Renkforce C8461 User guide [it]

Istruzioni
Orologio radiocontrollato da parete termo/igrometro
N°. 1421069
Utilizzo conforme
Il prodotto serve alla visualizzazione di data, ora, giorno della settimana, temperatura interna e umidità. Grazie al ricevitore DCF integrato, le impostazioni di data, ora e giorno della settimana sono eseguite in automatico. L'orologio radiocontrollato da parete dispone di una sveglia con funzione snooze, di un interruttore per la commutazione fra gradi Celsius e Fahrenheit e di un ampio display LCD. Il prodotto è progettato per l'installazione/il montaggio a parete.
Il prodotto è riservato all’uso in ambienti chiusi, non all’aperto. Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni (CE), il prodotto non deve essere trasformato
e/o modicato. Nel caso in cui utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente
descritti, il prodotto potrebbe subire dei danni. Inoltre, un uso improprio può causare
pericoli quali, ad esempio, cortocircuiti, incendi, scosse elettriche e così via. Leggere
e osservare attentamente tutte le istruzioni per l’uso. Consegnare il prodotto ad altre persone solo insieme al manuale utente.
Il prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei. Tutti i nomi di aziende e le denominazioni di prodotti ivi contenuti sono marchi dei rispettivi titolari. Tutti i
diritti riservati.
Non utilizzare mai il prodotto subito dopo che è stato spostato da un ambiente freddo a uno caldo. La condensa presente può, in alcuni casi, distruggere il prodotto. Una scossa elettrica causata dall’alimentatore potrebbe essere fatale! Lasciare che il prodotto raggiunga la temperatura ambiente prima di collegarlo e utilizzarlo. Questo potrebbe richiedere alcune ore.
Fare attenzione alla polarità corretta quando sono inserite le batterie.
• Rimuovere le batterie nel caso in cui il prodotto non sia utilizzato per
periodi prolungati al ne di evitare danni dovuti a fuoriuscite di acido.
Batterie danneggiate o che presentano fuoriuscite possono causare causticazione da acido in caso entrino in contatto con la pelle. Indossare
dunque guanti protettivi in caso si maneggino batterie danneggiate.
Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini. Non lasciare le batterie incustodite perché potrebbero venire ingoiate da bambini o animali domestici.
• Sostituire tutte le batterie contemporaneamente. L'utilizzo congiunto di batterie vecchie e nuove nel dispositivo può causare fuoriuscite nelle batterie medesime e danneggiare il dispositivo.
Non smontare le batterie, né cortocircuitarle o gettarle nel fuoco. Non tentare mai di ricaricare le batterie non ricaricabili. Sussiste il rischio di esplosione!
• Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o alle modalità di collegamento del prodotto.
• Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione
esclusivamente a un tecnico o a un’ocina specializzata.
In caso di ulteriori domande a cui non è data risposta in questo manuale utente, rivolgersi al servizio clienti della Società oppure ad altri specialisti.
Comandi
Contenuto della confezione
• Orologio radiocontrollato da parete termo/igrometro
• Istruzioni d‘uso
Istruzioni aggiornate:
1. Aprire il sito Internet www.conrad.com/downloads in un browser oppure digitalizzare il codice QR mostrato a destra.
2. Selezionare il tipo di documento e la lingua e inserire il numero d'ordine correlato nel campo di ricerca. Dopo l'avvio del processo di ricerca è possibile scaricare i documenti trovati.
Avvertenze per la sicurezza
Leggere attentamente il manuale utente e rispettare in particolare le istruzioni di sicurezza. Nel caso in cui non siano osservate le istruzioni di sicurezza e le indicazioni relative all’utilizzo conforme contenute in questo manuale utente, la Società declina qualsivoglia responsabilità per eventuali danni a cose o persone risultanti. Inoltre, in questi casi si estingue la garanzia.
Il prodotto non è un giocattolo. Tenere fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un pericoloso giocattolo per i bambini.
• Proteggere il prodotto da temperature estreme, luce solare diretta, forti
vibrazioni, eccessiva umidità, bagnato e gas, vapori e solventi inammabili.
Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
Nel caso in cui non sia più possibile utilizzare il prodotto in sicurezza, disattivare lo stesso ed evitare che possa essere utilizzato in modo non
intenzionale. L’utilizzo sicuro non è più garantito se il prodotto:
- presenta danni visibili;
- non funziona più correttamente;
- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli oppure
- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
• Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un’altezza minima potrebbero danneggiarlo.
Non aprire/smontare il prodotto (se non per gli interventi di inserimento/
sostituzione delle batterie descritti in questo manuale).
1 Tasto TIME SET 2 Tasto + 3 Tasto - 4 Tasto SNOOZE 5 Tasto ALARM SET
6 Foro di sospensione 7 Interruttore a scorrimento
°C/ °F
8 Tasto YEAR 9 Tasto RCC 10 Tasto RESET
11 Piedini di supporto
estraibili
12 Coperchio del vano
batterie
13 Display LCD
Simboli sul display LCD
/
Hi Lo
/
/
Simbolo Signicato Simbolo Signicato
Simbolo AM/PM
Simbolo batteria
Simbolo ora legale
Valore misurato sopra/sotto l'intervallo di misura
Simbolo sveglia
Simbolo di ricezione radio; ottima ricezione
Buona ricezione radio
Scarsa ricezione radio
/
Nessuna ricezione radio
Simbolo campanello
Funzionamento
Rimuovere la pellicola protettiva dal display LCD (1).
a) Inserimento / sostituzione delle batterie
Inserire le batterie prima del primo utilizzo oppure sostituire le stesse quando sul
display LCD compare il simbolo della batteria batterie si determina la perdita dei valori salvati.
Aprire il coperchio del vano batterie (12) e inserire quattro batterie nuove da 1,5 V di
tipo AA (non incluse) osservando la giusta polarità (più/+ e meno/-).
• Richiudere il vano batterie.
Batterie con tensione insuciente (ricaricabili = 1,2 V; standard = 1,5 V) e con capacità insuciente riducono il tempo di autonomia. Si consiglia pertanto di utilizzare batterie alcaline di qualità elevata, in modo da
consentire un utilizzo sicuro e prolungato. Se sul display LCD non appare alcuna indicazione concreta o se il display è
completamente vuoto, premere il tasto RESET (10) con un oggetto appuntito
(ad esempio, una graetta). Il processore integrato è ripristinato e l'orologio
radiocontrollato da parete torna in modalità di ricezione DCF.
. Rimuovendo e reinserendo le
b) Installazione e montaggio
Per garantire una ricezione DCF ottimale, è necessario posizionare l'orologio radiocontrollato da parete lontano da altri dispositivi elettronici
come pure da cavi, componenti metallici e così via.
Posizionare l'orologio radiocontrollato da parete non nelle immediate vicinanze di fonti di calore.
• Per il montaggio a parete, sul retro del dispositivo è presente un foro di
sospensione(6).
Mentre si praticano i fori di montaggio o si serrano le viti, assicurarsi di non danneggiare cavi o tubature (anche idriche).
Fissare il prodotto con una vite (non inclusa) facendo in modo che la stessa fuoriesca
dalla parete di alcuni millimetri. Appendere quindi l'orologio radiocontrollato da parete alla testa della vite utilizzando l'apposito foro di sospensione. In questa fase,
maneggiare il prodotto con cura.
In alternativa, è possibile installare il prodotto su una supercie orizzontale,
stabile e sucientemente ampia utilizzando i piedini di supporto estraibili (11). Per l'installazione sulla supercie di mobili di pregio, utilizzare un apposito rivestimento al ne di evitare gra. Per l'installazione, estrarre i piedini di supporto.
Ricezione del segnale DCF
Dopo l'inserimento delle batterie, è emesso un breve segnale acustico. Tutti gli
elementi a schermo si accendono per qualche istante sul display e, successivamente,
l'orologio radiocontrollato da parete esegue la ricerca automatica del segnale DCF.
Sul display LCD è quindi mostrato il simbolo di ricezione radio lampeggiante corredato da quello delle onde radio parimenti lampeggiante.
Di norma il processo di sincronizzazione richiede dai 6 ai 16 minuti. Non appena si
decodica il segnale DCF, sul display è visualizzata l'ora esatta. Il simbolo di ricezione radio è visualizzato sso non appena l'operazione è eseguita correttamente. Il numero di onde radio visualizzate denisce la qualità di ricezione. In caso di
mancata ricezione, sul display LCD non compare alcun simbolo
simbolo di ricezione radio non è accompagnato da quello delle onde radio
Durante la ricerca del segnale, evitare di spostare l'orologio radiocontrollato da parete né premere alcun tasto o interruttore.
Una scarsa ricezione DCF è prevedibile in caso di nestre isolanti in vetro,
cemento armato, carta da parati con rivestimento speciale o, ancora, nelle vicinanze di dispositivi elettronici o in scantinati.
Perturbazioni atmosferiche potrebbero, in alcuni casi, compromettere l'immediata ricezione del segnale radio. Lasciare in funzione l'orologio
radiocontrollato da parete durante le ore notturne, in quanto la ricezione è
generalmente migliore. Se dopo ca. 16 minuti non compare l'ora esatta, spostare l'orologio
radiocontrollato da parete e riavviare la ricezione DCF manualmente (vedere il capitolo “Ricerca manuale del segnale DCF“).
oppure il
La sincronizzazione dell'ora DCF è eseguita
automaticamente tutti i giorni, alle ore 02:00, 08:00, 14:00 e 20:00. Questo basta a mantenere la deviazione
al di sotto di un secondo per giorno. Il segnale DCF è inviato da un trasmettitore localizzato
a Mainingen (nelle vicinanze di Francoforte sul Meno). Copre un raggio di 1500 km, che arriva no a
2000 in condizioni di ricezione ideale. Il segnale DCF indica, fra l'altro, l'ora esatta (teoricamente, con una deviazione di un secondo per ogni milione di anni), la data e il giorno della settimana. Elimina anche il problema dell'impostazione manuale dell'ora legale e solare.
Ricerca manuale del segnale DCF
Tenere premuto il tasto RCC (9) per 8 secondi per annullare la ricerca manuale del segnale (“OFF”).
Tenere premuto il tasto RCC (9) per 8 secondi per avviare la ricerca manuale del
segnale (“ON”).
Impostazioni
Il processo di impostazione è annullato quando non è eseguita alcuna pressione dei tasti per ca. 1 minuto. Sul display LCD è quindi mostrata l'ora corrente.
Tenere premuto il tasto
a) Impostazione manuale di data e ora
L'impostazione manuale di calendario e ora è necessaria solo se l'orologio radiocontrollato da parete opera fuori dall'intervallo di ricezione DCF, se si
desidera utilizzare un fuso orario diverso da quello tedesco o se la ricezione DCF è disturbata da speciche condizioni ambientali.
Una ricezione DCF corretta sovrascrive l'impostazione manuale di data e ora.
Tenere premuto il tasto TIME SET
• Con il tasto Confermare l'impostazione con il tasto TIME SET. L’indicazione delle ore lampeggia.
• Con il tasto L’indicazione dei minuti lampeggia.
• Con il tasto L'indicazione dei secondi lampeggia.
• Con il tasto TIME SET. L'indicazione degli anni lampeggia.
• Con il tasto L'indicazione del mese della data lampeggia.
• Con il tasto L'indicazione del giorno della data lampeggia.
• Con il tasto TIMESET. L'indicazione del fuso orario lampeggia.
• Con il tasto intervalli di un'ora. Confermare l'impostazione con il tasto TIME SET. Il codice lingua del giorno della settimana lampeggia.
• Con il tasto
selezionabili sono “EN” (inglese), “FR” (francese), “DE” (tedesco), “ES” (spagnolo), “IT” (italiano), “NL” (olandese) e “RU” (russo). Confermare l'impostazione premendo
il tasto TIME SET. L'indicazione DST lampeggia.
• Con il tasto l'impostazione con il tasto TIME SET. Sul display LCD è visualizzata nuovamente l'ora corrente.
+ o - , impostare il formato di visualizzazione desiderato (12/24 Hr).
+ o -
+ o -
+ o -, ripristinare
+ o -
+ o -
+ o -
+ o -
+ o -
+ o -
b) Impostazione dell’ora della sveglia
Tenere premuto il tasto ALARM SET (5) n quando l'indicazione delle ore della sveglia lampeggia e il simbolo correlato
all'ora della sveglia. L'orologio radiocontrollato da parete si trova ora in modalità di impostazione sveglia. L'indicazione delle ore della sveglia lampeggia.
.
• Con il tasto + o -, impostare le ore. Il simbolo del campanello simbolo della sveglia
con il tasto ALARM SET. L'indicazione dei minuti della sveglia lampeggia.
• Con il tasto + o -, impostare i minuti. Confermare l'impostazione con il tasto ALARM
SET. Sul display LCD sono mostrati ora corrente e simbolo del campanello
+ (2) o - (3) per la modica rapida dei valori.
(1) n quando il formato ora inizia a lampeggiare.
, impostare le ore. Confermare l'impostazione con il tasto TIME SET.
, impostare i minuti. Confermare l'impostazione con il tasto TIMESET.
i secondi a „0“. Confermare l'impostazione con il tasto
, impostare l'anno. Confermare l'impostazione con il tasto TIME SET.
, impostare il mese. Confermare l'impostazione con il tasto TIME SET.
, impostare il giorno. Confermare l'impostazione con il tasto
, impostare il fuso orario. Il fuso orario può essere regolato a
, impostare la lingua del giorno della settimana. Le opzioni
, commutare l'ora legale su “AUTO” o “OFF”. Confermare
compare sul display LCD accanto
compare sopra il
. Si attiva così la funzione sveglia. Confermare l'impostazione
.
Loading...
+ 1 hidden pages