Das Produkt dient zur Anzeige von Datum, Uhrzeit, Wochentag, Innentemperatur und
Luftfeuchtigkeit. Mittels eines eingebauten DCF-Empfängers wird die Uhrzeit, das
Datum und der Wochentag automatisch eingestellt. Die Funk-Wanduhr besitzt einen
Alarm mit Schlummerfunktion, eine Umschaltung zur wahlweisen Temperaturanzeige
in °Celsius oder °Fahrenheit und ein großes LC-Display. Das Produkt ist zur Aufstellung
bzw. zur Wandaufhängung vorgesehen.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen
und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als
zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine
unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand,
Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau
durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem
kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende
Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem
besteht beim Netzteil Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor
es angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden
dauern.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden.
Auslaufende oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt
Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien
sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie Batterien nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder
Haustieren verschluckt werden könnten.
• Alle Batterien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen
von alten und neuen Batterien im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien
und zur Beschädigung des Geräts führen.
• Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und
werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auadbare
Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die
Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich
von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung
nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen
Kundendienst oder an andere Fachleute.
Bedienelemente
Lieferumfang
• Funk-Wanduhr Thermo/Hygrometer
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen:
1. Önen Sie die Internetseite www.conrad.com/downloads in
einem Browser oder scannen Sie den rechts abgebildeten
QR-Code.
2. Wählen Sie den Dokumententyp und die Sprache aus und
geben Sie dann die entsprechende Bestellnummer in das
Suchfeld ein. Nach dem Start des Suchvorgangs können Sie
die gefundenen Dokumente herunterladen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die
Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in
dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch
resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt
in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren
fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte
für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem
Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt
außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der
sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem
Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Önen/zerlegen Sie das Produkt nicht (bis auf die in dieser Anleitung
beschriebenen Arbeiten zum Einlegen/Wechseln der Batterien).
1 Taste TIME SET
2 Taste +
3 Taste 4 Taste SNOOZE
5 Taste ALARM SET
Legen Sie die Batterien vor Erstinbetriebnahme ein oder wechseln Sie die Batterien,
wenn das Batterie-Symbol
Wiedereinsetzen der Batterien löscht die gespeicherten Werte.
• Önen Sie den Batteriefachdeckel (12) und legen Sie vier neue 1,5 V Batterien vom
Typ AA (nicht im Lieferumfang enthalten) polungsrichtig in das Batteriefach ein
(Plus/+ und Minus/- beachten).
• Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
Durch die geringere Spannung von Akkus (Akku = 1,2 V, Batterie = 1,5 V) und
die geringere Kapazität kommt es zu einer kürzeren Betriebsdauer als bei
Batterien. Wir empfehlen Ihnen deswegen, vorzugsweise hochwertige
Alkaline-Batterien zu verwenden, um einen langen und sicheren Betrieb zu
ermöglichen.
Wenn im LC-Display keine konkrete Anzeige erscheint oder das LC-Display
leer ist, drücken Sie dieTaste RESET (10) mit einem spitzen Gegenstand
(z.B. mit einer aufgebogenen Büroklammer). Der eingebaute Prozessor
wird zurückgesetzt und die Funk-Wanduhr geht erneut in den DCFEmpfangsmodus.
auf dem LC-Display erscheint. Ein Entfernen und
b) Aufstellen und Montage
Für einen einwandfreien DCF-Empfang sollte die Funk-Wanduhr nicht
neben anderen elektronischen Geräten, Kabeln, Metallteilen usw.
positioniert werden.
Positionieren Sie die Funk-Wanduhr nicht zu nahe an einer Wärmequelle.
• Für die Wandmontage ist an der Geräterückseite eine Aufhängeöse (6) vorhanden.
Achten Sie darauf, dass beim Bohren von Schraubenlöchern bzw.
beim Festschrauben keine vorhandenen Kabel oder Leitungen (auch
Wasserleitungen) beschädigt werden.
Befestigen Sie das Produkt mit einer Schraube (nicht im Lieferumfang erhalten),
die Sie einige Millimeter weit aus der Wand herausstehen lassen. Hängen Sie die
Funk-Wanduhr dann mit der Aufhängeöse am Schraubenkopf auf. Behandeln Sie
das Produkt während des Aufhängens vorsichtig.
• Das Produkt kann alternativ mit den ausklappbaren Standfüßen (11) auf einer
waagerechten, stabilen, ausreichend großen Fläche aufgestellt werden. Bei
wertvollen Möbeloberächen ist eine geeignete Unterlage zu verwenden, um
Kratzspuren zu vermeiden. Zum Aufstellen klappen Sie die Standfüße nach hinten
auf.
DCF-Signal empfangen
• Nach dem Einlegen der Batterien ertönt ein kurzer Signalton, alle Anzeigeelemente
leuchten kurz im Display auf, dann sucht die Funk-Wanduhr automatisch nach
dem DCF-Signal. Dies wird durch das blinkende Funkempfangssymbol
blinkenden Funkwellenbögen im LC-Display angezeigt.
• Normalerweise ist dieser Synchronisationsvorgang nach 6 bis 16 Minuten
abgeschlossen. Sobald das DCF-Signal decodiert wurde, wird die exakte
Zeit angezeigt. Das Funkempfangssymbol wird bei erfolgreichem Empfang
dauerhaft angezeigt. Die Anzahl der Funkwellenbögen geben Auskunft über die
Funkempfangsqualität. Bei fehlgeschlagenem Empfang wird kein Symbol
das Funkempfangssymbol ohne die Funkwellenbögen
Bewegen Sie die Funk-Wanduhr während dieser Suche nicht, und betätigen
Sie keine Tasten oder Schalter.
Ein schlechter DCF-Empfang ist zu erwarten z.B. bei metallbedampften
Isolierglasfenstern, Stahlbetonbauweise, beschichteten Spezialtapeten, in
der Nähe von elektronischen Geräten oder in Kellerräumen.
Aufgrund von atmosphärischen Störungen kann es in manchen Fällen dazu
kommen, dass das Funksignal nicht sofort empfangen werden kann. Lassen
Sie die Funk-Wanduhr über Nacht laufen, da der Empfang nachts besser ist.
Falls nach ca. 16 Minuten nicht die aktuelle Zeit angezeigt wird, verändern
Sie die Position des Funk-Wanduhr und starten Sie den DCF-Empfang
manuell erneut (siehe Kapitel „Manueller DCF-Empfangsversuch“).
im LC-Display angezeigt.
und die
oder
Die Synchronisierung mit der DCF-Zeit wird täglich
automatisch um 2, 8, 14 und 20 Uhr durchgeführt.
Dies reicht aus, um die Abweichung auf unter einer
Sekunde pro Tag zu halten.
Das DCF-Signal wird von einem Sender in
Mainingen (nahe Frankfurt am Main) ausgesendet.
Dessen Reichweite beträgt bis zu 1500 km, bei
idealen Empfangsbedingungen sogar bis zu 2000 km.
Das DCF-Signal beinhaltet unter anderem die genaue
Uhrzeit (Abweichung theoretisch eine Sekunde in
einer Million Jahre!), das Datum und den Wochentag. Das umständliche manuelle
Einstellen der Sommer- und Winterzeit entfällt.
Manueller DCF-Empfangsversuch
• Drücken und halten Sie die Taste RCC (9) für 8 Sekunden, um den manuellen
Empfangsversuch abzubrechen „OFF“.
• Drücken und halten Sie die Taste RCC (9) für 8 Sekunden, um den manuellen
Empfangsversuch zu starten „ON“.
Einstellungen
• Wenn Sie ca. 1 Minute lang keine Taste betätigen, wird der Einstellungsvorgang
abgebrochen. Die aktuelle Uhrzeit wird im LC-Display angezeigt.
• Halten Sie die Taste
schneller.
a) Zeit und Datum manuell einstellen
Die manuelle Uhrzeit- und Kalendereinstellung ist nur erforderlich, wenn
die Funk-Wanduhr außerhalb des DCF-Empfangsbereichs betrieben
werden soll, eine andere Zeitzone als die deutsche Zeitzone gewünscht ist
oder der DCF-Empfang durch Umgebungsbedingungen gestört wird.
Ein erfolgreicher DCF-Empfang überschreibt die manuelle Einstellung von
Zeit und Datum.
• Halten Sie die Taste TIME SET
Uhrzeitformat blinkt.
• Stellen Sie mit der Taste
ein. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste TIME SET. Die Stundenangabe
blinkt.
• Stellen Sie mit der Taste
der Taste TIME SET. Die Minutenangabe blinkt.
• Stellen Sie mit der Taste
der Taste TIME SET. Die Sekundenangabe blinkt.
• Mit der Taste
Einstellung mit der Taste TIME SET. Die Jahresangabe blinkt.
• Stellen Sie mit der Taste
Taste TIME SET. Die Monatsangabe des Datums blinkt.
• Stellen Sie mit der Taste
Taste TIME SET. Die Tagesangabe des Datums blinkt.
• Stellen Sie mit der Taste
Taste TIME SET. Die Zeitzonenangabe blinkt.
• Stellen Sie mit der Taste
von einer Stunde angeglichen werden. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste
TIME SET. Das Sprachkürzel der Wochentagsanzeige blinkt.
• Stellen Sie mit der Taste
die Sprachen „EN“ (Englisch), „FR“ (Französisch), „DE“ (Deutsch), „ES“ (Spanisch),
„IT“ (Italienisch), „NL“ (Holländisch) und „RU“ ( Russisch) auswählen. Drücken Sie
zur Bestätigung die Taste TIME SET. Die DST-Anzeige blinkt.
• Schalten Sie mit der Taste
„AUTO“ oder aus „OFF“. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste TIME SET. Die
aktuelle Uhrzeit wird wieder im LC-Display angezeigt.
b) Alarmzeit einstellen
• Halten Sie die Taste ALARM SET (5) solange gedrückt, bis die Stundenangabe
der Alarmzeit blinkt und das Alarm-Symbol
erscheint. Die Funk-Wanduhr bendet sich jetzt im Alarmeinstellungsmodus. Die
Stundenangabe der Alarmzeit blinkt.
• Stellen Sie mit der Taste + oder - die Stunden ein. Das Glockensymbol
über dem Alarm-Symbol
Einstellung mit der Taste ALARM SET. Die Minutenangabe der Alarmzeit blinkt.
• Stellen Sie mit der Taste + oder - die Minuten ein. Bestätigen Sie die Einstellung mit
der Taste ALARM SET. Die aktuelle Uhrzeit und das Glockensymbol
LC-Display angezeigt.
+ (2) oder - (3) gedrückt, erfolgt die Veränderung der Werte
(1) solange gedrückt, bis die Anzeige für das
+ oder - das gewünschte Anzeigeformat (12/24 Hr Format)
+ oder -
die Stunden ein. Bestätigen Sie die Einstellung mit
+ oder -
die Minuten ein. Bestätigen Sie die Einstellung mit
+ oder - setzen Sie
die Sekunden zurück auf „0“. Bestätigen Sie die
+ oder -
das Jahr ein. Bestätigen Sie die Einstellung mit der
+ oder -
den Monat ein. Bestätigen Sie die Einstellung mit der
+ oder -
den Tag ein. Bestätigen Sie die Einstellung mit der
+ oder -
die Zeitzone ein. Die Zeitzone kann in Zeitabständen
+ oder -
die Sprache der Wochentagsanzeige ein. Sie können
+ oder -
die automatische Umstellung der Sommerzeit ein
neben der Alarmzeit im LC-Display
. Die Alarmfunktion ist aktiviert. Bestätigen Sie die
erscheint
werden im
c) Alarm aktivieren/deaktivieren
Hi
Lo
/
• Drücken Sie kurz die Taste ALARM SET, um in den Alarmmodus zu schalten. Die
Alarmzeit und das Alarm-Symbol
• Drücken Sie die Taste ALARM SET im Alarmmodus so oft, bis das Glockensymbol
im LC-Display erscheint. Der Alarm ist aktiviert.
• Drücken Sie die Taste ALARM SET im Alarmmodus so oft, bis das Glockensymbol
im LC-Display erlischt. Der Alarm ist deaktiviert.
werden im LC-Display angezeigt.
d) Alarmsignal beenden & Schlummerfunktion
• Zur eingestellten Alarmzeit ertönt ein Alarmsignal. Das Glockensymbol
Der ausgelöste Alarm wird nach 2 Minuten automatisch beendet.
• Während diesen 2 Minuten kann das Alarmsignal durch kurzes Drücken der
Taste SNOOZE (4) für ca. 5 Minuten unterbrochen werden. Das Glockensymbol
blinkt. Der Alarm wird nach ca. 5 Minuten erneut gestartet (Schlummerfunktion).
Dies kann beliebig oft wiederholt werden.
• Drücken Sie die Taste ALARM SET, um das Alarmsignal oder die Schlummerfunktion
zu beenden.
• Der Alarm ertönt nach 24 Stunden wieder.
blinkt.
e) Jahresangabe anzeigen
• Drücken Sie die Taste YEAR (8). Das Jahr wird anstelle des Datums für einige
Sekunden im LC-Display angezeigt.
f) Temperatureinheit wählen
• Schieben Sie den Schiebeschalter °C/ °F (7), um die Einheit der Temperaturanzeige
(°C oder °F) umzuschalten.
g) Messwerte ausserhalb des Messbereichs
• Wenn ein aktueller Messwert der Temperatur oder der Luftfeuchtigkeit unter dem
Messbereich liegt, wird
angezeigt, wenn er darüber liegt Hi.
h) Sommerzeit anzeigen
• Das Sommerzeitsymbol
empfangen wird.
• Wenn Sie das automatische Umstellen der Sommerzeit deaktivieren möchten,
gehen Sie, wie im Kapitel „a) Zeit und Datum einstellen“ beschrieben, vor. Bei
Anlieferung ist die automatische Umstellung der Sommerzeit aktiviert.
wird angezeigt, wenn das Signal der Sommerzeit
i) Funk-Wanduhr zurücksetzen
• Drücken Sie die Taste RESET (10) mit einem spitzen Gegenstand (z.B. mit einer
aufgebogenen Büroklammer), wenn im LC-Display keine konkrete Anzeige erscheint.
Die Funk-Wanduhr wird zurückgesetzt. Alle vorherigen Einstellungen werden dabei
gelöscht. Die Funk-Wanduhr geht erneut in den DCF-Empfangsmodus.
Manuell vorgenommene Einstellungen wie z.B. Alarmzeit müssen wieder neu
eingegeben werden.
b) Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller
gebrauchten Batterien verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
Schadstohaltige Batterien sind mit dem nebenstehenden Symbol
gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll
hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall
sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf
den Batterien z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien können Sie unentgeltlich bei den
Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben,
wo Batterien verkauft werden.
Technische Daten
Stromversorgung ................................4 x 1,5 V Batterie, Typ AA
Anzeige für Temperatur .....................-10 bis +60 °C
Anzeige für Luftfeuchtigkeit ..............20 - 90 % rF
Betriebsbedingungen .........................-5 bis +50 °C, 20 - 90 % rF
Lagerbedingungen ..............................-10 bis +60 °C, 20 - 90 % rF
Abmessungen (B x H x T)...................430 x 288 x 32 mm
Gewicht.................................................ca. 1,4 kg
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Wartung und Reinigung
• Das Produkt ist bis auf den Batteriewechsel wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive und scheuernde Reinigungsmittel,
Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse
angegrien oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser ein.
• Entnehmen Sie vor einer Reinigung die Batterien. Reinigen Sie das Produkt nur mit
einem sauberen, weichen und trockenen Tuch.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau,
dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG bendet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt nden Sie unter
www.conrad.com.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den
geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt
vom Produkt.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
The product is intended for displaying date, time, weekday, indoor temperature, and
humidity. The device features a DCF receiver for automatically adjusting time, date
and weekday. This radio wall clock features an alarm with snooze function, an option
to select the temperature to be displayed in °Celsius or °Fahrenheit, and a large LCD.
The product is intended for desktop or wall installation.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this
product. If you use the product for purposes other than those described above, the
product may be damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short-
circuiting, re, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them for
future reference. Make this product available to third parties only together with its
operating instructions.
The product corresponds to the legal, national and European requirements. All
company names and product names are trademarks of their respective owners. All
rights reserved.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold
room into a warm one. The condensation generated could destroy the
product. The power supply unit also involves danger to life by electric
shock! Allow the device to reach room temperature before connecting
and using it. This may take several hours.
• Correct polarity must be observed while inserting the batteries.
• Batteries should be removed from the device if it is not used for a long
period of time to avoid damage through leaking. Leaking or damaged
batteries might cause acid burns when in contact with skin, therefore use
suitable protective gloves to handle corrupted batteries.
• Batteries must be kept out of reach of children. Do not leave batteries
lying around, as there is risk, that children or pets swallow them.
• All batteries should be replaced at the same time. Mixing old and new
batteries in the device can lead to battery leakage and device damage.
• Do not disassemble, short-circuit or throw batteries into re. Never
recharge non-rechargeable batteries. There is a risk of explosion!
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of
the device.
• Maintenance work, adjustments and repairs may be carried out only by a
professional or at a specialist workshop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating
instructions, contact our technical support service or other technical
personnel.
Operating elements
Delivery content
• Radio wall clock with thermometer/hygrometer
• Operating instructions
Up-to-date Operating instructions:
1. Open www.conrad.com/downloads in a browser or scan the
displayed QR code.
2. Select document type and language and enter the item number
into the search eld. After submitting the query you can
download displayed records.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in these operating instructions, we assume no liability
for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will
invalidate the warranty/guarantee.
• The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may
become dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong
jolts, high humidity, moisture, ammable gases, vapors and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of
operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no
longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a
low height can damage the product.
• Do not open/dismantle the product (except for the instructions provided in
this manual regarding the installation/replacement of batteries).
1 TIME SET button
2 + button
3 - button
4 SNOOZE button
5 ALARM SET button