolódnak.
Jelen használati útmutató a Conrad Electronic SE publikációja, Klaus Conrad-Str. 1, D­(www.conrad.com).
Minden jog, beleértve a fordítás jogát is, fenntartva. Mindennemű másolat, pl. fotokópia, mikrofilm, vagy elektronikus adatfeldolgozásban való regisztrálás csak a kiadó írásbeli engedélyével állítható elő. Az utánnyomás, még kivonatosan is, tilos.
A jelen változtatások joga fenntartva.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
Ennél a hatótávolság megadásnál természetesen az ún. "szabad téri" hatótávról van szó, azaz egy ideális távolságról, ahol sík terület van zavaró befolyások nélkül.
speciális tapéták,
számítógépek, kábelek, vezetékek közelsége.
Ha problémákat észlel a hatótávval kapcsolatban, sok esetben elegendő a készülékeknek más helyen való elhelyezése.
LED fényforrások szilárdan be vannak építve, és nem cserélhetők.
tisztítsa meg a lámpát egy száraz, puha és tiszta törlővel. A port könnyen eltávolíthatja egy tiszta, puha ecsettel. Ne használjon erős tisztítószereket, mert ezek károsíthatják a készülék
műanyag házát (elszíneződés).
Az elhasználódott készüléket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell eltávolítani.
A jelen termékre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat megtalálható az alábbi címen: www.conrad.com
fejezetet) PIR
fejezetet) Méret (Ma x Szé x
Loading...