Renkforce CDM-900MUSB User guide [it]

Page 1
IIstruzioni
Stazione per DJ CDM-900MUSB
N. ord. 1216217 Pagina 1 - 29
Page 2
1. Introduzione
Gentile Cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto. Il prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee. Per mantenere queste condizioni e garantire il funzionamento in sicurezza, è necessario rispettare queste
istruzioni.
Queste istruzioni sono parte integrante del prodotto. Contengono indicazioni importanti per la
messa in funzione e l’utilizzo del prodotto stesso che dovranno essere rispettate anche da terzi ai quali venga eventualmente ceduto il prodotto. Conservare queste istruzioni per consultazione futura.
Tutti i nomi di società e di prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riser­vati.
Per domande tecniche rivolgersi ai seguenti contatti:
Italia: Tel: 02 929811 Fax: 02 89356429 e-mail: assistenzatecnica@conrad.it Lun – Ven: 9:00 – 18:00
2
Page 3
3
Page 4
Indice
1. Introduzione .............................................................................................................................................................2
2. Uso conforme ..........................................................................................................................................................6
3. Spiegazione delle icone .........................................................................................................................................6
4. Avvertenze di sicurezza .........................................................................................................................................7
5. Fornitura ...................................................................................................................................................................9
6. Descrizione delle caratteristiche .........................................................................................................................9
7. Collegamenti e controlli ......................................................................................................................................10
8. Installazione ...........................................................................................................................................................14
9. Collegamento .........................................................................................................................................................15
a) Collegamento di ingressi e uscite ................................................................................................................15
b) Collegamento dell’alimentazione di rete ....................................................................................................16
10. Utilizzo .....................................................................................................................................................................17
a) Accensione ......................................................................................................................................................17
b) Inserimento di un CD ......................................................................................................................................17
c) Inserimento della chiavetta USB .................................................................................................................18
d) Inserimento della schedina SD ....................................................................................................................18
e) Scelta della sorgente di riproduzione .........................................................................................................19
f) Regolazione del livello di uscita ...................................................................................................................19
g) Riproduzione/Pausa .......................................................................................................................................19
h) Dissolvenza incrociata/Mixaggio ................................................................................................................19
i) Fader Start (RELAY) ........................................................................................................................................19
j) Selezione brano/cartella ...............................................................................................................................20
k) Ricerca .............................................................................................................................................................20
l) Cueing ...............................................................................................................................................................21
m) Funzione LOOP ................................................................................................................................................21
n) Sincronizzazione della velocità di riproduzione ........................................................................................22
o) Effetti .................................................................................................................................................................23
p) Riproduzione SINGLE/CONTINUE ................................................................................................................23
q) Funzione TIME .................................................................................................................................................23
r) Preascolto ........................................................................................................................................................24
s) Uso del microfono ..........................................................................................................................................24
t) Spegnimento ...................................................................................................................................................24
I
Pagina
4
Page 5
11. Memoria antishock ...............................................................................................................................................24
12. Precauzioni d’uso..................................................................................................................................................25
13. Manutenzione ........................................................................................................................................................25
14. Smaltimento ..........................................................................................................................................................26
15. Risoluzione dei problemi ......................................................................................................................................26
16. Consigli su come maneggiare i CD ....................................................................................................................28
17. CD, chiavetta USB e schedina SD compatibili .................................................................................................28
18. Dati tecnici .............................................................................................................................................................29
5
Page 6
2. Uso conforme
La stazione per DJ DCM-900MUSB è un lettore semiprofessionale di brani audio e file MP3 salvati su CD, e di file MP3 salvati su supporti di memorizzazione USB o SD. Nell’apparecchio è inoltre integrato un mixer.
Il segnale di basso livello dell’uscita audio può essere amplificato mediante il collegamento a un amplifi­catore esterno.
Questo prodotto è approvato per il collegamento a corrente alternata 110-240 V/50-60Hz. Il prodotto può essere utilizzato soltanto al chiuso, e non all’aperto. Il contatto con l’umidità, ad esempio in
bagno e in luoghi simili, deve essere assolutamente evitato. Qualunque altro utilizzo, diverso da quello precedentemente descritto, può danneggiare il prodotto, ed
essere fonte di pericolo, come ad esempio cortocircuito, incendio, folgorazione, ecc. Il prodotto non deve essere modificato né trasformato in alcun modo, e il suo alloggiamento non deve
essere aperto.
Attenersi a tutte le indicazioni di sicurezza riportate nelle presenti istruzioni!
3. Spiegazione delle icone
Il simbolo del fulmine in un triangolo avvisa della presenza di componenti o elementi non protetti
e sotto tensione all’interno dell’alloggiamento dell’apparecchio o di punti di collegamento peri­colosi qualora vengano toccati. Il contatto con questi componenti o punti di collegamento può essere mortale.
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente, di conseguenza non deve mai essere
aperto.
In questo manuale le indicazioni importanti a cui attenersi assolutamente sono contraddistinte
dal punto esclamativo. Il simbolo con la freccia segnala specifici suggerimenti o indicazioni per l’uso. Questo simbolo sul dispositivo avvisa l’utente della necessità di leggere le presenti istruzioni
prima della messa in funzione dell’apparecchio e di attenervisi durante il funzionamento.
6
Page 7
4. Avvertenze di sicurezza
La garanzia decade in caso di danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni riportate in questo documento. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni indiretti.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone conseguenti all’uti­lizzo improprio o alla mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza. In questi casi, la ga­ranzia decade.
Gentile Cliente, le indicazioni per la sicurezza e la protezione dai pericoli fornite di seguito non
• Per motivi di sicurezza non è consentito apportare modifiche arbitrarie al prodotto.
• Accertarsi che l’apparecchio venga messo in funzione in modo corretto. Attenersi al riguardo a
• Accertarsi che il cavo di alimentazione non venga schiacciato, piegato, danneggiato da spigoli
• Se il cavo di alimentazione appare danneggiato, non toccarlo, bensì togliere innanzitutto la
• Per il completo distacco dalla rete elettrica è necessario estrarre la spina dell’apparecchio
• Il prodotto non è un giocattolo e non è adatto ai bambini. I bambini possono non essere in grado
• Non afferrare la spina di alimentazione con le mani bagnate. Vi è il rischio di folgorazione po-
• Accertarsi che durante il funzionamento l’apparecchio sia ben aerato. Non coprire mai l’allog-
• Non esporre l’apparecchio a temperature elevate, ad acqua gocciolante o nebulizzata, a forti
hanno soltanto lo scopo di proteggere l’apparecchio, bensì sono concepite anche per garantire la Sua incolumità. La invitiamo a leggere con attenzione e integralmente quanto riportato nel seguito:
utilizzata soltanto una presa a norma (110-240 V/50-60 Hz) della rete elettrica pubblica.
queste istruzioni.
taglienti o sottoposto in altro modo a logorio meccanico. Evitare di sottoporre il cavo di alimen­tazione a temperature eccessive, troppo alte o troppo basse. Non modificare il cavo di alimen­tazione. Qualora queste indicazioni non vengano rispettate, il cavo potrebbe subire dei danni. Un cavo di alimentazione danneggiato può essere causa di una scossa elettrica potenzialmente mortale.
corrente alla presa elettrica corrispondente (ad esempio tramite l’interruttore differenziale di sicurezza FI e il relativo salvavita) e quindi estrarre con attenzione la spina dalla presa di cor­rente. Non utilizzare in alcun caso il prodotto con una linea di alimentazione danneggiata.
dalla presa di corrente. Non è sufficiente spegnere l’apparecchio mediante l’interruttore di ac­censione e spegnimento.
di comprendere la pericolosità intrinseca all’uso di apparecchi elettrici.
liquidi. Sussiste un fortissimo pericolo di incendio o di folgorazione letale. Qualora siano pene­trati liquidi all’interno dell’apparecchio, togliere la corrente alla presa elettrica corrispondente (ad es. tramite il relativo salvavita e l’interruttore differenziale di sicurezza FI) e quindi estrarre la spina dalla presa di corrente. Staccare tutti i cavi dall’apparecchio. Il prodotto successiva­mente non può più essere utilizzato, ma va portato in un’officina specializzata.
tenzialmente mortale!
giamento.
vibrazioni o a forti sollecitazioni meccaniche.
7
Page 8
• Non collocare fonti d’incendio, come candele accese, sopra all’apparecchio.
• Rivolgersi a personale specializzato in caso di dubbi sul funzionamento, la sicurezza o il colle-
• Non lasciare incustodito l’apparecchio durante il funzionamento.
• Non utilizzare l’apparecchio in climi tropicali, ma solo in climi temperati.
• Non abbandonare in giro i materiali d’imballaggio: potrebbero essere un giocattolo pericoloso
• Attenersi inoltre alle ulteriori indicazioni di sicurezza riportate nei singoli capitoli di queste istru-
• Attenersi anche alle indicazioni di sicurezza e alle istruzioni degli altri apparecchi a cui questo
• Nelle strutture commerciali, rispettare le norme antinfortunistiche delle associazioni professio-
• In caso di dubbi sull’allacciamento corretto alla rete elettrica o per domande che non trovano
gamento dell’apparecchio.
per i bambini.
zioni.
apparecchio è collegato.
nali previste per le installazioni e gli apparecchi elettrici.
risposta nel presente manuale di istruzioni, mettersi in contatto con il nostro servizio di informa­zioni tecniche o con altro personale specializzato.
8
Page 9
5. Fornitura
• Stazione per DJ DCM-900MUSB
• Cavo di rete
• 2 cavi RCA
• Istruzioni
6. Descrizione delle caratteristiche
• Doppio lettore CD con mixer DJ integrato a 2 canali
• Grande manopola jogwheel
• Compatibile con CD audio, CD-R e CD-R MP3
• Riproduzione di CD, chiavette USB e schedine SD
• Display con retroilluminazione blu e visualizzazione del brano o della cartella
• Funzioni: Cue, Search, Scratch, Reverse, Brake, Loop, Tap
• Funzione Pitch con pitch fader
• Funzione Pitch Bend
• Memoria antishock
• Funzione Fader Start
• Funzione SINGLE/CONTINUE
• Visualizzazione tag ID3 (riproduzione di MP3)
• EQ tribanda
• Ingressi LINE/PHONO
• Ingressi microfono
• Tasti retroilluminati
9
Page 10
7. Collegamenti e controlli
Per la figura, vedere a pagina 3
(1) Interruttore di alimentazione (POWER)
Interruttore per accendere e spegnere il lettore.
(2) Manopola jogwheel
Ruotare la jogwheel per spostarsi all’interno di un brano, ottenere l’effetto scratch o modificare la velocità di riproduzione.
(3) Tasto SINGLE/CONTINUE
Questo tasto permette di commutare il lettore fra la riproduzione di un singolo brano (SINGLE) e la riprodu­zione di tutti i brani (CONTINUE).
(4) Tasto TIME
Questo tasto permette di commutare le varie modalità di visualizzazione del tempo di riproduzione da tempo trascorso di un brano a tempo restante totale a tempo restante di un brano.
(5) Tasto BRAKE
La funzione BRAKE permette di fermare o avviare lentamente la riproduzione del brano dopo aver premuto il tasto PLAY/PAUSE (13). Questa funzione simula l’avvio o l’arresto di un disco in vinile.
(6) Tasto A
L’apparecchio consente di memorizzare un loop seamless, ovvero senza soluzione di continuità. A questo scopo, l’apparecchio è dotato del tasto A (6), del tasto B (7) e del tasto RELOOP (8).
Il tasto A permette di impostare il punto di inizio della sezione da riprodurre in loop.
(7) Tasto B
Il tasto B consente di impostare il punto di fine della sezione da riprodurre in loop oppure, se premuto un’altra volta, di interrompere l’esecuzione in loop.
(8) Tasto RELOOP
Questo tasto consente di riavviare il loop memorizzato.
(9/10) Tasti SEARCH/SKIP
Questi tasti consentono di selezionare un brano o una cartella particolare dal supporto di riproduzione prescelto. Tenendo premuto il tasto la ricerca viene accelerata. Per la ricerca, orientarsi in base alla visua­lizzazione del tempo riportata sul display.
(11) Tasto FOLDER/TRACK
Questo tasto cambia la funzione dei due tasti SEARCH/SKIP (9 e 10). Selezionare brano (Track) oppure cartella (Folder).
(12) Tasto CUE
Questo tasto consente di tornare al punto di cue memorizzato.
(13) Tasto PLAY/PAUSE
Premere questo tasto per avviare la riproduzione o attivare la modalità Pausa. Durante la riproduzione il tasto è illuminato costantemente, mentre quando l’apparecchio è in modalità Pausa il tasto lampeggia.
10
Page 11
(14) Tasto PITCH
Questo tasto consente di attivare/disattivare la funzione PITCH del cursore PITCH (21).
(15/16) Tasti PITCH BEND +/-
Questi tasti consentono di aumentare o ridurre temporaneamente la velocità di riproduzione di +/-16%.
(17) Display
Il display mostra le impostazioni più importanti e le informazioni sul supporto di riproduzione.
(18) Tasto OPEN/CLOSE
Premere questo tasto per espellere il CD. Il CD non può essere espulso se è in corso la riproduzione.
(19) Tasto VINYL
Questo tasto consente di attivare la funzione SCRATCH (funzione VINYL). Ora si potrà usare la jogwheel (2) per ottenere effetti di scratch con il brano selezionato in modalità PLAY o PAUSE come con un giradischi.
(20) Tasto REVERSE
Attivando la funzione REVERSE, il brano viene riprodotto al contrario.
(21) Cursore PITCH
Il cursore PITCH consente di modificare la velocità di riproduzione. Questo controllo può essere usato solo dopo aver attivato la funzione Pitch con il tasto PITCH (14).
(22) Tasto CD/USB/SD
Scegliere con questo tasto il supporto di riproduzione (sorgente): CD, USB o SD.
(23) Tasto TAP
Premere questo tasto a tempo con la musica. Sul display viene visualizzato sulla destra il valore BPM (Beats per Minute, battiti al minuto).
(24) Canale USB
Inserire qui la chiavetta USB.
(25) Connettore SD
Inserire qui la schedina di memoria SD.
(26) Connettore HEADPHONE (cuffia)
Connettore per il collegamento di una cuffia stereo (jack da 6,3 mm).
(27) Alloggiamento del CD
Qui va collocato il CD da riprodurre. Il CD va sempre posto nell’alloggiamento con il lato stampato rivolto verso l’alto.
(28) Interruttore CUE
Scegliere con questo interruttore il segnale per la cuffia.
(29) Interruttore di selezione dell’ingresso
11
Page 12
Prima di azionare l’interruttore di selezione dell’ingresso, ridurre al minimo il volume con il channel fader corrispondente, altrimenti si rischia che il volume sia troppo alto a causa della possibile differenza di volume fra le diverse sorgenti di ingresso.
(30) Controllo di regolazione GAIN
Il controllo di regolazione GAIN consente di impostare la sensibilità degli ingressi del canale. I segnali di altezza diversa di entrambi i canali possono così essere preamplificati e allineati fra loro.
(31/32/33) Regolazione del suono per alti/medi/bassi (HIGH/MID/LOW)
Questi controlli di regolazione del suono consentono di variare gli alti, i medi e i bassi del singolo canale. A seconda dell’impostazione del controllo, si può ottenere una riduzione o un aumento fino a un massimo di 12 dB.
(34) Controllo di regolazione CUE LEVEL (cuffia)
Il controllo di regolazione CUE LEVEL serve a impostare il volume della cuffia.
Ruotare il controllo CUE LEVEL sulla posizione „MIN“ prima di collegare/scollegare la cuffia o di indos­sarla, o di accendere o spegnere l’apparecchio. Se il volume emesso all’uscita della cuffia è troppo alto, sussiste il pericolo di danni per l’udito.
(35) Controllo di regolazione DJ MIC
Questo controllo permette di impostare il volume del microfono collegato. Esso dovrebbe essere sempre portato in posizione „MIN“ quando il relativo ingresso non viene utilizzato.
(36) Channel fader
Il channel fader serve a impostare il livello del singolo canale.
(37) Crossfader
Questo controllo di regolazione consente di eseguire la dissolvenza fra canale CH1 e canale CH2. Azio­nando il cursore, un canale viene chiuso in dissolvenza (il volume diminuisce gradualmente), mentre l’altro canale viene aperto in dissolvenza (il volume aumenta gradualmente). Quando il crossfader è in posizione centrale, entrambi i canali vengono riprodotti in parti uguali.
(38) Tasto FADER START
Premere il tasto per attivare o disattivare la funzione FADER START. Se il tasto è illuminato, è possibile avviare la riproduzione del brano dal canale CH1 e dal canale CH2 tramite il crossfader (37).
(39) Indicatore di modulazione
L’indicatore di modulazione fornisce informazioni sul livello del segnale di uscita. Durante la riproduzione il LED „0dB“ non dovrebbe illuminarsi o illuminarsi solo brevemente, altrimenti potrebbero verificarsi di­storsioni del segnale audio. Impostare di conseguenza il controllo di regolazione MASTER LEVEL (40), il channel fader (36), il controllo di regolazione GAIN (30) e il dispositivo di regolazione DJ MIC (35).
(40) Controllo di regolazione MASTER LEVEL
Questo controllo a manopola permette di impostare il livello delle uscite OUTPUT (AMP/REC) (42).
(41) Connettore di rete AC IN
Qui viene collegato il cavo di alimentazione di rete fornito.
(42) Collegamenti OUTPUT
Collegare qui gli ingressi dell’amplificatore (AMP) o di un registratore (REC).
12
Page 13
(43) Interruttore PHONO/LINE
Questo interruttore permette di selezionare la sensibilità dell’ingresso PHONO/LINE (44). Se all’ingresso LINE1/LINE2 (44) è collegato un giradischi, l’interruttore PHONO/LINE corrispondente dovrà essere im­postato su „PHONO“. Se all’ingresso LINE1/LINE2 (44) è collegato un apparecchio con livello LINE/CD, l’interruttore PHONO/LINE corrispondente dovrà essere impostato su „LINE“.
(44) Collegamento LINE1/LINE2 (PHONO1/PHONO2)
Connettore RCA per apparecchi con livello LINE o PHONO. Per questa impostazione, prestare assoluta­mente attenzione all’impostazione dell’interruttore PHONO/LINE (43) in modo da evitare una regolazione sbagliata.
(45) Collegamento DJ MIC XLR
A questo ingresso è possibile collegare un microfono con un connettore XLR (simmetrico).
(46) Canale MIC
A questo ingresso è possibile collegare un microfono con un jack da 6,3 mm.
(47) Collegamento morsetto a vite GND
Per evitare i ronzii, mediante questo morsetto a vite è possibile creare una connessione a massa fra il mixer e i cavi di massa dei giradischi (di norma cavo nero con tassello di fissaggio).
(48) LED CD
Il LED CD si illumina quando nel vano CD non è presente alcun CD. Questa funzione è attiva soltanto se la sorgente di riproduzione selezionata è CD.
13
Page 14
8. Installazione
Nella scelta del luogo di installazione tenere conto delle caratteristiche del locale, come ad esempio la posizione della presa di corrente più vicina.
Nella scelta del luogo di installazione accertarsi che non sia esposto alla luce diretta del sole,
a vibrazioni, polvere, calore, freddo e umidità. Nelle vicinanze dell’apparecchio non devono
essere ubicati trasformatori o motori di elevata potenza.
Se il prodotto viene installato insieme ad altre apparecchiature, verificare che la ventilazione
sia adeguata. Tenerlo a una distanza sufficiente dalle fonti di calore. Non collocare l’appa-
recchio nelle immediate vicinanze di fonti di calore come ad esempio un amplificatore. Non
orientare faretti e fonti di luce potenti sul dispositivo. Questo può provocare surriscaldamento
(pericolo di incendio).
Non ostacolare l’eliminazione del calore sviluppato dall’apparecchio. Non collocare l’apparec-
chio su una superficie morbida, come un tappeto o un letto. Non coprire mai l’apparecchio. La
circolazione dell’aria non deve essere ostacolata da oggetti quali riviste, tovaglie, tende, ecc.
Questi impedirebbero l’eliminazione del calore sviluppato dall’apparecchio che rischierebbe
così di surriscaldarsi (pericolo d’incendio!).
Collocare l’apparecchio solo su una base stabile non sensibile al calore.
Accertarsi inoltre che la collocazione sia stabile, poiché la caduta di un apparecchio può por-
tare a pericolose conseguenze.
Non praticare fori né utilizzare viti supplementari nell’alloggiamento esterno per fissare l’appa-
recchio: ciò potrebbe rendere accessibili componenti in tensione.
Accertarsi che i cavi di collegamento non vengano schiacciati o danneggiati da spigoli vivi.
Sistemare sempre i cavi in modo che nessuno possa inciamparvi o rimanervi appeso. Pericolo
di lesioni!
I cavi devono essere sufficientemente lunghi. Evitare di sottoporli a trazione meccanica per non
danneggiarli o danneggiare l’apparecchio. Vi è il rischio di una pericolosa scossa elettrica!
• Collocare l’apparecchio su una superficie piana e stabile tenendo presenti le raccomandazioni di cui sopra.
• L’apparecchio può anche essere montato in una console per DJ. A questo scopo, nella piastra di coper­tura superiore della stazione per DJ sono presenti 6 fori di fissaggio.
• Nello scegliere il luogo di installazione, accertarsi anche che il display sia ben leggibile.
In considerazione della molteplicità di materiali di laccatura e lucidatura utilizzati per i mobili,
non si può escludere che i piedini dell’apparecchio possano lasciare sulla loro superficie tracce visibili dovute a una reazione chimica. Di conseguenza, collocare l’apparecchio su mobili pregiati soltanto utilizzando una protezione adeguata.
14
Page 15
9. Collegamento
Prima di collegare l’apparecchio, accertarsi che la spina di alimentazione non sia inserita.
Staccare anche tutti gli altri apparecchi da collegare dalla relativa alimentazione di corrente.
Fare attenzione a collegare le connessioni audio nella direzione corretta, collegando cioè sem-
a) Collegamento di ingressi e uscite
Collegamento OUTPUT
• Collegare il connettore OUTPUT AMP (42) con un ingresso libero dell’amplificatore.
• Collegare il connettore OUTPUT REC (42) con l’ingresso di un registratore. I segnali di entrambe le uscite vengono regolati mediante il controllo di regolazione del mixer.
Collegamento INPUT
I collegamenti LINE1/LINE2 (PHONO1/PHONO2) (44) costituiscono ingressi variabili che possono essere impostati come necessario mediante gli interruttori PHONO/LINE (43) posti accanto alle prese di collega­mento.
• Impostazione LINE: Al relativo ingresso è possibile collegare un apparecchio con livello LINE, ad esempio lettore CD, lettore
• Impostazione PHONO: Al relativo ingresso è possibile collegare un giradischi con sistema magnetico (un sistema utilizzato nella
pre sinistra con sinistra e destra con destra.
Per il collegamento dei connettori RCA utilizzare soltanto appositi cavi RCA schermati. L’utilizzo
di altri cavi può causare malfunzionamenti.
Per evitare distorsioni o regolazioni sbagliate che potrebbero danneggiare l’apparecchio, pos­sono essere collegati ai connettori RCA solo gli apparecchi che dispongono anche di terminali RCA.
MP3, sintonizzatore, ecc.
quasi totalità dei giradischi per DJ).
Posizionare l’interruttore su PHONO soltanto se è collegato anche un giradischi. Per tutti gli
altri apparecchi va selezionata l’impostazione LINE.
In caso di impostazione sbagliata, il segnale di ingresso riprodotto è distorto. Sussiste inoltre il pericolo che l’amplificatore o l’altoparlante collegato venga danneggiato. Azionare l’interrut­tore soltanto con il mixer spento. Se alle prese non è collegato alcun apparecchio, impostare l’interruttore su LINE.
15
Page 16
Collegamento del morsetto a vite GND
• Se il giradischi è dotato di un proprio collegamento di messa a terra, collegarlo al morsetto a vite GND (47). Questa operazione permette di evitare i ronzii.
Collegamento microfono
• Per il collegamento di un microfono sono disponibili i due ingressi per microfono DJ MIC XLR (45) e MIC (46). Collegare un microfono adatto con un connettore XLR o un jack da 6,3 mm.
Collegamento cuffia
• Collegare qui una cuffia stereo con jack da 6,3 mm.
b) Collegamento dell’alimentazione di rete
Prima di inserire la spina di alimentazione, accertarsi che la tensione indicata per l’apparec-
chio corrisponda alla tensione di rete disponibile. Qualora il dato fornito sulla macchina non corrisponda alla tensione di rete disponibile, non collegare l’apparecchio. In caso di tensione di alimentazione errata potrebbero verificarsi gravi danni.
Fare attenzione nel maneggiare i cavi e i connettori di alimentazione. La tensione di rete può causare scosse elettriche potenzialmente fatali.
La presa di corrente a cui è collegato l’apparecchio deve essere facilmente accessibile, in modo che in caso di guasto sia possibile sospendere l’alimentazione di rete dell’apparecchio in modo rapido e semplice.
La stazione per DJ CDM-900MUSB e tutti gli apparecchi ad essa collegati devono essere spenti quando si effettua il collegamento dell’alimentazione di tensione.
Accertarsi che tutti gli allacciamenti elettrici, i cavi di collegamento fra gli apparecchi ed eventuali prolunghe siano a norma e conformi alle istruzioni operative. Qualora si utilizzi una prolunga, accertarsi che sia adeguata per il carico corrispondente.
• Collegare il piccolo spinotto dell’alimentatore con il connettore di rete AC IN (41).
• Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa a parete con messa a terra.
• Per accendere/spegnere il lettore, utilizzare l’interruttore di rete POWER (1).
Posizione ON > l’apparecchio è acceso. Posizione OFF > l’apparecchio è spento.
16
Page 17
10. Funzionamento
Mettere in servizio l’apparecchio soltanto dopo aver letto queste istruzioni e averne appreso le
funzioni. Controllare ancora una volta che tutti i collegamenti siano stati effettuati correttamen­te. Non mettere in funzione l’apparecchio se è danneggiato.
Accendere sempre per ultimo l’amplificatore dell’impianto e spegnerlo per primo in modo da evitare che l’amplificatore stesso o gli altoparlanti vengano danneggiati da fruscii come quelli che vengono prodotti per esempio durante lo spegnimento del lettore.
a) Accensione
• Portare la manopola del volume dell’amplificatore collegato sul minimo.
• Accendere il lettore con l’interruttore di rete POWER (1).
• Accendere quindi gli apparecchi audio eventualmente collegati e da ultimo l’amplificatore dell’impianto.
b) Inserimento di un CD
• Selezionare la sorgente di riproduzione CD con il tasto CD/USB/SD (22).
• Premere il tasto OPEN/CLOSE (18) e appoggiare il CD sul vassoio (27) con l’etichetta stampata rivolta verso l’alto.
• Premere di nuovo il tasto OPEN/CLOSE (18). Il vano CD (27) si richiude.
• Il CD viene letto.
• L’apparecchio imposta quindi automaticamente il punto di cue sul punto di inizio della musica del primo brano e passa in modalità Pausa. Ora può avere inizio la riproduzione.
Il CD non può essere espulso se ne è in corso la riproduzione. Questo impedisce che la riproduzione possa essere interrotta accidentalmente. Terminare la riproduzione prima di premere il tasto OPEN/CLOSE (18).
Il LED CD (48) si illumina quando nel vano CD non è presente alcun CD.
Non ostacolare mai il movimento del motore del vassoio del CD. Non spingere con forza il
vassoio nel vano CD; si rischia altrimenti di danneggiare il meccanismo causando dei malfun­zionamenti.
Non inserire CD danneggiati: a causa dell’elevata velocità di rotazione potrebbero andare in frantumi e danneggiare l’apparecchio. Non inserire nel lettore più di un CD.
17
Page 18
c) Inserimento della chiavetta USB
• Inserire la chiavetta USB nella porta USB (24).
• Se è stata selezionata la sorgente di riproduzione USB, l’apparecchio legge il contenuto della chiavetta USB.
• L’apparecchio imposta quindi automaticamente il punto di cue sul punto di inizio della musica del primo brano e passa in modalità Pausa.
Spegnere il lettore CD o commutare su riproduzione da CD/SD per rimuovere o sostituire la chiavetta USB. Non rimuovere la chiavetta USB durante la riproduzione per non rischiare di distruggere il dispositivo o i dati.
Non collegare il lettore MP3 a questo connettore se è alimentato a batterie.
La corrente fornita dall’interfaccia USB può caricare le batterie inserite e provocarne il surri­scaldamento e in alcuni casi anche l’esplosione.
Se il supporto di memoria non viene riconosciuto, provare ad estrarlo e a reinserirlo.
Data la molteplice varietà di apparecchi dotati di interfaccia USB e delle relative funzioni, spes-
so estremamente specifiche in base al produttore, non è possibile garantire che tutti i supporti vengano riconosciuti e che tutte le modalità di funzionamento siano disponibili con questo appa­recchio.
d) Inserimento della schedina SD
• Inserire la schedina SD dal lato corretto nel connettore SD (25) finché non si incastra udibilmente in sede. Quando si inserisce la schedina SD, i contatti in metallo della schedina devono essere rivolti verso il lato posteriore dell’apparecchio.
• Se è stata selezionata la sorgente di riproduzione SD, l’apparecchio legge il contenuto della schedina SD.
• L’apparecchio imposta quindi automaticamente il punto di cue sul punto di inizio della musica del primo brano e passa in modalità Pausa.
Spegnere il lettore CD o commutare su riproduzione da CD/USB per rimuovere o sostituire la schedina
SD. Non rimuovere la schedina durante la riproduzione per non rischiare di distruggerla o di distruggere i dati. Per rimuovere la schedina SD, esercitare una leggera pressione su di essa fino a sentire uno scatto. Ora è possibile rimuovere la schedina SD.
Se il supporto di memoria non viene riconosciuto, provare ad estrarlo e a reinserirlo.
Data la molteplice varietà di apparecchi schedine SD e delle relative funzioni, spesso estrema-
mente specifiche in base al produttore, non è possibile garantire che tutti i supporti vengano riconosciuti e che tutte le modalità di funzionamento siano disponibili con questo apparecchio.
18
Page 19
e) Scelta della sorgente di riproduzione
• Con l’interruttore di selezione dell’ingresso (29) e il tasto CD/USB/SD (22) scegliere la sorgente del se­gnale da riprodurre attraverso il canale del mixer.
f) Regolazione del livello di uscita
• Il controllo di regolazione GAIN (30), il channel fader (36) e il controllo di regolazione MASTER LEVEL (40) consentono di impostare il livello delle uscite corrispondenti.
g) Riproduzione/Pausa
• Premere il tasto PLAY/PAUSE (13) per avviare la riproduzione.
• Sul display viene visualizzato lo scorrere del tempo. Il punto da cui ha inizio la riproduzione viene memo­rizzato automaticamente come punto di cue.
La riproduzione può essere interrotta in due modi:
• Premere il tasto PLAY/PAUSE (13). L’apparecchio passa in modalità Pausa nel punto in cui si trova la riproduzione.
• Premere il tasto CUE (12) durante la riproduzione. L’apparecchio torna al punto di cue e passa in modalità Pausa.
h) Dissolvenza incrociata/Mixaggio
Il crossfader (37) consente di eseguire la dissolvenza incrociata/il mixaggio dei segnali dei due canali.
• Azionando il crossfader (37), un canale viene chiuso in dissolvenza (il volume diminuisce gradualmente), mentre l’altro canale viene aperto in dissolvenza (il volume aumenta gradualmente). Quando il crossfa­der è in posizione centrale, entrambi i canali vengono riprodotti in parti uguali.
i) Fader Start (RELAY)
Se il tasto FADER START (38) è illuminato, è possibile avviare automaticamente la riproduzione del brano dal canale CH1 e CH2 tramite il crossfader (37).
• Premere il tasto FADER START (38) per attivare o disattivare la funzione. Quando la funzione è attiva, il tasto è illuminato.
• Spostare il crossfader dal punto di finecorsa di sinistra a quello di destra o viceversa.
Se il crossfader è posizionato sul finecorsa di sinistra, la riproduzione avviene dal canale CH1 e il canale
CH2 è in modalità Pausa.
Se il crossfader è posizionato sul finecorsa di destra, la riproduzione avviene dal canale CH2 e il canale
CH1 è in modalità Pausa.
19
Page 20
j) Selezione brano/cartella
I tasti SEARCH/SKIP (9/10) e il tasto FOLDER/TRACK (11) consentono di selezionare i singoli brani.
• Premere il tasto FOLDER/TRACK (11). Il tasto si illumina. Ora è attiva la funzione di selezione della cartel­la. Scegliere la cartella di riproduzione desiderata (riproduzione di MP3) con i tasti SEARCH/SKIP (9/10).
• Premere di nuovo il tasto FOLDER/TRACK (11). Il tasto non è più illuminato. Ora è attiva la funzione di selezione del brano. Scegliere il brano da riprodurre desiderato con i tasti SEARCH/SKIP (9/10).
Dopo ogni selezione di brano, l’apparecchio imposta automaticamente il punto di cue all’inizio del brano.
k) Ricerca
I tasti SEARCH/SKIP (9/10) permettono di avviare la ricerca veloce.
• Tenere premuti i tasti SEARCH/SKIP (9/10) per cercare in avanti o indietro.
La ricerca con il tasto SEARCH/SKIP (9/10) può essere eseguita sia in modalità di riproduzione che in
modalità Pausa.
Durante la ricerca la riproduzione viene silenziata. Per la ricerca, orientarsi in base alla visualizzazione
del tempo riportata sul display.
La jogwheel (2) permette di trovare una determinata posizione all’interno di un brano. In modalità Pausa è molto facile impostare con precisione un particolare beat di attacco con la manopola in quanto il brano viene scansionato a piccoli incrementi (frame) e la ricerca con la rotazione della jogwheel (2) avviene con incrementi udibili.
• Ruotare la jogwheel (2) in modalità Pausa in senso antiorario per cercare all’indietro e in senso orario per cercare in avanti.
• In modalità Riproduzione, la jogwheel (2) consente di cambiare la velocità di riproduzione. L’entità della modifica dipende dalla velocità di rotazione della manopola.
20
Page 21
l) Cueing
La funzione CUE consente di impostare il punto di inizio della riproduzione. L’impostazione del punto di inizio avviene automaticamente (AUTO CUE).
Grazie a questa funzione le eventuali posizioni vuote all’inizio del brano non vengono lette e quin-
di, dopo l’inizio della riproduzione, non ci sono pause.
Auto CUE
• Dopo la selezione del brano l’apparecchio imposta automaticamente il punto di cue nella posizione in cui inizia la musica.
Back CUE
• Premere il tasto CUE (12) durante la riproduzione.
• Il lettore ritorna al punto in cui è iniziata la riproduzione e passa in modalità Pausa.
Verifica del punto di cue
• Premere il tasto CUE (12).
• L’apparecchio torna al punto di cue e passa in modalità Pausa.
• Premere e tenere premuto il tasto CUE (12).
• La riproduzione viene avviata dal punto di cue finché il tasto CUE (12) viene tenuto premuto. Quando il tasto viene rilasciato, il lettore torna indietro al punto di cue e passa in modalità Pausa.
Cancellazione di un punto di cue
• Il punto di cue viene automaticamente cancellato non appena viene impostato un altro punto di cue.
Impostazione manuale del punto di cue
• Per impostare manualmente il punto di cue, commutare la riproduzione in modalità Pausa nel punto desiderato del brano. A questo scopo, premere il tasto PLAY/PAUSE (13) durante la riproduzione. Un’im­postazione precisa può essere effettuata tramite la jogwheel (2) e i tasti SEARCH/SKIP (9/10). Il punto da cui ha inizio la riproduzione del brano viene memorizzato automaticamente come nuovo punto di cue.
m) Funzione LOOP
• Nel punto prescelto per l’inizio del loop, premere il tasto A (6).
• Nel punto prescelto per la fine del loop, premere il tasto B (7).
• Il loop viene così riprodotto in continuo finché il tasto B (7) non viene nuovamente premuto.
• Per richiamare di nuovo un loop memorizzato, premere il tasto RELOOP (8).
Il loop esistente viene cancellato nel momento in cui si programma un nuovo loop.
21
Page 22
n) Sincronizzazione della velocità di riproduzione
Per ottenere un passaggio „più pulito“ durante il mixaggio o la dissolvenza fra due sorgenti di segnale, è spesso necessario adattare il tempo (beat).
Ciò può avvenire in tre modi:
• Mediante il cursore PITCH (21). Questo consente di cambiare staticamente (in modo permanente) la velocità di riproduzione. Questa funzione viene utilizzata quando due brani sono completamente diversi in termini di tempo.
• Con i tasti PITCH BEND +/- (15/16). Questo consente di cambiare temporaneamente (a breve termine) la velocità di riproduzione. Questa funzione si utilizza quando due brani hanno lo stesso tempo e occorre soltanto sincronizzare il punto di attacco.
• Mediante la jogwheel (2). Ruotando la manopola è possibile cambiare temporaneamente (a breve termi­ne) la velocità di riproduzione. La modifica della velocità dipende dalla velocità di rotazione della jogwhe­el. Anche questa funzione viene utilizzata quando due brani hanno lo stesso tempo e occorre soltanto sincronizzare il punto di attacco.
Per trovare il valore BPM di un brano, premere il tasto TAP (23) a tempo con la musica. Sul display viene visualizzato sulla destra il valore BPM (Beats per Minute, battiti al minuto).
Cursore PITCH
• Attivare il cursore PITCH (14) premendo il tasto PITCH (21). Il tasto si illumina.
• Modificare la velocità di riproduzione spostando il cursore PITCH (21) verso l’alto o verso il basso. Quan­do il cursore è in posizione centrale, la riproduzione avviene alla velocità originale.
Tasti PITCH BEND
• Per modificare la velocità, tenere premuto il tasto PITCH BEND +/- (15/16) corrispondente durante la riproduzione.
Il tasto PITCH BEND - riduce la velocità. Il tasto PITCH BEND + aumenta la velocità.
• L’entità della modifica della velocità dipende dal tempo per cui viene tenuto premuto il tasto PITCH BEND del caso.
• Rilasciando il tasto, la riproduzione torna alla velocità originale oppure alla velocità preimpostata con il cursore PITCH (21).
22
Page 23
o) Effetti
L’apparecchio è in grado di riprodurre l’effetto SCRATCH, BRAKE e REVERSE.
Effetto scratch
• Premere il tasto VINYL (19) per attivare l’effetto. Il tasto si illumina.
• Ruotare la manopola jogwheel (2) per ottenere lo scratch come con un giradischi.
• Premere di nuovo il tasto VINYL (19) per disattivare l’effetto.
Effetto brake
• Premere il tasto BRAKE (5) per attivare l’effetto. Il tasto si illumina.
• Quando la riproduzione viene avviata o interrotta, ciò non avviene di colpo, ma in modo graduale. Questo effetto simula l’avvio o l’arresto di un disco in vinile.
• Premere di nuovo il tasto BRAKE (5) per disattivare l’effetto.
Effetto reverse
• Premere il tasto REVERSE (20) per invertire la direzione di riproduzione. La riproduzione avviene ora al contrario. Il tasto si illumina.
• Premere di nuovo il tasto REVERSE (20) per disattivare l’effetto.
p) Riproduzione SINGLE/CONTINUE
Il tasto SINGLE/CONTINUE (3) consente di commutare il lettore fra la riproduzione di un singolo brano (SINGLE) e la riproduzione reiterata di tutti i brani (CONTINUE):
SINGLE: dopo ogni brano riprodotto, l’apparecchio passa in modalità Pausa CONTINUE: l’apparecchio riproduce tutti i brani e poi passa in modalità Pausa
q) Funzione TIME
Il tasto TIME (4) permette di commutare le varie modalità di visualizzazione del tempo di riproduzione sul display: da tempo trascorso di un brano a tempo restante di un brano a tempo restante totale.
• Premere il tasto TIME (4) finché sul display non compare l’indicatore di tempo desiderato.
Il tempo restante totale viene visualizzato soltanto per i CD audio. Per i file MP3 questo valore non viene visualizzato.
23
Page 24
r) Preascolto
Ruotare il controllo CUE LEVEL (34) sulla posizione „MIN“ prima di collegare/scollegare la cuffia o di indos­sarla, o di accendere o spegnere l’apparecchio. Se il volume emesso all’uscita della cuffia è troppo alto, sussiste il pericolo di danni per l’udito.
• L’interruttore CUE (28) consente di scegliere il canale da preascoltare.
• Il livello di volume della cuffia viene impostato con il controllo CUE LEVEL (34).
s) Uso del microfono
• Parlare nel microfono.
• Il livello di volume dell’ingresso del microfono viene impostato con il controllo DJ MIC (35).
t) Spegnimento
• Terminare la riproduzione premendo il tasto PLAY/PAUSE (13).
• Spegnere l’amplificatore e successivamente le sorgenti audio eventualmente collegate.
• Solo a questo punto spegnere la stazione per DJ mediante l’interruttore di rete POWER (1).
11. Memoria anti-shock
L’apparecchio è dotato di una memoria anti-shock digitale che ha il compito di ridurre il rischio di salti durante la riproduzione del CD nel caso in cui l’apparecchio sia esposto a urti.
La memoria anti-shock viene caricata automaticamente durante la lettura dei dati audio. L’apparecchio richiede alcuni secondi prima che la memoria sia piena e possa funzionare in modo ottimale.
La quantità di dati che viene memorizzata corrisponde a circa 20 secondi di musica. La memoria anti-shock permette così durante questo tempo di „superare“ le interruzioni della musica che altrimenti potrebbero verificarsi a causa di urti e vibrazioni.
24
Page 25
12. Precauzioni d’uso
• Non inserire mai la spina in una presa di corrente subito dopo aver portato l’apparecchio da una stanza fredda a una stanza calda. L’acqua di condensa che potrebbe venirsi a creare potrebbe danneggiare irreparabilmente l’apparecchio.
Lasciare che l’apparecchio raggiunga la temperatura ambiente senza collegarlo alla presa. Attendere
finché la condensa non è evaporata.
• Non staccare mai la macchina dalla presa tirando il cavo; afferrare sempre la spina.
• Quando l’apparecchio resta per lungo tempo inutilizzato, estrarre la spina dalla presa di corrente.
• In caso di temporale, per motivi di sicurezza, estrarre sempre la spina dalla presa di corrente.
• Non è consigliabile ascoltare musica per un tempo prolungato a volume molto alto: possono derivarne danni all’udito ed è pertanto sconsigliabile.
13. Manutenzione
Controllare regolarmente la sicurezza tecnica dell’apparecchio, ad esempio possibili danni al
cavo e all’alloggiamento esterno.
Se si ritiene che non sia più possibile far funzionare l’apparecchio in totale sicurezza, è necessario metter­lo fuori servizio e assicurarlo in modo che non possa essere messo accidentalmente in funzione. Estrarre la spina di alimentazione dalla presa!
Si deve ipotizzare che non sia più possibile far funzionare l’apparecchio in totale sicurezza nei casi seguenti:
• l’apparecchio o il cavo di alimentazione mostrano evidenti segni di danneggiamento
• l’apparecchio non funziona più
• dopo uno stoccaggio prolungato in condizioni non corrette oppure
• l’apparecchio è stato trasportato in condizioni difficoltose
Prima di pulire o effettuare interventi di manutenzione sull’apparecchio prestare assolutamente attenzio­ne alle indicazioni di sicurezza riportate di seguito.
L’apertura dei coperchi o la rimozione di componenti può esporre parti sotto tensione.
Prima della manutenzione o di una riparazione, scollegare quindi l’unità da tutte le fonti di alimentazione.
I condensatori presenti nell’apparecchio potrebbero essere ancora carichi anche se questo è stato scollegato da tutte le sorgenti di tensione.
La riparazione deve essere effettuata da un tecnico specializzato che conosce i pericoli e le disposizioni di legge.
L’apparecchio altrimenti non richiede alcuna manutenzione. Pulire la parte esterna dell’apparecchio solo con un panno morbido e asciutto o con una spazzola.
Non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi o soluzioni chimiche che potrebbero danneggiare la superficie dell’alloggiamento.
25
Page 26
14. Smaltimento
Gli apparecchi elettronici sono materiale riciclabile e non devono essere smaltiti con i rifiuti
domestici.
Al termine del suo ciclo di vita, il prodotto deve essere smaltito in conformità con le norme di
legge vigenti.
15. Risoluzione dei problemi
Questo apparecchio è un prodotto tecnologicamente all’avanguardia e affidabile. È tuttavia possibile che si verifichino problemi o malfunzionamenti.
Di seguito vengono quindi fornite alcune indicazioni per rimuovere eventuali malfunzionamenti.
Attenersi scrupolosamente alle indicazioni per la sicurezza!
L’interruttore POWER (1) è stato acceso, ma non compare alcun indicatore:
• L’alimentatore non è inserito correttamente nella presa.
• L’alimentatore non è inserito correttamente nel connettore di rete AC IN (41).
Il CD non viene riprodotto:
• Il CD è stato inserito in modo errato.
• Il CD è sporco.
• Il CD inserito non è di formato compatibile.
Il supporto di memoria USB non è stato riconosciuto:
• Potrebbe essere necessario un po’ di tempo prima che il supporto di memoria venga riconosciuto in quanto prima deve esserne letto il contenuto.
• Il supporto di memoria non è in formato FAT16 o FAT32.
• È stata utilizzata una chiavetta USB di capacità superiore a 500 GB.
• Estrarre il supporto di memoria e reinserirlo.
• Attraverso l’interfaccia USB possono essere utilizzati soltanto supporti USB. I lettori MP3 dotati di una porta USB una volta inseriti in questo connettore generalmente passano alla modalità PC. In questa modalità tuttavia non è possibile riprodurre i file audio.
• Considerata la grande varietà di supporti di memoria disponibili sul mercato, è possibile che questo supporto non sia compatibile. Provare a utilizzare un altro supporto di memoria.
26
Page 27
Supporto di memoria SD non riconosciuto:
• Potrebbe essere necessario un po’ di tempo prima che il supporto di memoria venga riconosciuto in quanto prima deve esserne letto il contenuto.
• Il supporto di memoria non è in formato FAT16 o FAT32.
• È stata utilizzata una schedina SDXC.
• È stata utilizzata una schedina di memoria di capacità superiore a 8 GB.
• Estrarre il supporto di memoria e reinserirlo.
• Considerata la grande varietà di supporti di memoria disponibili sul mercato, è possibile che questo supporto non sia compatibile. Provare a utilizzare un altro supporto di memoria.
Non si sente alcun suono:
• Un apparecchio della catena di riproduzione non è acceso.
• È stato scelto l’ingresso sbagliato dell’amplificatore o della stazione per DJ.
• Il channel fader (36), il controllo GAIN (30) o il controllo MASTER LEVEL (40) della stazione per DJ sono impostati su „MIN“.
• Il controllo del volume dell’amplificatore o del finale di potenza sono impostati su „MINIMUM“.
• Il crossfader (37) esegue la dissolvenza del canale riprodotto.
Un canale non funziona:
• Si è allentato un cavo RCA dall’uscita audio della stazione per DJ, da una sorgente audio o dall’ingresso dell’amplificatore.
• Sull’amplificatore è stato ruotato il controllo di regolazione del bilanciamento.
• Il cavo del connettore RCA è difettoso.
Il cursore PITCH (21) non funziona:
• La funzione PITCH è disattivata. Premere il tasto PITCH (14) per attivare questa funzione.
I tag ID3 non vengono visualizzati.
• I file MP3 presenti sul supporto di memoria (CD, chiavetta USB, schedina SD) non contengono informa­zioni di testo per i tag ID3.
• Sul supporto di memoria non sono presenti file MP3.
Problemi non inclusi fra quelli qui descritti devono essere risolti esclusivamente da un tecnico
specializzato.
27
Page 28
16. Consigli su come maneggiare i CD
• Afferrare il CD soltanto dai bordi per evitare di sporcare la superficie o di lasciarvi le proprie impronte.
• Accertarsi sempre di avere le mani pulite prima di toccare i CD.
• In caso di sporco ostinato, utilizzare un prodotto di pulizia per CD normalmente disponibile in commercio (non un detergente per dischi in vinile) e attenersi alle relative istruzioni per l’uso.
• Non scrivere sulla superficie del CD né applicarvi adesivi o simili. Le etichette adesive potrebbero stac­carsi e danneggiare il lettore CD.
• Dopo aver ascoltato un CD, riporlo nell’apposita custodia.
• Evitare di conservare i CD alla luce solare diretta, al calore e all’umidità.
17. CD, chiavette USB e schedine SD compatibili
CD
Il lettore CD è destinato soltanto alla riproduzione di CD audio standard, CD-R, CD-RW e CD MP3; non utilizzare altri CD. I CD non finalizzati non possono essere riprodotti.
Chiavetta USB
È possibile collegare all’interfaccia USB chiavette USB di capacità non superiore a 500 GB. Sono supportate chiavette USB di formato FAT16 o FAT32. Le chiavette USB con formato NTFS non sono
supportate. Alla porta USB possono essere collegate unicamente chiavette USB. I lettori MP3 dotati di una porta USB
una volta inseriti in questo connettore generalmente passano alla modalità PC. In questa modalità tuttavia non è possibile riprodurre i file audio.
I dispositivi ottici (es. unità CD), i lettori di schedine di memoria o gli hub USB collegati alla porta USB non sono supportati.
Schedina SD
Sono supportate schedine SD (SD e SDHC) di capacità non superiore a 8 GB. Sono supportate schedine SD di formato FAT16 o FAT32. Il connettore SD non supporta i lettori di schedine di memoria. Data la molteplice varietà di supporti di memoria SD e del gran numero di apparecchi dotati di interfaccia
USB e delle relative funzioni, spesso estremamente specifiche in base al produttore, non è possibile ga­rantire che tutti i supporti vengano riconosciuti e che tutte le modalità di funzionamento siano disponibili con questo apparecchio.
28
Page 29
18. Dati tecnici
Tensione d’esercizio ...........................................110-240 V/50/60 Hz
Potenza assorbita ...............................................max. 20 W
Memoria antishock .............................................20 secondi
Separazione dei canali.......................................55 dB (1kHz)
Fattore di distorsione armonica........................< 0,02%
Rapporto S/N .......................................................75 - 80dB
Uscita ...................................................................1,9 V / 600 ohm (AMP + REC)
Ingresso ...............................................................1,0 V / 10k ohm (Line)
........................................................................10 mV / 600 ohm (Mic)
........................................................................10 mV / 47k ohm (Phono)
Controllo Pitch / Pitch Bend ..............................+/-16%
Dimensioni (L x H x P) .........................................480 x 150 x 260 mm
Peso.......................................................................6 kg
29
Page 30
I Note legali
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, micro-
film o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V4_0315_02/VTP
Loading...