Renkforce C8410 User guide [hu]

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Rádiójel vezérlésű óra digitális/analóg kijelzéssel
Rend. sz.: 1208066
Rendeltetésszerű használat
A termék az óraidő, dátum és a környezeti hőmérséklet kijelzésére szolgál. Az óraidő beállítható rádiójel útján automatikusan vagy manuálisan. A termék ezenkívül ébresztés funkcióval valamint visszaszámláló időzítővel rendelkezik. A tápellátás 2 db ceruzaelemről történik
(nem szállítjuk vele).
A készüléket csak zárt térben szabad használni, tehát a szabadban nem. Az érintkezést
nedvességgel (pl. a fürdőszobában) feltétlenül el kell kerülni. Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) tilos a készülék átalakítása
módosítása. Ha a készüléket a fentiektől eltérő célokra használja,
Olvassa el a teljes használati útmutatót,
továbbadja, A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. Az összes
előforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva.
A szállítás tartalma
• Használati útmutató
Biztonsági tudnivalók
adja hozzá a használati útmutatót is.
Rádiójel vezérlésű óra
Olvassa figyelmesen végig a használati útmutatót és különösen vegye figyelembe a biztonsági tudnivalókat. Amennyiben a biztonsági utasításokat és a szakszerű kezelésre vonatkozó útmutatásokat nem tartja be, nem vállalunk felelősséget az ebből adódó személyi, vagy anyagi károkért. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság/garancia is.
A termék nem játékszer. Tartsa távol a készüléket gyerekektől és háziállatoktól.
Ne hagyja a csomagolóanyagot felügyelet nélkül heverni, mert veszélyes játékszerré válhat kisgyermekek kezében.
Óvja meg a készüléket szélsőséges hőmérséklettől, közvetlen napsütéstől, erős rázkódástól, magas páratartalomtól, nedvességtől, éghető gázoktól, gőzöktől és oldószerektől.
• Ne tegye ki a készüléket erős mechanikai igénybevételnek.
• Ha már nem biztonságos a készülék további használata, üzemen kívül kell helyezni és meg kell akadályozni a véletlen bekapcsolását. A biztonságos használat akkor nem lehetséges már, ha a készülék:
- szemmel látható sérülést szenvedett,
- nem működik rendeltetésszerűen,
- hosszabb időn keresztül kedvezőtlen körülmények között volt tárolva, vagy
- szállítás közben túl nagy igénybevételnek volt kitéve.
Bánjon nagyon óvatosan a termékkel. Lökés, ütés, vagy akár kis magasságból való leesés következtében megsérülhet.
• Az elemek/akkuk berakásakor ügyeljen a helyes polaritásra.
• Vegye ki az elemeket/akkukat, ha a készüléket hosszabb ideig nem fogja használni a kifolyt telepek által okozott károk elkerülése érdekében. A kifolyt vagy sérült elemek/akkuk a bőrrel érintkezve marási sérüléseket okozhatnak. Ha sérült elemekkel/akkukkal kell foglalkoznia,
védőkesztyűt.
• Az elemeket/akkukat úgy tárolja, hogy gyerekek ne férhessenek hozzájuk. Az elemeket/akkukat ne hagyja szanaszét,
lenyelhetik őket.
• Az összes elemet/akkut egyszerre kell cserélni. Régi és új elemek/akkuk kevert használata a készülékben az elemek/akkuk kifolyásához, és ez által a készülék meghibásodásához vezethet.
• Ne szedje szét az elemeket / akkukat, ne zárja rövidre, és ne dobja tűzbe őket. Soha ne próbáljon feltölteni nem tölthető elemeket. Robbanásveszély áll fenn!
és/vagy
a készülék károsodhat.
és őrizze meg. Ha a terméket másoknak
viseljen
mert gyerekek vagy háziállatok
Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék működésével, biztonságosságával vagy csatlakoztatásával kapcsolatban.
Karbantartási-, beállítási- és javítási munkát csak szakemberrel, vagy szakműhellyel végeztessen.
• Ha még lenne olyan kérdése, amelyre ebben a használati útmutatóban nem talált választ, forduljon a műszaki vevőszolgálatunkhoz, vagy más szakemberekhez
Kezelőszervek
14 8 3
.
1
9 2
7 4
13 6
1 Szundi/világítás gomb:
2 Időzítő gomb: 3 Demo gomb: 4 Éjszakai fény tolókapcsoló 5 Hőmérs. gomb 6 Elemtartó 7 RESET
Üzemmód áttekintés
12 11 10
SNOOZE/LIGHT
TIMER
DEMO
ºC/ºF
(visszaállító) gomb
8 RCC gomb: 9 Riasztás tolókapcsoló: 10 Felfele/lefele gomb 11 Riasztás/ébresztés gomb 12 Óra gomb 13 Digitális kijelző 14 Analóg kijelző
RCC
CLOCK
ALARM
ALARM
Normál kijelzés üzemmód
Ébresztési/riasztási üzemmód
Visszaszámláló (countdown) mód
Felállítási hely
• A készülék felállítására válasszon egy stabil sík felületet.
• Az értékes bútorok felületét óvja megfelelő alátéttel az
Kifogástalan rádiójel vételhez a terméket ne helyezze, más elektronikus készülék, kábelek, fémszerkezetek stb. mellé.
Üzembehelyezés
a)
Az elemek berakása/cseréje
• Távolítsa el az elemtartó rekesz fedelét a készülék hátuljáról.
• Helyezzen be pólushelyesen 2 db ceruzaelemet. Vegye figyelembe a pólusjelzést az elemtartóban.
• Zárja vissza az elemtartó rekeszt.
b)
• Az elemek behelyezése után azonnal megindul az időjel automatikus keresése. A
• Az időjel automatikus keresése naponta történik meg 2:00 órakor, 8:00 órakor,
• Eredményes vételnél a vétel szimbólum folyamatosan a kijelzőn marad.
Cserélje az elemeket, amint a kijelző jelentősen gyengébb lesz.
Az óraidő automatikus beállítása
vétel szimbólum villog a digitális kijelzőn (13).
A jel vétele és az óraidő automatikus beállítása pár
mozdítsa el a helyéről és ne hozzon működésbe egyetlen
14:00 órakor és 20:00 órakor.
Ahhoz, hogy az időjel automatikus keresését elindítsa vagy megszakítsa, nyomja meg a
RCC
(8) gombot.
esetleges karcolásoktól.
Nincs jel Gyenge jel
Megfelelő jel
Kiváló jel
percig eltart. A terméket ez alatt ne
gombot sem.
5
c)
Az óraidő manuális beállítása
Normál kijelzési üzemmódban nyomja meg a
amíg
az óraidő kijelzés villogni kezd.
• Válassza ki a fel/le gombokkal (10) az óraidő kijelzési módot (12/24 órás).
• Hagyja jóvá a
Az előzőekben leírtak szerint végezze el a beállítást a következő sorrendben: Ó
kijelzési fomátum > Óra > Perc > Év > Dátum kijelzési formátum > Hónap > Nap > Időeltérés > Nyelv.
• Hagyja jóvá a
elhagyásához.
d)
Ébresztési idő beállítása
Normál kijelzési üzemmódban nyomja meg a
amíg
• Állítsa be a fel/le gombokkal (10) az órát. A gyors beállításhoz tartsa lenyomva az
adott gombot.
• Hagyja jóvá a
Állítsa be a fel/le gombokkal (10) a percet.
Nyomja az kilépésre.
Normál kijelzési üzemmódban nyomja meg röviden az ébresztési idő 5 másodpercig látható legyen.
e)
Ébresztés aktiválása / szundi funkció
Az előbbiekben leírtak szerint állítsa be az ébresztési időt.
Az
ALARM
harang szimbólum megjelenik a digitális kijelzőn (13).
Amint megszólal az ébresztés, a következő lehetősége állnak rendelkezésre a jelzés
kikapcsolásához:
- Egy perc elteltével az ébreszts automatikusan abbamarad és a következő nap ismétlődik meg ugyanabban az időben.
- Nyomja meg a
elhallgat, majd
Az ébresztés deaktiválásához állítsa az
f)
Visszaszámlálási funkció
Nyomja meg normál kijelzésmódban a TIMER jelzés jelenik meg.
• A fel/le gombokkal (10) állítsa be a kívánt visszaszámlálási időtartamot. A gyors beállításhoz tartsa lenyomva az
Nyomja meg a
Ha meg akarja szakítani a visszaszámlálást a visszaszámlálás közben, nyomja meg a
SNOOZE/LIGHT
Ha leállt a visszaszámlálás, tartsa lenyomva a
időtartamot 1:00-ra állítsa. Alternatívaként nyomja meg röviden a
normál üzemmódba visszatéréshez.
Ha a visszaszámlálás lejár, egy maximum 1 percig tartó hangjelzés hallható. Nyomja meg a
SNOOZE/LIGHT
A jelzés után ismét a korábban beállított visszaszámlálási idő látható a kijelzőn.
g)
Háttérvilágítás
Normál kijelzési üzemmódban nyomja meg a háttérvilágítást 5 másodpercig aktiválja.
h)
Éjszakai fény funkció
• Állítsa az éjszakai fény tolókapcsolót (4) az ON (be) pozícióba
aktiválásához.
A beépített érzékelő méri a környezeti fényerőt és sötétben automatikusan bekapcsolja az éjszakai fényt. Az éjszakai fény sötétebb, mint a háttérvilágítás.
Az éjszakai fény funkció deaktiválásához állítsa az éjszakai fény tolókapcsolót
pozícióba.
CLOCK
gombbal. A következő érték villog.
A gyors beállításhoz tartsa lenyomva a fel/le gombot.
CLOCK
gombbal a beállítások elmentéséhez és a beállítás üzemmód
Amennyiben a helyi idő eltér a rádiójeles úton fogadott időtől, az
beállíthatja (-23 ... +23 óra). Ez az időkülönbség kerül
kijelzésénél.
az óra jelzés villogni kezd.
ALARM
gombbal. Ekkor a perc jelzés villog.
ALARM
gombot, a beállítások jóváhagyására, és a beállító módból való
(9) tolókapcsolót állítsa ON (be) pozícióba az ébresztés aktiválásához. A
SNOOZE/LIGHT
5 perc múlva újra megszólal.
A szundi funkció tetszőleges gyakorisággal megismételhető. A
közben villog a harang szimbólum.
SNOOZE/LIGHT
gombot.
A maximálisan beállítható visszaszámlálási időtartam 12 óra. A minimálisan beállítható visszaszámlálási időtartam 1 perc. A visszaszámlálás alatt addig villog a kettőspont, amíg a visszaszámlálás le nem áll. Miután a visszaszámlálás eléri az utolsó percet, a visszaszámlálás kijelzése
másodpercekben történik.
gombot ezen jelzés kikapcsolásához.
CLOCK
(12) gombot 2 másodpercig,
időkülönbséget
beszámításra az idő
ALARM
(11) gombot 2 másodpercig,
ALARM
gombot, hogy a beállított
(1) gombot a szundi funkcióhoz. Az ébresztés
ALARM
tolókapcsolót az
OFF (ki) pozícióba.
szundi funkció
TIMER
gombot (2). A digitális kijelzőn (13)
adott gombot.
(1) gombot a visszaszámlálás elindításához.
TIMER
gombot, hogy a
SNOOZE/LIGHT
visszaszámlálási
TIMER
(1) gombot, hogy a
az éjszakai fény funkció
az OFF (ki)
gombot a
raidő
i)
12/24 órás időkijelzés
12 órás kijelzés esetén az idő jelzésnél az AM vagy PM jelzés is megjelenik (AM -
éjféltő
l 11:59 óráig, PM - 12:00 órától 23:59 óráig).
j)
Hőmérő
Nyomja meg a
kijelzés között váltson.
k)
Visszaállítás
Nyomja meg a visszaállítsa.
l)
Jel tesztelése
Tartsa lenyomva a
m)
Nyári időszámítás
Nyáron automatikusan megtörténik az időátállás. A kijelzőn a nyári időszámításkor
jelzés látható a kijelzőn.
ºC/ºF
(5) gombot, hogy a ºC (Celsius) és ºF (Fahrenheit) mértékegység
RESET
DEMO
Karbantartás és tisztítás
• A termék egy esetleges elemcserén és az esetenkénti
karbantartást.
Ne használjon súroló- vagy vegyi tisztítószereket.
Ne merítse vízbe vagy víz alá a készüléket tisztítás céljából!
• A karcolások elkerülése érdekében tisztítás közben ne nyomja nagyon erősen rá a ruhát a
felületre.
A készüléket csak egy száraz, puha, tiszta és szálmentes ruhával tisztítsa. Erős szennyeződés esetén langyos vízzel nedvesítse meg a ruhát. Használjon hozzá szappant vagy lágy tisztítószert.
Megfelelőségi nyilatkozat (DOC)
A Conrad Electronic cég, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, ezennel kijelenti, hogy a jelen termék megfelel
lényeges, érvényben lévő előírásainak.
A termékre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat megtalálható az alábbi weblapon:
Eltávolítás
a)
Készülék
b)
Elemek/akkumulátorok
Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi minden elhasznált elem és akkumulátor
Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségének, és hozzájárul a
www.conrad.com.
Az elhasznált elektronikus készülékek nyersanyagnak tekintendők, és nem valók a háztartási szemétbe.
Az elhasználódott készüléket az érvényes törvényi előírásoknak
eltávolítani. Vegye ki az elemeket/akkumulátorokat, és a készüléktől
el őket.
A káros anyag tartalmú elemeket/akkukat az itt látható szimbólumok
jelölik, amelyek a háztartási szemét útján való eltávolítás tilalmára hívják fel a figyelmet.
Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom (a jelölés az elemeken és akkumulátorokon, pl. a baloldalon látható szeméttartály ikon alatt található).
Az elhasznált elemeket, akkukat térítésmentesen l
található gyűjtőhelyeken, a szaküzletinkben, vagy olyan helyeken, ahol
elemeket/akkukat forgalmaznak!
Műszaki adatok
Ü
zemi feszültség
Áramfelvét.......................................
Rádiójel ................................................ DCF77
Üzemelési feltételek
Tárolási feltételek.............................
Méret (Sz x Ma x Mé):
Súly..................................................... 196 g
..............................
............................
(7) gombot egy hegyes tárggyal, hogy a terméket
(12) gombot a jel teszteléséhez.
gyári állapotba
tisztításon kívül nem igényel
az 1999/5/EU Irányelv alapvető követelményeinek és egyéb
megfelelően kell
elkülönítve távolítsa
leadására; tilos azokat a háztartási szemétbe kidobni!
A legfontosabb nehézfémek jelölései a következők:
eadhatja a lakóhelyén
környezet védelméhez!
2 db 1,5 V/DC ceruzaelem (nem szállítjuk vele)
max. 85 mA (működés közben)
375 µA (készenléti)
0 ...+50 ºC, 20 – 80 % rel. légnedv.
5 ...+55 ºC, 15 – 90 % rel. légnedv.
......................... 88 x 103 x 44 mm
DST
Loading...